— Королева изменяет королю! С Фердинандом!

Зал замер. Музыка затихла. Оклик Эльвиры долетел и до самого короля. Любовник Ризеллы остановился и медленно обернулся на оклик.

Эльвира не собиралась затыкаться, плюясь правдой-маткой, во весь голос продолжала:

— А еще у них общий сыночек есть! Глеб, — вещала она, при этом незаметно для окружающих под подолом сбрасывая туфли. — А Даррий незаконнорожденный!

Толпа гулко охнула. Разумеется, выкрикам сумасшедшей рыжей никто не поверил, но шиза не этого добивалась.

Кто-то из охраны кинулся к ней, вот только Эльвира и тут все просчитала, увидев будущие последствия. Пригнулась, уходя от летящей туфли, брошенной одной из фрейлин, одновременно хватая свои. Ее первый бросок отправился навстречу несчастной девушке и мазнул ее каблуком по щеке. Фрейлина, не ожидая от Эльвиры такой прыти, тихо ойкнула и сползла, теряя сознание.

Вторая туфля метнулась к Ризелле, оставляя на руке королевы длинную окровавленную царапину. Вот только Ее Величество падать не спешила.

Все случилось настолько быстро, что окружающие даже не сразу осознали произошедшее.

— Взять ее! — завизжала опомнившаяся Ризелла, вот только уже было поздно.

— Каблуки смазаны сонным зельем, — громко объявила Эльвира. — Фрейлина спит! А вот королева всех долгое время обманывала, у нее иммунитет к ядам, поэтому она до сих пор на ногах. Такой же иммунитет, как у Глеба, ее сына! Которого она родила, находясь в пятилетней командировке в Фердинарии и которого не смогла выдать за законного сына Викториана!

Король Керении недоверчиво взглянул на супругу и отступил на шаг назад.

— Иммунитет? — задумчиво произнес он. — Ты не говорила о подобном.

— Нет у меня такого дара, — притворно взвизгнула правительница. — Иномирянка врет. Или бредит!

Но Викториан перевел взгляд на того, кого всегда считал родным сыном.

Шокированный Даррий стоял в нескольких метрах от Эльвиры и нервно сжимал в руках маскирующую маску. Я даже не поняла, когда мы ее потеряли.

— Это объясняет дар принца, — сухо произнес король Керении. — Идеальное здоровье, невосприимчивость к болезням. Ризелла, это правда!

В глазах принца отразилось полное недоверие услышанному и увиденному. Он переводил взгляд на шизу, затем на мать, на Викториана, на Фердинанда, который до сих пор не покинул зал. Кажется, мир наследника только что перевернулся с ног на голову…

— Мам, ответь, — тихо попросил он, не сводя глаз с королевы.

— Да что тут отвечать, — опять вмешалась шиза. — Весь этот фарс с объединением Ризелла и Фердинанд провернули ради обеспечения тебе наследства! Более того, на будущее у них еще более грандиозные планы! Не так ли, Ваше Величество? — бесцеремонно выкрикнула она королевскому любовнику. — Покажите всем Верховный Камень Артаксара, который вырыли из могилы пращура! Он ведь у вас с собой!

Лицо Фердинанда, стоящего в дверях, исказилось безобразной злобой.

— Девушка больна, — взяв себя в руки, прорычал он. — Уведите из зала эту умалишенную!

Вот только гости уже крайне недоверчиво косились на правителя соседней страны, некоторые предпочли отступить назад. Кто-то торопливо покидал зал.

— Боюсь, девушка как раз здорова, — раздался голос Тарфолда в трех метрах от Фердинанда. Герцог уже оправился от болезненного удара и теперь подходил к королю, держа перед собой сотканный из магии энергетический щит. «Орлиное око» мрачно пульсировало фиолетовым, а сам злыдня не сводил взгляда с правой руки короля. — На правах хранителя целостности Двадцати Королевств я требую сдать артефакт, который вы скрываете, — потребовал Эридан.

Лицо Фердинанда побагровело. Не дожидаясь, пока Тарфолд подойдет к нему, он широко развел руки в стороны и с силой свел ладони.

Плотная волна разрушающей энергии прошла по залу, сметая на своем пути зазевавшихся гостей. Эридана отшвырнуло на несколько метров. Даже предвидящая Эльвира не смогла устоять на ногах. Ее, словно игрушку, отбросило к дальней стене, но каким-то чудом шизе удалось остаться в сознании.

Волну выдержали лишь те, кого подстраховывали защитные артефакты.

