… — Джантар, где же твои? — спросил Итагаро. — Я не вижу. А как будто договаривались встретиться здесь…

— Действительно, где? — Герм пристально осматривал площадь. — Может быть, мы не так поняли? Нет, мне это не нравится. А у меня в сумке видеокамера…

…Погружённый в размышления, Джантар не заметил, как они дошли до Вокзального проспекта. Эта улица вела прямо к центральному городскому вокзалу рельсовой дороги, что был виден вдалеке уже отсюда, от небольшой площади на набережной, бывшей её началом. К вокзалу проспект шёл прямо и немного вверх. Посередине тянулась, прерываясь лишь на перекрёстках, широкая разделительная полоса клумб, обрамлённых по краям рядами буровато-зелёных, в два-три человеческих роста, деревьев с вытянутыми в почти веретеновидные спирали нежно-зелёными концами ветвей. (Это был реликтовый вид, один из немногих сохранившихся прямых потомков древнейших сухопутных растений. Здесь, на Каймире, у южной границы распространения этого и ещё нескольких близкородственных видов, они выпускали новые ветви так поздно.) Подножия стволов утопали в густой листве желтовато-зелёных и красновато-фиолетовых папоротников, чередующиеся зигзаги которых складывались в ромбический орнамент на фоне ярко-зёленой травы. По левой стороне проспекта от набережной тянулся сплошной ряд двухэтажных зданий, правая — начиналась чуть дальше, тем самым и образуя эту небольшую площадь с фонтаном в центре, гранитный восьмиугольный парапет которого окружала кольцевая клумба, высаженная кустиками какого-то тропического мха с жёлтыми коробочками спор на ярко-красных стеблях, названия которого Джантар не помнил… Но сейчас всё это лишь едва привлекло его внимание — и он, окинув площадь взглядом, сразу убедился: их никто не встречает. Хотя и разминуться не могли: он знал, что за площадью набережная заметно сужалась и почти сразу сворачивала влево, повторяя изгиб берега, других площадей там не было — а аллея за деревьями смыкалась с набережной как раз неподалёку…

Неужели… Тревожный холодок пробежал внутри у Джантара. Это… снова могло найти их семью? После того, как вроде бы всё выяснилось, и всё закончилось?..

Или нет… Что-то было неладно — здесь, в окружающей обстановке…

И почти сразу, взглянув вперёд, Джантар понял… Со стороны Вокзального проспекта прямо на них двигалась группа из восьмерых ровесников (или чуть старше), лоруанцев или уиртэклэдцев, с тупыми грубыми лицами, одетых в странную подделку сразу под лоруанскую и аухарскую военную форму, хотя и с явно настоящими, непонятно откуда взятыми, шлемами лоруанских броневых войск. И они явно рассчитывали, что противостоять им будут лишь четверо: Джантар, Итагаро, Лартаяу и Герм. Остальные почему-то отстали, и только приближались сзади….

— Джантар, назад! — Итагаро остановился и сделал знак, как бы преграждая путь. — И Герм, с камерой, тоже… Донот, Фиар, видите ситуацию? — Итагаро на миг обернулся. — Талир, тоже можешь пригодиться… Где Талир?

— Здесь, — ответил Талир, подошедший сзади. — Да, вижу. Всё понятно…

Джантар почувствовал, как холодеет его кожа, и услышал громкий стук учащённо забившегося сердца. Судя по реакции товарищей, ситуация была серьёзной — хотя и трудно было поверить, чтобы что-то могло случиться прямо здесь, почти в центре Тисаюма, на площади посреди набережной… Может быть, Итагаро и Талира подвёл их прежний горький опыт? Нет, Итагаро был внутренне спокоен, собран — наверняка здраво оценивая ситуацию…

И Джантар вдруг понял: сам он ощущает скорее даже не испуг или напряжение — горечь, досаду… Это другие: Донот, Фиар, Талир — могли со своими способностями защитить себя и остальных, которым оставалось рассчитывать на обычную силу и ловкость (да ещё возможно, у Итагаро было какое-то тайное приспособление на этот случай) — а он, Джантар? С его и так-то «физический слабостью» — да ещё после того, что случилось совсем недавно? И он чудом остался в живых — чтобы снова быть беззащитным перед подобной мразью? (Зря до сих пор не думал тоже освоить какие-то особые приёмы самозащиты, вроде тех, которыми в совершенстве владел Итагаро — опасаясь ожесточиться, или ещё по столь же неоправданным моральным соображениям? Если что-то чрезвычайное возможно уже прямо здесь…)

— В чём дело? Что вам нужно? — спокойно и уверенно по-лоруански спросил Итагаро.

— А вы почему не в школе? — глумливо, изображая притворное внимание, в любой момент готовое смениться вспышкой агрессии, произнёс один из встречных (должно быть, главный среди них), продолжая приближаться к Итагаро, пока другие встали в стороне, ожидая, что будет дальше. — Особорежимники, да? А почему мы должны учиться в школе, а вы — нет?

— Вы насколько я понимаю, тоже не в школе, — ответил Итагаро. — А что вы кому должны, мы не знаем. И я, кажется, объяснял: мы с Талиром живём там, куда нас поселили после эвакуации из Моараланы, ни к каким вашим делам с кем-то из соседнего дома отношения не имеем… Или — действительно попробуем разобраться? Но тогда — с участием наших родителей, мы от них ничего такого скрывать не намерены. Так что или объясните им всё как люди — или не впутывайте нас в свои дела неизвестно с кем…

На тупом лице спрашивавшего отразилось замешательство — хотя вряд ли только потому, что не нашёлся с ответом. Ведь теперь он не мог не видеть: им, восьмерым, противостоят не четверо, а девятеро, на что он не рассчитывал.

— Нет, правда, — продолжал Итагаро, — почему вы цепляетесь только к нам, а взрослых не трогаете? И что за тайны даже от родителей? И что мы вам должны? Мы, что, вступали в ваше тайное общество, давали вам присягу? Чего вы от нас хотите?

— А ты сам очень взрослый, да? — с таким перекошенным выражением лица выкрикнул предводитель встречных, что у Джантара мелькнуло сомнение, сколь он психически нормален. — Значит, ты одет как… (прозвучало нецензурное слово, означавшее на грубом жаргоне «простых людей» ребёнка или человека, младшего по возрасту, положению) …а говоришь как взрослый? Да ты… Да мы вас сейчас… — говоривший запнулся, не находя слов — и бросился вперёд, делая сообщникам знак окружить Джантара и его товарищей. — Посмотрим, что у них в сумке…

Дальнейшее произошло мгновенно — во всяком случае, так показалось Джантару. Итагаро просто взмахнул рукой, отступив назад и даже никого не коснувшись — но раздался глухой резкий удар, нападавший застыл в полушаге от Итагаро, а затем, охнув, повалялся на асфальт, сбив с ног двоих бросившихся вперёд сообщников. Ещё один — почему-то с криком кинулся на другого, и тот, отлетев, споткнулся об упавших и тоже повалился на acфaльт… «Минакри, берегись!»— прозвучал рядом громкий крик Фиар (и странным образом будто застыл на долю мгновения в ушах Джантара, вполне дойдя до сознания, лишь когда он мельком увидел, как Минакри отводил от себя занесённую над ним руку с каким-то предметом, прежде чем нанести удар в шейный энергоцентр нападавшего). И тут же прямо перед глазами Джантара возникло лицо с выражением, вообще мало похожим на человеческое — но и его собственное замешательство длилось лишь долю мгновения, а затем он ощутил удар чего-то о своё колено, и даже не сразу понял, что этот удар (пусть скорее рефлекторно, чем сознательно) нанёс одному из нападавших он сам. Но больше он не успел ни о чём подумать: мгновение спустя по левому плечу пришёлся удар тупым орудием, почти сразу же кто-то навалился сзади, схватив руками за горло, в глазах потемнело — но тут через всё тело прошёл волной мощный глухой удар, по обхватившим горло рукам прошла судорога, они разжались — и Джантар понял, что уже пытается подняться, опираясь на руку Итагаро и судорожно хватая ртом воздух. Вокруг по сторонам в разных позах валялись на асфальте трое нападавших, и двое поодаль — растерянно застыли над третьим, из-под лопатки которого торчала рукоять чего-то, а по одежде медленно расплывалось тёмное пятно крови. Ещё двоих нападавших нигде не было видно.

— Развлеклись? Довольны? — в голосе Итагаро прорвалось гневное возбуждение. — И кстати, ранили одного из своих, а это — уже судебное дело…

— Очки… Не могу открыть глаза… — боль и отчаяние в голосе Талира заставили Джантара вздрогнуть, не дав среагировать на слова Итагаро: закрыв глаза одной рукой, Талир пытался подняться, протягивая другую в пространство перед собой. — Где очки?

А ведь эта особенность Талира и дала ему право на особый режим. Ночью он видел так же хорошо, как другие люди — днём, зато при дневном свете носил специальные очками с тёмными светофильтрами. (Ведь другая его особенность: телепатическая связь с некоторыми людьми на близких расстояниях — нигде, ни в каких документах, не упоминалось…).

— Вот они, — Герм помог ему подняться, другой рукой держа вместе с сумкой и очки — Не открывай глаза, я тебе надену.

И только тут до Джантара стал доходить смысл происшедшего — и слов Итагаро о судебном деле. И он вдруг увидел: площадь, только что малолюдная, теперь будто наполнилась толпой, окружившей их со всех сторон. Причём каймирцев, кажется, не было — Джантар видел одни светлокожие лица. Тут были и взрослые, и школьники — причём как раз те, что, в отличие от остальных, всё ещё выделялись так и не отменённой особой одеждой. Трое были в чёрной форме «элитной» школы (хотя и здесь, в Тисаюме, Донот продолжал числиться в такой — с этими троими, похоже, знаком не был); ещё несколько — в полувоенной форме будущих офицеров (а эти, судя по их агрессивной сплочённости, были знакомы между собой)… Но это было уже страшно — и сквозь ещё не прошедшее возбуждение Джантар ощутил, как всё похолодело у него внутри при мысли о возможных последствиях. И даже невольно, будто ища поддержки, он обвёл взглядом собравшуюся толпу — но в выражениях большинства лиц читались только испуг, смешанный с осуждением и ненавистью, или просто злобное любопытство…

— Жизненно важные органы не повреждены, — как сквозь пелену тумана, донёсся голос Герма (и Джантар даже не сразу понял: речь шла о раненом нападавшем).

