Сразу после обеда, под чай с дивным яблочным штруделем, я рассказал Соне все последние события и наши с инспектором подозрения. Ее реакция была мгновенной:
— Да что ты говоришь! Профессор Хатвилл — хитроумный убийца? Вот никогда бы не подумала, глядя в его мечтательные глаза цвета английского неба!
И она легкомысленно рассмеялась, невольно заставив меня вздрогнуть и уставиться на нее в величайшем недоумении. Что ни говори, а я научен горьким опытом: если Соня при упоминании о постороннем мужчине начинает вдруг загадочно смеяться и отмечает цвет его глаз — жди беды. Поэтому я сурово свел брови и решительно отставил в сторону чашку чая.
— Так-так-так! Стало быть, у славного Ната глаза небесного цвета? Интересный факт. И когда же ты успела это отметить?
Она тут же скроила невинную физию, очаровательно захлопав ресничками.
— А ты полагал, у профессора черные очи? Какой ты невнимательный! Напоминаю: мы вместе ужинали, и профессор живописал нам историю удивительного открытия им неизвестного сонета Шекспира.
— А ты, как я понимаю, внезапно увлеклась сонетами Шекспира?
В ответ она лишь рассмеялась своим «фирменным» смехом, запив его глотком ароматного чая.
— Смейся, смейся, — проворчал я, мгновенно позабыв обо всех своих версиях двух убийств. — Но, кстати сказать, не советую слишком откровенно строить глазки профессору — он скоро женится на Розе, которая при первом же ревнивом подозрении намылит тебе шею. Пойти врукопашную для нее — не проблема.
Соня с улыбкой смотрела на меня, попивая чаек и уминая десерт.
— Лично я полагаю, если кто должен драться, так мужчины — за женщин. Но ни в коем случае — наоборот! Так что оставляю славного Ната твоей Розе-Мимозе — пусть пользуется, ради бога. Лично мне всего хватает: английский пленэр, таинственные убийства в средневековом стиле и влюбленный рыцарь Ален Муар-Петрухин…
Вот так. Пара милых слов — и вся моя злость в одно мгновенье бесследно испарилась, а я сидел дурак дураком, расплывшись в почти блаженной улыбке. Коварные создания эти женщины!
После обеда мы с Соней расстались — я вновь доставил ее под стену замка, а сам направился к университетскому городку. Мне не терпелось разыскать профессора и расспросить его о двух покойниках — Питере Санине и хореографе Билли Кокрелле. Я предполагал по-свойски зазвать профессора в первый попавшийся паб и за кружкой доброго пива в якобы дружеской непринужденной беседе рассекретить его истинное отношение и к первому — шантажисту и пройдохе, и ко второму — представителю нетрадиционной ориентации.
Я даже не загадывал, какие зацепки может дать мне эта беседа, тем более что с первых же шагов в дело вмешался случай в лице все той же несносной Розы-Мимозы. Я наткнулся на нее, едва ступив на территорию университета — рыжая бестия выскочила откуда-то из-за угла центрального корпуса и, едва заприметив меня, тут же рванула навстречу, без лишних слов лихо ухватив за грудки.
— Позвольте! — не выдержал я столь вольного обращения, но Мимоза по своему обыкновению не дала мне толком высказаться.
— Вот это уже настоящая наглость! — ее зычный голос просто вибрировал от негодования. — Сначала эти совершенно дурацкие попытки прибить моего жениха — словно у кого-то просто чешется кое-где от зависти и злости, — а теперь еще и это! Я готова поубивать всех, кто попадет мне под руку!
Если честно, к концу данной реплики я действительно почувствовал, что еще немного, и Мимоза начнет с меня, грешного. Потому пришлось, не мешкая, собрать все свое мужество в кулак и решительно отвести ее шальные ручки от себя подальше.
— Роза, умоляю, держи себя в руках! Убить лично меня я в любом случае не позволю, но подробно изложить мне свою проблему можешь прямо сейчас. Что же еще такое приключилось после двух поразительнейших промашек в двух художественно оформленных попытках убить твоего женишка?
Она перевела дух и, внимательно осмотрев собственные сжатые ладошки, медленно отвела их за спину. После этого ее взгляд стал гораздо более осмысленным.
