Когда Арайя не вернулась ночевать, не появилась даже к утру, во дворце началась паника. Демид поднял на уши каждого, кто мог хотя бы что-то рассказать о девушке. Он не спал всю ночь, рыская по садам в поиске Ари, но все тщетно. По его приказу в ее комнате уже стоял мольберт и всевозможные кисти и краски, но девушки не было. К вечеру этого дня Герадий начал склонять Демида к мысли о том, что девушка сбежала, но Демид и слышать об этом не желал, так как не было в его государстве ни одного человека, который бы согласился ей помочь. Все знали, что в случае их поимки помощники немедленно лишаться голов. Более того его врожденная интуиция вещала беду, ведь еще вчера вечером она приходила к нему с просьбой о том, чтобы дать ей какое-нибудь дело. Она не была циничной лгуньей, Демид точно знал это. Что-то случилось, и голова его шла кругом. Он не спал уже сутки, но сна не было ни в одном глазу. Он даже и подумать не мог, что ей может грозить опасность в его собственном дворце, в его собственной спальне. И теперь он сходил с ума от страха за нее, от чувства вины за свою оплошность, от ужаса того, что она была единственной женщиной в мире, которая могла бы сделать его счастливым, и которую он, возможно, потерял навсегда. Все королевство было прочесано вдоль и поперек. Ее следов нигде не было. Никто ничего не знал, она, словно канула в никуда. Чтобы унять пыл своего Правителя, Герадий настаивал, чтобы тот выпил лекарство и немного поспал, но то наотрез отказывался, он собирался продолжать поиски в Тайном лесу. Однако ночью это было бы абсолютно бесполезно, поэтому Герадий все же смог настоять на том, чтобы Демид хотя бы вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть до утра. Вместо этого Демид поднялся в комнату под куполом. Его глаза наполнились слезами. На кровати все еще валялось ее сиреневое платье — в нем он видел ее в этот злосчастный день, волшебная фея из его снов. Она переоделась после того, как убежала из его комнаты. Зачем? Он пригласил служанку и попросил сказать, какого платья не хватало в ее гардеробе. Проверив шкаф, Лада сказала, что нет темно-синего легкого платья, которое она никогда не одевала, так как не любила темные цвета.

Что заставило ее одеть темное платье? Она хотела оставаться незаметной в темноте, но куда она могла пойти? От кого она пряталась? Почему ничего не сказала ему? Ведь он видел ее буквально прямо перед этим.

Вопросов было больше, чем ответов. Он сел на кровать и прижал к лицу ее платье. Ее жасминовый запах вызвал в нем такую боль, какую ему еще не приходилось ощущать, тоска была настолько сокрушительной, что он обессилил, и упал на кровать. Прямо над куполом висела огромная голубая звезда. Он долго смотрел на нее, слезы струились из его глаз, больше он не мог сдерживаться. Не зная, как дожить до утра, он пытался оставаться в сознании на случай, если что-то проясниться. Однако переутомленный организм брал свое, и через какое-то время Демид уснул.

Огромная синяя звезда слепила глаза Демиду. Она звала его, тянула его к себе, ее сияние было таким мощным, словно сигнал сос, доносящийся из ниоткуда. Ее глаза были ему знакомы, он судорожно дернулся вперед, пытаясь схватить ее, но она растаяла, оставляя лишь слабый отголосок

— Дор…

— Где ты? — кричал ей вслед Демид.

Но ответом было лишь:

