Только когда Корнелиус и Люси отбыли в Кросс-Мир, Виола сочла безопасным отпереть дверь леди Кэролайн. Та сидела у окна, хмурая и молчаливая. Прошло уже несколько дней, как она обходилась без выпивки, и сейчас настороженно смотрела на Виолу, ставившую на стол поднос с ужином. Бижу, явившаяся следом, затеяла возню возле юбок леди Кэролайн, виляя хвостом и требуя внимания.

– Добрый вечер, леди Кэролайн, – приветствовала ее Виола.

– Люси не следовало ехать на бал без матери, – мрачно заявила леди Кэролайн, отпихнув собачку ногой. – Это неприлично.

– Чепуха, – беспечно рассмеялась Виола. – Нет ничего неприличного в том, что девушка едет на бал в сопровождении брата. Я довольно часто так поступаю, и, уверяю вас, леди Кэролайн, никогда не делаю ничего неприличного. Может, поедим вместе? – любезно предложила она. – Кухарка прислала нам холодного цыпленка и сливовый пирог.

Усевшись, она посадила Бижу себе на колени и начала разливать чай.

После ужина они сыграли в карты. Леди Кэролайн настояла на высоких ставках и, к тому времени как задремала, успела задолжать Виоле около семидесяти фунтов. Та уложила ее в постель и заперла на ночь. Проходя мимо своей спальни, Виола увидела, что высокое окно, выходившее на балкон, открыто и ветерок колышет занавески. В небе висела полная луна, и Виола помедлила, глядя на нее и размышляя о том, как Люси чувствует себя на балу.

«Если она потерпит неудачу, то не по моей вине», – решила она, закрыв окно.

Джулиан наблюдал за ней из полумрака. Виола так была поглощена своими мыслями, что не заметила его в кресле у камина. Она повернулась, собираясь уйти, и позвала Бижу.

– Вряд ли она знает, как ее зовут, – заметил он, заставив ее вздрогнуть.

С минуту они молча смотрели друг на друга, затем Виола бросилась к двери, но Джулиан, вскочив с кресла, перехватил ее.

– Куда это ты собралась, дорогая? – грубовато поинтересовался он.

При звуках его властного голоса колени Виолы ослабли, и ей пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не поддаться его физическому притяжению.

– Что ты здесь делаешь? – осведомилась она.

– Приехал поздравить тебя, – произнес он, почти касаясь губами ее уха.

– С чем? – настороженно спросила Виола.

– Я слышал, что ты сбежала с мистером Рэмплингом. Глаза Виолы округлились.

– Что?

– Ты вышла замуж или нет? – требовательно спросил он. – Я хочу услышать это из твоих уст, предательница.

– Что? – возмущенно повторила Виола. Гнев придал ей сил. – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не выйду замуж – благодаря тебе. Что я скажу возможному претенденту? – горько поинтересовалась она. – Ни один мужчина не женится на мне, зная правду, а я не стану лгать ради того, чтобы заполучить мужа. Вы погубили меня, мистер Девайз. С чем вас и поздравляю.

– Что ж, по крайней мере, ты понимаешь это, дорогая. – Он резко притянул ее к себе. – Мужчина вправе рассчитывать на девственность новобрачной и верность жены. Ты не годишься для замужества.

– Не гожусь, – согласилась она, вся дрожа. – А по чьей вине? Не помнишь?

– Отлично помню, – заявил Джулиан, повернув ее спиной к себе, чтобы расстегнуть платье. К своему стыду, Виола была не в силах ни остановить его, ни даже выразить протест. – Мне очень нравится губить тебя. – Виола ахнула, когда он потянул ее платье вниз. – И, между прочим, не только мне, – добавил он.

– Да, – удрученно признала она.

– Скажи мне, – произнес он, гладя ее плечи и шею, – если у тебя нет на примете другого олуха, почему ты оставила меня? Удовлетвори мое любопытство.

Его губы коснулись ее затылка. Несмотря на их недолгую близость, он точно знал, как добиться от нее страстного отклика. Пока он покрывал поцелуями ее шею, его пальцы умело разминали мягкую плоть пониже ее талии. Виола всхлипнула, прикусив губу.

– Ты прекрасно знаешь, почему я оставила тебя! – резко бросила она, униженная тем, что ее тело, несмотря ни на что, откликается на его ласки. – Ты обещал, что женишься на мне, а вместо этого сделал меня своей любовницей. Я не терплю, когда меня обманывают!