— Давайте попробую остановить кровотечение, — сказала Фиар, склоняясь над раненым. — Но только…

— Что ты делаешь? Не трогай… — кто-то из взрослых, прорвав круг собравшихся, бросился к Фиар и, схватив за руку, оттолкнул с такой силой, что она едва не упала, чудом сохранив равновесие. — Сами его чуть не убили — а теперь кровь останавливать? Это вам, что, игра?

— Ну, видите, что вы натворили? — ещё кто-то, подойдя сзади, схватил Джантара за руку. Голос был полон злобы и презрения. — А это действительно уже не игра. Это вы совершили преступление, и вам придётся за него отвечать…

— О чём вы? — резко обернулся Итагаро. — Вы разве не видели: мы спокойно шли по набережной, они сами напали на нас?

— Ты как со мной разговариваешь? — ответил тот с презрительным удивлением, будто упиваясь собственным превосходством. — Ты хоть знаешь, кто я такой? Я — представитель власти, офицер военной прокуратуры! Ну ничего, скоро ты заговоришь по-другому…

— Нет, а какое право вы имеете нам угрожать? — казалось, Итагаро совсем не смутился и при этих словах. — Если даже не знаете, что тут случилось на самом деле?

На мгновения в толпе воцарилась странная тишина — но захват на руке Джантара не разжался. И рука была схвачена так, что он даже не мог повернуться и увидеть этого «представителя власти»…

— Вы только послушайте, как он со старшими разговаривает, — пополз за спинами собравшихся злобно-трусливый шёпот, будто кто-то, не решаясь высказаться открыто, искал поддержки других.

— Да все они одинаковы, что ещё разбираться, — ответил другой голос.

— С дубинками ходят, вечером на улицу выйти страшно, — сказал третий (и снова непонятно, кого имея в виду). — А у этого, смотрите, какой взгляд. Что ему стоит старого человека ударить…

— Наши дети должны учиться, а эти ходят купаться в море, — подал голос ещё кто-то. — Видите, какие у них причёски. Им и стричься по-школьному не надо.

— Да у них и одежды нет такой, чтобы не стыдно было в школу прийти, — продолжил, кажется, снова первый голос. — Им просто не нужна. Хотя они тут и в школу так ходят…

— Ну, в чём каймирцам ходить в школу на Каймире — наверно, не тебе решать, — с внезапным полуоблегчением услышал Джантар голос Кинтала, который вытолкнул перед собой из толпы пугливо озиравшегося взрослого. — Ты в своей деревне распоряжайся, а не здесь… А кто тут говорил, что с подростками разбираться ниже вашего достоинства — так вы мне, уже окончившему школу инвалиду военной службы, объясните: что плохого сделал мой брат? — тяжело опираясь на костыль, Кинтал повернулся к тому, кто держал Джантара за руку. — И вы, что, уже успели провести тут какие-то следственные действия, чтобы решать, кто преступник? И кстати, какие у вас на это полномочия?

— А ты ещё кто такой… — угрожающе начал назвавшийся «офицером военной прокуратуры», не отпуская руку Джантара.

— Нет, а вы, собственно, кто такой? — донёсся до Джантара голос матери. — Никаких доказательств, что вы представитель власти, мы ещё не видели…

В ответ раздалась нецензурная угроза, от которой у Джантара снова потемнело в глазах. Ему, кажется, ещё не приходилось слышать, чтобы с его матерью кто-то разговаривал подобным образом. Тем более — смысл в переводе на литературные лоруанский язык сводился к… угрозам доказать какое-то преступление уже чуть не всей семьи Джантара!

— Вы хорошо подумали: в чём обвиняете и меня, и моего старшего сына? Кстати, а младшего — в чём? О каком его преступлении идёт речь? — Джантар не мог не восхититься выдержкой и спокойным достоинством матери (хотя сам едва совладал с вихрем отчаяния и ненависти, всколыхнувшим его). — И к тому же вы действительно ничем не доказали нам, кто вы на самом деле, и каковы ваши полномочия. И очень ошибаетесь, принимая нас за тех, с кем можно говорить подобным образом. А если это просто таков ваш стиль общения с людьми — знайте, что у нас сотрудники спецслужб обычно разговаривают иначе…

— Где это «у вас»? — рука, державшая руку Джантара, дрогнула, но не разжалась. — И… почему я должен вам верить? Я никаких ваших документов тоже ещё не видел… — голос за спиной Джантара, звучал всё менее уверенно.

— Здесь раненый, так мне даже кровь остановить не дали, — сказала Фиар, не дав матери Джантара назвать себя. — Они сами напали на нас, но так получилось, что ранили своего, я пыталась помочь, но меня оттолкнули — а теперь у меня уже что-то не получается… И что, среди вас — ни одного честного человека, который подтвердит, как было на самом деле? — продолжала Фиар, обращаясь к собравшимся. — В таких случаях только можете злобствовать на подростков вообще — и вам даже безразлично, кто в чём виноват? Но подумайте: если бы вы действительно верили, что мы какие-то бандиты — рискнули бы так вокруг нас собраться? И хоть немного не стыдно за то, что говорили?.. Талир, ты как? — Фиар подошла к Талиру, который ещё неуверенно держался за руку Герма, прикрывая глаза, хотя теперь на нём были очки.

— Резь в глазах, — ответил Талир. — Не могу открыть. Такой яркий свет… Когда кто-то сорвал очки, у меня перед глазами было небо. И чуть ли не в направлении на Эян. Но должно пройти… Когда-то так уже было…

— У Талира ночное зрение, — объяснила Фиар. — Он не переносит яркого дневного света. Теперь понимаете, почему он на особом режиме? И этим — виноват перед теми, кто учатся в школе «как все»? Даже если сами прогуливают занятия и ищут приключений в городе?

— Ничего мы не прогуливали… — пробормотал один из нападавших. — У нас занятия отменили… И я тут ни при чём. Это он, — указал он на стоявшего рядом сообщника, — сказал, что этот, — тут он указал на раненого, — подошёл сзади и режет мои штаны…

— Врёт он, ничего я не говорил! — встрепенувшись, завопил тот сообщник. — Ты сам, своим ножом, его ударил! А я не знал, что у тебя с собой нож!

— Ты что?.. — так же завопил первый (успев выкрикнуть ещё несколько непонятных, наверно, жаргонных слов), но тут в круг собравшихся стал протискиваться человек в полицейской форме (а затем, в сопровождении Итагаро — ещё двое, один из которых был каймирцем), и эта истерика оборвалась так же внезапно, как началась.

— Вот они, — объяснил Итагаро. — Хотя я их мало знаю. Это просто мы оба, — он подошёл к Талиру, — эвакуированы из Моараланы, и нас поселили там по соседству, вот они и вообразили, будто мы им что-то должны. И видите, что натворили… А вот и этот «офицер военной прокуратуры», — продолжал Итагаро уже сзади. — Но я-то хорошо знаю, как выглядит их форма на самом деле. Один мой родственник раньше там работал…

— Военной прокуратуры? — переспросил один из полицейских. — А при чём она здесь? В чём тут какое-то воинское преступление? Если просто один наркоман в драке ранил другого — это наше дело, гражданской полиции. Тем более, там дальше задержали ещё двоих — и они уже успели сознаться, кто кого ранил и чьим ножом… И кстати — в какой прокуратуре такая форма? Вы за кого себя выдаёте? И какое у вас право тут распоряжаться?

— Да пустите же… — Джантар наконец попробовал высвободиться, чувствуя, что рука уже затекла — но тот лишь крепче сжал её.

— Это я для них так сказал, — попытался он объяснить. — Чтобы задержат их до вашего прихода…

— Но кого «их»? — не сдержала возмущения Фиар. — Почему решили, что виноваты мы? И со взрослыми тоже позволяете себе такое — или только с нами?

— Нет, но если это никакой не представитель власти… — Джантара в порыве неожиданной ярости, резко рванув руку, наконец высвободил её (успев мельком заметить на ней след огромной ладони взрослого), а затем обернулся, посмотрел на этого — действительно в непонятой форме, да ещё на голову ниже самого Джантара — и тот отвернулся, не выдержав взгляда. — Кто же вы на самом деле?

— И за что собирались задерживать тех, кого якобы приняли за преступников? — добавил полицейский-каймирец.

— Но мне показалось… — пробормотал самозванец, теряя уверенность. Он явно не был готов к такому повороту событий.

— Нет, но что собирались делать дальше как офицер военной прокуратуры? Вот вы — в форме, которую не все знают, могут сразу не определить, кто вы на самом деле — назвались представителем власти, а с вами тут ученики военной школы, для которых вы — начальство… И что дальше?.. Какие-нибудь приказы он вам отдавал? — не дождавшись ответа, обратился полицейский-каймирец к школьникам в полувоенной форме.

— Как будто никаких, — не сразу, растерянно ответил один.

— Только стоять и ждать, — чуть помедлив, подтвердил другой.

— А раньше такое с вами уже бывало? Или ещё с кем-то из вашей школы?

— Нет, кажется, не было, — уже сразу ответил тот, второй ученик. — Во всяком случае, я не знаю…

— Но вы, что, действительно не видите, кто тут может быть преступником, а кто нет? — снова обратился полицейский-каймирец к самозваному «представителю власти». — Или рассчитывали так: даёте настоящим преступникам уйти, сами тем временем задерживаете невиновных, сдаёте нам — и в глазах своих учеников вы, их офицер-воспитатель, выглядите героем? А что будет с теми, кого вы оговорили — вас не касается? Но хоть понимаете, кого пытались выдать за преступников? И какой пример подали ученикам?

— А ученики смотрят, как этот их офицер-воспитатель выдаёт себя за чиновника из прокуратуры, стоят и ухмыляются, — услышал Джантар голос пожилого человека, по-лоруански с каймирским произношением. — Так у них представляют себе воинскую доблесть. Потому что просто человеческой совести — и то уже не осталось. Они же, эти подонки из военной школы, и моего внука точно так ранили ножом прямо на улице. Он просто стоял у угла дома, ждал меня, и вдруг из-за поворота — целая их колонна. Прошли совсем рядом — а у него в животе остался нож… А потом на суде говорили: хотели только разрезать одежду, ничего больше. Но какую, если на нём одни плавки и были?.. И их, оказывается, вполне стоят их воспитатели! А посмотреть на настоящей войне, чего бы он стоил там…

— А вот это не смей… — начал разоблачённый «офицер военной прокуратуры», успев даже замахнуться на пожилого каймирца — но тот неожиданно резко вывернул ему руку за спину, и с такой силой оттолкнул, что он с глухим грохотом повалился на парапет набережной, и форменный головной убор съехал ему на лицо. — Сам не смей, подонок… Не затем воевали, чтобы спустя столько лет нас позорила такая мразь… Назад! — резким взмахом массивной металлической трости остановил пожилой каймирец учеников военной школы, бросившихся к своему воспитателю. — Достаточно уже показали себя, какие из вас офицеры!

