Весь оставшийся день Лиза бродила по дому, точно сомнамбула. Она принуждала себя думать о чем угодно, лишь бы не о Мите. Но стоило Лизе упасть в мягкое кружево постели, как все моментально изменилось — она оказалась наедине с собой.

Лиза тихо рыдала, уткнувшись лицом в подушки. Ее сжигала ревность. Светлые бархатистые локоны каскадом рассыпались по нежному шелку белья.

«Как теперь жить без его любви? Каждый миг, каждое прожитое мгновение — кара господня. Где я ошиблась, в чем провинилась? За что мне эта безжалостная любовь?»

Лиза откинулась на спину; лицо побледнело, взгляд порывисто блуждал по потолку. Но скоро она перестала метаться и погрузилась в глубокое оцепенение: она не спала, глаза оставались раскрытыми.

«Митя теперь с ней. Но почему? Как случилось, что человек, недавно клявшийся в любви, переметнулся к другой, также связанной узами брака? А ведь я ее совсем не знаю… Чем она лучше меня? Может быть, я надоела Мите?»

Перед Лизой промчались далекие, счастливые мгновения, когда Панин только появился в их доме: вот он стоит у портрета мужа, вот подбирается к ней сзади, подхватывает ее кудри — она встает, оборачивается и оказывается в его объятиях.

«Митины слова ничего не значили. Совсем ничего! Он просто воспользовался случаем, решил поиграть в любовь, посмотреть, что из этого получится. Каков негодяй!»

Лиза поднесла ладони к лицу, уткнулась в них и затрясла головой.

«Не могу терпеть эту боль, не выдержу, что-нибудь с собой сделаю… Какие муки, господи, за что?!»

Глотая слезы, Лиза погружалась в сон.

…Там, где она оказалась, было темно и сыро. Древнее подземелье пугало Лизу невнятными шорохами и мрачным эхом чужих шагов. Факелы, оставленные кем-то на стенах, почти не освещали коридор. Тени от факелов казались Лизе живыми. Она чувствовала, что позади кто-то есть. Обернуться она боялась, вдруг там окажется полчище демонов или сам дьявол? Чужое дыхание обжигало затылок, в ушах слышался шепот: «Одумайся, куда ты идешь? Дальше дороги нет!» Лиза послушно остановилась, с отвращением оперлась о стену, но тут же отдернула руку — стена была покрыта мхом и липкой слизью. Тонкие ручейки бежали вниз по стене, образуя лужи. Ноги опутал клубок из кишащих повсюду крыс. Холод сковывал тело, не позволял идти дальше. Но Лиза пыталась сопротивляться и долго брела в неизвестность…

Лиза открыла глаза. Ярко светило солнце, разгоняя ночные страхи. Голова нестерпимо болела. Она потянулась к графину, стоявшему рядом на столике, налила воду в чашку, сделала глоток, ощущая, как жидкость мягкой прохладой разливается по телу, пробуждая его ото сна.

Ей все было безразлично, словно внутри что-то умерло. Существование казалось бессмысленным — зачем жить, если невозможно радоваться? Ходить, двигаться, есть, разговаривать — ничего этого не хотелось.

Где-то в глубине дома, в столовой, большие напольные часы пробили десять раз, и тут же им ответили маленькие позолоченные часики в будуаре, изящные золотые часы с амурами на камине в гостиной. Зашлепали маленькие ножки, за этими легкими шажками послышалось грузное шарканье немолодой женщины.

Дверь приоткрылась, и в просвете показалось озабоченное лицо Любаши.

Она громким шепотом поинтересовалась:

— Вы уже проснулись, Елизавета Павловна? Вам что-нибудь принести?

Лиза равнодушно отозвалась:

— Иди, Любаша, мне ничего не нужно…

Но Любаша не уходила:

— Николай Степанович зовет завтракать!

— Нет, я не буду, не хочу есть…

Дверь за горничной затворилась, но через мгновение полностью распахнулась, и в проеме возник встревоженный Вересов.

— Лизонька, что я слышу? Ты не будешь есть? — Николай Степанович энергично подошел к кровати и стащил с Лизы одеяло. — Давай, голубушка, поднимайся. Такой дивный день, а ты все еще в постели! Весь дом давно не спит, а она только просыпается!

