Примечание. Краткая форма составных географических названий вроде Аугуста-Треверор – Аугуста.

adscriptus glebae – (буквально: привязанный к земле) раб, невольник adventus Saxonum – приход саксов agens ( мн: agentes) in rebus – «императорские агенты», выполнявшие контрольные и полицейские функции ala – военное «крыло» angon – заершённый дротик auxilium – вспомогательное подразделение пехоты ballista – баллиста , гигантская метательная машина barbaricum – территория варваров barbaricarii – мастера, изготавливавшие доспехи barritus – боевой клич biarchus – провиант-комиссар bora – северный ветер bucellarii – личные «слуги» землевладельца, как правило, вооруженные bucellatum – печенье, входившее в паек солдата bucina – рог, витая труба bucinator – трубач (в армии) byrrus – плащ с капюшоном calidarium – помещение в древнеримских термах; зал с бассейном для горячей воды campidoctores – инструкторы высшего ранга, обучавшие солдат военному мастерству (низший офицерский чин, заменивший центурионов Древнего мира) canonicarius – финансовый контролер capsarius – конный санитар с походной аптечкой и с седлом carae epistolarum – лица, занимающиеся финансовой отчетностью carbonarii – угольщики cardo – главная улица catafractarius – «одетый в панцирь», «покрытый броней»; панцирный конник centenarius – а) сотник; б) лошадь, выигравшая более 100 забегов circitor – человек, отвечающий за bucellarii clibanarius – вооруженный всадник; кирасир colonus – землевладелец comes – комит comes rei privatae – комит частного имущества comes sacrarum largitionum – комит священных щедрот, главный казначей comitatus – свита, группа сопровождающих compulsores – сборщики задолженностей по налогам conductor – смотрящий, старший мастер consularis – правитель провинции в ранге консула cuculli – плащи с капюшонами cuneus – строй, боевой порядок при наступлении на противника cuniculi – сточные канавы curialis – известный человек cursor – вестник, глашатай, посыльный cursos velox – служба доставки корреспонденции decemprimi – десять первых членов муниципального совета decurion – а) военное звание; б) член городского совета defensor, defensor civitatis – должностное лицо, член городского совета ducenarius – офицер, начальник отряда в 200 человек, особенно в императорской охране feminalia – кальсоны, подштанники erectores – распорядители гонок на колесницах foederatus – друг, союзник foedus – а) союз, альянс; б) клятва на верность follis – мешочек с деньгами francisca – метательный топорик gladius – короткий меч harpastum – игра в мяч insulae – высокие строения irugatio – поземельный налог iugerum – мера земельной площади kontos – тяжелое копье laetus – военнопленный lanista – инструктор гладиаторов lares et penates – статуэтки, изображающие богов-хранителей домашнего очага latrocinium – кража, грабеж limitanei – пограничные войска lituus – труба (в конных войсках) ludus duodecim scriptorum – «игра двенадцати линий», римская разновидность триктрака ludus latrunculorum – латрункули, настольная игра (с доской в качестве игрового поля) Magister militum – магистр армии; командующий войсками mansio – место отдыха, привал, ночлег mappa – маппа, полотнище белого цвета, знак власти на публичных соревнованиях и празднествах murcus – «уклонист»; человек, нанесший себе увечье с целью избежать призыва в армию naufragium – (буквально: крушение) неудача, провал на гонках на колесницах