Когда на глазах у двух стариков из соседнего гаража со скрежетом вывалилась и отлетела на несколько метров дверь, они с изумленным недоумением посмотрели друг на друга.
— Слышь, вроде та самая машинка-то, — сказал тот из них, что был постарше. — Про которую по радио передавали.
— Да? — отозвался второй. Он радио не слушал.
— А за рулем не мужчина, а женщина, — продолжил первый. — Странно мне это. Надо бы позвонить.
— Лично я не вмешиваюсь в дела, которые меня не касаются, — отрезал второй.
Первый старик молча смерил его взглядом. Он давно догадывался, что его сосед — мудак. Достаточно посмотреть, как он посадил рассаду фасоли.
Он достал из кармана вельветовых штанов новенький мобильник, подаренный сыном к Рождеству, и набрал номер 17. Легавых он терпеть не мог, но бывают обстоятельства, когда приходится к ним обращаться.
Его соединили с ближайшим полицейским участком. Он кратко описал события, свидетелем которых только что стал.
Дежурный записал его фамилию и координаты и сказал, что высылает машину.
— Куда? — не понял старик.
— Туда, откуда вы звоните, — объяснил удивленный полицейский.
— Ты что, совсем дурак? — не выдержал старик. — За каким лешим ты будешь высылать сюда машину? Я ж тебе говорю, что она поехала по дороге на Бомон.
Услышав, что его назвали дураком (что полностью соответствовало действительности), полицейский густо покраснел и хотел уже бросить трубку, но потом все же решил доложить о звонке начальству.
— Тут какой-то старый хрен говорит, что видел крутую тачку, БМВ темно-синего цвета, с помятым капотом и красоткой за рулем.
— Дай-ка мне трубку, — строго велел начальник. — Алло, месье! Вы не могли бы назвать мне свое имя и сообщить, откуда…
— Баран безмозглый, — перебил его старик, — я же только что все рассказал другому кретину.
— Месье…
— Говорю же, это машина, про которую сообщали по радио. Я номер запомнил. Поехала в сторону Бомон-сюр-Уаз. Вы собираетесь жопу от стульев оторвать или мне в газету позвонить, чтобы все узнали, какие вы там придурки?
Начальник полицейского участка покраснел еще гуще, чем его подчиненный, но заставил себя сделать глубокий вдох и заговорить спокойным голосом.
— Мы всем займемся сами, — произнес он. — Не надо звонить в газету.
Старик бросил трубку и набрал номер сына. Рассказал, что произошло, и попросил позвонить каким-нибудь другим полицейским, потому что мудилам, с которыми он только что беседовал, он не доверял.
В 1959 году у него на глазах полицейские увели его младшего брата. Все его преступление состояло в том, что он не хотел воевать в Алжире. Его отправили в штрафной батальон, откуда полгода спустя он вернулся в гробу.
Старик ненавидел полицейских, но еще сильнее он ненавидел судей, политиков и вообще всех, кто олицетворял для него государственную власть. Он забыл про огород и пошел купить местный выпуск газеты «Ле Паризьен». Прочитал все, что смог найти, про убийцу с арбалетом. Информация о двух исчезнувших женщинах до страниц прессы еще не добралась. Тогда старик позвонил в редакцию и рассказал о том, что видел. Дал адрес гаража и подробную характеристику лодырям и неумехам, засевшим в органах управления вообще и в полиции в частности.
Мартен получил донесение о случае в гараже двадцать минут спустя после телефонного звонка старика.
Изучив карту, он велел устроить засады, организацию которых поручил Оливье и двум майорам полиции департамента Валь-д’Уаз. Свидетель сказал, что за рулем была женщина. Жаннетта или Розелина? И куда девался убийца?
Розелина уже свернула на подъездную дорогу, ведущую к бензоколонкам, когда обнаружила у себя за спиной мужа.
Она попыталась вырулить к выезду, но действовала слишком медленно, к тому же забыла переключиться на вторую скорость. Мотор зачихал. Кроме того, в этот самый миг ей наперерез двинулась другая машина, выезжавшая с автозаправки. Розелина инстинктивно нажала на тормоза. Мотор заглох.
Она хотела снова запустить его, но он уже открывал дверцу. Она подняла руку, чтобы защитить лицо, но он схватил ее за волосы, выволок из машины, швырнул на землю и отпихнул ногой.