— Дор…

Арайя открыла глаза. В комнате было почти темно, единственная лампа на столе еле теплилась. Тело чувствовало себя отдохнувшим, голова не болела, удар, видимо, оказался не сильным. Она попыталась встать, — все в порядке. Тошноты не было, головокружения тоже. Она подошла к двери и потянула ее. Дверь не поддавалась. Она потратила какое-то время на то, чтобы попытаться ее открыть, но все тщетно. Ее ум метался, нужно было что-то предпринять. Она понимала, что Герадий не убил ее, как обещал, значит, у него есть на нее особые планы и в его намерениях не приходилось сомневаться. Она пришла в ужас от того, что ни единая душа в этом государстве и понятия не имела о ее догадках, о ее подозрениях по поводу Герадия. Она винила себя за то, что не предупредила Демида, это было большой глупостью, она должна была быть более настойчивой, хотя какие аргументы она могла бы привести? Платок, который был приложен к ране? Демид поднял бы ее на смех. Ее врожденная интуиция часто помогала ей, но в этот раз Ари оказалась очень недальновидной. Она пренебрегла правилами безопасности и переоценила свои возможности. И теперь она оказалась в этом положении, безвыходном, возможно страшном. И на этой мысли что-то дикое проснулось у нее внутри. Она так долго не хотела жить, что теперь ее мысли стали реальностью. Она взмолила Бога о пощаде. Она хотела жить! Да! Она будет жить, во что бы то ни стало. Она должна что-нибудь придумать. Обязана! Она села в медитацию и молилась. Она молилась долго, прося прощения и пощады. Она просила Вселенную простить ее за нежелание жить, наслаждаться чудесами и красотами мира, она хотела жить для своих детей. Теперь она точно знала, что однажды она еще встретит их. Она видела их прекрасные лица перед своими глазами, она чувствовала их любовь. Демид… возможно он мог стать еще одним смыслом ее существования. И она просила у Бога поддержки. И она обещала Богу, что отныне никогда не будет отчаиваться. Она снова станет прежней Ари, девочкой встречавшей по утрам Солнце, обнимавшей деревья и летающей вместе с птицами. Она плакала, сидя на кровати, когда дверь неожиданно скрипнула, щелкнул замок и вошел Герадий. Его взгляд был полон ожидания встречи, но завидев Ари, сияющую и всю в слезах, его взгляд странным образом переменился. Он как-то странно занервничал, закрыл дверь. Подошел к ней ближе и присел на край кровати.

Он положил свою костлявую руку на ее ладонь и нежно спросил:

— Почему ты плачешь?

— Я прошу у Бога прощения за то, что не хотела жить, просто и открыто ответила она. Ее чистота и искренность были настолько сильны, что его вожделение куда-то исчезло и ему резко захотелось заботиться о ней, как о маленькой девочке. Он достал чистый платок и вытер ее лицо.

— Ты не должна плакать, — его взгляд вдруг снова стал меняться. — Скоро все измениться, моя королева, — он взял ее ладонь в свои руки и начал жадно целовать ее. Арайя напряглась всем телом. Единственные мысли были о возможном божественном спасении.

— Скоро империя Демида подойдет к концу, во главе Рафорса станет Клаудиус, а я стану новым правителем. Наша власть будет безграничной, мы будем великими…

— Что делает человека великим? — тихо спросила Арайя, пытаясь увести его в моральную сторону обсуждаемого вопроса.

— Власть, моя девочка.

— Но разве ты не являешься правой рукой Демида, ведь он безгранично верил тебе, почему ты это сделал?

— У каждого есть свое предназначение, — он криво улыбнулся, обнажая неровные зубы.

— И в чем же твое предназначение, Герадий?

— Моя семья, Арайя, уже много веков была частью тайного общества кондоров. Все члены этого общества избранные, это люди, которые имеют права на деньги и на власть в этом мире, но мир погряз в невежестве, и наша миссия освободить его. Мы должны захватить власть в Рафорсе, при помощи Демида мы завоевали много других стран, теперь границы нашего государства значительно расширились. Он больше не хочет воевать, значит пришло время убирать ненужную фигуру с игровой доски. Понадобиться какое-то время, чтобы его доверие ко мне стало безраздельным. Когда он неожиданно погибнет, не оставив наследников, единственным разумным вариантом будет назначить приемником меня. Я стану Правителем Рафорса, официальным, но править государством будет тайное общество, частью которого я и являюсь.

— Герадий, ты действительно веришь во все то, что ты сейчас мне рассказал? — Арайя была потрясена.

— Да, ты слишком молода и неопытна, к тому же ты женщина, — при этом его глаза как-то сладостно блеснули, — ты не можешь меня понять, но ты не должна волноваться. Своей выходкой, тем, что следила за мной, ты лишь слегка ускорила события, в любом случае ты бы была здесь, просто чуть позже. Ты будешь моей женой, Ари, новой королевой Рафорса.

Неожиданно Герадий достал небольшую коробочку. Открыв ее, он развернул ее лицом к Ари. В ней находилось невероятной красоты кольцо из огромное черного камня.

