Вождь не поленился придти к отправлению третьей экспедиции. Он продолжал уговаривать путешественников не открывать храм даже после того, как пароход отвалил от пирса. Не получив ответа, он принялся плакать по отплывающим как по мёртвым. Его плач и вопли надолго засели в ушах у молодых исследователей и испортили всю первую неделю плавания. Потом они вышли из полосы северных туманов, ярко засветило солнце, Расо Пантарюэль принялся строить планы о том, как они найдут южную страну с людьми, которые умеют делать летающие корабли, и все повеселели.

Храм оставался таким же, каким они увидели его почти два года назад. Каменным. Молчаливым. Неприступным.

— Вот такую фигурку рыбаки выловили из моря двести лет назад, — сказала Малия, обнаружив знакомый рисунок. Она рассматривала барельефы, пока Расо и Пало пытались вскрыть шифр на двери. Рисунок изображал многоногое существо с непропорционально большим, расширяющимся назад черепом, которое, встав на задние лапы, защищалось от нескольких людей, наступавших на него с копьями. Животное было крупнее людей.

Подошел Вако Сапаэль, неловко удерживая за спиной ружьё (оружие было у всех членов экспедиции, кроме девушек).

— У дверей такие же картинки. Возможно, это отголоски мифов с Южного Континента. Только там могли вырасти такие крупные животные. Во всяком случае, если они могли справиться с ними копьями, то для наших ружей они будут лёгкой целью. Мы должны быть восхищены тем, как эпос древних людей был пронесён сквозь века — скорее всего, они уже давно сумели справится с этими зверьми, если сумели построить такой храм… Это говорит о том, что этот народ не чужд любви к истории и легендам.

— А почему у людей такой странный вид?

— А почему бы на южном континенте не жить людям другой расы?

Малия испуганно призадумалась — вид чужих людей пугал.

В этот момент от входа в храм послышались торжествующие крики — шифр на двери удалось вскрыть.

— Простенький механический замок. Большой шифр, но примитивное устройство — на контактах щёлкает так, что даже ухом можно было бы вскрыть, — сказал Пало, который целый год брал уроки у лучших медвежатников и очень гордился своим умением.

Храм был огромен. Его тоннели тянулись под землей так далеко, что казалось, будто они выходят за границы острова. Путешественники зажгли последнее изобретение инженеров — "летучие фонари", это были такие фонари, в которых масло продолжало гореть даже после того, как фонарь переворачивали. Вдобавок эти фонари давали гораздо больше света при намного меньшем расходе масла благодаря специальной сеточке над фитилём — сеточка нагревалась и давала мощный свет.

Каменные тоннели храма были покрыты резьбой и рисунками, но они были такие длинные, что вскоре все бросили рассматривать рисунки, стремясь обойти как можно больше. Вскоре они поняли, что ходят по кругу — тоннели храма представляли из себя не просто проходы, но настоящий запутанный трёхмерный лабиринт. Проход на нижние уровни обнаружил Пало Балэн. Проходя в очередной раз мимо панели с характерными символами, он вдруг осознал, что они очень похожи на шифр у входа в храм. Пало попросил всех задержаться, принялся искать панель с шифрованным замком и вскоре нашел её. Этот шифр был намного проще, чем на входной двери. Стоило Пало найти нужную комбинацию, как огромная каменная панель вздрогнула и уехала в стенку коридора, освобождая проход куда-то вглубь. Все были потрясены и тем, насколько точно была выполнена огромная дверь — никто не заподозрил наличие щели в панели с рисунками, и тем, насколько легко и тихо она открылась.

Проход вёл на следующий, более глубокий уровень. На этом уровне кроме всё тех же перепутанных коридоров располагалась какая-то техника. Назначение её не поддавалась определению, но понять, что это были какие-то машины с трубами, в которых текла под давлением неведомая жидкость, труда не составляло по звукам, которые издавали трубы. Теперь путешественники уже знали, что искать, и дверь на следующий уровень обнаружили девушки.

На третьем уровне их поджидало настоящее открытие. Пройдя по извилистой лестнице серпантином, они через ещё одну дверь с шифром попали в огромную пещеру, в которую сверху падал свет! Очевидно, где-то наверху строителями храма было устроено незаметное отверстие. Удивлённые размерами пещеры, исследователи не сразу заметили, что пол пещеры устилают человеческие скелеты. Их было много, несколько десятков, а может, и сотен. А в центре пещеры… в центре пещеры на цепях висело чучело настоящего дракона! Огромное существо, немного похожее на тех чудовищ, с которыми сражались люди на барельефах у входа в храм, тихо висело на огромных цепях. У этого существа была такая же вытянутая голова с расширяющимся назад черепом, как у фигурок с барельефов, но вдобавок ко всему оно имело намного больше лап и огромный, длинный хвост!