— И вы обо всех нас так плохо думаете? — переспросил один из учеников (лишь застыв на месте, а не отпрянув, как остальные). — Будто у нас там хороших людей вообще нет?

— А что ты как хороший человек делаешь в такой компании? — уже спокойнее ответил пожилой каймирец. — Должен понимать, где и среди кого оказался! Так что, если сам по себе не такой плохой — даже не знаю, как ты там учишься…

— Да, будет в чём разбираться настоящей военной прокуратуре, — сказал полицейский-каймирец, поднимая с асфальта поверженного самозванца и защёлкивая на нём наручники. — Ведь уже не шутка: присвоение чужих полномочий, попытка проведения незаконных следственных действий, да ещё с привлечением к этому учеников военной школы… Ну, а вы, — обратятся он снова к ученикам, — сами так и не поняли бы, что ваш воспитатель совершает преступление, используя вас подобным образов? Вы, будущие офицеры?

— Откуда я знал, кто они на самом деле, — совсем уже растерянно бормотал разоблачённый «представитель власти». — Кто же их поймёт, что это не то инвалиды, не то из каких-то особенных семей… Выглядят, как… — он почему-то запнулся, не договорив.

— Значит, дети из порядочных семей ему ещё и не так выглядят, — вырвалось у Джантара. — Наркоманы в фальшивых армейских комбинезонах — так, а мы — не так…

— И человек с такой аурой был офицером, — сказал Герм, осматривая видеокамеру (но в сумке, не вынимая, чтобы не видели окружающие. — Сказать об этом? Ясно же видно, что психопат…

— Не надо, — ответила Фиар. — Пусть сами во всём разберутся. Зачем нам лишние вопросы, что и откуда мы можем знать? А это… Так говорят же — о тяжёлых металлах в мозговой ткани… И кровотечение полностью остановить не удалось, — добавила она громче, для всех (скрывать уже было бесполезно). — Трудно, когда рядом столько людей — и смотрят как на врагов. И рана такая глубокая…

— И… она действительно может останавливать кровотечение? В этом возрасте? — недоверчиво спросил один из полицейских у матери Джантара. — И вы подтверждаете это? Вы, Таюльме Фаярхай, заведующая Керафским микрохирургическим центром? (В толпе пронёсся вздох удивления.) Хотя я и сам как будто видел… — сразу добавил он. — А себе как же не верить…

— А в чём сомнения? — переспросила Таюльме Фаярхай. — Вы думали, такие способности проявляются только в более позднем возрасте? Не обязательно — могут и в раннем…

— Этого ещё не хватало, — прошептал Герм, — Хотя я понимаю, первое побуждение: помочь раненому. Пусть даже это — преступник, который хотел на нас же напасть. Но вот объясняй теперь…

— Когда-то в школе случайно удалось после одной драки, вот и тут рискнула попробовать, — решилась на частичное признание Фиар. — Но в этот раз получилось не очень…

— Ну, нам вообще редко приходится иметь дело с подобным… — полицейский поспешил закрыть эту тему. — Значит, они тут все, — он обвёл взглядом Джантара и его товарищей, а затем посмотрел на только что подошедшего Тайлара, — с вами, в вашем сопровождении? Так я понимаю?

— Да, мы — все вместе, — подтвердила Таюльме Фаярхай. — Это просто мы втроём немного отстали по дороге… Но кто мог думать, что случится такое? Здесь, на набережной, в присутствии стольких людей? И кстати — мы, подходя сзади, слышали, что вы тут говорили… (Это относилось уже к не успешней разойтись толпе.) Насчёт причёсок, одежды, и — кто должен учиться, а кто нет, и — что все дети одинаковы, и незачем разбираться с каждым… А ведь у многих из вас есть свои дети — вот и представьте их в ситуации, когда вас нет рядом, а кто-то говорит такое, и тут же кто-то выдаёт себя за представителя власти… Вы понимаете, чем это может обернуться? Особенно — для детей, у которых серьёзные проблемы со здоровьем?

— Нет, в самом деле, — вырвалось у Джантара, — что же вы теперь не выйдете и не скажете открыто всё, что шептали за чужими спинами? Или действительно — смелые и уверенные в себе, только когда рядом с нами нет родителей? А сейчас больше нечего сказать? — самому же Джантару вдруг захотелось сказать многое, но он понял, что не сможет и выразить все переполнявшие его чувства. — Хотя бы: что мы сделали вам плохого тем, что защищали себя? И что вы вообще знаете о нас — и о том, как становятся такими, как мы? И сами не поддержите нас против этих дворовых банд: вас не трогают, и ладно… Значение имеет только ваша безопасность — будто порядочные люди и не бывают в нашем возрасте, они рождаются взрослыми, а всякий подросток — обязательно член какой-то банды, который только и смотрит, как бы вас, бедных, несчастных, ограбить и унизить… Хотя между собой вы не такие: признаёте за собой какие-то права, достоинство… А перед нами — любой психопат прав уже потому, что взрослый? И если нам приходится трудно, так и то — повод валить на нас все обиды, какие помните?

— Откуда мы знали… — неуверенно произнёс кто-то из толпы. — Он был в какой-то форме…

— А со мной тоже сколько раз бывало… — снова не скрыла возмущения Фиар. — Просто иду по улице, и вдруг незнакомый взрослый хватает за руку: «Ты почему не в школе?» А какое у вас право лезть в чужую жизнь? И что и как вам объяснять, чтобы вы ещё не обиделись? А когда мы вместе со взрослыми — такого себе не позволите, верно? Тогда на нас уже нельзя так просто сорвать настроение? Потому что получится — вы и их ни во что не ставите? А за это можно и ответить, не так ли?

— Да чего там, всё верно, — остановил полицейский-каймирец попытку другого полицейского что-то ответить. — Против настоящих бандитов нас не очень поддержат, но случись что-то между детьми — хватают за руку кого подвернётся, тащат к первому попавшемуся начальству, угрожают интернатом, тюрьмой — а нам потом объясняться с их родителями! А однажды и молодо выглядящего взрослого чуть не сдали нам как члена какой-то банды: он просто стоял на лестнице, ждал кого-то, а мимо… кто-то, видите ли, боялся пройти к себе домой! Вот вам и слухи о детской преступности…

— А если действительно грабят, бьют ногами, на улицу выйти страшно? — возмутился кто-то в толпе. — Тогда как?

— Так, что, инвалиды вас грабят? — возмутился и пожилой каймирец. — Или эвакуированные из Моараланы? Или… сами своих детей так воспитываете? Как разобраться — не наши дети и внуки состоят в этих группировках!

— Это уж слишком, — возмутился, в свою очередь, третий полицейский. — Мы все тут одинаковые граждане…

— Будто мы не знаем реальной статистики, — тихо (но так, что слышал Джантар) ответил полицейский-каймирец. — Все — граждане, а дойдёт до дела — банды выходцев оттуда-то, группировки такого-то дома, подъезда… Да я тут некоторых присутствующих помню в таком качестве! Это сейчас изображают борцов за правду — а посмотри в наших архивах, что там на них есть…

— Действительно, — тихо сказал Итагаро, тоже услышав это. — Чем хуже были как дети, чем ничтожнее как взрослые — тем больше ненавидят нас…

— Лучше бы трус не пытался изображать борьбу за справедливость, — голос Джантара дрожал от возбуждения. — Их только на подлость и хватает…

— А как удивлены, — продолжал Итагаро. — Будто и не представляли, что мы можем так говорить. Думают, «нормальный ребёнок» в самом деле двух-трёх фраз связать не может…

— И эти усвоили, что цепляться можно только к младшим, — сказал Лартаяу о нападавших, которых уже вели к остановившемуся неподалёку фургону. — Хотя и каким же человек будет, если ему всё повторять: он только заготовка…

— А ты, что, правда из Моараланы? — вдруг спросил, подойдя к ним, тот ученик военной школы, что выделялся из числа остальных.

— Правда… А если бы нет? — неожиданно резко ответил Итагаро. — Тогда что? Тем более, взрослые в военной форме нас там чуть и не забыли…

— И это… правда? — растерялся спрашивавший. — Как погрузили только часть людей и уехали с ними, а других оставили?

— И это правда, — подтвердил Итагаро. — Потом говорили: для всех не хватало места, позже вернулись бы за остальными… Но только оставили почему-то — младших, слабых, больных, тех, кто не хотел отдавать старшим вещи, продукты, проигрывать одежду… Наверно, так решили, кто больше достоин жизни, кто меньше. Кого спасать сразу, a кого — как получится. Специально вас, что ли, инструктируют так решать судьбы людей?..

— Нет, я бы так не решал, — ещё больше растерялся ученик военной школы. — Я только хотел спросить, правду ли мне рассказывали…

— И теперь тебе жить с этой правдой, учась в такой школе, — уже мягче сказал Итагаро. — Даже не знаю, что посоветовать. Но там, на твоём месте, я бы не хотел оказаться…

— Только не касайся меня, — Ратона отступил на шаг назад. — У меня аллергия на некоторые материалы, из которых делается одежда. Кажется, и на такую школьную форму в том числе… Но ты не пойми как оскорбление или иносказательно, — тут же добавил Ратона, — потому что это у меня в буквальном смысле. Я лишний раз стараюсь не касаться одежды других людей…

— А… это ты в чём? — спросил ученик военной школы, указывая на набедренную повязку Ратоны (и от Джантара не ускользнуло: как сразу, будто по команде, ухмыльнулись остальные). — И… как станешь старше — что тогда?

— Это особая, биологически инертная ткань, — ответил Ратона. — Да, такие проблемы бывают у некоторых людей. Кстати, можешь обернуться и посмотреть, как другие ваши реагируют… Вот и ответ, кого у вас больше: хороших или плохих. А как станем старше… Разве теперь знаем, что тогда будет?

— А я, оказывается, и не знал, с чем попадают на особый режим, — ошеломлённо признался ученик военной школы, отходя в сторону. — И на место кого-то из вас тоже не хотел бы…

— А мы с этим живём, — услышал Джантар совсем тихий шёпот (или мысль) Талира. — И сами иногда забываем, что для других — курьёз, экзотика…

— Джантар, что это у тебя? — Тайлар коснулся левого плеча Джантара — и он, лишь тут ощутив резкую саднящую боль, вспомнил о полученном ударе.

— Осторожно, не трогай, — ответил Джантар сквозь дрожь в голосе, и резь и сухость в горле от нервного напряжения. — Меня ударили чем-то твёрдым…

— Сейчас я это сниму, — Фиар подошла сзади — и по левой ключице стало различаться приятное тепло. Боль отступала, постепенно утихая.