— Это редчайший черный бриллиант, я нашел его в одной из старинных пещер нашей страны в одной из научных экспедиций несколько лет назад. По преданию его может носить только тот человек, который нашел самого себя, тогда этот бриллиант подарит ему неограниченную власть и силу. Я хочу подарить его тебе, моя Арайя, ты сможешь надеть его тогда, когда сочтешь себя готовой.

Глаза Ари блеснули слезами, Герадий был искренен в своем порыве.

— Благодарю, но я не могу принять твой подарок. Я никогда не предполагала, что смогу выйти замуж без любви, поэтому не смогу стать твоей спутницей жизни, прости меня, Герадий.

Его взгляд помрачнел, глаза неожиданно загорелись необъяснимой тоской.

— Меня никогда никто не любил, Ари, но я верю, что твое сердце всесильно, однажды ты сможешь.

Он встал, закрыл коробочку с кольцом и положил ее на тумбочку рядом с кроватью.

— Кольцо твое, тебе придется много времени проводить здесь в одиночестве, я хочу тебе предложить попробовать энергию этого камня. Ты можешь иногда одевать его и знакомиться с ним, чувствовать его, камни живые существа, возможно, вы найдете общий язык.

— Как долго ты собираешься держать меня здесь?

— Ты не должна спешить, тебе предстоит долгий процесс смирения, так же как и Демиду…

— Что ты имеешь ввиду, упоминая Демида?

— Ничего, здесь много книг, — он указал на стол, — памятуя о твоем увлечении планетами, ты здесь сможешь найти информацию о значении всех светил. Я научу тебя рассчитывать астрологические карты людей и научу их интерпретировать. Это весьма научное занятие, но твой ум, он очень остр, ты сможешь быстро понять эту науку, я уверен.

— Это просто великолепно, — сказала Арайя, а сама подумала, — как странно, моя мысль снова сбылась, ведь совсем недавно я мечтала о том, чтобы Герадий делился своими гениальными знаниями с людьми.

Ей не было страшно, сама не зная почему, она не ощущала опасности от этого человека. По всей видимости, он не собирался набрасываться на нее с сексуальными намерениями, вероятно, он был носителем чести и не планировал делать этого с ней до их предстоящей свадьбы. Боле того он собирался обучать ее, и это было просто великолепно, так как эта тема увлекала ее невообразимо. Оставалось продумать, как спасти Демида и разрушить планы кондоров. Ей предстояло выяснить то, что они собирались делать, каким точно был их план, а на это потребуется какое-то время и маленькие хитрости.

— Уже поздно, возможно ты уже хочешь отдохнуть, а я собираюсь работать, — он сел за стол и открыл какие-то книги.

— Но я вовсе не хочу спать, я проснулась совсем недавно.

Она встала с кровати и подошла к столу.

— Что ты делаешь?

— Рассчитываю расстояния от звезд к звездам.

— Что людям дает знание о планетах?

— Все, моя милая, в момент рождения человек получает так называемый планетный отпечаток, то есть определенное влияние планет в определенный период времени. В зависимости от того, как стоят планеты в его карте, можно определить основные его цели и задачи по жизни, можно увидеть его слабые и сильные стороны, можно понять над чем ему необходимо работать в своем характере и что его ждет в судьбе.

— А ты уже рассчитал мою карту?

— Нет, ведь мне не известна дата и место твоего рождения. Напиши ее вот здесь.

Ари черкнула несколько цифр.

— Хорошо, я изучу. Вот на этих бумагах почитай о значении Солнца и Луны, это светила для нашей планеты и их значения чрезвычайно важны.

Увлеченная Ари провела за чтением несколько часов, совсем позабыв о том, что уже поздно. Из записей Арайя узнала, что Солнце несет на планету энергии мужского начала, а Луна — женского, материнского. Солнце является олицетворением власти, силы, щедрости и великодушия. В плохих аспектах может давать тщеславие и неимоверную гордыню. Луна — это домашний очаг, семья, материнство. В своих записях Герадий описывал планетные влияния на известных в истории людей, Арайя узнала, что Солнце — является центральной планетой гороскопа Демида. Солнце так же сильно повлияло на характер самого Рафорса — богатого, роскошного и властного. А вот чудесная Амалония напоминала энергии Луны во главе с Богиней Селеной.

Спустя несколько часов Ари восторженно сказала, оторвав Герадия от его бумаг.

— Это знание, оно настолько захватывающее, что я просто потрясена!