К ним бежал работник автозаправки.
Убийца не стал его дожидаться, запрыгнул в машину и дал по газам. Жаннетта по-прежнему лежала в незакрытом багажнике БМВ.
Мартен прибыл на место происшествия через сорок минут. Никогда в жизни он не водил машину на такой скорости и еще никогда — несмотря на сирену и включенную мигалку — не нарушил столько правил движения за столь короткое время.
Он бросил мобильник на колени Оливье, сидевшему на пассажирском сиденье в состоянии близком к столбняку, продиктовал ему номер Мириам и велел сообщить, что Розелина найдена. Судя по всему, живая.
Розелина была не просто живой. Она находилась в полном сознании и горела от возбуждения. Раньше полицейских на автозаправку добралась бригада спасателей, но Розелина твердила, что должна поговорить с полицейскими. Она наотрез отказалась ехать в больницу, а когда пожарные и санитары силой потащили ее в карету «скорой», отбивалась как дикая кошка и выпрыгнула из машины. Только после того, как ей пообещали, что до появления полиции ее никуда не увезут, она согласилась прилечь на носилки.
Мартен сел рядом с ней. Почти голая, с ног до головы покрытая синяками и ссадинами, смазанными антисептической мазью, она производила жалкое впечатление, но ее глаза пылали поразительным, почти ослепительным светом.
Она схватила Мартена за запястье с неожиданной силой.
— Вы должны ее найти, — сказала она. — Я не смогла вытащить ее из багажника. Она по-прежнему в машине. Вы должны ее найти!
— В каком она состоянии? — спросил он, мягко поглаживая ее по руке.
— В паршивом. Вчера вечером он оглушил ее ударом по голове, а потом связал. Она все это время ничего не пила и не ела. Я недавно попыталась ее напоить, но она была без сознания. Вся горела. Дышала с трудом. Найдите ее, умоляю вас!
— Я обязательно ее найду, — пообещал Мартен. — Как вы думаете, куда он мог направиться?
Она горестно покачала головой:
— Я не знаю.
— Ладно, не берите в голову. Мы все равно ее найдем, — сказал Мартен, поднимаясь.
— Постойте!
— Что?
— Он не знает, что она в багажнике. Он не успел ее увидеть. Я уверена, он думает, что едет один. И еще… Мотор в машине немножко дымился.
— Белый такой дымок, из-под капота?
— Да.
— Спасибо.
Она пожала ему запястье, и он вышел из машины.
Санитары закрыли заднюю дверцу фургона и повезли пациентку в больницу.
Немного погодя приехала Мириам.
Она сразу бросилась к Мартену. Один из полицейских попытался ее задержать, но она оттолкнула его с такой силой, что он отлетел в сторону и приземлился на задницу.
Мартен с рацией в руке стоял, склонившись над картой района, и давал указания сотрудникам полиции и дорожной службы, в какие места следует перенести засады.
Он сделал полицейским в форме знак пропустить Мириам.
— Розелина в больнице в Понтуазе. Ей здорово досталось, но ее жизни ничто не угрожает.
Мириам с чувством пожала ему руку, бегом вернулась в машину и уехала, подняв тучу пыли.
Мартен предпринимал все необходимые действия в рамках стандартной процедуры, но в душе его зрело убеждение, что ставить заграждения на расстоянии больше десяти километров от автозаправки бессмысленно. Дымок, который видела Розелина, скорее всего, свидетельствовал о том, что у БМВ пробит радиатор. Следовательно, убийце придется остановиться, чтобы залить в радиатор воды. Рвануть напрямую через поля он не мог — машина с такой низкой посадкой там не пройдет, даже в условиях относительно плоского пикардийского рельефа. А если и попытается, то картер и амортизаторы полетят моментально. Тем более что и капот у него изрядно помят.
Домой он не вернется. В гараж, откуда удалось сбежать Розелине, тоже не сунется.
Значит, он спрячется где-то поблизости, в радиусе нескольких километров.
Способен ли он сейчас к трезвым размышлениям?
На что он еще надеется?
И если допустить, что под давлением событий он окончательно утратил здравый смысл, то что он станет делать?