numerarius – чиновник, занимающийся финансами numerus – подразделение пехоты nummi – монеты onager – (буквально: дикий осел), вид катапульты otium – досуг palatini – центральные группы римской армии papilio – армейская палатка pedites – пехотинцы perditi – преступники, правонарушители pilleus pannonicus – солдатский головной убор praenomen – имя praepositus – командир полка, воинской части pridie – накануне primicerius – примицерий (старшее воинское звание офицеров, входивших в резерв римской армии) princeps – высший чин в курьерской службе principales – внутренний комитет protector – офицер императорской гвардии и телохранитель императора procuratores – надсмотрщики, смотрители quaestor – а) квестор; человек, следивший за казной; б) магистрат; должностное лицо, расследовавшее и разбиравшее уголовные дела res private – личный доход императора Sacrae largitiones – «священные щедроты», финансовое ведомство, отвечавшее за денежную систему и драгоценные металлы страны scholae – личный телохранитель императора scriptorium – мастерская письма; место, где делаются и хранятся рукописи scutarii – легкая конница solea ferrea – подкова solidus – солид , золотая монета высшего достоинства sparsor – человек, в чьи обязанности входит уход за колесницами spatha – меч spina – обнесенный перилами центр цирка sponsio – взятка, подкуп status belli – состояние войны suffragium – плата, которую давали за ходатайство о назначении на ту или иную должность susceptores – сборщики налогов taberna – постоялый двор tablinum – рабочий кабинет, библиотека (комната) tabula – табула, настольная игра, разновидность нард tessera – игральная кость, жетон; кусочек дерева, стекла и т.п. tractator – посредник tremissis – золотая монета номиналом в 3/8 солида triclinium – обеденный зал venatores – охотники, обеспечивавшие дичью своих товарищей по легиону vexillatio – конное подразделение vicomagistri – ночные стражники vigiles – городская полиция, отряды по обеспечению безопасности

Аврелиан (Aurelianum) – совр. Орлеан Аквинк (Aquincum) – совр. БудапештАлуатика (Aluatica) – совр. ТонгеренАндерида (Anderida) – совр. ПевенсиАрар (Arar) – совр. Сонна (река)Аргентария (Argentaria) – совр. Хорбург, ЭльзасАргенторат (Argentorate Stratisburgum) – совр. СтрасбургАрдуэнна Силва (Arduenna Silva) – совр. Арденны (горы)Ареверна (Arevernum) – совр. ОверньАрелат (Arelate) – совр. АрльАримин (Ariminum) – совр. РиминиАрморика (Armorica) – совр. БретаньАугуста-Тауринор (Augusta Taurinorum) – совр. ТуринАугуста-Треверор (Augusta Treverorum) – совр. ТрирАутиссиодор (Autissiodorum) – совр. ОсерБазилия (Basilia) – совр. БазельБаутис (Bautisus) – совр. Обь (река)Бенак, озеро (Lacus Benacus) – совр. Гарда (озеро)Бореал (Boreal) – совр. дальний Cевер, АрктикаБорисфен (Borysthenes) – совр. Днепр (река)Боярия (Boiaria) – совр. БаварияБранодун (Branodunum) – совр. БранкастерБриганция, озеро (Lacus Brigantinus) – совр. Боденское озероВезонцио (Vesontio) – совр. БезансонВектис (Vectis) – совр. остров УайтВиадуа (Viadua) – совр. Одер (Одра) (река)Визургис (Visurgis) – совр. Везер (река)Возег (Vosegus Mons) – совр. Вогезы (горы)Галиция (Gallicia) – совр. ГалисияГалльский пролив (Fretum Gallicum) – совр. Дуврский пролив (Па-де-Кале)Гараннон (Garannonum) – совр. Берг-Касл, НорфолкГеллеспонт (Hellespontus) – совр. Дарданеллы (пролив)Гем ( иногда – Гемимонт), (Haemus Mons) – совр. Балканские горы Германский