Велидор торопливо уводил Кристину из зала, Ризелла кричала что-то Даррию, но тот, игнорируя выкрики матери, бежал на помощь Викториану.

Вероятно, король чувствовал в своем дворце себя излишне уверенно, раз дополнительной защитой не обзавелся. Керенийского монарха сильно приложило головой о колонну.

Даррий бросил очередной неодобрительный взгляд в сторону матери и помог встать тому, кого с детства считал родным отцом.

Король почти поднялся с помощью сына, но тут же сильнейший телекинез разбросал их по разные стороны зала. Даррия заковало в прозрачную клетку, из которой он не мог выбраться, а Викториана придавило мощным магическим прессом, вжимая в пол и ломая кости.

— Отпусти отца! — выкрикнул принц.

— Я твой отец, — парировал Фердинанд, не обращая внимания на протест сына. — Даррий, ты поймешь все позже, а пока посиди в безопасности!

Я, наблюдавшая за всем этим из-за ширмы сознания Эльвиры, была поражена поведением принца. Всегда казавшийся бесхребетным, в минуту опасности он сумел сделать свой выбор.

Викториану попытался помочь Эридан, направив поток энергии против убивающей короля магии.

Ризелла, наблюдавшая за его попыткой, зло усмехнулась и, вытащив из волос шпильку, бросила ее в герцога.

Отбить столь наглую атаку не составило специалисту по оружию труда. Гневно зыркнув «оком», Эридан сухо бросил:

— Если вас, королева, сожрут летящие сюда драконы, я возражать не буду.

— Боюсь, я ядовитая, — с притворной легкомысленностью парировала стерва и спряталась за спину Фердинанда. — Любимый, с Эриданом пора кончать.

— Сам вижу, — недовольно буркнул любовник, и очередной удар магии полетел в герцога.

На этот раз Тарфолда швырнуло гораздо сильнее. Злодей явно бил не только телекинезом, но и воспользовался мощью артефакта Артаксара. Теперь я четко увидела, как ярко сияет на его правой руке большой камень.

— Убрать тебя, — выплюнул Фердинанд, — мы планировали еще двести лет назад. Скольких трудов стоило узнать о пророчестве драконицы и подстроить, чтобы оно побыстрее сбылось! — Король решительно шагал через зал к поднимающемуся с колен герцогу. В руках монарха соткался черный шар энергии, опасно потрескивающий искрами. — Мне даже пришлось пожертвовать сестрой ради этого.

Эридан сумел встать, чтобы заглянуть в глаза врага с высоты своего роста. Из разбитой губы сочилась кровь, которую злыдня с вызовом сплюнул под ноги королю.

— Что ты имеешь в виду?

— Ридрега была славной девчушкой. Черноволосой от природы и с большими голубыми глазами, смело глядящими в мир. В двенадцать лет она приняла брачный конверт от королевского советника Шнардского. Вот только чуть позже мои планы насчет нее изменились. Перекраска ее волос не заняла много времени, да и ей самой понравилось быть рыжей бестией. Она с удовольствием слушала советы старшего брата и включилась в игру под названием «разбей сердце Тарфолду».

— Скотина, — прошипел услышавший правду Эридан. — Только зачем? Это было давно, еще до прокола с рождением Глеба и до Даррия. Зачем?

— Всему виной драконья армия и правила, оставленные Артаксаром. Я и Ризелла любили друг друга с детства, вот только ее родители выдали дочурку за этого бесхребетного осла Викториана, — указал Фердинанд. Король Керении в очередной раз скорчился от боли под магическим прессом. — Тогда у нас и родился план разрушить всю империю великого предка, покончить с Двадцатью разрозненными Королевствами и объединить их в одно. Но для этого нужно было устранить армию драконов и род Тарфолдов. Ридрега была идеальной кандидаткой для исполнения роли разбивающей твое сердце девушки из пророчества. Она должна была убить тебя, пронзив сердце, когда ты приютил ее в Академии, но духу не хватило. А когда попыталась украсть, ты словил ее за руку.

— А ведь я предупреждала, — встряла в разговор Ризелла. — Ридрега была лишь девчонкой без опыта! Вдобавок еще влюбилась в шута и решила, что сама сможет завладеть «орлиным оком», стравив тебя и Шнардского.

Эридан молча переваривал услышанное, сейчас большая часть его сил уходила на спасение керенийского короля, на лбу уже проступала испарина.

— Ну и психи, — прошептала подслушивающая Эльвира. Она по-прежнему стояла в стороне от всех, про нее уже давно забыли, однако это не мешало ей просматривать ближайшее будущее.

