ДЕВОН

«Мне не следовало ее сюда приводить», — повторяю мысленно раз за разом.

Я сижу в офисе дяди на собрании, посвященном обсуждению новой информации в деле о моих родителях. У каждого есть свое мнение о том, что следует делать дальше, волнение в комнате зашкаливает. Но я не прислушиваюсь. Я размышляю, как меня затянуло в этот водоворот.

На протяжении всех этих лет я строил множество теорий о том, кто убил родителей и брата. Кроме нас, Андрэ, в Бостоне существует еще три больших семьи: две итальянских и одна ирландская.

Мы в хороших отношениях с Потенза, но наше сотрудничество было недолгим. Их штаб-квартира расположена за пределами города, в Род-Айленде. Я никогда даже не подозревал их. К тому же, у них есть куча своих забот. Пару месяцев назад кто-то подложил бомбу в машину Энтони Потенза. Никто из «шишек» не погиб, только водитель. До сих пор ходят слухи, что это внутренние разборки.

Еще одна семья, Ферми, с еврейско-итальянскими корнями. Поговаривают, что пару лет назад они залегли на дно после провала операции, но иногда я вижу, как их люди потихоньку проворачивают дела. Ни у одной из этих семей не было причин желать смерти моего отца. Как бы то ни было, мы вполне мирно сосуществовали в одном городе. Хоть наши пути и пересекались пару раз, но между нами не возникало серьезных стычек.

А вот Муры, семья Лейтон, — это совсем другая история. Вражда между нашими семьями существовала задолго до моего рождения. Яблоком раздора послужили склады, расположенные по всему Челси. Во время сухого закона Муры использовали их для хранения контрабанды алкоголя. Но однажды Пэт Мур, прадед Лейтон, проиграл их в покер юному Марио Андрэ, моему деду.

Но это не конец истории. Пэт приказал убить моего деда, но был убит своим же человеком, от которого ушла жена с двумя детьми. С тех пор склады находятся под нашим контролем, но Муры по-прежнему утверждают, что они принадлежат им.

Это дело чести.

Поэтому у отца Лейтон, Кита, был прекрасный мотив для убийства. По словам Стиви, который когда-то работал на моего отца, а теперь стал правой рукой дяди, в то время повсюду шныряли федералы. Никто не обращал внимания на то, что делали ирландцы.

— Девон, — окликает меня дядя. Я прерываю свои размышления и оглядываюсь вокруг. Все присутствующие смотрят на меня с нетерпением. Но только не дядя. Лицо Фрэнка не выражает ничего. Я сосредотачиваю внимание на нем. — Я хочу поговорить с тобой после того, как мы закончим.

Он говорит монотонно и безразлично, но каждый знает — не стоит делать каких-либо выводов, опираясь лишь на тон его голоса или на выражение лица. Тем более, если во время беседы присутствуют другие люди. Темой предстоящего разговора может быть какое-нибудь важное дело, а может, и нет. Я думаю о пленнице в комнате на третьем этаже.

Должно быть, это важное дело.

— Да, сэр.

Я не называю его дядей. Когда он приехал забрать меня из школы после исчезновения родителей, то по дороге домой сказал, что теперь все изменится. Он больше не может быть моим дядей и продолжать играть в «любимчиков». Я должен быть одним из его людей, и мне нужно будет заработать себе имя самостоятельно. Тогда мне было тринадцать. До этого я видел его всего несколько раз.

Двое работников Фрэнка поняли намек и вышли. Стиви остался сидеть на месте.

Люди обычно его недооценивают. Он выглядит маленьким, грузным и не представляющим угрозы, но кое в чем мой дядя ему уступает. Когда нужно, Стиви становится беспощадным. По этой причине Фрэнк держит его возле себя. Так же, как и мой отец когда-то.

Я бросаю на Стиви осторожный взгляд, не зная, должен ли говорить о Лейтон при нем, но дядя начинает первым.

— Девушка? — спрашивает он, не глядя в мою сторону.