Лиза потянулась за одеялом, не спеша подниматься, но Вересов, словно пушинку, подхватил ее на руки:

— Лиза, милая! Если бы ты знала, как я тебя люблю! Я влюблен, как мальчишка, словно мы с тобой только что встретились. Помнишь, как это было?

— Помню, — Лиза распахнула глаза, отведя взгляд в сторону. Снова подступили рыдания.

Вересов нагнулся к жене, чтобы ее поцеловать:

— Давай закроемся здесь, в твоей спальне и проведем день вместе?

Но Лиза не поддержала мужа:

— Прости, мне нехорошо, подкатывает тошнота…

Николай Степанович усадил ее на кровать, забеспокоился:

— Друг мой, ты нездорова? У тебя больные глаза!

Лиза забралась обратно под одеяло:

— Голова болит и хочется пить…

— Неужели вчера простудилась? Тогда позовем врача. Вересов кинулся к двери. Лиза торопливо вскрикнула:

— Николенька, не нужно, пройдет! Пустое. Спала плохо, сон был плохой. Я полежу до обеда, позволишь?

— Конечно, любимая! Любаша принесет тебе почту. Что-то было от матушки, я не читал.

Разбирая корреспонденцию, Лиза замерла, заметив письмо от Мити. Сердце отчаянно застучало.

«Письмо? От него? Но этого не может быть!»

Руки ее дрожали. Она нетерпеливо вскрыла печать и справилась с волнением.

«Драгоценная моя возлюбленная!

Как я рад писать тебе снова, забыв об осторожности. Надеюсь, ты простишь меня.

Люблю тебя страстно, так, как никого раньше не любил. День, проведенный без тебя, кажется мне адом, твое молчание — приговором. Хочу тебя видеть, целовать твои маленькие пальчики.

Неужели ты не сжалишься надо мной и не напишешь хотя бы пару строк?

Люблю. Навеки твой».

«В это невозможно поверить! — Лиза перечитала письмо. — Однако это так! И этот человек утверждает, что любит меня?»

Лиза возвращалась к жизни. Она откинула одеяло, быстро встала с кровати и подошла к столику, на котором стояла тонкая фарфоровая тарелка. Лиза еще раз перечитала письмо, запомнив его наизусть, потом с нескрываемым удовольствием разорвала его в мелкие клочья и бросила их на тарелку, а потом выбросила мусор в форточку.

«Митя, прости. Но ты меня не проведешь».

Лиза не чувствовала ни горечи, ни разочарования. Она могла поклясться, что с того момента, как прочитала письмо, в нее вселился демон. Она чувствовала в себе силы и готовилась к тому, что помогло бы ей снова начать жить. Что это? Азарт? Жажда мести? Лиза не знала. Но она точно знала, что теперь сможет противостоять невзгодам.

Через минуту Лиза уже энергично трясла колокольчиком для вызова прислуги. Вбежала Любаша.

— Я еду на Невский. Вели запрягать лошадей!

— А как же завтрак, хозяйка?

— Не перечь! Делай, что говорю, да поживее!

Лиза без промедления умылась, оделась, самостоятельно сложила волосы в простой прическе, слегка припудрила лицо и направилась в прихожую. Из столовой послышался голос Николая Степановича, который в замешательстве кого-то расспрашивал:

— Что? Уезжает? Но ведь она нездорова… Милочка, задержите ее и никуда не пускайте!

Быстро набросив на плечи меховую накидку, облачившись в сапожки и на ходу натянув перчатки, Лиза выскочила из дома. Где же карета? Лиза запаниковала. Сейчас ее догонят и вернут обратно, а ей так нужно уехать! Из-за угла выехала открытая коляска. Возница не торопился, поэтому Лиза выбежала на дорогу и замахала рукой, рискуя угодить под копыта. К Лизиному счастью, никто из домашних так и не появился. И только когда коляска с беглянкой свернула за угол, из парадной показался Николай Степанович в наброшенном на плечи полушубке. Любаша, подпрыгивая, поправляла ему криво сидевшую шапку.

— Где карета, Любаша?! Где кучер?! — теперь уже Вересов начал метаться вдоль дома. — И куда уехала Лиза?

