Прошло шесть месяцев

— Привет. Как дела Клеунлэнд? — спросила я, как только услышала голос Элейн по телефону.

Клеунлэнд было прозвище Элейн в Голливуде. Когда она впервые приехала туда, она была ошеломлена насколько одинаково красивыми, светловолосыми и загорелыми были все женщины.

— Это шокирует, у них у всех белые зубы, — прошептала она в первый раз, когда позвонила. Она утверждала, что их зубы настолько ослепляли своей белизной, что ей пришлось купить темные очки.

За последние два месяца, это были ее слова, не мои, она работала своей задницей по двенадцать часов в день, шесть дней в неделю, делая все, кто бы ее не попросил, вплоть до художника-постановщика, не говоря уже о продюсере друге Хавербрука, но она была счастлива. Так счастлива, на самом деле, что даже забыла поинтересоваться последними сплетнями, не то, что мне они были очень интересны.

— Ты не поверишь, что со мной произошло, — визжала она, захлебываясь словами.

Я села.

— Что? — спросила я, улыбаясь.

— Мне кажется, я только что продала свой сценарий. Помнишь, я тебе говорила, что у продюсера есть друг?

— Да?

— Помнишь, что она пообещала сказать своему другу продюсеру, что у меня есть сценарий?

— Да?

— Продюсер попросил посмотреть сценарий.

Я закричала от радости.

— Так ты теперь работаешь с ним?

— Здесь все движется потихоньку, не так быстро.

— Что это значит?

— Я не хотела тебе говорить, поскольку не знала, как он отреагирует, он ведь мог сказать, что это полное дерьмо.

— Ясно.

— Но он сказал, что ему понравилась моя слепая героиня, но мне стоит переделать ей возраст не 17, а 13 лет, так она станет более привлекательной, чтобы этот фильм можно было продать на рынке.

— Твоя героиня слепая?

— Конечно.

— О чем сценарий?

— Это история о слепой девушке, которая находит больного олененка в лесу и спасает его от охотников.

— Я так счастлива за тебя, Элейн.

— Всем этим я обязана тебе. Спасибо, Лара.

— Мне обязана? Я даже не знала, что ты писала киносценарии.

— Ты сказала Хавербруку, чтобы он помог мне, не так ли?

— Ни в коем случае. Я даже не знаю этого человека.

— Лара. Ты не умеешь врать. Я имею в виду, по-другому ничего бы не вышло. Я сообщила тебе, что хочу поехать в Голливуд, и секретарь Хавербрука позвонила мне, предложив работу, которая ожидает меня в Голливуде, знаешь, в качестве кого? Да, ассистентки продюсера! — завизжала она.

— Если бы твой сценарий не понравился, продюсер не взял бы его. Ты знаешь это, не так ли?

Она рассмеялась.

— Да, знаю. Достаточно хорошо. Как дела с ребенком?

— Просто отлично. Мы ходили на УЗИ на 20 неделе. Кит говорит, что она великолепна. Он сказал, что у нее мой нос.

— Это хорошо. Его нос был бы слишком большим для девочки.

— У нее глазки были закрыты, но ресницы настолько длинные. Он сказал, что они почти дюйм длиной. Впервые в жизни мне было так грустно, что я не могу ее увидеть.

— О, Лара. Скоро ты ее увидишь.

— Да, я знаю. Я не могу дождаться, чтобы обнять ее маленькое тело, дотронуться пальцами до ее лица, ручек, поцеловать, почувствовать ее запах. Я уже считаю дни до родов.

— Ой, черт. Кто-то меня зовет. Я должна бежать, но позвоню тебе завтра.

— Ладно, и поздравляю тебя, Элейн. Я очень горжусь тобой.

— Спасибо, — пропела она, громко чмокнув в трубку, и отключившись. Я положила телефон обратно на стол и погладила живот. Услышала, как открылась входная дверь, и у меня тут же появилась улыбка на губах.

Кит шел ко мне. Он опустился на колени передо мной.

— Как сегодня поживают две мои девочки? — спросил он.

— Скучают, — прошептала я.

— У меня есть для тебя сюрприз, — ответил он.

Я усмехнулась.

— Какой?

Он взял мои руки и положил их мне на колени. Затем вложил пластиковый пакет.

— Что это такое? — спросила я.

— Это лицо твоей дочери.

Я нахмурилась.

— Что? Как?

— Оно сделано на 3D принтере. Я отправил твое УЗИ в Польшу, и они произвели его.

Дрожащими пальцами я сняла пластиковый пакет и приподняла лицо, ощупывая кончиками пальцев. Маленький носик, губки, глаза, а потом я заплакала от радости.

— О, Кит. Спасибо. Спасибо, — рыдала я. — Она такая красивая. Наша дочь — это маленькое чудо.

Он прижал меня к себе.

— Да, она такая же прекрасная, как и ее мать.

— О, нет. Она гораздо красивее, у нее такие ресницы. Боже мой! Я никогда не думала, что ребенок может иметь такие длинные ресницы.

— Я люблю тебя, моя милая и замечательная жена, — прошептал он мне на ухо.

— Я тоже люблю тебя, мой замечательный муж, и маленькую девочку Карсон — самое удивительное и прекрасное сокровище, о котором я когда-либо могла мечтать. Я так рада, что судьба забросила тебя в Дуранго Фолс, и ты решил оставить такое странное объявление на доске в библиотеке.

Я чувствовала его дыхание у себя на виске, потом он поднял меня на руки.

— Куда ты меня несешь? — смеясь, спросила я.

— Мне кажется, что нам стоит воспользоваться последними спокойными минутами, которых у нас осталось немного.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я, пока он нес меня наверх.

— Мне кажется, что мне стоит положить тебя в кровать, чтобы ты смогла немного отдохнуть, миссис Карсон, так как ты должно быть устала, беременность и все такое.

Мистер Карсон был неправ. Оказалось, я совершенно не устала!

КОНЕЦ