океан (Oceanus Germanicus) – совр. Северное мореГиберния (Hibernia) – совр. ИрландияГринник (Grinnicum) – совр. КаннДакия (Dacia) – совр. Трансильвания, РумынияДанубий (Danubius) – совр. Дунай (река)Дева (Deva) – совр. Ди (река)Дивон (Divonum) – совр. КагорДор (Dor) – совр. Доре (река)Дурокаталаун (Durocatalaunum) – совр. Шалон на МарнеДурокортор (Durocortorum) – совр. РеймсИмай, горы (Imaus Mons) – совр. Уральский хребетКаледония (Caledonia) – совр. ШотландияКамбрак (Cambracum) – совр. КамбреКамбрия (Cambria) – совр. УэльсКантий (Cantium) – совр. КентКартаго Нова (Carthago Nova) – совр. КартахенаКаталаунские, или Мавриакские, поля (campi Catalaunici, campi Mauriaci) – совр. равнина в Шампани к западу от города Труа и левого берега Верхней СеныКолхида (Colchis) – совр. Западная ГрузияЛауриак (Lauriacum) – совр. ЛорьхЛерина (Lerina) – совр. ЛеринЛексовия (Lexovium) – совр. ЛизьёЛигер (Liger) – совр. Луара (река)Лимон (Limonum) – совр. ПуатьеЛугдун (Lugdunum) – совр. ЛионЛука (Luca) – совр. ЛуккаМассилия (Massilia) – совр. МарсельМатрона, река (Matrona) – совр. Марна (река)Медиолан (Mediolanum) – совр. МиланМетис (Metis) – совр. МецМоза (Mosa) – совр. Мез (Маас) (река)Мозелла (Mosella) – совр. Мозель (река)Наисс (Naissus) – совр. Ниш (Сербия)Нарбо-Мартий (Narbo Martius) – совр. Нарбонн (город)Нарбоннская провинция (Narbonensis) – совр. Нарбонн (провинция)Немаус (Nemausus) – совр. НимНеметак (Nemetacum) – совр. АррасНикра (Nicer) – совр. Неккар (река), правый приток РейнаНовиомаг (Noviomagus) – совр. ЧичестерНовы (Novae) – совр. Стъклен около Свиштова (Систова), БолгарияПад (Padus) – совр. По (река)Паралия (Paralia) – совр. МалабарПельсо (Pelso) – совр. оз. БалатонПлаценция (Placentia) – совр. ПьяченцаПонт Эвксинский (Pontus Euxinus) – совр. Черное мореПорт Адурни (Portus Adurni) – совр. ПортчестерПорт Дубрис (Portus Dubris) – ДуврПровинция (Provincia) – совр. ПровансПропонтида (Propontis) – совр. Мраморное мореРа (Rha) – совр. Волга (река)Раурарис (Rauraris) – совр. Эро (река)Ревессий (Revessium) – совр. Сент-ПолиенРегульбий (Regulbium) – совр. РекулверРодан (Rhodanus) – совр. Рона (река)Рутупие (Rutupiae) – совр. РичбороСаба (Saba) – совр. ЙеменСамаробрива (Samarobriva) – совр. АмьенСапаудия (Sapaudia) – совр. СавойяСвевское море (Mare Suevicum) – совр. Балтийское мореСеквана (Sequana) – совр. Сена (река)Сердика (Serdica) – совр. СофияСингидун (Singidunum) – совр. БелградСирмий (Sirmium) – совр. Митровица, КосовоСкалдис (Scaldis) – совр. Шельда (река)Суфес (Sufes) – совр. Сбиба, ТунисСуфетула (Sufetula) – совр. Сбейтла, ТунисТамеза (Tamesa) – совр. Темза (река)Танаис (Tanais) – совр. Дон (река)Тапробана (Taprobana) – совр. Шри-ЛанкаТар (Tarus) – совр. Таро (река)Тигерны (Tigernum Castrum) – совр. ТирТицин (Ticinum) – совр. ПавияТолоза (Tolosa) – совр. ТулузаТузурос (Thusuros) – совр. Тозёр, ТунисТурнак (Turnacum) – совр. ТурнеУт (Utus) – совр. Вит (река)Фрудис (Phrudis) – совр. Сомма (река)Херсонес Фракийский (Chersonesus) – совр. Галлипольский полуостровЦебенна (Cebenna) – совр. Севенны (горы)Цезародун (Caesarodunum) – совр. ТурЧосон (Choson) – совр. КореяЭлавер (Elaver) – совр. Алье (река)Эмилия (Aemilia) – совр. ЛомбардияЭнция (Entia) – совр. Энца (река)Эстуарий Метариса (Metaris Aestuarium) – совр. Уош (залив в Северном море, у восточного побережья Великобритании)Этрурия (Etruria) – совр. ТосканаЭхард – совр. Иртыш (река)