Любаша выбежала в одном платьице, поэтому быстро замерзла, но не обращала на это внимания:

— Хозяйка собиралась ехать на Невский. Наверное, отправилась к Александре Александровне.

— Да, верно, — согласился Вересов, — она поехала к матушке, и потому случилась такая спешка. Ты, Любаша, ступай в дом и жди нас к обеду. Если вдруг Лиза вернется домой раньше, тут же пошлите за мной!

Подали карету, и Вересов отбыл в совершенно другом направлении, в то время как Лиза двигалась к особняку Шимановых, готовясь к серьезной беседе. Она, конечно, представляла, какой переполох вызвал ее внезапный отъезд: как разволновался муж, как встревоженно недоумевала прислуга, прильнув к окнам, как дети затихли в игровой. И о том, что матушка ее не похвалит, а сестра обидится, она тоже догадывалась. Однако сейчас важнее выведать у «неотразимой» Софи, что она действительно состоит с Митей в порочащей ее связи.

Невероятно, но раньше Лиза ничего подобного за Митей не замечала. Визиты к Нелицким и легкий флирт с Анной она списывала на желание Мити быть ближе к самой Лизе. Любовь застилала глаза настолько, что она не видела очевидных вещей. Теперь же она проклинала себя за близорукость, за несвойственную ей наивность, за доверие, которое испытывала к Панину, забыв о его прошлом. Достаточно. Больше никакого доверия, никаких откровений!

Лиза начала успокаиваться. С трудом осознав, что находится у цели — особняк Шимановых уже показался, она вдруг пришла в себя: «Что я делаю? Куда и зачем еду? Что скажу этой женщине?»

Возница остановил экипаж.

— Ну вот, прибыли, тпр-р-ру, голубушки! — обратился он скорей к лошадям, чем к своей спутнице. — Прибыли, барышня. Быстрее уж никак не можно было, извиняйте!

Расплатившись за проезд, Лиза медленно побрела к ажурным воротам.

«Лиза, что тебе взбрело в голову?! Возвращайся обратно!» — кричал внутренний голос. Однако ноги сами несли ее вперед; Лиза не только не остановилась, а напротив, прибавила шагу.

Дверь ей открыл пожилой лакей:

— Здравия желаем. Кто вам нужен, сударыня?

— Доложите, что прибыла Елизавета Павловна Вересова.

И что мне нужно поговорить с госпожой.

— Что у вас к ней за дело?

— Любезный, у меня к ней важный разговор. Нельзя ли войти?

Старый вояка, до этого времени только приоткрывавший дверь, растворил ее настежь, приглашая Лизу внутрь.

— Проходите, сударыня. Давайте вашу накидку, вот так-с… Пройдите-с в гостиную, прошу вас… Посидите здесь в кресле… Пойду, доложу хозяйке.

Лиза присела в предложенное ей кресло и огляделась. Богатый интерьер с мебелью, подобранной со вкусом, почти не удивил Лизу. Она знала, что Шимановы не бедствуют. Удивило другое — на столике лежали пяльцы с вышитым лоскутком материи. Лиза встала и подошла поближе, чтобы рассмотреть работу. Сердце Лизы застучало сильнее, ведь на платке были вышиты буквы «ДП». «Это же Митины инициалы!»

Лиза вернулась в кресло и начала размышлять, потом сообразила, что ей скорее нужно думать о теме разговора с хозяйкой дома, а она понятия не имела, о чем будет говорить с Софи. Лиза раздумывала над тем, что, может быть, ей следует встать и, ничего не объясняя, уйти? Но было уже поздно. Потому что в гостиную входила слегка полноватая молодая женщина.

— Здравствуйте, Елизавета Павловна, — спокойным тоном произнесла Софи. — Чем обязана столь ранним визитом?

— Простите меня, Софья… извините, не знаю вашего отчества.

— Софья Петровна, — Софи села в кресло напротив. — Так что же привело вас ко мне, милая Елизавета Павловна? Да еще в столь раннее время?

Лиза видела, что сидящая рядом женщина нисколько не шокирована ее визитом, несмотря на удивление, старательно вкладываемое в слова.

— Я хотела с вами поговорить.