Повсюду вокруг чудовища стояли камни размером примерно с локоть величиной, особенно много их было около хвоста чудовища. Путешественники, увлечённые разглядыванием экспоната, не обратили на них внимания. Одна только Валия Палюэль решила быть дотошным исследователем и принялась обходить пещеру по периметру, чтобы изучить все подробности здания. Там, где камни стояли на её пути особенно плотно, она решила изучить их и наклонилась над ближайшим. Это оказался не камень.

Благородные судари и сударыни услышали тихий стон и звук падающего тела. Обернувшись, они обнаружили, что Валия лежит на полу, а к её лицу присосалась какая-то тварь. Парни кинулись на помощь Валии. Снять существо не оказалось никакой возможности. Оно крепко вцепилось в голову и шею девушки когтистыми лапами и длинным хвостом.

— На корабль, — скомандовал Пало, — там есть инструменты и операционная. У меня в университете был курс анатомии и первой помощи… что-нибудь придумаем.

Увлечённые спасением девушки, путешественники не заметили того, что чудовище выбралось из яйца, которое они приняли за камень. А ещё они не заметили того, что открытыми оказались четыре яйца: Валия наклонялась над четырьмя камнями, все четыре почувствовали живую кровь и выпустили своё страшное содержимое наружу…

Что-либо придумывать для снятия паразита путешественникам не пришлось: примерно через десять минут чудовище отвалилось само. Валия в сознание не приходила, и было решено продолжать нести её на корабль.

На корабле Пало поджидало огорчение: он надеялся хоть что-нибудь узнать об этой форме жизни у Маркосопуста, единственного островитянина, входившего в команду корабля, но оказалось, что именно его капитан услал вместе с тремя другими матросами за овощами на остров.

Очнулась Валия уже на корабле, через два часа. Она жаловалась на слабость, головную боль и общую вялость. Пало сделал всё, что мог: протёр лицо спиртом, померил температуру, заглянул в горло, выпустил немного крови и измерил давление. Температура была немного повышенная, вздутия живота не прощупывалось, кровь была нормального цвета. Валия немного поела и опять улеглась спать. Пало предположил, что существо с острова заразило её какой-то болезнью, которая пройдёт сама собой… или не пройдёт.

Всё время, пока Пало работал с Валией, а друзья и подруги томились под дверью, капитан ворчал на мостике: матросы, которые были посланы за остатками овощей с огородов туземцев, всё никак не возвращались.

Ближе к ночи капитан поднял тревогу и потребовал от Миро Рапэль (он считался главой всего похода) немедленной спасательной экспедиции. Миро подумал и отказался. Он решил, что тварь, которая присосалась к Вали в храме, может быть широко распространена на острове, а у них нет с собою ни одного туземца, чтобы спросить, что это такое и как с этим бороться, зато на острове такой туземец есть. Капитан бушевал и ярился добрый час, но потом согласился.

Поутру экспедиция, вооруженная ружьями и огнемётами, выступила на поиски четверых моряков. Ружья были новинкой в мире Благословленных Островов — их приобрёл для экспедиции отец Миро. Они били в десять раз дальше, чем старинные огнемёты, в десять раз сильнее и в десять раз точнее. На этот раз все несли оружие не за спинами, а в руках. Вместе с парнями шли девять моряков. Они тоже были вооружены, но только огнемётами. Малия осталась сиделкой при подруге.

Один из моряков нашелся на выходе из дальней деревни. Его голова была разбита огромным камнем, который валялся тут же, рядом, а тело порублено топором на мелкие кусочки. Рядом стояла корзина с овощами. Ужасающая картина! Моряки сразу сказали, что в паре с этим парнем шел бывший островитянин Маркосопуст. Все удивились: зачем островитянину было убивать своего товарища? За время похода тот показал себя очень добродушным и весёлым парнем.

Двое оставшихся моряков нашлись на противоположном конце острова, ближе к храму. Их корзины была доверху нагружены разными овощами, в корзинах рылись одичавшие домашние животные островитян. Рядом с матросами валялись уже известные многолапые существа — паразиты. Очевидно, моряки стали жертвами тех же существ, что и Валия. Пока все разглядывали потерявших сознание товарищей, из джунглей показался Маркосопуст. Его обычно приветливое лицо было перекошено страхом так, что узнать его было невозможно. Ещё издалека он начал кричать:

— Разрубите их на маленькие кусочки и сожгите! Проклятие пришло на наш дом, древний ужас вернулся!