— Но не отдавай слишком много энергии, — тихо сказал Джантар. — Попытка остановить кровотечение тебе тоже чего-то стоила…

— И даже не знаю, не я ли невольно спровоцировал ранение, — признался Лартаяу. — Действительно что-то согнул в кармане у одного из них — по крайней мере, хотел согнуть. Почувствовал… металлическое, не знаю даже, что именно — и попробовал так их отвлечь. И видите, что вышло…

— Но и я послал кому-то из них мысль: «смотри он режет твои штаны», — признался Талир, ещё прикрывая рукой глаза. — Как-то с ходу придумалось. Надо же было их остановить.

— И этот их главный, которого мне удалось отключить — наткнулся на нож, что выхватил другой… — так же тихо объяснил Итагаро. — Да, похоже, совсем потеряли над собой контроль, — добавил он громче, заметив, что один из двоих полицейских-некаймирцев стал прислушиваться. Но тот отвернулся, доставая какую-то бумагу, и Итагаро вновь перешёл на шёпот — И надеюсь, хоть это моё орудие не оставило следа у него на лбу. Всё же удар точечный, и он не должен бы заметить, что его оглушило. (Полицейский, положив бумагу на какой-то твёрдый предмет, протянул её на подпись сперва Кинталу, а затем пожилому каймирцу, явно не слыша этого.) И никто не видел, чтобы у меня в руках было какое-то оружие… А оно — видите какое? — Итагаро приоткрыл ладонь, и Джантар увидел обмотанную вокруг запястья прозрачную, почти невидимую нить из какого-то полимерного материала с крохотным, тоже почти незаметным шариком прозрачного отполированного камня на конце. — И всё же, чтобы здесь, на Каймире — такое… И вот они — эти «простые»! Хотят жить в человеческом обществе как животные, но пользоваться правами людей… И что их так задело? Что я сказал: мы не члены вашей банды, ничего вам не должны? А вся цивилизация, получается, что-то должна таким?

— Хотя и в газетах сколько пишут: немотивированные вспышки массового безумия, абсурдные преступления, — вспомнила Фиар. — Зря удивляемся… Талир, как ты сейчас?

— Пока плохо вижу, — Талир на миг осторожно убрал руку от глаз. — Но как будто уже лучше, — он снова закрыл глаза рукой, и снова осторожно убрал её. — Не надо ничего делать, само пройдёт…

— Но как ему удалось сорвать очки? — спросила Фиар. — Они на эластичной ленте, их случайно не смахнёшь…

— Значит, намеренно, — с внезапным возбуждением ответил Итагаро. — А что им стоит — если это дебилы, выродки? И ещё будут решать, какая цивилизация кому не подходит?

— Да, вот так пришлось к разговору… — согласился Минакри. — Но… пойдём? Тут вроде бы уже всё закончилось, со всем разобрались…

И правда: Джантар услышал рокот отъезжающего фургона, да и толпа на площади успела разойтись… Но он сразу подумал: куда девался раненый? Автомобиль медицинской службы как будто не подъезжал к месту происшествия…

— И раненого со всеми погрузили? — Ратона подумал о том же. — Да, как бывает… Хотя и те, в фургоне — лоруанцы, а им что: раненый, не раненый, виновный, невиновный… А представьте: если никто вокруг тебя не знает, и некому вступиться…

— А я бы и не рискнул звать на помощь, будь все трое некаймирцами, — признался Итагаро. — Предпочёл бы обойтись своими силами. Правда, не знаю, как именно…

— Понимаю, — горестно согласился Ратона. — Видел… Человек на них рассчитывает, а они на него же — пистолет: «Руки на стену! Быстро!» Пытается что-то объяснить, а они: «Молчать!» А если объяснить надо — такие проблемы, как та же аллергия, очки? Тому, кто держит тебя на прицеле? А были бы — без взрослых, да ещё с видеокамерой…

— Сразу нашлось бы кому поднять крик, что камеру мы украли, — подтвердил Итагаро. — Верно: чуть что с участием подростка, и сразу — свора всякой дряни с обидами неизвестно на кого. Но тут, на Каймире, я не ожидал… Ни этих группировок на окраинах, ни — что и здесь нельзя спокойно идти по городу, думая о своём…

— Но как определили, что мы — особорежимники? — спросила Фиар. — Если вообще здесь так одеты и обычные школьники, и кое-где занятия в старших группах — не с самого утра? А где-то, возможно, уже и кончились — ведь самый конец учебного года…

— Эти нас с Талиром знают лично, — напомнил Итагаро. — И потом, у обычного ученика — вид не совсем свободного человека, который постоянно что-то должен и в чём-то виноват. А по нас — не скажешь…

— И сами же взрослые их такими делают, — ответил Ратона. — Всегда и везде — уважение только «к старшим», с младшими можно не считаться. Вот и усвоили…

— Как самцы в диком стаде, — уточнила Фиар. — Младшие — только раздражают, вообще цель — «одолеть» кого-то. Недалеко ушли от животных. Те же инстинкты…

— И их, таких, должен защищать человеческий закон? — ответил Лартаяу. — По которому кто-то вправе задерживать другого по первому требованию, куда-то вести — а тот не вправе сопротивляться «представителю власти»? Хотя казалось бы: кого есть за что — и так сопротивляется, но почему тот, кого не за что — может быть виноват в одном «сопротивлении»? Зная, что чего-то не делал — и, в конце концов, сам по себе такая же личность, со своими делами и планами? И вдруг — должен идти куда-то, где привыкли иметь дело больше с преступниками, и ждать, что кто-то в чём-то разбёрется? А тут ещё развелось малоизвестных подразделений, чьих полномочий никто толком не знает… Да, и как я вообще впервые узнал о своей способности к телекинезу! — вдруг возбуждённо продолжил Лартаяу. — Как раз тоже, в поездке с родителями, увидел в каком-то селе из окна автомобиля, как взрослый в непонятной форме схватил за руку подростка лет 10-11-ти — моего возраста на тот момент — и никуда не ведёт его, никого не зовёт, а просто стоит, держит и не пускает. И видно: тот уже готов кричать от боли — а вырваться не может. А прохожие, отводя взгляды, идут мимо: вмешаешься, а потом окажется «сопротивление представителю власти»! И родители куда-то ушли, я там один. А рядом этот подонок упивается властью на виду у всех… Вот и подумал: выпустить бы ему пулю, например, в живот, чтобы сам, истекая кровью, орал и бился об асфальт — а прохожие шли мимо по своим делам… — судорожный вздох вырвался у Лартаяу. — И вдруг почувствовал у него в кобуре пистолет — и понял, что усилием воли могу спустить курок! И пистолет сработал, и ему прострелило ногу. И даже не помню, как вырвался и куда бежал тот, задержанный — этот действительно орал так, что всем было не до поисков того… И сами мы поспешили уехать, пока нас не запомнили как возможных свидетелей. И я сразу ничего не сказал родителям — ну понимаете, сам был в шоке — но потом ещё сколько времени ждал, не явится ли кто-то к нам домой по этому поводу… Хотя разве не прав я был тогда? Или им, что, в самом деле всё можно?

— Могу представить, — вырвалось у Джантара на волне жгучей обиды и гнева. — Я имею в виду — этот крик. Есть с чем сравнить…

— И наверняка же — просто националист из этих военизированных группировок, которых тоже развелось, — с отвращением предположил Итагаро. — Разрешили им носить форму, отдалённо похожую на военную — вот люди и думают, что они из служб с особыми полномочиями. И они иногда пользуется, позволяют себе всякое. Фактически позоря ту же армию, спецслужбы — а никому и дела нет…

— Но почему вообще должны быть настолько особые полномочия? — продолжал Лартаяу. — Чтобы человек сдавался на их милость и ждал, пока в чём-то разберутся? В конце концов, то — люди, и это — люди! Так почему, наоборот, тем не «разбираться», сидя в камере наравне с арестантами? Ну, если все — одинаковые граждане? Но нет: чья-то служба особенно важна, кто-то особо рискует, потому — такие полномочия… А обычный человек — не рискует? Если те могут не посчитаться даже с его самочувствием, здоровьем, не говоря о других обстоятельствах жизни… Тем более — редких, мало кому понятных? Им и человек с пересаженными органами — всё равно что деревенский хулиган? И даже когда закон на нашей стороне, как сейчас — видите, какие приходят мысли…

— А что, не правда? Стоит совершить даже не преступление — ошибку… — начал Донот. — Из-за чего нашей семье пришлось уехать из Риэланта? Поверил, будто по соседству, опять же в подвале, тайком собирается группа подростков, которых ни за что преследуют некие чиновники, пришёл — возможно, предложить помощь родителей… А там у них, представьте, в дверях своя охрана, и как войдёшь — окружают, и нож к горлу: признавайся, от кого и зачем? В общем, просто дворовая банда и оказалась. И опять же, если бы не пирокинез — чем бы кончилось… Нo и то — в суматохе тоже ранили своего, и меня сколько раз вызывали на допросы, выпытывать какую-то чушь жаргоном, который в спецслужбах считают молодёжным. Будто думают, что у нас и речь не развита, не говоря об интересах. И тоже — если бы не положение родителей по службе… Или наоборот, для провокации против них всё и было: чтобы я поверил, взялся помочь безвинным страдальцам, втянул в это родителей… А то — политика, борьба за должности, ещё возможно, и месть за случай в том подвале! И как докажешь свои подлинные намерения — если имеет значение тoлькo: кто где стоял, куда успевал дотянуться, куда не успевал, к чему мог иметь доступ, что и откуда мог знать, а что нет, где и когда мог бывать, что у кого нашли, и кто что успел запомнить в мгновение, о котором никто заранее не знал, что надо специально запоминать? Всё строится на том, что мог сделать теоретически, имея преступные намерения — и как докажешь, что не мог их иметь?

— А когда-то всё расследовали иначе, — ответил Лартаяу. — Не ползали по свалкам с лупой и мерной лентой, не держали никого взаперти «до выяснения»… И никаких профессиональных криминалистов — один на все случаи «человек знания». Инженер, астроном, философ, а если нужно — следователь и психиатр. Умел без нынешней криминалистической техники разобраться в мотивах поступков, психологических проблемах — кто и насколько в состоянии контролировать себя… Никакая пылинка и соринка с места преступления не решала ничью судьбу, не нужно было особых прав над другими, никто так мелочно не определял — кто, от кого, какими средствами вправе защищаться. Хотя и преступлений столько не было…

— И решалось проще, — согласился Джантар. — Не можешь жить в человеческой цивилизации — живи отдельно, в дикой природе.

