По снежным холмам и долинам Родной украинской земли  Могучим полетом орлиным Полки удалые пошли. На запад, в просторы степные Зовет наступления стезя. Вперед, запорожцы лихие! Вперед, боевые друзья! От вечных твердынь Сталинграда Гвардейская слава идет. Пред нами любая преграда В открытом сраженье падет. Могучи полки огневые — Ничем удержать их нельзя. Вперед, запорожцы лихие! Вперед, боевые друзья! Своею поганою кровью Заплатит фашистский злодей За муки людей Заднепровья, За всех угнетенных людей. Быстрее шагайте, родные, Проклятую нечисть разя. Вперед, запорожцы лихие! Вперед, дорогие друзья! По зимним полям заднепровским Гвардейское знамя летит. Пусть новым салютом московским Победу страна возвестит. Спешите, орлы молодые, Поруганным волю неся. Вперед, запорожцы лихие! Вперед, боевые друзья!

Фронтовая походно-маршевая песня, созданная в дни наступательных боев на Правобережной Украине. Автор текста — поэт гвардии майор Микола Упеник. Текст опубликован на первой странице, рядом с передовой статьей «Слава героям!» в газете 8-й гвардейской армии Третьего Украинского фронта «На защиту Родины» от 6 декабря 1943 г.

Песня выдержана в ритме известной довоенной «Песни о юном барабанщике» («Мы шли под грохот канонады, мы смерти смотрели в лицо…») поэта Михаила Светлова и, возможно, исполнялась на эту или близкую к ней мелодию. Под словами в тексте: «Вперед, запорожцы лихие!» имеются в виду воины Запорожских дивизий 8-й гвардейской армии, удостоенных этого наименования в честь освобождения ими областного центра Украины города Запорожье.