Герадий улыбнулся, его непривыкшее к улыбке лицо слегка исказилось.

— Да, позже ты узнаешь много и о других планетах. А сейчас тебе нужно отдохнуть, а мне пора возвращаться во дворец.

— Что Демид думает о моем исчезновении? — стараясь не выдавать своего волнения, спросила Ари.

— Что ты сбежала, — ответил Герадий и мрачный вышел за дверь.

— Скорее всего, это ложь, — тихо сама себе сказала Ари. Он не может так думать, ведь буквально накануне я просила Демида поручить мне какое-нибудь дело во дворце, значит, это Герадий пытается убедить Демида, что она сбежала.

Арайя села в медитацию и начала думать. Она увидела огромную большую птицу, кружащуюся над ней и шепчущую слово «кондор».

— Вот, что значил ее сон, эта птица и была кондором! — осенило ее. — Если бы только Демид мог узнать об этом тайном обществе кондоров, тогда бы он догадался, откуда ветер дует, но как, же он мог узнать о нем, ведь его обманывали столько лет! Хотя это было вовсе не сложно, большую часть своей жизни Демид провел в походах и завоеваниях. Государством фактически управляли кондоры, но возможно сейчас, когда он навсегда вернулся домой, возможно, он сможет заподозрить что-нибудь неладное. И она стала транслировать эту мысль в пространство. Она еще долго концертировала всю свою силу на этой мысли, пока не заснула спокойным сном.

Демид проснулся с ощущением ее присутствия. Ари стояла перед его внутренним взором, она была жива и звала его. Теперь он точно знал, она никуда не сбегала, она в опасности и нуждается в его помощи. Похоже, ему предстоит узнать много нового о людях в его государстве. Он долго отсутствовал, и, скорее всего, здесь есть враги, о которых он не подозревал. Иначе кто бы еще мог похитить его гостью. Ему вдруг стало понятно, что в государстве есть люди, мечтающие занять его место. Они могли счесть Арайю своим врагом, которая могла бы стать женой Демида и родить наследников. А пока наследников нет, значит, убрав с дороги Демида, путь к власти был бы открыт. Да, слишком долго он отсутствовал здесь, чтобы понимать все дворцовые интриги. Народ обожал его, но в верхушке управления, среди его министров вполне могли быть и завистники. Он должен внимательно изучить всех возможных ненавистников, и начать он намеревался прямо сегодня.

Он отправился в кабинет и отдал приказ своим людям начинать обыск Тайного леса вокруг Сурьи. Было приказано просмотреть каждый уголок, каждый камешек, каждый кустик. Ари где-то рядом, теперь он точно это знал. Затем он пригласил к себе Герадия, который явился как всегда спокойный, невозмутимый и серый.

— Герадий, — обратился к нему Демид, — твоя семья много поколений служила короне, ты самый близкий мне человек в государстве, скажи, за время моего отсутствия, не замечал ли ты, что среди моих министров возникали бы странные умонастроения?

— Вы имеете в виду возможное предательство? — невозмутимо спросил Герадий.

— Да, я полагаю, что нас предали, я знаю точно, Арайю похитили. Она где-то рядом, ее удерживают насильно и мы должны ее найти.

Серая маска на лице мага слегка искривилась.

— Мне не известно о дворовых интригах, Демид, я ученый и в основном занимался научными исследованиями.

— Тогда ты должен помочь мне проверить всех возможных и невозможных предателей, начиная от самого младшего чина, заканчивая самыми приближенными.

— Хорошо, мой господин, я все сделаю, как вы сказали. Мне понадобиться какое-то время.

— У тебя есть три дня, не больше, организуй тайную проверку, никто ничего не должен знать. Я не могу спугнуть их, я волнуюсь за жизнь Ари. Если загнать их в угол, они будут заметать следы и могут причинить ей вред.

— Да, мой господин, все будет сделано.

Герадий слегка поклонился и тихо вышел. Все шло не так, как он полагал. Он надеялся убедить Демида, что девушка сбежала по своей воле, тогда правитель быстро бы смирился с ее потерей. Но его потрясающая интуиция подсказывала ему правильное решение. Он чувствовал предательство, и, обнаружив, что предателей среди его министров нет, он станет копать дальше. Что-то подсказывало магу, что он в опасности, что их тайное общество может пострадать, может быть разоблачено. Нужно было что-то срочно предпринимать, нужно убирать Демида немедленно, иначе многовековое дело кондоров может потерпеть фиаско.