— Ссылали в глухие джунгли, на необитаемые острова, — уточнила Фиар. — А потом с развитием биологии — ужаснулись, сколько из-за этого утрачено уникальных островных видов животных, растений…

— И что за общество могло складываться на этих островах, — добавил Джантар. — Тоже сомнительный выход. Но лучшего не знали… И знают ли сейчас?

— Но и то верно: преступление было событием чрезвычайным, — продолжала Фиар. — И даже — опасное сумасшествие. Люди жили устоявшейся, веками отлаженной жизнью…

— И законов, что ставят честных людей в конфликты между собой, не было, — добавил Лартаяу.

— А сейчас какая-то мелочь запросто сделает из шутки или ошибки преступление, — согласился Донот. — И честный человек должен думать, как оправдываться, что объяснять…

— Но с чего началось, — ответила Фиар. — Вдруг вспомнили: многие люди ещё далеки от высот культуры, благ цивилизации, остаются за бортом прогресса — но это несправедливо, надо открыть дорогу и им. Как будто правильно… А теперь? Города наполнены людьми, которые и не собирались приобщаться к высокой культуре; немыслимые когда-то для цивилизованного человека поступки так вошли в норму, что под них уже пишут законы, вводят строгости, ограничения… Где раньше ходили свободно — требуют пропуск, где верили на слово — запасайся ворохом документов, и то так вывернут душу, выясняя, что и зачем тебе нужно — сам скоро задумаешься, нужно ли такой ценой… На работе, в учреждениях — постоянные страхи: как бы кто-то что-то не украл, не напакостил. Но при этом вce — одинаковые граждане, никого нельзя обидеть подозрением, что он хуже других. То есть — никто уже не достоин доверия. Такое вышло благодеяние…

— И человек может быть заподозрен в том, что не пришло бы на ум, — согласился Минакри. — И у полиции нет формальных оснований думать, что он на это неспособен… Все одинаковы — никто никого не лучше. Не сошлёшься, из какой ты семьи, на образование, профессию — выйдет ещё лишнее оскорбление этих «простых». Высшая справедливость — чтобы от ответственности не ушёл и богатый, и образованный, и бедный, и слабый, и несчастный… И никто не задастся элементарным вопросом: зачем богатому воровать, зачем образованному убивать какого-то нищего? Пусть нет мотива — зато, видите, готовы равно спросить со всякого! И кто потом поймёт — прошедшего эти суды, допросы? Даже не считается особенным переживанием — если в неполных 15 лет обвиняли в массовом убийстве! Живи, будто ничего тебе не стоило… Хотя самим поплатиться той же мерой за необоснованные подозрения — в другой раз хорошо подумали бы: орать о том, чего не знают, или молчать? — чувствовалось: Минакри с трудом говорит спокойно. — А то такая гадина поднимет крик — и человек на годы попадает в этот круговорот…

— И всех этих случаев уже столько — древних мудрецов просто не хватило бы, — добавил Лартаяу. — Понадобились целые учреждения — из обыкновенных людей, но с особыми полномочиями…

— И где там в каждом конкретном случае мудрость и сострадание, — добавил Джантар. — До защиты ли прав честных людей — успеть бы контролировать тех, кто способен на подлость… Обучены задержаниям, допросам, обыскам, а если кто и по ошибке может быть унижен ими — не имеет права сопротивляться… А зачем это честному человеку, почему он должен с таким смириться? Но он — не лучше. Наоборот, тот — бедный, a он — «всё имел». Как нам говорили и тогда, в детдоме в Кильтуме — когда на нас свалилось «новое пополнение»…

Джантар вдруг умолк — так отчётливо встала перед ним картина тех далёких времён: ночной двор, едва заметная в предутреннем мраке дорога через проём в низкой, чисто символической ограде, к уступу над морем (под который сворачивала к самому берегу) — и звёзды… Почти не мерцая в прозрачном воздухе, сплошной россыпью усеяли чёрное небо, и среди них — через весь небосвод чуть наискось к горизонту, будто полосой какой-то звёздной пыли — Экватор Мира, а на его правом краю, прямо впереди — ярче даже самые больших планеты системы Эяна — Сверхновая 7773 года. Свет её, казалось, наполнял всё вокруг особой радостью, воодушевлением — ведь не каждому поколению фархелемцев случалось увидеть такое, а тут выпало поколению, без того ждавшему чего-то особенного. И кто знал тогда: на самом деле это — прощальный салют звезды, вступающей в старческий, пульсарный возраст (и то — если всё её вещество без остатка не размётано в просторах космоса грандиозным взрывом, чтобы в cоставе иных туманностей включиться в галактический круговорот материи. Это наука узнала потом…). И увы, так же вспыхнули и погасли надежды того поколения…

— Тоже сразу с чего началось, — наконец продолжил Джантар. — Это дети из бедных, неблагополучных семей, не имели всего, что есть у вас в детдоме, вы должны будете понять их, помочь, и тому подобное. А фактически — сразу пошло: враждующие группировки, драки, пакости, кражи и наших личных вещей, и в соседних домах, подозрительные знакомства на стороне… И конечно: запоры, дежурства, вызовы полиции, пост охраны у входа — а раньше свободно ходили и в город, и купаться в море… К лабораторным работам по физике и химии их вообще оказалось страшно допускать: могли натворить такое, что кто-то расстался бы с жизнью. Стала срываться сама программа учёбы… А наши взрослые от своего начальства только слышали: ваши дети сами виноваты, высокомерно отворачиваются от тех, кому не повезло в жизни… Наконец я как-то не заметил, что у меня в постели торчком воткнут кусок оконного стекла, — Джантар провёл левой рукой от запястья до локтя правой, но, вдруг усомнившись, коснулся уже ладонью правой руки запястья левой. — Нет, не помню. Хотя, собственно, и то, и это — не та рука. Та осталась на месте боя в Кильтуме, среди «неопознанных фрагментов тел»… Но разрез был примерно такой длины. А просто лечь на осколок такого размера — может достать и до сердца… И только этот случай заставил начальство задуматься: что у нас, в конце концов, не исправительное учреждение, и не свалка человеческих отбросов, это просто наш дом, из которого нам — кстати, в отличие от тех — больше некуда и не к кому уйти, да и сколько можно отвечать злом на добро? Но и то не всех их потом убрали, некоторые остались, обстановка была уже не та. Хотя для меня — и было первым толчком ко многим последующим размышлениям. В ту газету, конечно, не попало…

— Есть такие люди, — ответил Лартаяу. — Чем больше хочешь для них сделать, тем больше тебя ненавидят. И попробуй пойми: в чём их проблемы, и в чём твоя вина? В семье ему плохо — а что ты можешь сделать с его семьёй? Или видишь: ему что-то не удаётся, предлагаешь помощь, а он в ответ: отстань, не лезь, сам разберусь — нo потом ты виноват, что знал и не помог. В школе все трудные задания за него должны делать другие, а потом он и на взрослой работе дурак дураком — работай за него и там. И к ним снисхождение: он из бедной семьи, из деревни, и тому подобное. Будто им за это всё позволено, а ты ещё виноват, что «всё имел»…

— И лоруанская литература веками изобретала парадоксальные характеры такого плана, — вспомнил Талир. — Взять хотя бы из школьной программы… Не сложность жизни, или человеческой природы, а просто всё навыворот: ищут плохое в хороших людях, и хорошее — в плохих. Чтобы доказать: важнее всего обстоятельства, сам человек — ни при чём. Если ты хороший — тебе просто повезло, а нет — чья-то чужая вина…

— И наоборот, твоё безразличие — причина чужих злодеяний, — добавил Лартаяу. — Вообще, всякий выродок — чья-то жертва, а ты, умный и честный, неси на себе его вину. И ладно бы только моральную — но где гарантия, что так не подойдут к юридической? Ты «и так всё имел», а он — бедный, слабый, ему не повезло в жизни…

— Хотя какие «бедные», какие «слабые», если это хищники? — не выдержал Итагаро. — С разницей, что в дикой природе можешь спасать свою жизнь как угодно, не думая о правовых ограничениях — ну, разве что хищник относится к редкому виду — но тут хищник может подать на тебя в суд за то, как ты от него защищался!.. Или — почему уж не использовать в своих интересах? Прицепится незнакомый взрослый, а ты его — ногой в живот, чтобы не мог ни согнуться, ни разогнуться, и тоже в крик: смотрите, меня хотели обокрасть, похитить, ещё что-то подобное — пусть попробует оправдаться! Хотя… — продолжил Итагаро после паузы. — Это сейчас так вырвалось, а на самом деле разве рискнёшь пользоваться тем, что одно слово ломает человеку жизнь? Нo правда: тот — человек, и этот — такой же человек. Почему слово того, кто поднял крик первым, фактически решает судьбу другого? Пока разберутся, пройдёт сколько времени, и всё это время он — подозреваемый, ограничен в правах…

— И какой честному человеку остаётся выход? — согласился Минакри. — Как в том случае в Уиртэклэдии: в дальнем автобусном рейсе на остановке пассажир обнаружил, что его обокрали, поднял крик, а другой его чуть не убил, чтобы только тот замолчал — потому что сам уже побывал под следствием за то, чего не делал? Но и, говорят — угодил в сумасшедший дом уже за это? Вот вам справедливость… А если человек случайно, по ошибке, возьмёт чужую вещь? Или где-то потеряет свою? Или понадобится инструмент для мирных целей… И что, пока несёт его отсюда, — Минакри указал на здание торгового центра, замыкавшее площадь с правой стороны, — до самого своего дома, всё это время он — преступник? Потому что так удобнее привлекать к ответственности тех, кто носит отвёртку как оружие?

