1
— Как сегодня себя чувствует моя очаровательная и неповторимая мисс Брайтон?
Келли стиснула зубы, чтобы не выплеснуть свое раздражение на человека, которого почти ненавидела в эту минуту. Надо же быть таким толстокожим, чтобы не понимать, что бездумно брошенные слова больно ранят ей сердце!
Она была уверена, что босс явился на работу в приподнятом настроении оттого, что очень хорошо провел ночь с очередной пассией. Его так и распирало от самодовольства, что было верным признаком сексуального удовлетворения. А то, что он поздоровался с ней с игривой небрежностью, свидетельствовало о том, что он не считал Келли за женщину, какой бы «очаровательной» она ни была в работе. Словом, надежные рабочие лошадки его не возбуждали.
Хотя он мог бы и пересмотреть свое отношение к ней, если бы хоть раз обратил внимание на ее грудь — пышную и высокую. Келли, кипевшая от злости и обиды, нацепила вежливую улыбку и, повернувшись к сексуальному вампиру, который взял ее на работу в качестве личного секретаря, нежно пропела:
— Доброе утро, сэр.
Стивен Боули был классическим темноволосым красавцем. Но кроме красоты и моря обаяния, благодаря которым он имел много друзей и преуспевал в бизнесе, Стивен обладал острым, проницательным умом и деловым чутьем. В свои тридцать четыре года он уже заслужил репутацию энергичного и знающего специалиста в области шоу-бизнеса. Благодаря всем этим качествам он занимал одно из первых мест в списке знатных холостяков нью-йоркского общества.
— Сэр? — переспросил Стивен, вскинув красивые черные брови.
— Мне показалось, что вы намекнули мне, чтобы я официально поздравила вас с вашей Мисс Достойной, — объяснила Келли. — Или я ошиблась?
Стивен засмеялся, в его серебристо-серых глазах заплясали озорные чертики.
— Язвительная королева снова наносит свой неотразимый удар. Что бы я делал без вас, Келли? Умер бы от скуки, наверное.
Она снова почувствовала обиду, и это развязало ей язык.
— Ничего подобного. Быстренько нашли бы себе кого-нибудь другого, над кем могли бы одерживать верх.
— Одерживать верх? — скептически повторил Стивен. — О чем вы говорите, моя дорогая, я всегда остаюсь в проигрыше. Победа неизменно бывает на вашей стороне.
— Да? Я что-то не заметила.
Келли взяла папки, которые вынула из шкафа, и подошла к своему столу.
— У вас это получается естественно, — с улыбкой продолжал Стивен. — Ваши острые комментарии доставляют мне огромное удовольствие, скрашивают мое пребывание в офисе. Кроме того, они всегда настолько точны, что моментально расставляют все по своим местам, сразу становится понятно, где правда, а где ложь. В нашем сумасшедшем бизнесе это неоценимый талант.
— Достаточно неоценимый, чтобы можно было говорить о повышении зарплаты? — поинтересовалась Келли с деланным простодушием, в то время как на самом деле ей хотелось отомстить ему за то, что он видит в ней лишь полезное орудие в своей работе. — Вам надо будет просмотреть эти папки перед тем, как начнут звонить клиенты. Я вам еще нужна или это пока все? — спросила Келли, желая, чтобы он поскорее ушел в свой кабинет и оставил ее в покое.
Стивен проигнорировал папки, которые она протянула ему, и шутливо погрозил ей пальцем.
— Вы любите деньги, Келли Брайтон.
Она пожала плечами.
— В наши дни женщина должна сама заботиться о себе. Я не верю в бесплатную благотворительность.
Это был камешек в огород тех женщин, к которым Стивен благоволил, женщин, которые добивались того, чего хотели, исключительно при помощи своих женских прелестей.
— Ха! — победоносно воскликнул Стивен. — Я дал вам два бесплатных билета на сегодняшний благотворительный вечер.
— Вы хотите сказать, что я буду там совершенно свободна? — Келли бросила на босса недоверчивый взгляд. — И вы не станете обращаться ко мне ни с какими просьбами, несмотря на то что я буду у вас, что называется, под рукой? Например, помочь уладить какое-нибудь недоразумение с программой, которое возникнет в последнюю минуту перед началом вечера?
— Совершенно свободны, — подтвердил Стивен.