– Я пытался получить разрешение, – ворчливо отозвался Джулиан. – Тебе следовало бы больше доверять мне.

– Наоборот, – парировала Виола. – Я слишком доверяла тебе! За что и поплатилась. Но теперь я поумнела.

– Неужели? И как тебе нравится твоя новая должность сиделки?

– Очень нравится, – огрызнулась она. – Я тебе не верю, – заявил Джулиан.

В следующий момент она жадно целовала его в ответ, охваченная неистовым желанием. Застонав, он увлек ее к постели, и они повалились на нее, сжимая друг друга в объятиях. Виола полностью сдалась его губам, прокладывавшим огненные дорожки по ее телу. Не прошло и нескольких секунд, как она лишилась одежды и безмолвно предложила ему себя, закрыв глаза, пока он доводил ее до исступления. Каждое его прикосновение отзывалось в ней тихими вздохами и возгласами. Она вскрикнула, когда немыслимое наслаждение затопило ее, и выгнулась навстречу его рукам, творившим волшебство.

Но этого было недостаточно. Виола хотела большего. Она хотела, чтобы он оказался внутри ее, чтобы он понял, что не устал от нее. Что с его стороны глупо даже думать о том, чтобы избавиться от нее. Разделенная страсть исправит все, что пошло наперекосяк между ними.

Джулиан быстро расстегнул пуговицы брюк. Его желание не могло быть более очевидным. Лицо Виолы приняло торжествующее выражение.

– Между нами ничего не кончено, Дев, – сказала она. – Ты не можешь жить без меня. Ты бессилен. Признай это.

– Не льсти себе, – заявил он, вставая. – Должен напоминать вам, мадам, что это вы лежите передо мной голая, а не я? – поинтересовался он, застегивая брюки.

Виола нахмурилась, приподнявшись на локтях.

– Что ты делаешь?

Полностью одетый, он навис над ее обнаженным телом, опираясь на ладони.

– Ничего не делаю, – улыбнулся он. – Ты не заслужила. Виола схватила платье и попыталась им прикрыться.

– Я тебя ненавижу. Джулиан хмыкнул.

– Видимо, по этой причине ты продолжаешь преследовать меня.

Глаза Виолы яростно вспыхнули.

– Нет, это ты, – холодно возразила она. – Ты проник в этот дом и раздел меня.

– Я всего лишь искал свое кольцо, – объяснил он, отходя от постели. – И предположил, что ты его прячешь на себе. Как выяснилось, я ошибался.

Слишком гордая, чтобы попросить его отвернуться, Виола встала с постели и начала одеваться.

– Твое кольцо? – сказала она, пытаясь застегнуть платье. – Какое кольцо?

– Как быстро ты забыла, – усмехнулся Джулиан. – Если помните, мадам, я купил вам обручальное кольцо. Поскольку мы более не обручены, я, естественно, хочу получить его назад.

– Я его выбросила. Ничто не должно напоминать мне о тебе.

Его глаза сузились.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты выбросила кольцо за десять тысяч гиней?

– Оно было уродливым, – невозмутимо объяснила Виола.

– Уродливым? – прорычал он. – Я купил именно то, что ты просила. Чертов изумруд шести карат!

– Я просила изумрудную огранку, – взвизгнула Виола, – а не изумруд! Я терпеть не могу изумруды. Тебе следует дослушивать до конца, что тебе говорят, – добавила она язвительным тоном. – Иначе ты рискуешь упустить самое важное.

– Ах ты, неблагодарная девчонка!

– А за что мне тебя благодарить? Ты воспользовался мною. Ты соблазнил меня! – гневно воскликнула она.

– Я соблазнил тебя? – недоверчиво повторил он. – Это ты соблазнила меня. Насколько я помню, тебе не терпелось устроить брачную ночь, не дожидаясь свадьбы.

– Потому что я была обманута, – огрызнулась Виола.

– Ничего подобного, – возразил Джулиан. – Это я был обманут. Ты заставила меня поверить, что любишь меня.

– Нет. Это ты заставил меня поверить, что любишь меня. – Платье соскользнуло с ее плеч, и она сердито подтянула его назад.

– По-моему, это ты не можешь жить без меня, – заявил Джулиан. – Так что это мне решать, кончено все между нами или нет.

– Нет, мне.