— Или может купить совсем невинный предмет, — добавил Донот, — а потом кто-то решит, что его можно использовать, например, как глушитель для пистолета… И получится, он уже хранит дома деталь оружия? Хотя субъективной вины никакой, формальное доказательство — налицо? Потому что каждый временщик у власти спешит с законами, которые нужны сейчас, в данных обстоятельствах! А ведь это — судьбы людей…

— Переусложнённая система законов, отношений собственности, — согласился Джантар. — У нас тысячелетиями было проще: никто не оставался без необходимого, без элементарного, не отвечал за чужое толкование его намерений. А тут — страх упустить косвенную выгоду, нарушить косвенные права… Одинаковый спрос: за осознанные действия в ущерб конкретной жертве — и когда просто не то хранил, не то продал, не так оформил документы, не знал, что надо отчислять такие-то платежи… Будто равноценно — насилию, убийству, аварии после приёма наркотиков! И так запутано и опосредовано, что иногда нет интуитивного чувства нарушения чьих-то прав! В чём сама справедливость — непонятно! По завещанию богатый родственник получает всё, а бедный ничего, и это законно, но попробуй тот бедный восстановить, казалось бы, элементарную справедливость, и уже он сам — вор. Пойми, в чём юридическая, а в чём — нравственная справедливость! Но и то ещё… А как эти законники не понимают тонкостей чьей-то профессии — или даже сути явлений, на которых она основана? Из-за разницы температур меняется длина металлоконструкций, или объём жидкости в цистерне — а у них сразу мысль: украли! Или площадь земельных участков по карте одинакова, но карта двумерна, а рельеф трёхмерен, вернее, фрактален, на местности они одинаковы не будут — но попробуй объясни толкователю законов, что такое объект дробной размерности! И тоже получается: конкретный человек украл или утаил! Хотя формально на каждый случай есть эксперты — но тоже что это, если окончательное решение принимает суд? Мнение специалиста, не «освящённое» мнением неспециалиста, ничего не стоит? А тот, кто знает лишь придуманные людьми же формулировки — на основе чужих мнений решает судьбы людей? Сам не древний «человек знания», и не современный учёный — но ему дано право, втискивая сложность жизни в ограниченный набор формулировок закона, определять меру чьей-то ответственности?.. А загадочные события, малоизученные феномены — в чём признанных экспертов как бы нет? Тоже — думай, как быть, чтобы из этого не вышло формальное нарушение закона! Потому что им удобнее управлять миром, где не происходит ничего неизученного, на всё есть статья закона, расписано, кто за что отвечает…

— Хотя есть же случаи, известные всей Лоруане, — напомнил Донот. — На военном учении — само выстрелило орудие, которое никто не заряжал. В пустой комнате министерства — выпал из чьей-то руки, и не был найден ключ от сейфа с секретными документами. В другом министерстве, на другом сейфе — кто-то нашёл свежий отпечаток руки давно умершего человека. Фотолюбитель по ошибке проявил неэкспонированный фотоматериал — оказалась, пусть низкого качества, тоже копия секретного документа. В полицейском архиве кто-то нашёл старое нераскрытое дело о пропавшем без вести человеке — а пропавшим значился он сам. И те, кто как будто вели дело — говорят, были в шоке, не узнавая документов, написанных их почерками…

— А ещё в кинохронике времён войны зрители вдруг увидели, как войска Центральной Лоруаны идут в бой под вражеским знаменем, — добавил Итагаро. — И как раз чётко видно: форма — одних, а знамя — других. И тоже осталось загадкой: что за съёмка, где и когда сделана…

— И никто не сумел объяснить эти случаи, — продолжал Донот. — Но нераскрытых преступлений быть не должно, и никто не должен уйти от ответственности… Хотя тут-то за что отвечать? Как говорят — «расплачиваться с обществом»? Какое нарушение чьих прав? Но всюду назначены ответственные за безопасность чего-то — и им не оправдаться, что не всё в человеческих силах, а что-то и неизвестно науке. И принято искать в первую очередь не объяснение, а виновных…

— А семья, дети? — добавил Минакри. — Ни в чём не виноваты — а шок для них! Вот и слухи ещё — о человеке, что убивал исключительно представителей власти. У него ещё в детстве посадили в тюрьму кого-то из семьи, и формально было за что, а для него, ребёнка, с этим — будто рухнул мир…

— Это — кого ещё пытались поймать на того же родственника как на приманку? — вспомнил и Итагаро эту неизвестную Джантару историю. — Хотя само по себе незаконно… Выманили на переговоры, где-то в пещеру в горах, привезли и того — будто на условиях, что разрешат обоим покинуть страну…

— И нашли только самих тюремщиков, непонятно как накачанных снотворным, — продолжал Минакри. — А тех обоих с тех пор ищут… За то, что ему и поломали жизнь… Хотя говорю же: кто думает о семье, детях? А с другой стороны… У нас в Риэланте, где я жил раньше, действительно и взрослые боялись лишний раз выйти вечером на улицу, а детей просто грабили, облагали данью за проход из школы к себе на этаж — но задержанных за это суд всякий раз выпускал: нет доказательств! И что делать, если людям надо как-то жить? Да, и кто-то наконец взорвал тот притон. Кто-то — но не я, хотя я тоже не собирался с этим мириться, предлагал организовать самооборону соседей, поставить дополнительные запоры, сигнализацию! И те же взрослые, кто не пошли на это — рыдали, глядя, как из подвала выволакивали трупы тех, кто грабил их детей, а кто-то поспешил донести на меня: я же пытался организовать их против этих выродков, да ещё, увлекаясь химией, мог синтезировать взрывчатку! И тоже — арест у всех на виду, под общие пpoклятия, допрос в полиции…Казалось — рухнула вся жизнь… Ничего не сделали для защиты своих детей — а под настроение донесли на кого попало… Могу я это забыть?

— Вообще, как задуматься, юридическое право на жизнь скорее посмертное, — ответил Талир. — Предъяви свой труп — поверим, что тебя хотели убить. А так, если потерял — то свою драгоценную жизнь, но если сберёг — то свою ничтожную жизнь, не сумев достойно умереть и сделать кого-то виновником своей смерти. Всегда именно ты менее ценен, чем другие. Но и зависеть от ничем не подтверждённых страхов — тоже… И особенно — нам, подросткам. На нас легче донести, нам же труднее оправдаться…

— И с ранних лет установка: есть учителя, судьи, всякие инспекции, одним словом, власть — а есть вы, остальные, — добавил Ратона. — И право что-то решать — только у тех. А реально: особые отношения учителей с хулиганами, следователей с преступниками… Кодекс чести с подобием благородства между «своими», сильными, которые, все вместе взятые, презирают слабых — кто живёт по закону, ждёт их защиты и решения. Одним — позволено, поскольку взяли себе право, а другим нельзя рассердить «высшего» с его правом решать. Пусть даже — касается твоей жизни, и ждать решения некогда…

— Начни вспоминать — хватит надолго… — ответил Лартаяу. — Меня тут, поблизости, остановил взрослый сумасшедший, стал кричать что-то про разбитое окно, а потом и вовсе… «Они врывались в дома! Резали наши семьи!» — и тому подобное. И тоже сразу — толпа взрослых, с таким пониманием, что я, подросток, обидел героя войны! Только как раз этот же полицейский сумел обратить их внимание: у «героя» почему-то девять одинаковых орденов, и все второй степени! Оказалось: лишь родился за день до начала войны, а ордена — поддельные…. Или в другой раз: зачем-то пришлось зайти в торговый центр, и вдруг в соседнем отделе шум, крик, громкие голоса — похоже на ограбление. Я — к первой попавшейся двери наружу, а это оказался служебный вход, и какой-то взрослый загородил дорогу. Говорю: пустите, у вас там грабители, а он: иди со своими играми в другое место! Представляете? Я его оттолкнул — и наружу, а он — за мной, с воплем, будто я что-то украл! И если бы навстречу не попался опять этот же полицейский, которому я всё объяснил, и подтвердилось это задержанием совсем не игрушечного грабителя — чем могло кончиться? А это — уже третий раз за полгода, что тут живу. Только если «представители власти» свои, каймирцы — на них вся надежда…

— Значит, врывались в дома, резали семьи… — с внезапным гневом повторил Минакри. — А это не из глубинной ли памяти 72-го века — когда те изверги стали являться в человеческую цивилизацию как животные, жечь и разрушать города, угонять людей в неволю? Я хорошо помню своей глубинной памятью тот шок: представить не могли, чтобы человек был несвободен, как орудие, предмет торга! И что, не правильно решили наши жрецы: это не люди — хищные животные, лишь с отдельными признаками человеческой культуры и интеллекта, которые выглядят как люди, и могут давать с людьми потомство? Да, и стали в ответ истреблять целыми деревнями, не щадя ни старого, ни малого… А что было делать, как дать понять, что цивилизованность — это не трусость, а удаль вора и бандита — не доблесть, и сам он не стоит «честного боя»? Но стали ли за века в чём-то лучше — какими я их увидел уже сейчас…

— Не надо, Минакри, успокойся, — Фиар провела рукой вдоль его затылка. — И давайте пока ничего не вспоминать. Решили встретиться у Герма — там и будем…

— «Поколение победителей»… — всё так же гневно Минакри обратил взгляд к зданию, соседнему с торговым центром, огромная мозаика на стене которого изображала четыре фигуры (две посередине — в военно-сухопутной и военно-морской форме, две по краям — в одежде городского и сельского жителя тех времён, но все почему-то с белыми чернобородыми лицами, и одежда «горожанина» и «крестьянина» указывала на лишь Центральную Лоруану, и только; на Каймире же — такой символ единения лоруанского общества в войне производил не то впечатление, на какое был рассчитан). — А в самом деле, мы теперь — какое поколение? И кого или что должны победить, чтобы как нас потом назвали?

— Нет, а что мы стоим? — спохватился Джантар. — Пойдём… Да, а где вы были? — только сейчас сообразил он. — Почему мы вас сразу не встретили? Действительно так отстали по дороге? Хотя мы старались идти медленно…

— Значит, мы — ещё медленнее, — ответил Тайлар. — Кинтал быстрее не может…

«Вот именно… — подумал Джантар. — Четвёртый год, как случилось, а привыкнуть трудно. Из-за тех же животных в человеческом облике… Сумасшедший случайно попал в лагерь, спровоцировал драку, и потом — ещё раз… Будто после первого случая не могли разобраться…»

— Пойдём, — сказал Лартаяу. — Договорим уже у Герма…

Да — как почувствовал Джантар, говорить не хотелось, будто возбуждение выплеснулось в уже сказанных словах, и на смену пришла лишь горечь и тяжесть, без выхода в словах и действиях… Ведь чeгo снова лишь чудом удалось избежать им всем — живущим по таким законам, что взрослым ничего не стоит в пылу мгновенного страха, злобы, слухов и домыслов исковеркать судьбу конкретного подростка, швырнув в жерло отупевшей от неповоротливости судебно-репрессивной системы, которой в самом деле некогда тщательно разбираться с каждым случаем: у прoкурoров и судей и так уже пухнут головы от обилия преступников, не желающих пepeвоcпитывaться… Хотя в древности суды наверняка создавались просто для разбора спорных вопросов — но со временем обросли репрессивным аппаратом, заменившим авторитет мудрости древних судей, подмяли под себя общество, стали распоряжаться жизнью и смертью людей — и на страже чего теперь стоят, если все для них одинаковы с наихудшими членами общества? И спасает человека от несправедливой ответственности лишь то, насколько ему самому поверят лично, каким его знали прежде, наконец, чей он родственник, знакомый… Да и то во всех ли случаях — учитывая, через что довелось пройти им самим, каким образом восьмеро из них, девятерых, оказались жителями Тисаюма? Хотя это наконец позволило собраться вместе — но вспомнить, итогом чего это стало…