— Какая прелесть! — Келли улыбнулась. — Ловлю вас на слове, Стив.
— Это вам награда за вашу работу по организации сегодняшнего мероприятия. Вы ее заслужили.
Поскольку каждый билет стоил тысячу долларов, а ее зарплата была вполне приличной, Келли не могла положа руку на сердце считать себя обделенной.
— Спасибо, Стив. Буду с нетерпением ждать вечера, чтобы можно было отдохнуть и повеселиться.
Келли, правда, все еще сомневалась, что от нее ничего не потребуют за эти дорогие билеты. Стив не дал бы их ей просто так, если бы не нуждался в ее помощи.
— Келли, мне будет приятно видеть, что вы хорошо проводите время. — И он озорно подмигнул ей.
Нет, печенкой чувствую, за его щедрым подарком ничего не стоит, решила молодая женщина.
— С кем вы придете? — небрежно спросил Стив, наконец забирая у нее папки.
— С другом.
— Другом-мужчиной? — лукаво уточнил он.
Неужели он считает меня настолько асексуальной, что у меня даже не может быть друга мужчины?! — возмутилась Келли. Однако ответила, стараясь сохранять спокойствие:
— Да. Вас это смущает? — Вопрос слетел у нее с языка совсем неожиданно.
— Ну что вы, нисколько. Я буду только рад этому.
Улыбнувшись, Стивен зажал под мышкой папки и направился в свой кабинет. Дверь, соединявшую обе комнаты, он предусмотрительно оставил открытой: если ему понадобится секретарь, он сможет переговариваться с ней, не вставая с места.
Келли рассеянно опустилась на стул. Последняя фраза босса повергла ее в мрачное настроение. Стив, видимо, считал, что у нее не может быть друзей-мужчин. Он, чего доброго, мог додуматься и до того, что она лесбиянка. А все потому, что она не восхищалась им громогласно, как это делали женщины, которые периодически появлялись в их офисе.
Надо уходить с этой работы, подумала Келли, чувствуя себя одинокой и глубоко несчастной. Пока я здесь, нечего даже и мечтать об устройстве личной жизни. Когда я вижу Стивена, а это происходит каждый божий день, я не могу даже помыслить о том, чтобы завести роман с другим мужчиной. Я постоянно его хочу и ревную к каждой юбке.
Стив всегда будет смотреть на меня только как на квалифицированного секретаря. Ему даже невдомек, что я сохну по нему целых восемь месяцев — все то время, что мы работаем вместе. Но самое ужасное заключается в том, что я ничего не могу поделать со своей сексуальной тягой к красавцу боссу. Не могу ни контролировать это чувство, ни избавиться от него. Страсть с первого взгляда, подытожила Келли с тоскливой иронией, которая за все это время не уменьшилась ни на йоту.
Ни один мужчина не вызывал у нее такого сильного физического влечения, как Стив. Более того, Келли никогда не понимала, почему многие женщины сходили с ума из-за мужчин, теряя рассудок, а также самоуважение, когда их отвергали. Она твердо верила в то, что каждый человек должен строить свою жизнь на разумных началах. Эту житейскую мудрость мать вдалбливала в нее с раннего детства, и Келли часто убеждалась, что здравый смысл не раз спасал ее от многих неприятностей.
Но в случае со Стивом принцип «разумного» подхода оказался бессильным. Здравый смысл был не в состоянии справиться с теми чувствами, которые вызывал у нее Стив. Мужчины, обладавшие хорошей спортивной фигурой и обаянием, всегда вызывали у Келли восхищение. Но в случае со Стивом дело было не только в его великолепных физических данных. От него шли такие мощные сексуальные биотоки, противостоять которым она не могла. К каким бы ухищрениям Келли ни прибегала, мужская аура Стива, преодолевая все преграды, проникала внутрь ее существа и распаляла ее гормональную систему.
Келли поставила локти на стол и в отчаянии обхватила голову руками. У нее было ощущение, что она уже не принадлежит самой себе, не может распоряжаться собой, как раньше. Она постепенно превращалась в другого человека, и эта новая личность совсем ей не нравилась. Например, какое она имела право осуждать женщин Стива? Никакого. Она делала это, конечно, от зависти, оттого, что Стив отдавал предпочтение им, а не ей. И, если она будет продолжать в том же духе, скоро превратится в злобное, неприятное существо.