Один из моряков поудобнее перехватил огнемёт и рванулся к островитянину с явным намерением поджарить его на медленном огне за убийство товарища. Маркосопуст не стал дожидаться расправы и скрылся в джунглях. Догонять его не было никакого смысла — он был дома.

— Кто-нибудь что-нибудь понял, что он кричал про ужас и про то, что мы должны отплыть и не должны уплывать? — спросил Пало Балэн.

Никто не ответил: всё произошло так быстро, что никто ничего не понял.

— Значит, теперь мы имеем ещё и сумасшедшего островитянина, одержимого манией убийства, — резюмировал Пало.

Моряки срубили носилки и поочерёдно принялись нести товарищей. Благородные люди охраняли процессию и смотрели по сторонам очень, очень внимательно, так внимательно, как не смотрели никогда в жизни. Моряки, в отличие от Валии, в сознание не приходили. Капитан выслушал доклад и запретил спуск с корабля на берег поодиночке.

Исследование храма на следующий день сорвалось: пришлось весь день охранять моряков, которые пополняли на острове запасы воды и овощей. Капитан на всякий случай готовился к самом худшему. Заболевшие в сознание не приходили, но и ухудшения в их состоянии не было.

На третий день в благородных господах вновь проснулся дух исследователей, и, оставив корабль под охраной четырёх вооруженных огнемётами матросов (по два на борт), четвёрка друзей отправилась на изучение храма.

Двери храма стояли раскрытыми, как у харчевни, и выглядел он уже совсем не страшно, а знакомо и буднично. Четвёрка немного поблуждала по первому уровню, поизучала настенную роспись и не нашла в ней ничего интересного. Роспись с сюжетами заканчивалась недалеко от входа, далее шли повторяющиеся изображения странных людей. Они повторялись так часто, что, похоже, их делали по одному шаблону.

На втором уровне путешественники пробыли намного дольше, даже попытались составить схему труб неизвестных машин. Из этого тоже ничего путного не получилось: трубы шли везде и всюду, но назначение их оставалось загадкой. Устройство машин тоже изучению не поддавалось. У них не было ни выступов, ни соединительных панелей, ни крепежа — как будто их сразу отлили из цельного куска камня! Пало предположил, что в глубине острова есть старый вулкан, тепло которого приводит в действие эти машины. Звучало не очень правдоподобно: на вулкан похоже не было, но и котла с паровой машиной тоже нигде не наблюдалось, а что ещё могло приводить в действие такие большие машины? Только в одном месте путешественники нашли что-то похожее на панель управления. Это была большая горизонтальная плита, огромная, как стол на двенадцать персон. На ней были разные кубики. Случайно выяснилось, что некоторые из них нажимаются. Понажимав разные кубики и не достигнув никакого эффекта, друзья вышли из зала.

Очевидно, нажимания кубиков произвели некоторый эффект: на третьем уровне, в огромной пещере на чучело дракона сверху падал концентрированный солнечный свет, а под его лапами появилась вода. Впрочем, это могло произойти и не от нажатия кубиков.

Поразглядывав немного чучело с разных сторон и сделав несколько зарисовок, путешественники начали подниматься наверх. И тут они убедились, что их нажимания на кубики действительно что-то включили: тот путь, которым они пришли, был перекрыт внезапно выехавшими из стен каменными блоками, зато в стенах открылись новые ходы! Друзья уже успели испугаться, что останутся здесь навсегда, когда выяснилось, что эти блоки периодически меняли своё положение. С промежутком в четверть часа блоки уезжали обратно в стены, зато на их место приходили другие, создавая каждый раз новую конфигурацию лабиринта. Через три часа блужданий и вынужденных отсидок в каменных мешках друзья наконец-то вышли на белый свет. Уже темнело.

— Интересно, зачем кому-то понадобилось строить подземный лабиринт с изменяемым ходами? — пытливая натура учёного заставила Расо Пантарюэля задаваться вопросами даже в такой ситуации. Все остальные настолько устали, что не хотели даже думать.

— Может, для того, чтобы не дать выйти тем, кто случайно проникнет в лабиринт? — предположил Вако.

— Но мы же вышли, и это было не так трудно.

Все замолчали. Единственным ответом, который просился на язык, было: "Для забавы", но рассматривать такую возможность никому не хотелось. Представить себе цивилизацию, способную построить такое гигантское сооружение исключительно для забавы, было не просто трудно — это было страшно.

На корабле друзей поджидало страшное известие. Неведомые звери, присосавшиеся к головам Вали и матросов, не были просто зверями. Это были носители зародышей. За три дня зародыши вызрели в груди жертв и вырвались на свободу, это произошло всего за несколько минут до прихода благородных сударей.