— Поговорить со мной? И о чем же? Насколько я знаю, мы с вами до этого момента даже не были представлены друг другу.

— Да, вы правы. И я очень сожалею об этом. Между тем вы прекрасно знаете, как меня зовут.

— Да, знаю. Вас это удивляет? На самом деле здесь нет ничего удивительного, и объясняется все просто. У нас с вами есть общий знакомый. От него я знаю о вас все.

Лиза была сражена такой откровенностью:

— Софья Петровна, о ком вы говорите?

— Не делайте таких глаз, Лиза. Я знаю о вас от Дмитрия Петровича… Панина, — добавила она, чтобы расставить все точки над «i».

Лиза не могла поверить:

— От Дмитрия Петровича? И что же вы знаете?

Софи рассмеялась. Потом встала и не спеша подошла к камину, чтобы зажечь свечи.

— Видите ли, Лиза… Митя — старый друг нашей семьи. Настолько старый, что у него нет от меня секретов. Я знаю Митю с детства: мы вместе росли, наши семьи были дружны, я была в курсе всех Митиных тайн.

— Всех?

— По крайней мере, я на это надеюсь. Например, я знаю, что Митя был в меня влюблен. Это было так давно!

— Был?

Софи рассмеялась снова.

— Конечно. Неужели вы думаете, что я, замужняя женщина, могу позволить себе… м-м-м… флирт?

Лиза не знала, что говорить и как себя вести. Но она продолжала стойко выдерживать осуждающий взгляд этой совсем еще молодой женщины.

— Так что же вас привело ко мне, мадам? — Софи перешла на французский.

Нужно было переходить к цели визита, и Лиза, собравшись с духом, произнесла:

— Я видела вас вместе с Митей. Вы — замужняя женщина — позволяли обнимать себя…

— Что это я слышу? В моем доме обвиняют меня же в прелюбодеянии?

Лиза почувствовала азарт и продолжила:

— Что если это станет известно вашему мужу?

— Да кто же вам поверит, милая? Вам, которая сама готова в любой момент кинуться в его объятия? А что, если я, в свою очередь, расскажу кое-что вашему мужу? — Софи смотрела прямо в глаза Лизе, словно гипнотизируя ее. — Вы-то сами не боитесь гнева, который может на вас обрушиться? Не боитесь кары, которая может вас уничтожить?

Лизу словно окатили грязными помоями, какие только могли найтись в последней ночлежке для бездомных.

«Какая жуткая женщина, сколько в ней желчи, сколько ненависти! Как можно любить такое чудовище?»

— Чего вы добиваетесь, Лиза? — продолжала наступление Софи. — Вы пришли сюда, чтобы меня обвинять? Но ведь это смешно, дорогая. Вы ничего не докажете, ничего! А вот я имею на руках доказательства.

— Какие доказательства? — дрогнула Лиза.

— С недавнего времени у меня находится одна занятная вещица, принадлежащая лично вам. Теперь попробуйте догадаться, что это. Не припомните?

Лиза ужаснулась. Она ясно помнила, как забыла на квартире у Мити ажурные чулки, на которых в свое время вышила собственные инициалы. Если Софи имеет в виду их… То Лиза пропала.

Пришлось играть по-крупному. Понимая, что исход разговора может ей навредить, Лиза решила блефовать.

— Ах, это! Безделица! — Лиза изобразила облегчение. — Не стоит и говорить! Какая вы, право, смешная.

— Что значит, безделица? А ваши инициалы, вышитые вашей же ручкой?

— Да кто вам сказал, что эта вещица — моя? — Лиза помнила, что на чулках были вышиты только две буквы «Е» и «Н», то есть Елизавета Нелицкая, а не Елизавета Вересова — Никто не видел эту вещь на мне, а инициалы могут принадлежать кому угодно. Да и где сама вещица? Кто сказал, что она у вас?

— Вот здесь вы заблуждаетесь, — Софи, словно заправский фокусник, извлекла из рукава ажурное кружево, которое Лиза сразу узнала. — По вашим глазам я вижу, что вещица вам знакома.

— Софи, вам доставляет удовольствие воровать чужие вещи? Для особы столь высокого положения это может закончиться визитом в полицейский участок.

— Воровать? — Софи рассмеялась. — Если хотите знать, Дмитрий Петрович сам мне это отдал… при определенных обстоятельствах.