Он поглощен изучением бумаг, где описаны кровавые подробности смерти моей семьи.

— Третий этаж, большая спальня, — отвечаю я.

Стиви странно на меня смотрит, а затем обменивается с Фрэнком многозначительными взглядами. Я понимаю, что только что провалил испытание.

— Эта комната не совсем подходит для содержания пленного, — говорит он сухо.

— Она безопасна, — отвечаю ровным голосом.

— Ты знаешь, не думал, что в тебе это есть, — говорит дядя, окидывая меня оценивающим взглядом и кивая. — Я даже представить не мог, что ты привезешь ее сюда, прямо в логово стервятников.

У меня не было выбора. В другой ситуации я бы не стал этого делать. Я промолчал, но он, кажется, и не ждал ответа. Никогда не ждет.

— А она красотка, эта Лейтон Мур, — говорит Стиви, глядя на меня изучающим пристальным взглядом. Невольно хочется поежиться, но я заставляю себя оставаться спокойным, лишь пожимаю плечом.

— Красота не меняет ее происхождения.

Стиви смеется, отчего меня обдает холодом.

— Не ведись на ее внешность. Она всего лишь женщина, — говорит Фрэнк. — Если хочешь вывести ее из системы, то у тебя для этого есть все возможности. Не провали все к чертям.

Меня начинают беспокоить подозрения дяди, будто она меня привлекает. Кто-то специально подвел его к этой мысли, поскольку он знает меня достаточно хорошо, чтобы такое не предполагать. Может быть, один из его людей когда-то видел, каким взглядом я на нее смотрю (видит Бог, я делал это). Нужно пресечь все домыслы дяди немедленно, до того, как он пойдет в своих размышлениях дальше.

— Красивое лицо — это просто красивое лицо. Вы должны знать об этом лучше, чем кто-либо другой, — говорю я бесстрастно.

От моих слов он мрачнеет.

Когда Стиви устроил слежку за женой Фрэнка, Иззи, и выяснил, что она работала на Муров, пришлось ее устранить. Дядя вроде бы не особо из-за этого расстроился, но кто знает? Скорее, больше всего была задета его гордость.

— Ты прав, — добавляет Стиви, будто читая мои мысли.

Фрэнк пристально на меня смотрит, как будто что-то выискивая на моем лице. Я безразлично выдерживаю его взгляд. Кажется, удовлетворенный тем, что увидел, он пускает ко мне бумаги через стол. Беру их, опасаясь, что мои руки дрожат, не смотря на то, что прошлой ночью я изучил их вдоль и поперек.

Неопознанные останки. Обручальные кольца. Красный игрушечный автомобиль. Я читаю слова. Прокручиваю их в голове так много раз, что уже тошно.

— Вот ее суть, — наконец говорит Фрэнк, указывая на отчет. Я киваю, понимая, о чем он говорит. Она — Мур, а все они ядовитые змеи. — Ты должен разобраться с этим, когда придет время.

— Да, — говорю дрожащим голосом. Я прочищаю горло. — Вам не о чем беспокоиться, я позабочусь об этом.

***

По непонятной причине я стучу в дверь, прежде чем ее открыть. Лейтон нигде не видно, но я слышу, как в душе льется вода. Кладу пакет с едой на вынос на прикроватную тумбу и сажусь в кресло в углу.

Я осматриваю знакомую комнату. Все вроде бы лежит на своих местах, но уверен, что она перевернула здесь все вверх дном, пытаясь найти выход или еще какой-нибудь предмет, чтобы меня атаковать. Ее утренняя выходка меня взбесила, но сейчас осталось лишь изумление. Я даже и подумать не мог о зеркале.

Она выходит через несколько минут, одетая лишь в шелковый халат. Материя прекрасно очерчивает каждый изгиб ее тела, а подол едва прикрывает бедра. В следующий раз я выберу для нее одежду самостоятельно, что-то не столь откровенное. Ее ядреные как смоль, мокрые волосы свисают до талии. Сейчас они находятся в спутанном состоянии. Она пробегает пальцами по всей длине, а потом скручивает и перекидывает их через плечо. Мои пальцы так и чешутся проделать это самому.