…Ведь не только для Донота и Минакри почти единственной возможностью прекратить следствие по делам о тех подвалах оказался переезд в другой город (и в обоих случаях — самими властями был предложен Тисаюм. Но и то дико и противоестественно, что переезжать пришлось из Риэланта — второй древней каймирской столицы.)… Герму тоже пришлось покинуть специально оборудованный под обсерваторию дом в Тарнале после странной и дикой истории: чиновник, от которого непонятным образом зависело предоставление особого режима, обратил внимание на отсутствие в семье «взрослого мужчины», на роль которого вскоре стал претендовать сам (хотя Герм его явно не интересовал, вызывая увлечением астрономией даже неприязнь, и Герму чужой взрослый в семье был не нужен) — и, видимо, считая себя уже почти членом семьи, вдруг явился к Герму домой в отсутствие матери, повёз на служебном автомобиле якобы к ней на работу, но привёз почему-то в больницу, где Герм должен был её ждать — и там его чуть не повели на ту операцию по поводу «врождённого дефекта», даже сути которого никто не объяснил. Причём и мнение самого Герма никого не интересовало, и ждать его матери они не собирались, сказав лишь, что её согласие на операцию будто бы уже имеется — и неизвестно, чем могло кончиться, если бы в момент особенного напряжения Герм, вдруг поняв, что видит окружающих его людей насквозь, на просвет, не проговорился об этом! Чему они, правда, сразу не поверили — но затем вдруг, суетливо закрывая руками то одно, то другое место своего тела, поспешили выскочить из комнаты, оставив Герма одного, а потом додумались подослать какого-то голого человека, заявившего: он якобы… «тоже видит голых людей сквозь одежду»! А Герм и видел не тело под одеждой — ауру внутренних органов! Но увы, несостоявшийся отчим Герма успел переполошить полицию, и городские власти сообщением о якобы разоблачённой им «крайне опасной по моральным соображениям» экстрасенсорной способности, потребовав — ни больше ни меньше — физической ликвидации обладающего ею подростка! И хотя это был абсурд, на что ему указали сразу (а вообще «просветное зрение» многих взрослых экстрасенсов не считалось чем-то особо безнравственным) — по городу среди мало сведущих в этих вопросах людей успели пойти такие слухи, что власти Тарнала сочли за лучшее предложить матери Герма переезд (сперва в Кильтум — а уже затем, так как новый дом оказался непригоден для устройства обсерватории, удалось найти другой, более подходящий — в Тисаюме. Тот, где и условились собраться во второй половине дня.)…

…И так же с Фиар произошло что-то странное и пугающее своей непонятностью, что заставило её семью покинуть Кepaф: она в ту ночь, уже под утро, просто вышла во двор дома посмотреть на звёзды, но какой-то чрезвычайно бдительный взрослый, которому померещилось неладное, вызвал полицейский патруль — и ей в порядке так называемой «профилактической меры в отношении подростков, совершивших малозначительные правонарушения» той же ночью и утром пришлось побывать и в вытрезвителе, и на врачебном приёме, где кого-то проверяли на беременность, и в специальном интернате для подростков-правонарушителей — так ей демонстрировали возможную судьбу в случае повторения «противоправных действий», суть которых тоже никто не пытался объяснить… Но более того: затем её почему-то привезли в школу, куда вызвали и родителей, поставив перед ними вопрос об отправке в интернат за «безнравственное поведение», и тоже — никаких её объяснений никто слушать не хотел! Лишь посредством гипноза ей удалось отвлечь внимание присутствующих, и с ничего не понимающими родителями покинуть школу, а затем несколько дней пришлось числиться безвестно отсутствующей — родители отвечали всем, что дома её нет — пока не выяснилось: с «безнравственным поведением» тоже вышла ошибка, по тем учреждениям для «профилактики» должны были возить кого-то другого! Но уже встали новые вопросы: где же она была эти несколько дней, почему учителя и полицейские не могли вспомнить, как она покинула школу — так что и её родителям сочли за лучшее предложить переезд в другой город. Случайно или не случайно — Тисаюм…

А потом на очередном полугодовом обследовании не объявился Лартаяу — и (как понял Джантар из разговора медперсонала) даже на код его домашнего аппарата связи откликалось учреждение, которому, должно быть, передали этот код. Да ещё вскоре прошёл слух: будто в автокатастрофе погиб последний потомок некогда известного в Лоруане аристократического рода Аларифаи… Хотя Лартаяу никогда не говорил, что он — из тех Аларифаи, совпадение не могло не беспокоить, да и без того чувствовалось: произошло что-то исключительное. Тогда, для его поисков, Джантар и стал развивать способность к ясновидению; и Ратона (как он потом узнал) тоже впервые попытался всерьёз применить биолокацию по картам (попадая почему-то всякий раз на Колараафу — свой родной город, центр одной из областей Уиртэклэдии, а в нём, уже по плану города — на пустое место самой окраины, ничем не отмеченное, что просто не знал, как понимать)… Лишь позже, осенью, Кинтал с группой студентов Риэлантского университета по каким-то делам побывал в Колараафе, заодно попытался выяснить, что это за окраина — и оказалось: как раз там недавно выстроен комплекс новых университетских зданий (но Кинтал не представлял, где и как искать Лартаяу, и в каком качестве он мог там находиться). И всё же неопредёленность давала надежду — тем более, в самом конце прошлого года Ратона в разговоре по междугородной связи намёками дал понять, будто мельком видел Лартаяу в Тисаюме, в сопровождении незнакомого взрослого. Но и на зимнем обследовании Лартаяу не появился — а тут ещё Минакри рассказал о взрыве в подвале по соседству с его домом в Риэланте, и что буквально накануне отъезда на обследование его допрашивали в полиции. И разъезжались все в тревоге уже и за судьбу Минакри — у которого и прежде была тайна, а теперь нависла новая угроза…

А затем из Моараланы стали приходить сообщения о религиозно-расовых беспорядках таких масштабов, что потрясли всю Лоруану — и Джантар не мог не задуматься о судьбе Итагаро и Талира. Он снова, всё более совершенствуясь в ясновидении, пытался настраиваться на них, и на Лартаяу, но результаты были неопредёленные: пусть ему удавалось всё дольше удерживать видения, это были лишь образы подвальных помещений, палаточных лагерей, санитарных поездов, и он даже не мог уверенно сказать, кого там видел, и видел ли хоть кого-то… Но наконец однажды он увидел Минакри, идущего где-то по коридору среди людей в странной длинной одежде (причём сам был в такой же), и сразу не понял, что это могло означать, возможно ли в реальности — но как был потрясён несколько дней спустя, узнав по междугородной же связи от Фиар: Минакри, согласно вдруг объявившейся воле отца (о котором, живя только с матерью, никогда не упоминал), а также ввиду подозрений (только подозрений!) в причастности к тому взрыву, отправлен на перевоспитание в… монастырь какой-то секты! Несколько дней прошли, словно в полубреду, в напряженных раздумьях, что делать — пока Фиар снова не сообщила Джантару: в Тисаюм из Моараланы эвакуируются многие сотрудники секретных армейских институтов, в числе которых наверняка будут родители Итагаро и Талира, и туда же (по другой причине) придётся переехать возвратившемуся из монастыря Минакри, с которым опять-таки вышла ошибка! (Но не много ли уже было ошибок?) Да и Лартаяу, как понял Джантар из её намёков, был где-то в Тисаюме — хотя Джантару лишь несколько раз удалось на миг увидеть его в незнакомой, трудноопределимой обстановке…

А вот того, что случилось потом с ним самим — Джантар почему-то вовсе не предвидел…

…И казалось бы, что он сделал особенного: просто поднялся на заброшенную и даже неохраняемую стройку рядом с домом, чтобы посмотреть оттуда на панораму новых городских кварталов? А стройка и не считалась каким-то особо опасным местом, и то утро: безветренное, не холодное и не жаркое, с удивительно чистым прозрачным воздухом, и на редкость глубокой синевой неба, когда лёгкость и насыщенность энергией чувствовалась во всём — не давало повода к тревогам и опасениям… И Джантар так неосторожно — даже широко раскинув руки, будто принимая в себя светлую и радостную энергию этого утра — стал медленно приближаться к неограждённому краю площадки, глядя, как с каждым шагом всё больше открывался вид взбегающих по склону холма окраин — и даже успел подумать: именно такие голубовато-белые, словно открытые сиянию Эяна, пронизанные им, здания — и были недавно образом, символом ожидавшегося, но так и не наступившего будущего…

…И сколько потом он спрашивал себя: почему не ощутил реальной опасности? Или её действительно не было? Но мог ли он так подумать — когда у самого края площадки на плечо легла чья-то рука, и он, обернувшись, увидел тех четверых, что сразу обступили его сзади и с боков, отрезав путь к отступлению? Откуда знал, что было на уме у этих людей не вполне определённого возраста с мутными тупыми взглядами, и даже — способны они понять хотя бы, что посмертно жизнь подростка всё же равна по ценности жизни взрослого, и за неё приходится так же отвечать? Мог ли в той ситуации полагаться на их здравый смысл или иные качества, свойственные нормальным людям? И уж тем более, мог ли он — которому было зачем жить, которого на письменном столе ждали ещё не прочитанные книги, и тетрадь с собственными размышлениями, оставленная, как думал, совсем ненадолго — удовлетвориться, что кто-то разберётся потом? И пусть он принял не лучшее, не самое правильное решение — кто на его месте в те несколько мгновений, когда, возможно, решалась его судьба, смог бы принять лучшее? Вот он лишь и успел — рвануться в промежуток между обступившими его людьми, прочь от края площадки…