— Художественно оформленных, говоришь? Надеюсь, в твоих словах нет грязного намека в мой адрес? А впрочем, мне плевать, сейчас меня приводит в бешенство простой и для кого-то, возможно, даже немного смешной факт: у меня украли свадебное платье, фату и все украшения невесты — колье из платины с сапфиром, два браслета, серьги…
Пришлось прервать этот словесный поток:
— Значит, кража. И где все это хранилось?
Она гневно вскинула на меня свои кошачьи глаза цвета золота.
— Разумеется, в моих апартаментах! У меня еще не было времени пригласить тебя к себе в гости, да и твоя мегера…
— Оставь мою мегеру в покое, — с ласковой улыбкой прервал я. — Где расположены твои апартаменты?
Она кивнула в сторону трехэтажного симпатичного домика за своей спиной.
— Вот в этом многоквартирном доме. Здесь живут преподаватели университета.
— И твой жених тоже?
Она нервно дернулась.
— Разумеется, нет! Нат принадлежит к числу местной аристократии, а потому проживает в личном особняке, куда после свадьбы перееду жить и я.
Что ж, неплохая перспектива. Я внимательно посмотрел на рассерженную подругу — раскрасневшееся лицо Мимозы выражало одновременно чисто бабскую ярость и детскую обиду девочки-подростка.
— Хорошо. И как ты узнала о краже: были какие-то следы того, что в твоей квартире кто-то побывал?
Она тут же задумалась, слегка нахмурившись.
— Да нет, собственно, никаких следов я не заметила. Я просто решила переодеться, открыла шкаф… Ну, и решила заодно полюбоваться своим платьем — оно висело в глубине шкафа в специальном футляре. Так вот — его не оказалось на месте! Это просто нонсенс! Я тут же проверила верхнюю полочку, где в отдельной коробке была упакована фата — ее тоже не было! Проверку свадебных украшений можно было не делать — шкатулка с ними стояла рядом с коробкой с фатой, а теперь полка совершенно пустая. Вообще ничего нет — вор стащил все. Повторяю: это просто нонсенс!
Нонсенс. Лучше слова не придумаешь — сначала жестокие, пусть и «художественно оформленные» попытки убийства жениха, а теперь — банальная кража невестиных причиндалов. К чему бы это?
Я не смог сдержаться и ехидно ухмыльнулся. Как хотите, но обстоятельства нового криминала лишь подтверждали мои подозрения в адрес Хатвилла. Чего уж тут проще — славный Нат дивно вписывался в роль убийцы: для начала он, имитируя попытки убить себя, милого и доверчивого, избавился от каким-то образом опасных для него людей, а вот теперь мило и симпатично избавляется от навязчивой невесты.
«Дорогая, сама видишь, у тебя украли все твои наряды, так что свадьбу придется отложить до лучших времен. Я не настолько богат, чтобы покупать весь комплект по новой. Год-два, и мы, дай бог, поженимся…»
— Кончай ухмыляться. — Роза дернула меня за рукав. — Полагаю, ты понимаешь теперь, что все попытки убить Ната связаны именно со мной?!
Это было что-то! Мания величия Розы-Мимозы, помнится, еще в годы юности мятежной не раз доводила меня до истерического смеха. Сейчас я, разумеется, постарался сдержать свои бурные эмоции, скроив заинтересованную мину.
— Что ты имеешь в виду?
— А что тут иметь? — Она высокомерно хмыкнула, эффектно подбоченившись. — Не получилось убить жениха — украли украшения невесты. Просто для того, чтобы наша свадьба не состоялась.
— Вот как!
— Именно так и никак иначе!
Она смотрела на меня взглядом, полным злости.
— А впрочем, чего я тут перед тобой отчитываюсь? Ты — простой любитель поиграть в Шерлока Холмса. Отправлюсь-ка я лучше к инспектору Бонду и официально оформлю заявление о краже. Чао-чао!
И она продефилировала походкой от бедра вниз по улице по направлению к замку. Мне только и оставалось, что, проводив фурию взглядом, вспомнить о цели своего визита: профессор Нат Хатвилл! Необходимо было как можно быстрее с ним встретиться и душевно побеседовать, выведав все секреты.