Лейтон стоит ко мне спиной. А затем бесшумно пересекает комнату, будто разрешая мне насладиться ее изящной походкой. Я ласкаю глазами ее смуглые ножки и останавливаюсь на подоле халата, желая увидеть больше.

Заметив еду, она на мгновение замирает, по-прежнему меня не замечая. Затем развязывает пояс, позволяя материи спуститься с плеч. Я задерживаюсь взглядом на изгибе ее шеи, а потом следую за халатом, наблюдая как тот соскальзывает вниз, обнажая тело, которое может заставить мужчину упасть на колени. Она спускается пальцами вниз вдоль по линиям тела неторопливыми поглаживаниями. Я не отрываю глаз от движений ее рук. Мне кажется, будто под кончиками своих пальцев я осязаю ее мягкую плоть.

Я ненавижу то, что она со мной делает. Мне не стоит воспринимать ее тело как что-то столь совершенное. Где-то вдалеке мелькает мысль, что по какой-то причине я обязан встать и выйти из комнаты, но прямо сейчас, хоть убей, я не могу ее вспомнить. В присутствии Лейтон я всегда забывал о важных вещах.

Я резко поднимаюсь, подхожу к Лейтон и останавливаюсь прямо позади нее. Запускаю пальцы ей в волосы, прижимаюсь к ее спине. Она оборачивается, кладя ладони на мою грудь, и испепеляет взглядом холодных голубых глаз, ни капли не стыдясь того, что полностью прижата ко мне, а единственная преграда — это моя одежда. Она сжимает в кулаке мою рубашку, пронзая недрогнувшим взглядом. Я понимаю значение ее немого призыва.

«Продолжай, — говорит она глазами. — Прикоснись ко мне.»

Я так сильно хочу это сделать.

Но разжимаю пальцы в ее волосах, прочищаю горло и отвожу взгляд, проклиная себя за этот момент внезапной слабости. Я сосредоточен на белой стене справа от меня, не отвлекаясь на то, как она отходит к кровати и берет свою одежду.

Игра окончена.

— Девон.

Звук моего имени на ее губах бьет по нервам. Я впервые слышу, как она его произносит. Она выглядит гораздо спокойней, чем прошлой ночью и этим утром. Либо она притворяется, либо действительно поняла, что ее игры ни к чему не приведут. Я бы от нее не ожидал ничего другого.

— Лейтон, — говорю я, пытаясь добавить в голос немного яда. Но сам понимаю, что моему тону далеко до ненависти.

Я неловко переминаюсь с ноги на ногу под ее взглядом, прикованному к моей промежности. Моя эрекция все еще отчетливо видна, и это зрелище вызывает у нее мимолетную удовлетворенную ухмылку. Я подхожу к двери и открываю ее, собираясь уйти.

— Она безопасна, — указываю я на еду, оставленную на прикроватной тумбе.

Затем выхожу и запираю Лейтон вновь.

Я прислоняю лоб к прохладной двери и вытаскиваю телефон из кармана.

— Хэйлз, — произношу я, после того, как она берет трубку. — Мне очень нужна твоя помощь прямо сейчас.

Я собираюсь держаться, черт возьми, подальше от этой комнаты.

ЛЕЙТОН

Не могу стереть с губ ухмылку. Девон сколько угодно может притворяться, что я ему безразлична, но я-то знаю правду.

Я подхожу к принесенной еде: клубный сэндвич и картофель-фри. Мне все равно, почему я поверила в то, что еда не отравлена. Просто чувствую, что это правда. Я пытаюсь удержаться от соблазна, но голод берет свое, и, в конечном итоге, я с жадностью поглощаю все до последней крошки. Насытившись, отпиваю глоток воды и ставлю стакан назад, тяжело выдыхая.