— И каких же, позвольте узнать?

Софи отвернулась, демонстрируя презрение. Черноволосая бестия сперва хотела только подразнить соперницу, но теперь ей в голову пришла другая, оригинальная мысль.

— Вы правда хотите узнать? — и, не дождавшись ответа, она продолжала. — Несколько дней назад я была проездом у Мити. Так, дружеский визит, не больше. Митя был подавлен. Он искренне сетовал на одну жестокосердную молодую даму, к слову, замужнюю, — Софи бросила выразительный взгляд на Лизу, — которая обошлась с ним бесчеловечно, сначала приласкав его, а потом оттолкнув. Я возмутилась: «Разве можно так поступать с нашим лучшим другом?» Митя упал передо мной на колени. «Обожаемая, драгоценная Софи, — сказал он, — теперь я понял, что ни одна женщина не сравнится с вами в великодушии и понимании. Только вы, — продолжал он, — с вашим благородным сердцем способны меня понять». А в доказательство того, что он меня действительно любит, он отдал мне вот это, — Софи бросила Лизе чулок, — возьмите, он мне больше не нужен. Кстати, если соберетесь уходить, не забудьте закрыть дверь.

Лиза провожала взглядом женщину, удаляющуюся из гостиной с таким преувеличенным комичным достоинством, что в другое время и в другом месте она бы просто расхохоталась. Но теперь ей было не до смеха. Осмеяли скорее ее.

Лиза не помнила, как покинула особняк. Нанимала ли она извозчика, чтобы вернуться домой? Или прошла весь путь пешком, не помня себя от потрясения? Так или иначе, но дома она оказалась только к вечеру. Прислуга при виде ее забегала, засуетилась. Любаша усадила Лизу в кресло, растерла ей ноги, напоила чаем, потом уложила в кровать и сама отправилась за доктором. Позже приехал Николай Степанович, принял врача, а после просидел всю ночь у ее кровати, так и не сомкнув глаз.

— Лиза, где же ты была? — твердил он в полудреме.

Лиза не слышала мужа, погрузившись в тяжелый, похожий на забытье сон, в котором не было ничего, кроме расплывающейся, далекой фигуры Мити. Во сне она сидела на грязных досках — то ли в ночлежке, то ли в приюте для обездоленных — и рыдала. Митя не смел приблизиться к Лизе, а только твердил: «Прости меня, я этого не хотел…» Лиза, всхлипывая, его укоряла: «Как ты мог так со мной поступить? Ведь я тебя действительно любила!»

Очнулась Лиза только ближе к полудню. Голова опять страшно болела. Казалось, что во всем теле у нее не осталось живого места. Застонав, она попыталась сесть в кровати, но тут же рухнула на подушки.

— Николенька! — позвала она слабым голосом.

Муж был где-то поблизости, она это знала. Сейчас откроется дверь и войдет ее Николай, от присутствия которого ей станет легче. Прибегут слуги, напоят ее чаем, дадут лекарство.

Но вместо мужа в дверях появилась Любаша.

— Елизавета Павловна, вам записка, — сказала она шепотом.

— От кого?

— Не знаю… Странница принесла.

— Подойди сюда, — Лиза протянула ослабшую руку. — Дай мне листок… Иди… Нет, постой, побудь рядом.

Она развернула клочок дешевой бумаги, совсем не похожий на те надушенные листы, на которых обычно присылал любовные письма Митя, пробежала взглядом по незнакомому, но все же довольно ровному почерку.

«Оставьте Панина в покое! Ему ничего от вас не нужно, кроме вашей плоти. Побойтесь бога и кары божьей. Его покойная жена унесла с собой в могилу многие тайны, которые вам знать не следует».

— Любаша, огня! — вдруг крикнула Лиза.

— Барыня, да что с вами! Вы вся белая…

— Сожги это! Быстрее, прошу тебя!

— Да что сжечь-то?

— Иди сюда, возьми, — Лиза сунула лист в руку растерянной Любаше. — Умоляю, об этом никто, ни единая душа не должна знать. Сожги его, ступай!

— Хорошо, барыня. Как прикажете, — зажав в руке смятую бумагу, Любаша направилась к выходу. — Все сожгу, не сомневайтесь.

