https://www.youtube.com/watch?v=SQTHB4jM-KQ На аркане.

— Привет, мисс Минтон. Это Питер Тиль.

— Здравствуйте, мистер Тиль, — говорю я, слишком шокированная, что он лично позвонил мне.

— Как поживаете?

Я прочищаю горло.

— Хорошо.

— Это хорошо. Ну, прошли торги по твоей серии.

— Торги?

— Да. Многие заинтересовались твоей серией, и я решил провести небольшой мини-аукцион.

— Правда? — выдыхаю я ошарашенно.

— Ты сидишь?

Первая мысль, пришедшая мне в голову — он решил подготовить меня к плохим новостям, продал за мизерную цену. И я не получу 15 000 фунтов, как за книгу о кошках. Потом я задаю себе вопрос — собственно, какое это имеет значение, даже если это небольшая сумма? Главное, что мой труд опубликуют!

Я не сажусь, хотя и отвечаю ему утвердительно, чтобы он продолжил.

— Отлично. Договор касается только Великобритании и англоязычных рынков сбыта по всему миру, но не включая США. Мы составим отдельный на этот регион.

Я хмурюсь, не понимая, куда он клонит. Мне нужно порыться в интернете. Я не знала, что есть англоязычные рынки? Что это такое?

— Так вот. Ты готова услышать сумму? — спрашивает он.

С какой стати он опять задает мне этот вопрос?

— Да, — осторожно отвечаю я.

— Оба «Литтл Браун» и «Хашетт» предложили £350 000 за серию из пяти книг с возможностью купить остальные, но у «Хашетт» лучшее предложение по роялти.

Я моргаю. Что он только что сказал? Книга о кошках продана за 15 000 фунтов, мне должны заплатить ненамного больше.

— Простите, я не уловила смысла, — шепчу я.

Он спокойно повторяет и у меня открывается рот от удивления. Несколько секунд я не могу произнести ни слова.

— Они хотят заплатить 350 000 фунтов за мою серию? — визжу я.

— Точно.

— О боже мой! Я не могу в это поверить. Это потрясающе!

— Это, Стар, только начало. Я поеду на книжную ярмарку в Эрлс Корт в Лондоне на следующей неделе, и мы продадим иностранные права на издание книг. Мне кажется эта серия очень хорошо разойдется на иностранных рынках. Очевидно, права на издание в Америке будут выкуплены в течение двух недель. Это тоже будет значительная сумма, наверное, такая же, что и в Великобритании.

Я подхожу к дивану и опускаюсь на него, но я так взволнована, что не могу на нем усидеть.

— Почему бы вам не заглянуть к нам завтра в офис, тогда мы сможем обсудить все детали?

— Я приеду.

— Запишитесь на прием у Лизы.

— Мистер Тиль?

— Да.

— Большое вам спасибо. Я так рада, что нашла ваше агентство. Вы, Дарья и все девочки были так добры. — У меня голос дрожит. — Вы понятия не имеете, насколько это потрясающе, что мои книги опубликуют. Не говоря уже о сумасшедшей сумме денег. Я не смела о таком даже и мечтать.

— Не стоит благодарности, Стар. Было приятно читать твою книгу и представлять тебя. Теперь думаю самое время тебе начать праздновать такой приятный сюрприз.

Я смеюсь сквозь слезы радости.

— Хорошо. Спасибо еще раз.

Я вешаю трубку и смотрю в окно в сад. Слезы текут по щекам. Я не знаю, почему я плачу. Потом позвоню Розе.

— Говори быстро, — тут же отвечает она. — Я очень занята.

— Роза, — рыдая произношу я. — Питер продал мою серию.

— Тогда почему ты плачешь?

— За очень много денег.

— Да?! Сколько?

— £350,000 для начала.

— Что? — кричит она. — Господи, Стар. Это невероятно.

— Я знаю. Питер говорит, что американские издатели, вероятно, предложат аналогичную сумму.

— О. Мой. Бог. Ты богата!

Я смеюсь.

— Это много, не так ли?

— Я так горжусь тобой, Стар. Это лучшая новость, которую я слышала за последние десять лет.

— Спасибо, — смущаясь отвечаю я.

— Ты сказала Найджелу?