Чем бы теперь заняться? Здесь так чертовски скучно, и, судя по всему, у меня достаточно времени для сна и размышлений о мести. Была бы у меня книга или MP3-плеер, или… хоть что-нибудь. Я здесь просто с ума сойду!

Я вытягиваю руки над головой, пытаясь размяться. Понимаю, что мне необходимо оставаться энергичной, чтобы сбежать, как только предоставится шанс. Я должна поддерживать свои силы.

Я вновь мысленно возвращаюсь к Девону. Пускай вчера он запугивал ножом, но кроме этого он не сделал мне ничего плохого. Меня ударил Джордж, не Девон. Конечно, это не означает, что он не планирует ничего подобного в будущем. Я быстро поняла, что он далеко не мальчик из хора, но, по крайней мере, его поведение дает мне немного надежды.

Я наблюдала за Девоном на протяжении многих лет, слушала разговоры о нем и кое-что узнала. Когда ему исполнилось восемнадцать, его дядя наконец доверил ему больше семейных дел. Все только и ждали, когда он потерпит неудачу. Называли его испорченным, ни на что не годным без дяди. Не понятно почему, но у него никогда не было доли в бизнесе, по крайней мере, об этом никто не слышал. Теперь он проводит свои дела без сучка, без задоринки, его и боятся, и уважают одновременно.

Лично я никогда, ни секунды в нем не сомневалась.

А женщины… они его обожают. Мне всегда было интересно, почему он не ведет себя как типичный бабник, хотя и положение, и внешность оправдали бы такое поведение. Он расстается с ними легко и вежливо, но никогда ни к чему не принуждает. Одним словом, он предпочитает количеству качество.

Я пытаюсь выкинуть горечь из своих мыслей. Я бы относилась к нему почти с уважением, если бы он не запер меня в этой дурацкой комнате!

Взяв в ванной расческу, я начинаю причесываться, не желая иметь неизбежные колтуны, если оставлю волосы высыхать просто так. Одна сторона лица до сих пор болит, но уже не так сильно. По крайней мере, я пытаюсь себя в этом убедить. Правда заключается в том, что до вчерашнего вечера меня никогда не били. Я мягко провожу рукой от виска до челюсти. После того, как Девон забрал зеркало, я не могу проверить, как выглядит моя щека или узнать, становится ли она лучше.

Отец будет в бешенстве, увидев меня такой. Должно быть, меня уже разыскивают. Дом наверняка первым заметил мое исчезновение. Интересно, сколько времени ему понадобится для того, чтобы меня найти, выяснить, что Джордж — долбанный предатель и планирует какие-то дела с Андрэ.

Я подхожу к кровати и сажусь, касаясь ногами пола. Тишина просто убивает. Как долго они собираются меня здесь держать? Безусловно, я должна быть благодарна, что меня поместили в эту комнату, а не заперли где-то в подвале, и что меня не пытают и не убили. Уверена, что, в конце концов, они предпримут какие-то активные действия. Но почему же они тянут? Мне жизненно необходимо выяснить, что за игру они ведут. Будет ли Девон единственным, кого я увижу? Или появятся и другие?

«Ненавижу все это. Незнание. Зависимость от его милости. Свою слабость. — Я плотно сжимаю глаза и тяжело сглатываю. — Не разрешай им пролиться, Лейтон!»

Я быстро стираю одинокую слезу, скользящую по щеке. Я не позволю видеть себя в таком состоянии, давая понять, что это он сделал меня такой.

Я — Мур.

И я чертовски уверена, что не собираюсь облегчать ему жизнь.

***

Несколько часов спустя дверь открывается. Я ожидаю, что войдет Девон, но вместо него вижу стройную девушку. Я настороженно ее осматриваю, не зная, чего ожидать. Она кажется мне знакомой, но ничего определенного на ум не приходит.

Ни один из нас не шелохнется. Она заправляет вьющиеся светлые волосы за ухо, изучая меня большими голубыми глазами. Она одета в черные джинсы, белую блузу и темные ботинки. Стильно, хотя и повседневно, но все вещи дизайнерские. Комнату наполняет цветочный аромат ее духов.