Да, она должна перейти на другую работу. Надо только предупредить босса о своем уходе заблаговременно, как полагается. Сегодня пятница, уже поздно. Но в понедельник утром ее заявление будет лежать у Стива на столе.
Келли была уверена, что на сегодняшнем благотворительном вечере он появится со своей последней любовницей — красивой эффектной моделью. И она еще раз убедится, что, оставаясь на этой работе, только теряет зря время, надеясь на невозможное.
В понедельник ей придется собрать всю свою волю в кулак перед тем, как отдать заявление об увольнении и добровольно уйти от Стива. Уйти навсегда!
Значит, она придет с другом. Интересно, какой тип мужчин ей нравится? — гадал Стив, усаживаясь за рабочий стол. Келли никогда ничего не рассказывала о своей личной жизни, а ему, несомненно, было интересно узнать, чем она живет вне работы. Большинство женщин, с которыми он имел дело, были довольно откровенны, рассказывая Стиву порой такие вещи, которыми не делятся даже с подругой.
Келли совсем другая — строга по части манер, крайне выдержанна и неизменно хладнокровна. Такая помощница была бесценным сотрудником, особенно в бизнесе Стива, когда чуть ли не половина клиентов при малейшем сбое готова закатить грандиозный скандал. Келли можно смело бросать в самое пекло и быть уверенным, что она мгновенно найдет такой выход из ситуации, при котором даже самые капризные заказчики будут довольны и счастливы.
Она придет на вечер с бухгалтером, решил Стив. Приятный, надежный, в жизни не нарушил ни одного закона, постоянен в своих привычках и предсказуем в поведении. Пожалуй, именно такого типа мужчины должны Келли больше всего. Серьезный человек, обдумывающий каждый свой поступок и заботливо относящийся к даме сердца. Скорее всего он носит очки в тонкой золотой оправе и придерживается консервативного стиля в одежде. Да, именно такой человек должен быть во вкусе Келли — во всем аккуратный и предусмотрительный.
Стив кивнул, как бы соглашаясь сам с собой. Он не сомневался, что угадал правильно. И тем не менее… Келли работала с ним бок о бок уже восемь месяцев, и все это время что-то не давало ему покою. В ней было нечто такое, почти неуловимое, что вызывало у Стива какое-то непонятное беспокойство. И чем дольше они работали вместе, тем сильнее становилось это ощущение. Он правильно сделал, что дал ей эти два билета на вечер. Келли придет со своим молодым человеком, и это даст ему возможность увидеть ее в другом свете. Тогда он, возможно, поймет, что скрывается под ее строгой оболочкой и так будоражит его.
Стив стал замечать, что думает о своей секретарше, и когда находится в обществе других женщин. Он ловил себя на том, что ему не хватает ее острого ума, что ему интересно, какая она в постели. Этому надо положить конец, решил Стив. Еще не хватало завести с Келли интрижку и лишиться великолепной секретарши. Второй такой у него точно не будет. К тому же она пришла бы, наверное, в ужас, если бы узнала, какие мысли бродят в его голове в последнее время. Появление Келли на вечере со своим другом — почти наверняка бухгалтером — еще раз подтвердит ее репутацию женщины строгих моральных устоев.
Зазвонил телефон.
— Бетси Льюис на первом канале, — сквозь зубы сообщила Келли.
— Спасибо.
Улыбнувшись, Стив снял трубку и нажал на кнопку, переведя звонок на себя. Вот с Бетси все ясно, она прозрачна как стекло. У нее что на уме, то и на языке. Его это устраивает, с ней ему легко.
— Привет, Бетси, — сказал Стив с теплотой, сразу представив ее пышные формы.
— Стив, дорогой. Прости, что звоню тебе на работу, но я боялась, что не застану тебя позже. Когда, ты говорил, заедешь за мной? Я забыла.
Стив поморщился. Бетси не отличалась пунктуальностью.
— В половине восьмого. И мы должны быть там минута в минуту. Если ты помнишь, я предупреждал тебя.
В трубке послышался вздох.
— У меня сегодня жутко напряженный день. Снимаем новую коллекцию купальных костюмов. Представляешь, в каком виде я буду после съемки? Какое имеет значение, если мы опоздаем немного?