– И что? – осведомился он. – Все кончено?

– Конечно! – заявила Виола.

– Нет, – хрипло отозвался Джулиан, спустив платье с ее плеч.

– Да! – воскликнула Виола, дернув платье вверх.

– Ладно, придется начать все сначала! – заявил Джулиан, запустив пальцы в ее волосы и впившись губами в ее губы. Поцелуй закончился тем, что они, сплетясь телами, повалились на ковер.

Виола пылко отвечала на все его ласки. Ей было все равно, что ее платье сбилось на талии, что ее волосы превратились в спутанную массу, а по лицу струятся слезы.

– Должно быть, тебе очень не хватало меня, иначе ты не вел бы себя подобным образом, – злорадно заметила она, глядя, как он стаскивает через голову сразу сюртук, жилет и рубашку.

– Вовсе нет, уверяю тебя, – отозвался Джулиан, глядя в ее темные глаза. – А ты скучала по мне?

– Даже не вспоминала, – ответила Виола, тая от его прикосновений..

Джулиан издал смешок.

– Лгунья, – выдохнул он, вытянувшись рядом с ней. – Ты только обо мне и думала. Признайся.

Виола лениво потянулась.

– Никогда.

– Ты тосковала по мне, – настаивал он, возбуждаясь от полуулыбки, игравшей у нее на губах. – Ты даже сейчас хочешь меня.

Виола вздрогнула, когда его рука скользнула между ее бедер.

– Ты представляла себе, как я ласкаю тебя? – поинтересовался он.

Виола только тихо ахнула в ответ, наслаждаясь его прикосновениями.

Завершение было коротким и бурным. Виола достигла вершины на мгновение раньше, чем он обессилено замер в ее объятиях. Джулиан услышал небесные колокола, затем грянул гром, и весь мир разлетелся на тысячи осколков. Проклятие, он чуть не умер.

– Что это было? – спросила Виола, тяжело дыша.

– Я говорил тебе, что ничего не кончено, – самодовольно отозвался Джулиан.

– Да нет, Дев! – воскликнула она, вскочив на ноги и лихорадочно оглядываясь по сторонам в поисках своей одежды. – Я слышала шум. Как будто разбился бокал. Леди Кэролайн!

– Все не так плохо, как мне показалось вначале, – сказала Виола, приветствуя Люси, когда Джулиан доставил ее из Кросс-Мира. – Было много крови, но, как выяснилось, из небольшой ранки. Я все убрала и перевязала ее. Не думаю, что нам следует снова беспокоить доктора Чедвика.

Люси молча выслушала ее и бросилась наверх. Спустя мгновение оттуда донесся пронзительный вопль. Пораженные, Виола и Джулиан кинулись следом. Леди Кэролайн сидела на полу, прижимая к себе, как младенца, бутылку виски. Не обращая внимания на перевязанную руку, она поднесла бутылку к губам и принялась шумно сосать.

– Напилась как извозчик, – произнес Джулиан.

– Я оставила ее всего лишь на пару минут, пока причесывалась, – недоверчиво произнесла Виола.

– Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Эндрюс, – сказал Джулиан, обняв ее за талию. – Как сиделка вы потерпели сокрушительную неудачу. Мисс Рэмплинг, я рекомендую уволить ее без рекомендаций. Она совершенно не годится для этой должности. У меня есть для нее куда более подходящая работа в Лондоне.

Виола побледнела от негодования.

– Я никуда не поеду! Джулиан скорчил гримасу.

– Что значит «не поеду»? Идите и собирайте свои вещи. Я и так слишком здесь задержался.

– Я не поеду в Лондон с вами! – заявила Виола.

– Послушайте, сэр, – набросилась на него Люси. – Перестаньте навязываться моей подруге. Она не желает вас видеть.

– Вы уверены? – лениво протянул он.

– Я знаю, – холодно сказала Люси, – какую работу вы имеете в виду. Так не пойдет, сэр! Моя подруга заслуживает большего. Я прошу вас оставить этот дом и никогда не возвращаться. Уходите, сэр!

Внизу, в холле, раздался шум голосов.

– Что, черт побери, здесь происходит? – вопросил Корнелиус Рэмплинг, двинувшись вверх по лестнице, не снимая плаща. – Мистер Девайз сказал мне, что ты неожиданно покинула Кросс-Мир, Люси. Что случилось?