Умом он не отличался, зато был хитер и безжалостен. Если Розелина права, он до сих пор не знает, что везет в багажнике заложницу. Возможно, он попробует захватить другого заложника. И найти себе убежище, чтобы отсидеться и переждать опасность. Или раздобыть другую, менее бросающуюся в глаза машину.
Надо проверить все стоящие на отшибе дома и фермы внутри периметра, ограниченного засадами. Это будет огромная работа, потребуется привлечь сотни людей, но выбора у Мартена не было. Он не сомневался в справедливости своих выводов. И принялся диктовать инструкции.
Как же так вышло, что удача отвернулась от него? Он не понимал, почему это произошло. Он все предусмотрел, все рассчитал, использовал каждую мелочь к своей выгоде. И вдруг в один момент все покатилось кувырком. Диана? Но он же ее убил, и никто даже не догадался, что это его рук дело. Если только легавые опять не наврали. Если только она не выжила.
Он постарался выбросить из головы эти ненужные мысли, которые в данный момент ему только мешали. Задача номер один — спрятаться. Затем, когда шум немного утихнет, он доберется до какого-нибудь морского порта и свалит за границу, как уже сделал однажды, пятнадцать лет назад. Все тогда прошло как по маслу. Он убил этого засранца, который посмел насмехаться над ним перед девчонкой. «Что ты все перед зеркалом крутишься? У тебя что, встает, что ли?» А эта сучонка захихикала. К тому же он все выдумал! Такое случилось с ним всего один раз. Ну, или два. И как этот говнюк догадался?
Он долго подстерегал мальчишку. Таскался за ним по дороге из школы и постоянно думал, как ему отомстит. А то, что он отомстит, было для него ясно как день.
Он сунул ему в портфель записку, подписанную именем той самой девчонки. «Буду ждать тебя около креста св. Иоанна». Но из-за креста, воздвигнутого в чаще леса, вышел он. И выстрелил ему прямо в глаз стрелой, вытесанной из орешника. А потом просто забрал из портфеля свою записку.
Только отец сумел его понять. Ох, ну и отлупил же он его тогда! Мать все плакала. Но они сделали все, что нужно. Отец встал на его защиту не потому, что так уж его любил. Просто он не хотел, чтобы его сыночка замели в каталажку. Если бы у него посадили сына, его бы вытурили с работы. И во что тогда превратилась бы его жизнь?
На этот раз все должно получиться не хуже, чем тогда. Если он не допустит ни одной ошибки, то сможет исчезнуть навсегда. Вряд ли ему, взрослому мужику, будет труднее провернуть то, что удалось шестнадцатилетнему пацану. Даже наоборот, намного легче. И никакой папаша ему не понадобится. Та еще сволочь. Колотил мать так, что она теряла сознание. Чтоб он сдох.
Сейчас он старше и умнее, чем был в шестнадцать лет. И гораздо хитрее.
Прежде всего надо найти место, где можно спрятать машину. От нее надо избавиться. Разбить? Нет. Сбросить в реку? Нет. До реки слишком далеко. Лучше в болото или в пруд. Где-то здесь неподалеку должен быть пруд. Рядом с тем местом, где он закопал арбалет.
Разбитый бампер отвалился сам по себе, а вот температура двигателя значительно поднялась. Стрелка водяного индикатора перешла в красную зону, а температура масла приближалась к отметке в 170 градусов.
Он заколотил кулаком по рулю. Розелина, тварь такая. Но ничего, он с ней еще разделается. Разбила машину, которая стоит в сто тысяч дороже, чем она сама со всеми потрохами. Единственную вещь, которой он действительно дорожил. И еще мотоциклом. И еще арбалетом.
Арбалет сейчас лежал у него в кармане, там же, где пистолет, отобранный у женщины-полицейского (хромированная игрушка девятимиллиметрового калибра с обоймой на десять патронов), и ее служебное удостоверение.
Он съехал с департаментского шоссе на узкую дорогу, протянувшуюся между двумя насыпями. Сухая пыльная дорога была изрыта ухабами, и он чувствовал, как они корябают днище кузова и глушитель. Зато здесь было безлюдно — ни гуляющих бездельников, ни охотников. Удача снова с ним. Ему показалось, что сзади раздался какой-то странный звук, но он не обратил на него внимания. Тачка на последнем издыхании. С самого начала, как только он отобрал ее у Розелины, она издавала непонятные звуки.