И, по правде говоря, сам не понял, как всё произошло: ведь толкнул двоих, стоявших посередине, именно в сторону площадки, а стоявших с краю не успел и коснуться — но наверно, кто-то из них самих мгновением раньше толкнул другого прямо на него. И Джантара спасло лишь, что он в падении успел ухватиться за штанину того, второго, который, отлетев, столкнул вниз и его — потому что сам он падал на какой-то огромный металлический бак, но тот сумел в падении дотянуться до фермы оставленного на стройке лифтового подъёмника и ухватиться за неё, отчего Джантара развернуло в воздухе, и где-то на уровне третьего этажа с такой силой ударило о ферму, что он потерял сознание, и лишь потом, уже лёжа сверху на баке, очнулся от страшного душераздирающего вопля, который сам по себе мог свести с ума… Кричал один из четверых — кажется, тот, что столкнул Джантара вместе со своим сообщником вниз, а теперь висел в воздухе, нанизанный на длинный штырь, непонятно почему торчавший из окна пятого этажа стройки, и истекал кровью. Самого же падавшего вместе с Джантаром, не спасло, что он ухватился за ферму: он, насколько было видно Джантару с крышки бака, лежал внизу с расколотым черепом (причём явно о кусок строительного блока, брошенного сверху: внизу таких блоков больше нигде не было, все — на вepхней площадке)… А Джантар из-за ушибов не мог даже приподняться — и так ему пришлось быть свидетелем всего дальнейшего: как, судя по доносившимся голосам, собралась толпа; полицейские вместе с бригадой медицинской службы пытались подвести к раненому наркоз, чтобы снять со штыря, пока не поняли, что можно просто снимать труп; кто-то говорил: что на первом этаже стройки нашли ещё одного из тех четверых (должно быть, с перепугу бросился вниз по лестнице, обрывавшейся почему-то в лифтовый колодец, и разбился насмерть); затем сверху тащили и четвёртого, громко и истерично кающегося, что тем блоком по ошибке убил своего — и лишь тут после этого Джантару удалось наконец обратить внимание собравшихся на себя. И хорошо хоть, из сумбурно-покаянных воплей убийцы нельзя было сделать вывод о малейшей вине в случившемся самого Джантара, парадоксально оказались благом и ушибы (он уже знал немало примеров «справедливости» взрослых к детям, когда даже в серьёзных случаях более виновным считался просто менее пострадавший) — но и то к нему в больницу приходили полицейские, выясняя, что делал на стройке именно он, Джантар…

И почему-то никто сразу не сказал ему, какие странные и тревожные события стали происходить, пока он лежал в больнице… Сперва — подозрительный человек, замеченный в больничном коридоре, сразу бежал откуда, бросив взрывное устройство (к счастью, неисправное); потом — там же был задержан дмугилец с ножом под чужой формой медработника; и почти сразу — кто-то, тоже дмугильской внешности, пытался навести в школе справки про Тайлара, выдавая себя за его знакомого… Только после этого третьего случая встревоженные родители сообразили спросить, как выглядели те четверо на стройке — и он, вспомнив во внешности одного из них также что-то дмугильское, с ужасом понял… Ведь хотя дмугильцы давно уже селились в городах, работали на заводах, учились в институтах, даже занимали высокие посты — снова всё чаще вспоминалось: основой их традиционной нравственности осталось нечто подобное солидарности стада хищников, сильных сплочённостью и безжалостной жестокостью. И — не так давно они, сами обидчивые до истеричности, бывали готовы схватиться за оружие, даже когда кто-то просто отстаивал свои законные права, убеждения, честь, достоинство, наконец, здоровье и жизнь… Причём угроза распространялась не только на самого «оскорбителя» — ни один из членов семьи не мог быть уверен в своей безопасности, пока обида не оплачена кровью кого-либо из них. А теперь — едва ли не повсеместно следовал возврат к каким-то «корням» и «истокам»… Но ещё более потрясло Джантара: когда они обратились в полицию, речь сразу зашла — что это он, Джантар, особорежимник, и потому человек сомнительной полноценности, навлёк опасность на всю семью (и хотя дальше ничего прямо не сказали, можно было догадаться)! Кажется, лишь то, что угроза нависла над всей семьёй, заставило-таки полицию заново поднять материалы следствия, выяснить, какое, собственно, дмугильское племя и чем оскорблено, а затем — пойти на переговоры с «оскорблённым» племенем, и даже провести в присутствии тех, кто назвались его вождями, следственный эксперимент на стройке, чтобы доказать им невиновность Джантара в случавшемся… И однако, кто мог ожидать, что вскоре уже другие племенные вожди заявят керафской полиции: те — вовсе не представляли какое-то признанное, реально существующее племя! Просто — кучка олоруанившихся люмпенизированных подонков взялась «возрождать традиции», не имея сколько-то реального понятия о самом дмугильском кодексе чести! А в полиции кто-то, приняв уголовников за официальных лиц, вёл переговоры на соответствующем уровне — да и что было предметом переговоров… И за самозванцев готово было взяться уже то племя, а семью Джантара, похоже, никто больше не преследовал — но всё же его (едва он ещё в больнице успел стать проверочные работы за полугодие) сочли за лучшее отправить к бабушке в Кильтум: в тайне даже от полиции, при содействии знакомого сотрудника рельсовой дороги, в запертом служебном купе вагона, ведь он, подросток, и ездить сам на такие дальние расстояния не имел права… А та его бабушка сама была в больнице, предстояло посвятить в тайну соседей, у которых хранился ключ — но выбора не было. (Впрочем, уже на месте помогло новое обстоятельство: там тоже происходило непонятное — несмотря на раннее утро, в дверь к соседям входило и выходило множество незнакомых людей — и Джантару удалось незамеченным в суматохе взять спрятанный в известном ему месте ключ, на что вряд ли решился бы в иных обстоятельствах…)

…Двое суток, запершись изнутри в квартире бабушки, он ждал сообщений от родителей по аппарату связи, боясь выдать хоть чем-то своё присутствие — а наутро третьих суток услышал, как полицейские опечатывали дверь снаружи, и понял, что это значит: так поступали с квартирами умерших, где, по их данным, не было никого живого… И eщё двое суток в уже опечатанной квартире он ждал, временами чувствуя, что он не один (естественно — знал, что души покойных перед отправкой в более дальние слои астрала ещё раз напоследок посещают места былой жизни), но даже не получая каких-то тревожных знаков — что должен был думать, ничего не зная о судьбе всех остальных членов семьи, и конкретной причине смерти бабушки (а настроиться ни на что не получалось); и уже ночью на пятые сутки случилось странное… То ли во сне, то ли наяву (но в каком-то не вполне ясном сознании) он вдруг понял, что, сорвав печать на двери, вырвался из квартиры, и бежит ночной улицей от преследующего его автомобиля; и, ещё не вполне понимая, что происходит, спрятался в подъезде какого-то дома, но потом поняв, что снаружи остановился полицейский фургон, зачем-то решил выйти — и тут кто-то из полицейских, перемахнув перила, с размаху навалился на него, так что он (как и тогда при ударе о ферму подъёмника) потерял сознание — а очнувшись, понял, что находится уже в полицейском отделении, где его пытаются довольно грубо допрашивать, не считаясь даже, что сознание не очень ясно, и ему трудно говорить; да eгo будто и не очень слушали — и вообще обстановку разрядило лишь… внезапное появление матери, Кинтала и Тайлара, которые сумели что-то объяснить тем полицейским; и тут он вдруг сорвался, кажется, успев даже произнести страшное проклятие — и… проснулся там же, где заснул: в уже бывшей квартире бабушки! Однако — действительно в присутствии матери, Кинтала и Тайлара, которые сразу объяснили: дверь была открыта, и они вошли, не разбудив его. А причиной смерти бабушки — была просто болезнь. И того кошмара — наяву не было… Но — дверь-то (во сне) открыл… он? И само видение было очень реалистичным — и оставило тягостный, тревожный осадок. Казалось, это не просто срыв от перенапряжения: был иной, скрытый, пока неясный смысл…

А пока — как-то само пришло решение: пользуясь сначала летним отпуском матери, а затем каникулами Кинтала (в которых студенту-инвалиду, в отличие от «физически развитых», отказано быть не могло), дать возможность Джантару провести лето в Тисаюме. Ведь бывшая квартира бабушки, куда он каждый год приезжал на лето, уже не принадлежала его семье, остаться там он не мог, но зато — наконец была возможность встречи вместе, вдевятером. О чём ещё из той квартиры по междугородной связи рискнули дать знать лишь Герму — но он сразу смог предложить и адрес в Тисаюме, где снять дом на всё лето (не уточняя, впрочем: что за дом, откуда знает)…

…И вот все шли в тягостном молчании — после случившегося уже здесь, на набережной, ни о чём не хотелось говорить… И внимание Джантapа даже не очень привлекал вид городских кварталов: вначале, от самой набережной, сплошь двухэтажных, иногда с необычных форм окнами первых этажей (эллиптическими, круглыми, гантелеобразными, даже звёздчатыми, как бы повторявшими характерные форм симметрии морских животных и одноклеточных водорослей), и столь же необычной, жёлтых и коричневых тонов с блёстками, но очень гладкой на вид отделкой стен — Джантару не хотелось заводить речь даже, что это за материал… Ближе к центру города, дома постепенно становились выше, массивнее, тёмно-серых тонов: проявлялась не свойственная прежде Каймиру, но уже ставшая привычной, лоруанская официальная строгость (как-то сочетавшаяся, впрочем, со намёком на величественность старой каймирской архитектуры жреческих школ и общественных зданий. Хотя сами такие здания — густых и ярких цветов окраски, с чередованием ярусов крыш и рядов круглых каменных колонн открытых галерей, за массивными оградами в глубине широких дворов — были дальше, в старом центре Тисаюма, а это была новая часть центра, застройки начала нынешнего века)… Здесь — расстались с Донотом, который жил в одном из этих домов, и остальные пошли дальше, туда, где от трёхэтажной цилиндрической пристройки к вокзалу начинался мост в северную часть города. Оттуда Ратоне достаточно было перейти улицу — его дом располагался по ту сторону как раз напротив вокзала, но Итагаро, Талиру и Минакри — ещё ехать автобусом до самой окраины (и теперь, после случая на набережной, Джантар не мог без тревоги думать: что за окраина, сколь безопасно там жить?). Остальных, в том числе Джантара — уже ждал у перрона отдельный самодвижущийся вагон пригородных рейсов: их путь лежал на другую, старую окраину Тисаюма. Джантар, увидев его ещё издали, вдруг подумал: и этот вагон с правильными аэродинамическими формами обеих одинаково скошенных лобовых поверхностей (он мог двигаться в обе стороны) — тоже недавно показался бы прообразом техники того ненаступившего будущего. На картинах, изображавших тот, более совершенный мир — похожие вагоны будто плыли в высоте на огромных опорах, над кварталами таких же светлых и геометрически правильных зданий… Хотя и здесь, реально — как пародия, злая насмешка — путь вагона пролегал через высокий мост, перекинутый над вьющейся между его опорами узкой, в выбоинах, шоссейной дорогой, что затем постепенно приближалась к нему по высоте, лишь у самой окраинной платформы(где и предстояло выйти), сходясь с ним на одном уровне. Будто — суровая, горькая реальность, догнавшая то несбывшееся будущее…