– С леди Кэролайн все в порядке, – заверила его Виола. – Она пыталась сбежать через окно и немного порезалась. Совсем чуть-чуть, – поспешно добавила она. – Собственно, в данный момент леди Кэролайн пребывает в весьма приподнятом настроении. Осмелюсь предположить, что завтра утром она даже не вспомнит об этом происшествии.

– Понятно, – сказал Корнелиус, уловив намек. – Отлично! Вы поступили очень любезно, доставив Люси домой, мистер Девайз. Не могли бы вы теперь удалиться? Это семейное дело.

– Может, мисс Эндрюс меня проводит? – предложил Джулиан.

– Всего хорошего, мистер Девайз, – твердо сказала Люси, увлекая Виолу в соседнюю комнату.

– Я зайду утром, с вашего разрешения?

– Не трудитесь, – резко бросила Виола. – Возвращайтесь в Лондон, мистер Девайз. Здесь вам нечего делать. – С этими словами она закрыла дверь перед его носом.

Спустившись вниз, Джулиан увидел Бижу. Его радость при виде собаки не шла ни в какое сравнение с ее восторгом при виде его. Бижу не считала нужным скрывать свою любовь. Радостно виляя хвостом, она бросилась к нему, скользя на мраморном полу.

– Привет, – улыбнулся он.

– Ну, Пердита! – воскликнул лорд Чевиот, входя без стука в будуар жены. – Может, ты объяснишь, почему заперла меня в комнате мисс Шипли? Бедная женщина на грани истерики. Думаю, ты должна извиниться.

При воспоминании о самодовольном выражении на лице гувернантки кровь Пердиты вскипела.

– Кто тебя выпустил? – осведомилась она.

– Никто! – сердито отозвался он. – Мне пришлось взломать дверь. И как, по-твоему, я объясню это представителю герцога? Мадам, вы с вашими детьми уже нанесли ущерб этому дому стоимостью двадцать пять фунтов. Не вини меня, если нас выселят!

– Сколько времени мисс Шипли была твоей любовницей? – вопросила Пердита.

– Кто? Не говори глупостей.

Щетка для волос, которую Пердита держала в руке, пролетела через всю комнату и врезалась в стену.

– Что, по-твоему, я должна была подумать? Она лежала полураздетая в постели и нагло ухмылялась.

– У нее нервный тик! – негодующе воскликнул Тони. – У тебя совсем нет сострадания?

– И поэтому у нее были расстегнуты пуговицы на лифе?

– Это я расстегнул. Она упала в обморок. И мне пришлось расслабить ее корсет.

– У тебя на все готов ответ, – свирепо отозвалась Пердита. – Но начнем с того, что тебе вообще понадобилось в ее комнате? Я, конечно, и так все знаю, но хотелось бы послушать, что ты скажешь в свое оправдание. Для смеха!

Тони вздохнул.

– Можешь мне не верить, – натянуто произнес он, – но малышка потеряла своего плюшевого кролика, и мы с мисс Шипли его искали. Ты же знаешь, что Ханна не может заснуть без своего кролика.

– Ты прав, – кивнула жена, – я тебе не верю! Я заходила в детскую – Ханна спала в обнимку со своим кроликом. Кстати, его зовут Ролло. Ты бы знал это, будь ты хорошим отцом.

– Пропади все пропадом! – буркнул Тони.

– Что ты сказал? – взвилась Пердита. Тони свирепо сверкнул глазами.

– Я сказал, что пойду в сад покурить!

– Отлично, – процедила Пердита. – И не стоит приходить ко мне в постель сегодня вечером. Твои услуги не понадобятся.

– Была бы честь предложена, – язвительно отозвался Тони.

Повернувшись, он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Почти в ту же минуту в комнату вошел Алекс.

– Ты не знаешь, где сегодня ночевал Джулиан? Пердита устремила на него растерянный взгляд.

– Джулиан? Нет. А в чем дело?

– Откуда он знает мисс Рэмплинг? – требовательно спросил Алекс. – В каких они отношениях?

– Какое мне дело! – огрызнулась Пердита. – Муж завел любовницу, причем мою собственную гувернантку. Я только что узнала!

– Что за чушь? – сказал он в замешательстве.

– Я застала их в ее спальне. Это окончательно испортило мой бал.

– Тони с гувернанткой? – недоверчиво произнес он. – Невероятно. Он признался?

Пердита устремила она него изумленный взгляд.

– Конечно, нет.