Прикрыв за собой дверь в господскую спальню, Любаша быстро расправила бумажку и стала суетливо ее читать, все время оглядываясь по сторонам. Потом она нахмурилась и спрятала листок за передник, отправляясь совсем не к камину, а в свою комнату.

А Лиза снова погрузилась в странный, полный несуразностей сон, уносящий ее в прежние дни.

Лиза не могла знать, что к ней заходил муж и долго сидел в ногах, думая о чем-то своем. Лизе не доложили, что он терпеливо расспрашивал Любашу, просыпалась ли хозяйка и что говорила — горничная на это ничего вразумительного не ответила, ввергнув Вересова в еще большую задумчивость. В обед был доктор, но не стал будить спящую, а только пощупал ей голову и пульс, потом велел, как только Лиза проснется, послать за ним в любое время суток.

В доме стало непривычно тихо. Даже дети притихли, напуганные поведением взрослых. Любаша унесла часы с боем из будуара, остановила часы в столовой, выполнив приказание хозяина.

Лиза проснулась только под вечер, когда за окном воцарился полумрак. В комнате было темно, и только одинокая свеча на столике отбрасывала неясные тени. Лиза не сразу поняла, где находится. Сперва ей показалось, что она все еще в гостях у Софи Шимановой, но поднявшись, Лиза увидела знакомую обстановку и успокоилась. Что же с ней случилось?

Лиза встала, подошла к окну и отдернула занавеску. На противоположной стороне улицы, вдоль тротуара, останавливались кареты — в доме напротив давали бал. Она не знала этих соседей лично, но слышала от мужа, что там проживает статский советник или кто-то из Министерства иностранных дел.

Взгляд Лизы остановился на одиноко стоявшей фигуре, человек был закутан в темный плащ. Лиза так и не смогла понять, кто это — женщина или мужчина. В провале накинутого капюшона невозможно было различить лица, но Лиза знала, что глаза из темноты смотрят прямо на нее. Странный холодок пробежал по спине, ноги начали подгибаться. Но Лиза еще плотнее прильнула к стеклу.

Сзади послышались легкие шаги горничной, и тихий голос произнес:

— Что с вами, барыня? Зачем вы встали?

Лиза на секунду отвлеклась, ответив Любаше:

— Подойди к окну, милая. Посмотри вот туда… Видишь человека?

Любаша подошла на зов хозяйки и внимательно присмотрелась к людям на противоположной стороне улицы.

— Какого человека, барыня?

— В темном плаще, который сейчас смотрит на нас, — Лиза постаралась точнее указать на незнакомца.

Словно заметив, что Лиза не одна, фигура проворно скрылась.

— Я никого там не вижу, — задрожала Любаша, — а кто это?

Лиза отвернулась от окна и оперлась о плечо Любаши. Горничная подхватила хозяйку и со сноровкой, свойственной только здоровым, но бедным девушкам, помогла ей вернуться в кровать.

— Не знаю, Любаша. Вероятно, мне показалось. Привиделась фигура в темном, как будто это был призрак. Не говори никому.

— Конечно, хозяйка. Буду молчать. И все-таки вам стоит рассказать об этом случае доктору.

Лиза встрепенулась:

— Ни в коем случае!

— Как знаете, только не волнуйтесь. Давайте я принесу вам куриный бульон.

Любаша уложила Лизу в кровать, заботливо укрыла одеялом и отправилась на кухню за супом, который был сварен кухаркой в обед. Его быстро разогрели, и горничная собственноручно накормила Лизу с ложки. Девушку мучили вопросы, но она не смела задать их хозяйке, придумав собственную версию происходившего. Недавно появившаяся в доме прачка предположила, что их госпожа стала жертвой любовной интриги, и что всех еще ждет самое главное потрясение. Случай с появлением призрака все еще больше запутал, и прислуга терялась в догадках.

Смеркалось. На противоположной стороне улицы экипажи все прибывали, свет от двойных фонарей позади карет падал на вымощенный тротуар. Человек в темном плаще вышел из-за кареты, снова обратив свой взор к окнам Лизиной спальни. Не дождавшись ее появления, он не спеша удалился в один из соседних переулков.