Книга «По обе стороны блокадного кольца» состоит из нескольких документальных материалов на тему блокады Ленинграда. Наверное, в этом не было бы ничего удивительного, если бы не одно обстоятельство. В ней делается попытка представить блокаду и бои вокруг города по документальным записям людей, находившихся по разные стороны линии фронта.

Около десяти лет я собираю иностранные книги, отражающие взгляд на блокаду Ленинграда с другой стороны. В основном это хроника боевых действий немецких дивизий, воевавших под Ленинградом, воспоминания ветеранов, исследования историков. Но среди этих публикаций не хватало автора, который являлся бы знаковой фигурой, оставившей заметный след в истории битвы за Ленинград.

Как это часто бывает, помог случай. Сын фельдмаршала Риттера фон Лееба любезно прислал мне ксерокопию дневниковых записей своего отца за период с 30 августа 1941 г. по 17 января 1942 г. То есть за то время, когда фон Лееб возглавлял группу армий «Север» у стен не взятого им Ленинграда.

Именно с него началась блокада города. Этот период по-прежнему волнует историков, писателей, общественных деятелей и, наконец, просто неравнодушных людей, пытающихся до конца прояснить вопрос: почему немцы не взяли наш юрод в сентябре 1941 г, когда, казалось бы, все было готово для этого? Было интересно также понять, что чувствовали люди с одной и другой стороны в одинаковый отрезок времени.

Ответ я попытался найти, сопоставив немецкие и российские документы, которые включали как хронику событий, так и дневниковые записи того времени.

В основу легли следующие книги:

Лееб Вильгельм Риттер фон . Дневниковые заметки и оценки обстановки в ходе двух мировых войн. Штутгарт: издательство Дойче ферлагсанштальт, 1976. Отрывки за период с 30 августа 1941 г. по 17 января 1942 г.

Буров А.В . Блокада день за днем.: Лениздат, 1979.

Скрябина Е.А. Годы скитаний. Из дневника одной ленинградки. Париж: Пять континентов, 1975.

Буфф Вольфганг . Под Ленинградом. Военный дневник. Издатель: Народный союз Германии по уходу за воинскими захоронениями, Кассель, 2000.

Немецкие издания мне пришлось переводить. Остальная работа свелась к систематизации имеющегося материала. Хроники фон Лееба и А. Бурова помещены в сокращении, дневники Е. Скрябиной и В. Буффа оставлены почти без изменений.

Некоторые отрывки из хроник и дневников я взял на себя смелость дополнить собственными примечаниями.

В качестве заключения выбран небольшой рассказ Ольги Берггольц «Гутен морген, фриц».