Не медля ни минуты, Герадий направился в сторону Тайного леса. Из-за всего произошедшего он потерял бдительность. У него не было времени прятаться и ждать до вечера. Он юркнул в черный ход и быстрым шагом направился навестить Клаудиуса.

Демид стоял у окна своего кабинета. Завидев его мага, направляющего в сторону Тайного леса, что-то странное кольнуло в его сердце.

— Куда он направляется? — осторожно подумалось ему. Было что-то странное в том, что Герадий шел в сторону от дворца, когда ему было приказано заниматься расследованием. Сердце сильно щемило. Неужели это Герадий? Его друг, он был ему почти братом, рука об руку с детства они проводили время за книгами и экспериментами, неужели такое предательство возможно?

Демид был растерян, он потерял власть в своей стране, он не знал, кому он мог доверять, а кому нет. Он долго сосредоточено думал, был уже полдень, когда он спустился вниз переговорить со своим дворецким.

— Карий, — обратился он к пожилому седовласому мужчине, прослужившему ему больше сорока лет, — всем ли ты доволен у меня на службе?

— Да, сир, — его лицо выражало волнение, — я что-то не так сделал, сир? — он действительно переживал.

— Нет, нет, — заверил его Демид, — я просто хотел поблагодарить тебя за твой честный труд.

— Что вы, — смутился дворецкий, — это большая честь для меня служить вам и империи.

— Скажи, Карий, за время моего длительного отсутствия, не замечал ли ты чего-нибудь странного, происходящего во дворце?

— Что вы имеете в виду, сир?

— Карий, я полагаю, что меня предали, но я не знаю кто, я пытаюсь найти предателя.

— Предали, сир? — лицо старика стало совсем озабоченным. — Как такое возможно?

— Не замечал ли ты каких-нибудь странных вещей?

— Нет, сир, не замечал.

— А госпожа Арайя не обращалась к тебе в последнее время с какими-нибудь вопросами?

— Вопросами? — дворецкий задумался, — она всегда интересовалась как у меня дела, — он тепло улыбнулся, а еще спрашивала, где вы и чем занимаетесь, и где господин Герадий…

— Герадий, — сердце снова защемило, — и сколько раз она спрашивала о нем?

— Два раза, сир.

— Спасибо, Карий, прошу тебя никому не сообщай о нашем разговоре, это очень важно.

— Разумеется, сир.

Демид боялся этой мысли, но сейчас ему в голову пришли воспоминания о том разговоре, когда Арайя приходила жаловаться на грубость со стороны мага. Что же там на самом деле произошло, и почему она не сказала ему? Боялась, что он не поверит? Имеет ли смысл напрямую спросить Герадия или… нет, какой-то неописуемый страх и тревога резко поднялись из недр его сердца при мысли о расспросах Герадия о Ари. И вдруг неожиданное решение проснулось в его голове. Герадия сейчас не было, и Демид спустился к нему в лабораторию. Все столы были, как всегда завалены, книгами, записями, расчетами. Колбы стояли полные реактивов, смесей, волшебных жидкостей. Демид не знал, что он ищет. Он брал в руки книги, одну за другой, пролистывал их, читал отрывки о лечебных бальзамах, законах физики и химии, о влиянии планет, о легендах Рафорса. Вот эта легенда была красивой. Птицы кондоры считались священными птицами в государстве Рафорс. По преданию увидевший такую редкую птицу человек, получал от Вселенной особую мудрость и мог избираться вождем племени в древние времена. В конце жизни отслужившие племени вожди уходили в горы и прыгали со скалы. Считалось, что если они верно служили своему племени, у них вырастали крылья, как у настоящих кондоров и они улетали на небеса к Богу. Если же они не смогли выполнить своего долга, значит, они летели вниз и продолжали свое существование в преисподней.

Демид долго еще бродил по лаборатории, ища сам не понимая чего, затем поднялся в свой кабинет. К вечеру вернулись солдаты, обыскивающие лес. Начальник королевской военной службы Рено постучался к нему в кабинет. — Сир, мы обыскали каждую клеточку леса. Никаких следов.

— Докуда вам удалось дойти сегодня? — Демид не собирался сдаваться.

— Сир, мы прочесали весь лес до границы, с севера до Шаре, а с юга до Кондора.