— Имеет, и еще какое! Вечер организуют мои люди, поэтому я должен быть вовремя. Если ты хочешь отказаться…
— Конечно нет.
Стив почувствовал, что Бетси дуется на него. Но даже свое недовольство она выражала очень сексуально. Однако в данную минуту это вызвало у него лишь раздражение.
— Семь тридцать, Бетси, и ни минутой позже. Учти, если ты не будешь готова к этому времени, я уеду без тебя, — резко сказал Стив и положил трубку.
Келли не заставит своего друга ждать, ни с того ни с сего подумал он. Келли всегда очень точна и зорко следит за тем, чтобы все встречи происходили ровно в назначенное время.
Разговор с Бетси оставил у Стива неприятное чувство досады, но он заставил себя заняться делами. Он просмотрел папки, приготовленные для него Келли, и сделал кое-какие пометки. Работая с документами, она не пропускала ни одной, даже самой незначительной, детали, и это была еще одна черта, которая Стиву нравилась в ней. Он мог положиться на своего секретаря с закрытыми глазами, зная, что она сделает все, как надо. Никаких отговорок или оправданий. На редкость скрупулезное отношение даже к мелочам.
Стивен попросил ее зайти и забрать папки с его пометками. Когда Келли вошла в кабинет, он улыбнулся по поводу своей оценки этой молодой женщины. Она была одета в темно-синий костюм — элегантный классический наряд вне моды, в котором женщина может пойти куда угодно и при этом чувствовать себя всегда современной.
Юбка строгой длины — до колен, никаких ультра-мини. Однако то, что было видно — изящные икры и красивой формы колени, — наводило на мысль, что в полную длину ножки Келли представляют собой захватывающее зрелище. Очень хорошо, что я не вижу всего, сказал себе Стив и, отогнав фривольные мысли, сосредоточился на лице Келли.
Тонкие пропорциональные черты, зеленые глаза. Красавицей ее не назовешь, но при помощи умело наложенного макияжа она сразу превратилась бы в очень привлекательную женщину. Стив считал, что очки портят внешность Келли, придают ей строгий, официальный вид. Как и прическа. Волосы Келли неизменно собирала в тугой пучок на затылке. Стив ни разу не видел, чтобы из него выбилась хотя бы прядь.
Он представил, как вытаскивает из этого пучка шпильки одну за другой и распускает шелковистую массу густых темно-каштановых волос. Как, интересно, отреагирует Келли, если он не остановится на этом, а продолжит свои исследования дальше? Если он снимет с нее очки, что увидит в ее глазах?
В данный момент Стив видел сквозь стекло ее очков ясный умный взгляд, которым Келли выжидающе смотрела на своего босса. В отличие от него она думает исключительно о делах.
Стив, задетый ее явным безразличием к его мужским достоинствам, неожиданно выпалил:
— Он бухгалтер?!
Брови Келли вопросительно взметнулись над бесцветной оправой очков.
— О ком вы говорите?
— О вашем друге, с которым вы собираетесь прийти на сегодняшний вечер! — окончательно потеряв голову, выкрикнул Стив.
Келли растерялась.
— Вы хотите знать, бухгалтер ли он?
— Так он бухгалтер?
— Вам для чего-то понадобился бухгалтер?
— Нет, он мне не нужен.
Келли подозрительно прищурилась.
— Зачем вы тогда спрашиваете?
Действительно, зачем? Стивен стиснул зубы от досады. Он ничего не добился, а только выставил себя дураком. Он стал быстро соображать, как выпутаться из этой ситуации.
— С человеком всегда легче разговаривать, когда имеешь о нем какую-нибудь информацию. За нашим столом ваш друг будет единственным, кого я не знаю.
Келли уставилась на босса широко раскрытыми глазами. На ее лице появилось упрямое выражение, и вся она как-то подобралась, словно готовясь к бою. У Стива даже мелькнуло дикое подозрение, что Келли едва сдерживается, чтобы не ударить его. Сама эта мысль была смешна. Он задал секретарю нормальный вопрос, поскольку действительно предпочитал иметь под рукой основные данные о людях, с которыми встречался впервые. Келли прекрасно знала об этом. Впрочем, в данном случае, и Стив понимал это, он влезал в личную жизнь своей секретарши. Кем являлся ее друг — не его ума дело.