Он дал себе слово, что когда-нибудь вернется и убьет Розелину. Отомстит ей за все. Но позже. Гораздо позже. Ничего, он умеет ждать.
Наконец показался пруд. Проезд к нему перегораживала ржавая цепь. Он вышел из машины и откинул цепь в сторону.
Дорога к пруду шла под откос. Он зафиксировал руль с помощью палки и подтолкнул машину, надавив на выступ багажника.
Машина враскачку покатилась вниз, хлопая крышкой багажника на каждом бугре, чуть замедлила ход, ткнувшись носом в мутную воду, но продолжила движение вперед и вскоре скрылась под поверхностью пруда. Пока она погружалась, наружу вырвалось несколько крупных пузырей, за которыми последовали россыпи более мелких.
Все было кончено.
Жаннетта начала приходить в себя, когда Розелина подъезжала к автозаправке. Потоки воздуха, проникавшие в приоткрытый багажник, привели ее в чувство. Она поняла, что машина замедляет ход, и тут же стукнулась затылком о дно багажника, — это Розелина резко затормозила. Жаннетта снова ненадолго впала в полузабытье, но почти тотчас же очнулась от криков Розелины и вдруг обнаружила, что ее путы исчезли. Она ухватилась руками за борт багажника и попыталась приподняться, но в этот момент убийца уже успел занять место за рулем, и машина рванула с места. Крышка опустилась, прихлопнув ей пальцы, и она опять потеряла сознание. Минут десять спустя дурнота отступила. Машина мчалась на огромной скорости.
Кто развязал ее? Почему багажник не захлопнут? Кто за рулем?
Она не помнила ни того, как Розелина выводила машину из гаража, ни того, как та пыталась ее напоить. Ей было плохо, очень плохо, но она дышала и более или менее могла двигаться, хотя от слабости тело почти не слушалось ее.
Когда машина замедлила ход и резко свернула на грунтовую дорогу, Жаннетте удалось приподнять крышку повыше и высунуть наружу голову. Автомобиль делал не больше тридцати километров в час. За ним стлался шлейф пыли. Сейчас или никогда.
Жаннетта попробовала приподняться и с третьей попытки сумела опереться грудью об острый борт багажника. Ребра отозвались нестерпимой болью, но она продолжала карабкаться и смогла подтянуть колени. Продвигаясь вперед сантиметр за сантиметром, она выбралась из багажника и головой вперед полетела вниз, на дорогу. Каблуки стукнули по крышке, и Жаннетта ничком шлепнулась на землю, несколько раз перевернулась и откатилась в сторону. Боли в сломанных ребрах она уже не чувствовала, потому что снова потеряла сознание.
Минуты через две она очнулась. На сей раз она точно знала, где она и что с ней происходит. Точнее говоря, она помнила события последнего часа. Попытка подняться ни к чему не привела — ноги отказывались ее держать. Зато она сумела отползти за деревья, росшие метрах в четырех-пяти от дороги.
Несмотря на жару, почва под ними оставалась сырой и пружинистой. Над ее головой шелестела листва, в просветах между ветками виднелось небо. День стоял погожий. Она была жива. Ее мучили жажда и жар. Спина и бока превратились в сгустки боли. Ей надо напиться. Иначе она умрет. Если она выберется из этой переделки, то пошлет эту паскудную работу куда подальше. Дочка. Вот кем она будет заниматься. Будет целыми днями возиться с дочкой. И плевать на две зарплаты. Выкрутятся как-нибудь. Но сначала — более срочное дело.
Вода. Ей нужна вода. Прямо сейчас. Это вопрос жизни и смерти. Ей только надо немножко полежать и набраться сил. Эти две взаимоисключающие задачи поставили ее в тупик.
Все это время она не отрываясь следила за дорогой. Может, появится прохожий. Горожанин на прогулке. Или местный крестьянин. Или дети.
Издалека донесся звук шагов. Она попыталась встать на колени и проползти вперед. Продвинулась вперед примерно на метр и снова упала. И осталась лежать на земле.
Едва завидев его, она сразу узнала, кто это. Высокий, крепкого сложения, с вьющимися волосами. На руке повязка. Через плечо перекинута куртка или пиджак.