— Нет.

— Почему нет?

— Я расскажу ему позже. Он сейчас вероятно на работе, я не хочу его беспокоить.

— Николай знает об этом?

— Нет еще. Я скажу ему, как только поговорю с тобой.

— Где он вообще находится? — спрашивает она.

— В своем кабинете.

— Тогда сообщи ему хорошие новости. Мне пора идти, но я позвоню тебе позже. Поздравляю, детка. — Она чмокает и кладет трубку.

Я поднимаюсь и начинаю вышагивать по комнате. Я понимаю, что должна сообщить Найджелу, но мне не хочется. Хотя знаю, что должна. Я спускаюсь вниз к кабинету Николая и стучусь в дверь.

— Войдите.

Я открываю дверь и делаю шаг в комнату, заполненную мужчинами в дорогих костюмах. Все поворачиваются ко мне.

— О, извините. Я не знала, что ты занят, — отступая в коридор, говорю я.

— Извините, господа, — произносит Николай, вставая.

— Не беспокойся, я встречусь с тобой позже, — быстро говорю я, закрывая дверь.

Прикрываю рот рукой. Вот дерьмо. Надеюсь, он не разозлился на меня, что я прервала его встречу. Похоже, там происходит что-то важное. У меня за спиной открывается дверь его кабинета, я разворачиваюсь, Николай выходит в коридор, прищурившись оглядывая меня.

— Что случилось? — спрашивает он.

— О, на самом деле ничего особенного. Это может подождать.

— Ты решила меня разыскать и пришла сюда, значит для тебя это важно, я хочу знать, что это такое.

Я улыбаюсь.

— Ничего страшного.

Выражение его лица не меняется.

— Тогда что?

— Ну, Питер Тиль звонил.

— Угу.

— Они продали мою серию.

Выражение его лица смягчается.

— Да?!

— Угадай, за сколько?

Его губы закручиваются в улыбку.

— Даже не могу предположить. Удиви меня!

— Только для Великобритании и англоязычного мирового книжного рынка, не включая Америку и переводы на другие языки.

Он кивает.

— £350,000.

Он искреннее улыбается.

— Молодец, мотылек. Великолепно.

Я прикусываю губу.

— Я… Я хотела поблагодарить тебя. Если бы не ты, у меня не хватило бы смелости отправить мои книги в агентство.

Он отмахивается от моей благодарности.

— Ты бы все равно когда-нибудь их отправила им.

— Ну… я тут подумала, что должна вернуть тебе деньги из суммы, которую получу. То, как поступил Найджел с тобой, было не красиво.

Он начинает хмуриться.

— Я имею в виду. Я чувствую ответственность за него. В конце концов, он мой муж.

Он пристально смотрит мне в глаза.

— Может мы смогли бы что-нибудь придумать, и я смогла бы раньше вернуться домой.

Я замечаю вспышку в его глазах, похоже боли, но она так быстро исчезает, что должно быть мне это привиделось. Разве он может испытывать боль, если я уйду?

— Хорошо, — отвечает он совершенно ровно и нейтрально. — Мы что-нибудь придумаем, когда пойдем праздновать это событие сегодня вечером.

Я ощущаю странное чувство пустоты внизу живота. Такое чувство у меня было, когда умер мой кролик. Чувство потери. Вот и все. Это конец наших отношений, нашего времени, проведенного вместе. Я заставляю себя улыбнуться.

— Хорошо.

— Купи что-нибудь красивое на сегодняшний вечер, — бормочет он.

— Что?

— Я попрошу Софию открыть счет в хорошем бутике для тебя.

Я едва улыбаюсь ему. Мне хочется дотронуться до его лица, но я сдерживаюсь. Этот мужчина не для меня. Найджел — мой муж. Я отступаю на шаг назад.

— Я никогда тебя не забуду, Николай.

Он пристально смотрит мне в глаза, а потом говорит:

— Нет, я думаю, что забудешь.

— Ну, мне кажется, тебе лучше вернуться на свою встречу.

— Хммм…

Я отступаю на еще один шаг назад, а затем делаю два шага к нему, поднимаюсь на цыпочки и целую его в щеку.

Разворачиваюсь и убегаю, потому что мое сердце грустит.