То не ветры на просторе Песню моря завели — То, ломая руки в горе, Стонет мать моя вдали. Стонет лгать моя вдали На другом краю земли. То не плеск воды о камень Растревожил эту ночь — Плачет горькими слезами У сожженной хаты дочь. То недетскими слезами Плачет Анка в эту ночь. Нет, водой не назову я То, что раньше ею звал, — Все, чем жил и чем живу я, Немец кровью запятнал. Немец кровью запятнал Все, что я любил и знал. Вот оно — родное море! Бей, волна, о берег бей! Эти волны — бездна горя, Слезы наших матерей. Слезы наших матерей, Кровь невинная детей. Перед всем, что мной любимо, Я клянусь: на берегу Стану я неколебимо — Не ступить сюда врагу! Не ступить сюда врагу — Я стою на берегу!

Фронтовая песня, явившаяся своеобразным откликом на страдания народа, причиненные гитлеровскими захватчиками. Создана в трудные дни ожесточенных оборонительных сражений на Кавказе. Автор текста — фронтовик Лев Шапиро. Газета 12-й армии Закавказского фронта «Звезда Советов» от 9 октября 1942 г.