— Стивен, почему вы думаете, что мой друг, с которым я приду на вечер, бухгалтер? — спросила Келли ледяным тоном.
— Так он все-таки бухгалтер? — не унимался Стив.
— Как правило, людей этой профессии считают скучными, — снова уклонилась от ответа Келли.
— Совсем нет. Они очень разумные, сообразительные и весьма проницательные, — быстро перечислил Стив.
— Скучные, — повторила Келли, словно пытаясь вбить это ему в голову. — И поэтому подходящие для Келли Брайтон.
Ого! Почувствовав приближение бури, Стивен моментально перестроился.
— Ну что вы, Келли. Я никогда не считал вас скучной. Вы знаете это. Я даже представить не могу, чтобы вы терпели рядом с собой скучного человека. Вы меня не так поняли. Я просто хотел узнать…
— С кем я приду?
Она сверлила его глазами, и у Стива возникло ощущение, что Келли пытается проникнуть в его мозг, чтобы докопаться до сути его вопроса. Он заёрзал на стуле. Неприятно, когда тебя просвечивают, словно на рентгене. Стивен осознал, что угодил в яму, которую вырыл собственными руками, и теперь надо быстро выбраться из нее, сохранив при этом лицо.
— Было бы проще, если бы вы сообщили мне его имя, Келли, — миролюбиво сказал он. — Это помогло бы избежать недоразумений при знакомстве.
Губы Келли сжались, глаза засверкали еще сильнее. Стивен чувствовал, что она готова изорвать его на куски, но, как ни странно, заводился от исходящей от Келли ярости. Сдержанная, собранная секретарша исчезла бесследно, перед Стивом стояла настоящая женщина из плоти и крови. Реальная Келли. И она необыкновенно возбуждала Стива.
— Мак Бенсон.
— Что?
— Вы спрашивали его имя, — коротко напомнила ему Келли.
Стивен мысленно встряхнул себя. Темно-синий костюм снова одержал победу, черт его побери! Келли, которую он хотел узнать поближе, опять спряталась в свою скорлупу. Может, оно и к лучшему, подумал Стив, пытаясь выбросить из головы картину того, как он овладевает Келли прямо здесь, на рабочем столе. Что за глупые фантазии по поводу секретарши, когда есть Бетси Льюис, которая будет только счастлива удовлетворить его плотские потребности?!
— Мак Бенсон, — повторил Стив, радуясь, что хотя бы Келли сохраняет голову на плечах и придерживается на работе тех отношений, которые и должны существовать между боссом и секретаршей. Только вот имя ее друга показалось ему подозрительным. — Мне кажется, есть острый соус под названием «Мак Бенсон».
Стив был почти уверен в этом. У него сразу возникла мысль, что Келли отомстила ему, назвав вымышленное имя, чтобы сегодня вечером он попал в неловкую ситуацию, обратившись так к ее другу.
— Нет, соус называется «Бенсон Мак», — презрительно бросила Келли.
Стив нахмурился. Так разыгрывает она его или нет?
— На самом деле, я не думаю, что Мак обидится, если вы спутаете его имя с названием острого соуса, — Келли кокетливо улыбнулась. — Он очень страстный.
Страстный? Келли — и страстный мужчина?!
— Я это учту! — рявкнул Стив. — Можете забрать папки. Я там сделал пометки для вас.
Келли улыбнулась, подошла к столу и сгребла с него папки. Затем она повернулась и выплыла из кабинета с грацией кошечки, махнувшей хвостиком перед самым носом босса.
Я абсолютно прав на ее счет, подумал Стив. Ее наружность обманчива. Строгий костюм — не что иное, как ширма, с помощью которой Келли скрывала от меня полную огня женщину, живущую внутри нее.
Стив еще раз похвалил себя за то, что дал ей два билета. Интересно будет посмотреть, как она поведет себя на вечере со своим страстным другом. Волосы распущены, сексуальное платье, макияж и никаких очков… Если Мак Бенсон действительно горячий парень, Келли должна выглядеть именно так.
По телу Стива пробежала мелкая дрожь в предвкушении сегодняшнего события. Причем его волнение было связано не с Бетси Льюис, которая будет висеть у него на руке весь вечер. Он даже не вспомнил о модели с соблазнительными формами и сексуальными рубками.
Сегодня вечером он увидит раскованную Келли Брайтон в действии!