— Ты, должно быть, голодна, — говорит она мягко, ставя еду на тумбу.

Потом она поднимает мешок мусора, оставшийся с последнего приема пищи, и выставляет его за дверь, толкая ногой подальше. Я думаю, что теперь она уйдет, но она возвращается обратно, закрывает дверь и смотрит на меня, как будто хочет что-то сказать. Я окидываю незнакомку взглядом, прикидывая ее весовую категорию.

Я легко могу ее скрутить.

— О чем бы ты не думала, лучше перестань. В холле внизу дежурят двое охранников, — говорит она, явно забавляясь. — Здесь мужчины везде.

Ну, конечно, кто бы сомневался.

Я смотрю на нее несколько секунд, наблюдая за языком ее тела и выражением лица. Она не блефует.

— Я Хэйли, — произносит она, усаживаясь в деревянное кресло, в котором ранее сидел Девон, кладет руки на подлокотники и внимательно на меня смотрит.

— Чувствуй себя как дома в моей скромной тюрьме, — говорю сухо, наклоняясь, чтобы посмотреть, какую еду она мне принесла. Бургер и фри.

— Я лишь подумала, что ты была бы не против хоть какой-то компании. Тебе, должно быть, скучно наедине со своими мыслями, — замечает она, наблюдая за тем, как я ем.

— А если по-конкретней, кто ты? — спрашиваю, даже не пытаясь отрицать, что соскучилась по общению.

— Хэйли, — повторяет она.

Я поднимаю голову и смотрю ей прямо в глаза. Они ясны и доброжелательны, я не вижу, чтобы за этим дружелюбным фасадом скрывалась злость или ненависть. Однако некоторые люди хорошо умеют притворяться в подобных вещах.

— Я имею в виду, какое отношение ты имеешь к Андрэ, Хэйли? — спрашиваю я ее, откусывая маленький кусочек от бургера.

— Я друг семьи, — говорит она, с любопытством разглядывая обстановку.

— Чья это комната? — допытываюсь я, продолжая поглощать еду. Ее интерес распаляет мой собственный. Она пожимает плечами, но не отвечает на мой вопрос, поэтому я продолжаю: — Ты знаешь, что со мной будет?

— Я понятия на имею, что планируют с тобой делать они, Лейтон Мур, но что касается меня, то я могу изредка заглядывать к тебе, чтобы составить компанию, как сейчас, — отвечает она.

— Ты можешь принести мне телевизор? — В моем голосе звучит надежда.

Ненавижу необходимость просить у этих людей, но мне нужно развлечь себя хоть чем-нибудь. А Хэйли не кажется мне такой уж плохой. Стоп! Я задумываюсь. Она наверняка знает, что я здесь не по своей воле.

Девушка поджимает губы.

— Я посмотрю, что могу сделать.

Она встает и уходит, напоследок посылая мне понимающую улыбку. Ее сочувствие меня раздражает.

Я заканчиваю трапезу, буквально запихивая в себя остатки.

Мне нечем заняться, поэтому я принимаю душ бесконечно долго. Перебирая принесенную одежду, я, в итоге, выбираю желтые спортивные штаны и удобную футболку. Кто их для меня подбирал? У меня так много вопросов и ни единой возможности на них ответить.

Во время следующего визита Девона я обязательно потребую от него ответы.

ДЕВОН

— Значит, ты держишь Лейтон Мур взаперти? — Хэйли нашла меня в библиотеке, где я сижу, опустив голову на руки.

Это единственное место в доме-мавзолее, где я могу спокойно подумать. Безусловно, после всего произошедшего ранее, мне нужно все разложить по полочкам.

Я молчу. Она прекрасно знает, кто такая Лейтон, так же, как и я.

— Господи, Девон. О чем ты только думал?

— Я думал, Хэйлз, что почти у цели. А она встала на пути.