Он остановился в десятке метров от нее, и она вжалась в землю. Он знает, что она где-то тут! Он увидел опустевший багажник и отправился ее искать! Но откуда он знает, что она именно здесь? Или он ее учуял? Наверное, у него и в самом деле нюх как у дикого зверя.
Он вертел головой по сторонам. Он не смотрел вниз. Он смотрел вперед. Он искал не ее. Он искал дорогу. И брюки у него внизу были мокрые. Вода.
Вместо того чтобы продолжить путь по грунтовке, он повернулся к ней спиной и зашагал через сжатое поле, по стерне. Вскоре его фигура уменьшилась. Она видела, как он прошел перед почерневшими стенами разрушенного домишки, направляясь навстречу солнцу, еще высоко стоявшему в небе, и исчез за холмом.
Запад, подумала Жаннетта. Он ушел на запад. Домишко. Вода.
Она снова встала на колени и попыталась подняться на ноги. Под ребра и в поясницу словно ткнули кинжалом. Но она не поддалась боли и через некоторое время смогла опереться о древесный ствол. Постояла несколько минут, пережидая, пока чуть утихнет боль, а потом плюнула себе в ладонь. Слюна была светлой, даже не розоватой. Значит, на боль можно не обращать внимания, решила она, и мелкими, старушечьими шажками пошла по дороге, останавливаясь через каждые три метра, чтобы перевести дух. Так она добралась до ржавой цепи, перегородившей тропинку к пруду.
Она проползла под цепью и кое-как доковыляла до воды. Протянула руку и поднесла влажную ладонь ко рту, потом еще раз и еще. Затем приблизилась к пруду, опустила в него голову и принялась лакать грязную воду. Живот скрутило спазмом, и ее вырвало желчью и слизью. Она ненадолго потеряла сознание, а когда пришла в себя, влезла в пруд сначала грудью, а потом и всем телом. Выпила еще несколько глотков, и на сей раз ее не вывернуло.
Теперь надо идти назад. Сколько метров до дороги? Триста? Пятьсот? Примерно тысяча световых лет. Ей ни за что не дойти.
Ее нашли час спустя. Ни одна машина не желала останавливаться. Кроме водителя «Хронопоста», — его дважды тормозили полицейские, сидевшие в засаде.
Он и сам чуть было не проехал мимо, когда краем глаза углядел на обочине крошечную заляпанную грязью фигурку, прижавшуюся к насыпи. Он затормозил и сдал назад, поглядывая в зеркало заднего вида, готовый в любую минуту продолжить свой путь. Поняв, что на дороге лежит человеческое существо, да еще в таком ужасном состоянии, он даже не дотронулся до Жаннетты, а сразу вызвал спасателей. Но она дергала его за штанину, и он догадался, что она хочет сообщить ему что-то важное. Ей удалось продиктовать номер Мартена. Каждую цифру она произнесла раздельно, делая между ними паузы.
На сей раз Мартен опередил спасателей.
При виде Жаннетты у него чуть сердце не разорвалось.
Она попыталась ему улыбнуться. И, хрипло дыша, начала объяснять, в каком направлении ушел убийца.
— Молчи, — сказал он. — Береги силы. Сейчас «скорая» подъедет.
Она потрясла головой, и ему пришлось выслушать ее рассказ. Когда она закончила, он сказал ей, что Розелина жива, и на губах у Жаннетты мелькнуло подобие улыбки.
Прибывшая «скорая» увезла Жаннетту, и Мартен вернулся в свою машину. Он поехал по указанной Жаннеттой дороге, добрался до разрушенного домишки и остановился.
Развернул крупномасштабную карту района. Провел ручкой черту от домишки в направлении с востока на запад. Через несколько километров черта упиралась в дорогу, помеченную на карте светло-зеленым пунктиром.
Он сообщил подчиненным, где находится, и сказал, что попробует исследовать местность.
Мерьен опережал его примерно на полтора часа. Даже хорошему ходоку за час не пройти по пересеченной местности больше пяти километров. Мартен начертил на карте дугу с центром в точке своего местонахождения и с радиусом в восемь километров — с запасом. Затем отыскал в обозначенной зоне все стоящие на отшибе дома. Таковых насчитывалось с полдюжины.
Он снова сел за руль и поехал вперед. Он не собирался преследовать убийцу. Слишком давно он за ним гоняется, а в результате только подбирает убитых и раненых. На сей раз он попробует его опередить.