— Кондора! — молния пробила Демида с головы до ног.

— Гора Кондор, она находиться в конце южной части леса.

— Дор…. - услышал Демид слова из своего сна. — Дор….

— Кондор! — сказал он вслух. — Вы поднимались на эту гору?

— Нет, сир, но…

— Мы немедленно отправляемся туда.

— Но уже почти темно.

— Это не имеет никакого значения, — почти кричал Демид, — она там, я знаю.

— Он бросился вниз, следом бежал Рено, на ходу отдавая распоряжения вновь собирать разведывательный отряд.

Герадий нашел Клаудиса в своем кабинете в пещере.

— Нужно срочно действовать, — приказал предводитель кондоров, выслушав все обстоятельства дела. — Сегодня же ночью ты должен убрать его.

— Но как это сделать, чтобы не вызвать подозрений?

— Воспользуйся одним из своих быстродействующих ядов, который вызывает сердечный приступ. Мы сообщим, что сердце правителя было слабым из-за долгих физических нагрузок, и что оно не выдержало.

— Хорошо, Клаудиус. Завтра все будет кончено, нас ждет великая победа!

Глаза Герадия горели бешенным огнем. Он вышел из пещеры и направился в свое логово, где он прятал Арайю.

Он застал ее за чтением астрологических книг. Он вошел молча и сел за стол. Она сразу поняла, что что-то происходит, но спросить напрямую не решилась. По его напряженному лицу было видно, что это будет бесполезно. Вместо этого она аккуратно сказала:

— Я почти прочитала статьи про Меркурий, Венеру и Марс, это ужасно интересно.

— Я рад, что ты не скучаешь. Скоро мы сможем вернуться во дворец.

Арайя побледнела. Неужели они убили Демида.

— Скоро? — с еле скрываемым ужасом спросила она.

— Да, очень скоро.

И он замолчал, сжавшись в комок, делая вид, что что-то читает. Она точно знала, что мысли его были не в книгах, он явно что-то обдумывал, очень напряженно. Она вошла в энергетическое поле Демида. Нет он жив. Она чувствовала его рядом, гораздо ближе, чем вчера, ее сердце учащенно забилось. Неужели он ищет ее? Неужели он взял след и приближается? Она снова стала молиться, непрерывно, отчаянно. От всего сердца. Прошло несколько часов, когда Ари увидела, что Герадий начал собираться. Видимо он дожидался темноты, чтобы тайно вернуться во дворец.

Неожиданно за дверью кто-то зашевелился. Сердце Арайи замерло. Она хотела закричать о помощи, но что-то жуткое сжалось у нее внутри. Там, за стеной было не спасение, а опасность. Герадий метнул на нее взгляд, чтобы она спряталась за ширму. Ари юркнула внутрь комнаты тише, чем сама тень.

— Герадий, — послышался хриплый голос за дверью, — я знаю, ты здесь, открой.

В замешательстве маг стоял молча.

— Открой, или я прикажу выломать дверь, — взревел голос Клаудиуса.

У мага не было выбора. Из ящика стола он вынул кинжал и сунул его в рукав плаща. Подойдя двери, он бесшумно отпер замок и открыл ее.

Клаудиус стоял еще с двумя мужчинами тайного общества.

Войдя внутрь, они оглянулись.

— Почему ты никогда не говорил об этой пещере, и мне пришлось узнать о ней лишь потому, что тебя видели входящим сюда сегодня днем?

— Это мой рабочий кабинет, я работаю здесь над моими научными экспериментами, я не думал, что должен сообщить об этом, мой король.

— Ты что-то скрываешь, мои духи кричат мне об этом.

Клаудиус резко метнулся в сторону ширмы и отбросил ее в сторону. Арайя сидела в углу, прижавшись к холодной ванной.

— Ты не покончил с ней, как тебе было приказано! — взревел он.

— Я хочу, чтобы она стала моей женой, — холодно сказал Герадий, — она согласна держать язык за зубами, — солгал он.

— Это же женщина и она никогда не сможет держать обещаний, к тому же она наш враг и ведьма! Как ты осмелился перечить мне? — его гнев нарастал.

Герадий чувствовал, что сейчас будет бойня. Он знал, что с двумя братьями их общества он легко справиться, но боевая магия Клаудиуса была сильнее его, и они могли все здесь погибнуть.