«Мы должны помочь герцогу», — заявила я, видя, что шиза не собирается выходить из укрытия.

«Еще рано», — отмахнулась от моих мыслей, словно от назойливых мух, Эльвира.

«Что значит рано? А когда будет не рано?» — Я не совсем понимала, почему она медлит. У нас ведь в патронташе целый арсенал боевых зелий и ядов. Ну что ей стоило разбить пару колбочек рядом с этой сладкой парочкой королевских злодеев?

— Когда будет не рано, тебе это все равно не понравится, — загадочно бросила она и тенью перебежала от колонны возле окна к соседней.

Едва она завершила маневр, стекла, где мы только что стояли, брызнули мириадами осколков. Проламывая стену замка, в зал приземлился грузный дракон.

Следом за ним, не отличаясь особой аккуратностью и ломая вековую архитектуру крыльями, снося попутные постройки, в сад перед дворцом опустился еще с десяток чешуйчатых монстров.

Сквозь проломы в стенах и потолке я хорошо видела их собратьев, кружащих в небе.

Самые крупные самцы, круша лапами и когтями все на своем пути, ломанулись к Фердинанду. Попытка полить короля огнем успехом не увенчалась, струи пламени разбивались о прозрачную стену телекинеза. Злодейски и победно хохотала Ризелла, радуясь, что сквозь магию любовника даже драконам не пробиться.

— Уничтожь око, — требовала она. — И тогда сила камня перейдет в твой перстень. С властью над драконами мы сможем объединить королевства в одну империю!

— Только ты этого не увидишь, — сощурив глаз, прошипел Тарфолд, глядя, как крупный дракон проламывает стену за спиной Фердинанда и в два прыжка огромных когтистых лап достигает Ризеллы. Мощная пасть сомкнулась клыками, перекусывая ее тело. Огромный черный гигант, сверкая изумрудными глазами, проглотил, не жуя, керенийскую правительницу и уже приготовился добавить к своему ужину Фердинанда, как неистовая сила отшвырнула зверя от короля, словно игрушку.

Многотонная туша пролетела несколько десятков метров, снося остатки стен и построек.

— Не-ет! Зе-е-л!! — осознав смерть любимой, взвыл король. В этот момент в его взгляде вспыхнули искры безумия. Неистовая магия сорвалась с рук Фердинанда, круша все на своем пути.

Нас с Эльвирой чудом не придавило рухнувшим потолком. Второй и третий этажи замка уже не существовали. Фердинанд сам разрушал остатки керенийского дворца, швыряя громадные куски комнат в летящих драконов и превращая побоище в гигантские игрища в вышибалу, где в роли мячей выступали горящая мебель, стены, куски статуй, а целями — драконы.

Управление чешуйчатой армией требовало от Эридана огромных сил и концентрации, в какой-то момент часть стены полетела не в дракона, а в герцога. Попытка выставить щит удалась лишь частично. Снаряд, столкнувшись с преградой, рассыпался на сотни острых камней, которые по инерции продолжили путь. Один из них попал в живой глаз Тарфолда. Подкошенный раной Эридан упал на колени, в этот момент защита над Викторианом ослабла, и Фердинанд, безумно расхохотавшись, прикончил законного правителя Керении. Он поднял Викториана в воздух и вместо снаряда бросил его тело в летящего дракона. Не разобравшись, что именно в него летит, зверюга выдохнул струю синего пламени, превращая короля в горстку пепла.

В стороне я услышала крик Даррия, принц под абсолютной защитой своей телекинетической клетки бился о прутья, не в силах выбраться наружу. Одновременно с этим я услышала всхлип собственного голоса.

Это Эльвира, глядя на истекающего кровью герцога, сдерживала себя, чтобы не броситься к нему на помощь именно сейчас.

— Рано, — шептала она, уговаривая саму себя. — Еще рано. Осталось совсем чуть-чуть.

Я не понимала, о чем она и почему медлит.

В этот момент наш взгляд зацепил белоснежного кота, бегущего по обломкам дворца. Шкурка животного местами была подпалена, но кот — Пушистик, непонятно откуда взявшийся на этом пепелище, упрямо прокладывал себе путь навстречу бывшему хозяину.

«Откуда он тут? — Я совсем ничего не понимала в происходящей суматохе. — Эльвира, ответь! Ты же видишь будущее! Что сейчас произойдет?!»

Я вдруг отчетливо осознала, что чувствую гулкие удары собственного сердца. Одного на двоих с шизой. В крови кипели зашкаливающий адреналин и страх перед неизбежностью.