Получилось довольно правдоподобно. Хэйли знает все мои теории о том, кто несет ответственность за смерть моей семьи. Я не хочу признаваться ей, что принес Лейтон сюда только потому, что не хотел, чтобы Джордж ее убил. Когда начинаешь вдумываться, то это звучит глупо. Со мной она не в меньшей опасности.

— Эй, — Хэйли кладет руку мне на плечо. Лампы подсвечивают ее со спины, отчего вокруг головы будто появляется золотой нимб. Мне всегда казалось, что она похожа на ангела, со своими красивыми светлыми волосами и наивными детскими голубыми глазами. — Что происходит?

— Они мертвы, — говорю дрогнувшим голосом. — Их тела нашли на новой школьной строительной площадке.

— И? Ты не сказал ничего нового, — говорит она будничным тоном, присаживаясь рядом. Отреагируй так кто-то другой, я, скорее всего, был бы оскорблен, но Хэйли давно приняла правду, так же как и я. — Нам требовалось только удостовериться. У нас уже есть план?

Я не удивлен, что она сразу же включилась в расследование, что бы я ни задумал. Дядя дал мне добро на руководство этим делом, потому что оно для меня личное. Как будто они не относятся к этой же семье.

Это заключительная проверка. Я знаю, что он ожидает от меня решительных действий. И я бы соврал, если бы утверждал, что не хочу этого так же сильно. Но даже если бы я не захотел довести дело до конца, Фрэнк бы этого не допустил.

— Око за око, — говорю я. Слова словно повисают в воздухе.

Я не считаю нужным озвучивать свой план сейчас.

Хэйли кивает, сильнее сжимая мое плечо. Она всегда поддерживает мои решения, какими бы они ни были. Именно так поступают лучшие друзья. Или лучшие друзья и бывшие девушки, как в нашем случае. Она единственный человек во всем мире, кому бы я доверил свою жизнь.

Я познакомился с ней на следующий день после исчезновения родителей, у входа в офис ее отца, окружного прокурора Маккензи Флетчера. Они с моим отцом вместе выросли. После того, как дядя забрал меня из интерната, их дом был первым местом, где мы остановились. Когда ко мне подошла Хэйли с шоколадом в руках, я сидел на полу в прихожей, безвольно опустив руки. Она, ни говоря ни слова, поделилась со мной, а потом так же молча держала меня за руку, пока взрослые общались.

С того момента мы стали неразлучны, хоть я и чувствовал, что ее отец не одобряет нашей дружбы. Я определенно не был тем человеком, которого он представлял рядом со своей дочерью.

Некоторое время мы спокойно сидим в уютной тишине.

— Если ты не можешь это отпустить… — наконец произносит она.

— Я не могу. То, что произошло — неправильно, и я в долгу перед ними, — говорю я с каждым словом все увереннее.

— Она хочет телевизор, — весело сообщает Хэйли, меняя тему. — Девушка в плену у племянника заклятого врага, и она хочет телевизор!

— Я достану. Поможешь мне с ней?

— Почему? Испугался этой маленькой девочки? — дразнясь, спрашивает она.

— Она ненамного младше тебя. И будь ты на моем месте, то вообще не решилась бы туда зайти. — Я окидываю ее саркастическим взглядом.

— О мой Бог, — говорит она в притворном возмущении. — Она же не?..

Я издаю стон отчаяния и закидываю голову, глядя вверх.

— О, да, она это сделала, — протягиваю я, снова прокручивая в голове яркий образ миниатюрного обнаженного тела Лейтон.

Я тяжело сглатываю, ненавидя себя за приступ сожаления, охвативший меня при выходе из ее комнаты.

— Ух, ты, я на самом деле впечатлена тем, что она осмелилась попробовать соблазнить неприступного Девона Андрэ, — говорит Хэйли задумчиво, а потом поворачивается ко мне с кривой ухмылкой на губах. — Кажется, ты попал. Она ничего о тебе не знает?

Я сглатываю, вспоминая о своей слабости.