Мощь зверей ужасала. Развороченные грудные клетки, порванные нагрудные броневые пластины… Маля Дилель отлучалась на кухню и пропустила тот момент, когда зародыши выходили наружу. Она застала только последний акт драмы, когда три отвратительных хвостатых существа размером в локоть промчались по ещё бьющимся в судорогах телам и исчезли в ходах вентиляции.

— Значит, они ещё и способны синхронизировать момент выхода, — подвёл итог Расо Пантарюэль, выслушав рассказ дрожащей от ярости Малии.

На корабле шел обыск: все самые укромные места осматривались и проверялись, осмотренные объёмы герметизировались и опечатывались. Малия принимала в обыске активнейшее участие. Выпалив одной фразу всю историю, она тут же умчалась на нижние палубы. Впрочем, обыск можно было считать полезным лишь отчасти: опустилась ночь, и видимость была такой, что на корабле легко смог бы спрятаться не только маленький зверёк, но и человек.

Четвёрке исследователей оставалось только отправиться на кухню: после целого дня приключений сил уже не оставалось ни на что. За ужином Пало Балэн сделал героическое усилие и подумал. Результатом размышления стала догадка:

— Думаю, нам больше не стоит опасаться матроса Маркосопуста. Скорее всего, он что-то знал о зародышах, и, обнаружив на своём товарище зверя, порубил его на части для предотвращения размножения. Остальные благородные судари на секунду оторвались от созерцания столовых приборов и вынуждены были согласиться с Пало.

Найти зверей в этот вечер не удалось. Зато через три дня они сами нашли людей. Всё это время они прятались в продуктовом складе, за ящиками с провизией, а чтобы не выдавать себя запахом, прогрызли стенку в угольный трюм и ходили гадить туда. За это время они съели половину запасов продуктов и выросли ростом в полтора раза выше людей, а весом, наверное, втрое больше.

На третий день твари пошли на прорыв. Первая зверюга выскочила ближе к носу и столкнулась с матросом — охранником. Тот не ожидал нападения и принял её за человека, за что и получил тут же парализующий укол хвостом в грудь. Следующая тварь выскочила ближе к корме, но кормовой охранник видел то, что произошло с его товарищем, и угостил чужака порцией огня из огнемёта. Тварь завизжала и прыгнула в воду. За это время первая успела схватить парализованного матроса и прыгнуть с ним за борт. Кормовой охранник, занятый самообороной, ничем помочь товарищу не успел.

Третья тварь выскочила с другого борта, она не стала связываться с охранниками, а помчалась сразу к открытой двери мостика. Влетев на мостик, она оттолкнула в сторону капитана, схватила рулевого и выскочила вместе с ним с другого борта, после чего спустилась к фальшборту и тоже прыгнула в воду. Кормовой матрос — охранник, занятый разглядыванием в воде следов от первых двух, просто не успел ничего сделать. Всплыли твари через минуту, уже на полпути к берегу (одна из них, раненая, значительно отставала).

В это время на берегу появились четверо друзей в сопровождении трёх матросов и Маркосопуста. Они ходили искать сбежавшего островитянина, и их поиски увенчались успехом. Они быстро поняли друг друга, Маркосопуст объяснил, что изрубить на кусочки зараженного — это единственный способ спасти остальных. Ему поверили, и конфликт был улажен.

Увидев подходящих по мелководью к берегу тварей, Маркосопуст завопил: "Машубаста" и уже приготовился повторно задать стрекоча, но бывшие настороже исследователи вздёрнули ружья и открыли огонь. Каждая из тварей получила как минимум по паре пуль в конечности, но даже после этого они продолжали как ни в чём ни бывало двигаться. Машубасты резко свернули к обрывистому склону, быстро достигли его и скрылись в джунглях. Выпущенные матросами струи из огнемётов до них не достали.

Получасом позже на срочно созванном совещании благородные господа решили, что такие чудовища должны быть уничтожены в зародыше, должен быть уничтожен даже след от них. Маркосопуст ничего толком не знал об этих существах, ни откуда они берутся, ни как живут, знал только, что это как-то связано с храмом и что в прошлом машубасты иногда съедали всё население острова — кроме тех немногих, кому удавалось переждать две недели на плотах или лодках в море. Матросы поддержали господ в их решимости. Они хотели поквитаться за товарищей и погибшую такой страшной смертью молодую благородную даму.

Ещё часом позже на берег высадилась экспедиция, состоящая из всех членов экипажа, за исключением восьми вахтенных матросов и капитана. Тридцать пять человек, четверо благородных сударей и одна сударыня отправились уничтожать машубаст.

Наивные! Если бы они знали, с чем столкнулись, они отчалили бы в ту же секунду.