Фердинанд, осознавший, что бороться с драконами все равно что с ветром, переключил атаку на ослепшего герцога. Тарфолд, который мог сейчас ориентироваться только на «орлиное око», пытался встать, но даже у него не было сил бороться вечно.

В руках Фердинанда соткался знакомый шар черной магии, который пропал в момент атаки драконов.

— Я знаю, — прорычал любовник почившей Ризеллы. — Ты сейчас не видишь, Последний герцог Гор, но чувствуешь приближение своего последнего вздоха. Это «печать смерти», Тарфолд!

Шар сорвался с рук Фердинанда, вместе с тем сорвалась из своего укрытия и Эльвира. Она бежала наперерез заклинанию, перепрыгивая через горящие обломки, всхлипывая и прося почему-то моего прощения.

Заклинание ударило нам в грудь, распространяясь темным маревом на несколько метров вокруг, накрывая не только меня, но и герцога.

— Прости, Эля, — еще раз выдохнула шиза, из последних сил подползая к герцогу и сворачиваясь рядом с ним калачиком. — Но так нужно!

Прежде чем наши глаза закрылись, я увидела Пушистика, выцарапывающего в кровь глаза своего хозяина.

И Глеба, бегущего ко мне из портала.

* * *

(Несколькими часами ранее)

— Твои котята должны быть отомщены! — Бусинка смахнула хвостом горькую слезу со своего розового носика. Ее усы грустно повисли после услышанной истории Пушистика. — Я уверена, их отравили по приказу твоего хозяина.

Белоснежный кот вопросительно уставился на четвертую из рода Королевских Персов.

— Откуда знаешь? — прошипел он, вздыбив шерсть.

Бусинка опустила глаза в пол и уткнулась мордочкой в лежащего рядом Мурза. Рыжий нервно скалил зубы и готов был сам бежать мстить неизвестным за мертвых котят друга.

— Дор-р-рогая? — поинтересовался Лорд у своей кошки. — Расскажи, что знаеш-шь.

— Ризел-ла, — промурлыкала персийка. — Я слышала, как она разговаривала с Фердинандом о случке. В бес-седе они упоминали о мертвых котятах. Мне очень жаль.

Пушистик вздрогнул от новости, шерсть на загривке встала дыбом, а глаза гневно сверкнули и сузились в узкие черточки.

— С-смерть убийце!

Через несколько минут Мурз приволок из комнаты Эллы пузырек с самым опасным, на его взгляд, зельем. Открывал колбу зубами лично он сам, в целях предосторожности отогнав Бусинку подальше.

— Только не вылизывайся, — предупредил Мурз, обмакивая кончик своего хвоста в разлитую лужу яда и помогая тщательно смазывать когти своему другу Пушистику. — Мне ничего не будет, а если кому-то из вас в тело попадет — ВСЕ, кирдык! Мгновенная смерть! Достаточно одной крошечной царапины, чтобы отправиться к пракотам в рай, полный вкусных мышей…

— Или в ад, — прошипел Пушистик. — Ад, где Фердинанда каждый день будут обливать холодной водой и выстригать колтуны острыми ножницами.

Голос белоснежного кота был полон решимости отомстить за своих деток.

— Я отправлюсь с тобой, — объявил Мурз, но был остановлен движением мохнатой лапы.

— Это моя битва!

— Но ты ведь можешь не вернуться, — всхлипнула Бусинка.

— Главное, я отомщу! Мр-мяу!

* * *

(Внешний мир)

— Ну и где? — Анфиса нервно измеряла шагами гостиную Лепреза. Огненный клинок Эридана полыхал в ее руках, беспокойно мерцая сине-зеленым пламенем. — Где враг, которого мы так боялись?

В ожидании сражения и в полной боевой готовности все находились уже несколько часов. Напряжение, царившее здесь первое время, приятно подогревало кровь и холодило нервы, но только вот нападать никто не спешил. Ожидание начинало сменяться скукой, а меж тем время открытия прохода между мирами неумолимо приближалось.

— Разве это плохо, что на нас не нападают? — Карина занимала наблюдательную позицию у окна и внимательно вглядывалась в пустую улицу.

Уже зажглись вечерние фонари, изредка проезжали дорогие иномарки, сверкая галогенными фарами и заставляя напрягаться в ожидании внезапного удара. Вот только ничего не происходило.

— Это плохо, — нахмурилась Троя. — Если не напали здесь, значит, что-то плохое случилось там. Ну или твой отец, Глеб, решил сменить планы и явиться с повинной на суд честного люда, в чем я сильно сомневаюсь.