— Прости, Клаудиус, но я полюбил… — Герадий замолчал.

Глаза Клаудиуса злобно сверкнули.

— Ты должен был любить наш союз, а полюбил ведьму. Убить ее! — резко скомандовал он.

Двое мужчин бросились к Ари, но тут же были сбиты с ног горячей волной, откинувшей их к стене. Герадий схватил Ари, сунул ей в руку откуда-то взявшееся кольцо, подаренное накануне, и толкнул к двери.

— Беги, — закричал он. Клаудиус метнулся за девушкой, но Герадий послал огненный шар ему в спину, сбив с ног. Ответный удар был мгновенным. Герадий отлетел к стене и ударился головой о ванную. Кровь хлынула из открывшейся раны. Началась борьба. Слышался грохот и крики, но Арайя в ужасе бежала вверх по лестнице. Не помня себя от страха, она выскочила на улицу и к своему огромному удивлению и счастью обнаружила факелы совсем недалеко. Слышались приближающиеся голоса. Она была уверена, что это люди Демида, потому что члены тайного общества никогда не стали бы привлекать к себе внимания.

— Помогите! — что есть мочи закричала Арайя, — сюда, на помощь!!!

Демид метнулся в ее сторону мгновенно. Его сердце воспряло к жизни, едва услышав ее родной, любимый голос.

Она бежала быстро, но ее преследователи уже нагоняли ее. Впереди был обрыв, тропа сильно сужалась и девушка в ужасе понимала, что им хватит и мгновения, чтобы спихнуть ее вниз. Было темно, Арайя видела, что кто-то бежал ей навстречу, но кто точно видеть не могла.

И вот уже дыхание преследователей близко. Резкий рывок отдернул девушку назад, и она упала на землю. Секунда — и чья-то нога толкает ее в пропасть. Но вот кто-то еще бросается на ее мучителя, и тот летит вниз, за ним следует еще один преследователь. Ари зажмурилась от охватившего ее ужаса, боясь, что она сейчас последует за двумя удаляющимися в пропасть воплями. Однако вместо этого она ощутила, как теплые мужские руки прижали ее к знакомому и уже почти родному телу.

Она без слов схватила Демида за шею. Вечность. Его запах. Ее дыхание. Его сила. Ее беззащитность. Казалось, что время остановилось, и девушка боялась даже пошевелиться, лишь бы не спугнуть это чудесное мгновение их первой настоящей близости. Однако в голову вдруг пришла мысль об алхимике.

— Ты должен помочь Герадию, поспешим, иначе они убьют его, — Ари снова была готова к борьбе.

Они бросились бежать в сторону пещеры. Когда они спустились вниз, Герадий лежал на полу весь в крови. Арайя упала перед ним на колени и взяла за руку.

— Прости, — шепнул он.

Арайя плакала. Кто-то метнулся в коридоре и Демид погнался за ним. Арайя гладила Герадия по лицу.

— Все будет хорошо, я тебя вылечу.

Его лицо стало светлым.

— Я прожил жизнь не зря, Арайя.

— Нет, ты еще долго будешь жить, — перебила его Арайя.

— Ты должна продолжить мое дело, Ари, ты сможешь. Возьми все книги отсюда. В моей лаборатории есть еще…

Он не договорил. Его тело обмякло.

Арайя заплакала и упала лицом на его грудь.

Она не знала, сколько она тут лежала, слишком много потрясений за последнее время ей пришлось пережить, она опомнилась лишь тогда, когда Демид поднял ее на руки.

— Его убийца мертв, — тихо сказал Демид.

— Глава тайного общества кондоров?

— Кондоров значит, — задумчиво сказал правитель, — да, он отправился проверять достоверность легенды.

— Какой легенды?

— Потом расскажу.

— Герадий был с ними? — его голос был напряженным.

Ари помолчала, затем сказала:

— Нет, он хотел спасти меня, но не смог.

Они оба знали правду, но никто не стал обсуждать это вслух. Ари было тяжело, но Демиду было тяжелее. Он поднял дрожащую девушку на руки и вынес на улицу. Мрак был кромешным, словно пытался скрыть ту трагедию, которая разыгралась сегодня среди многовековых гор. Демид нес Ари домой молча, она прижималась к нему всем своим существом, стараясь не думать о смерти. Впереди их ждала жизнь.