Чешуйка скучающе зевнула, по-собачьи сложив лапы под морду, и прикрыла глаза. Дракоша явно собралась спать, и гипотетическое нападение врага ее не смущало.

— Если проход откроется, — объявил Лепрез, — я не вижу смысла вам оставаться во Внешнем мире. Вернетесь к себе, объявите о невиновности Глеба, о том, что Троя жива. Проблемы решатся сами собой.

Карина удивленно посмотрела на артефактора:

— А как же твои убийцы? Разве они еще не здесь? Мне не очень улыбается встречать их одной.

— Лепрез прав, — вместо артефактора ответила ей Троя. — Если мы уладим все в Двадцати Королевствах, то вам опасаться здесь станет нечего. К делу явно причастны одни и те же личности.

Слушавший эти рулады Глеб отошел от другого окна, из которого открывался вид на машину, стоявшую здесь с утра, и тихо произнес:

— Я заметил, что в этом районе редко оставляют машины на улице. Обычно все владельцы загоняют их на территорию своих коттеджей. Но ежедневно я смотрю в окно и вижу разные автомобили, которые всегда обращены сиденьем возничего к этому дому. Возможно, это совпадение, но я бы проверил.

Присутствующие в комнате вопросительно взглянули на зельевара.

— Предлагаешь выйти туда самим? — с опаской поинтересовался артефактор.

— Да. В конце-то концов, мы ничем не рискуем. Либо они нападут на нас сами, либо ничего не произойдет.

Послать на разведку было решено Лиларда и Трою. Метаморф все это время отмалчивался и пил крепкий кофе, поэтому, узнав, что жребий пал на него, без разговоров нацепил на себя личину хозяина дома, а на Трою невидимость. Они уже приготовились выходить, как призадумавшаяся Анфиса перегородила им путь.

— Я с вами! — упрямо заявила она. — Если там реально убийцы, хоть подожгу. Никогда еще не видела, как взрываются машины.

Троя эту идею восприняла без восторга.

— Ты, конечно, очень талантливая первокурсница, — сурово произнесла преподавательница. — Но если там действительно наемники, то соваться туда граничит с безрассудством. У меня есть шансы, а ты обуза.

В итоге насупившуюся Анфису оставили в доме.

Когда метаморф и Мегера вышли, остальные заняли у окон наблюдательные позиции.

До машины им оставались считаные метры, когда двигатель транспорта с ревом завелся. Кто бы ни находился внутри, он решил в срочном порядке свалить с улицы элитных домов.

Мгновенно сняв с себя маскировку, Троя активировала артефактную плеть. Огненные хвосты метнулись к автомобилю, разрезая металл кузова, словно нож масло. Лопнула оплавленная резина на заднем колесе. Машина с визгом остановилась. Из салона выскочили трое мужчин и метнулись к физкультурнице, вот только далеко от машины отойти не сумели.

Грянул мощный взрыв, заставивший всех заткнуть уши, а метаморфа и Трою упасть и вжаться в асфальт, спасаясь от осколков покореженного металла.

Стекла в доме затрещали от ударной волны, а в соседнем коттедже красавицы Марины даже вылетели.

— Анфиса, — как-то укоризненно произнесла Карина. — Ты сглазила!

— Да при чем тут я-то, — выкрикнула, морщась от звона в ушах, фрейлина и побежала из дома на улицу. — Это все Троя и ее дар. Не знаю, что натворили те трое в машине, но их реально кармой пришибло.

Дальше разглагольствовать времени не было. Лилард помог Трое подняться с земли, преподавательница все еще находилась под впечатлением от произошедшего:

— Что ты увидела? — подлетел к ней Глеб, хватая за плечи и тряся подругу.

— Это люди Фердинанда. За нами должен был явиться он. Эти гады его ждали, но он не пришел! — выдохнула женщина. — Глеб, он твой отец! А ты — чертов принц!

На анализ информации ушли доли секунды. Зельевар быстро просчитывал варианты:

— Троя, ты, Анфиса и Лилард отправляетесь в Академию. Там срочно собираете подмогу. Если мой папаша не явился за мной, значит, что-то случилось в Керении. Никто, кроме герцога, к этому руку приложить не мог. Я боюсь, там крупная заваруха!

— А ты? — Троя схватила зельевара за рукав рубашки, когда тот хотел уже исчезнуть в портале.

— А я во дворец. Боюсь, только я могу хоть что-то противопоставить его магии.