– Не подглядывай, – предупредила Стефани. – И не забудь: мы считаем до ста.

– Да хоть до тысячи, – засмеялся Джош. – Мы с Сэмом все равно тебя найдем.

– Ну уж дудки, – прошептала она с задорным огнем в глазах и, как только Джош отвернулся, бросилась к конюшне. Одним махом залезла на сеновал и втянула за собой лестницу. Теперь оставалось ждать.

Коул, Чарли и полдюжины рабочих уехали в горы клеймить лошадей, а Джоша не взяли, и он ходил с таким мрачным видом, что Стефани охотно согласилась помочь ему дрессировать Сэма. На поверку дрессировка оказалась обычной игрой в прятки. Впрочем,

Стефани была рада и этому. Дома ее ждали выкройки платьев, но садиться за работу почему-то страшно не хотелось.

– Ищи, Сэм, ищи скорей Стефани! – услышала она команду Джоша. Стефани закусила губу, чтобы не рассмеяться. Здесь они ее ни за что не найдут!

Вскоре внизу послышалось сопение Сэма. Несколько минут он бегал туда-сюда прямо под ней, затем убежал. Стефани улыбнулась. Наконец-то она перехитрила эту парочку. Интересно, скоро Джош сдастся? Вдруг мальчик и собака вновь появились на конюшне, и Сэм торжествующе залаял, задрав голову к стропилам. Джош рассмеялся.

– Слезай, Стефани, мы тебя нашли. Стефани подползла к краю и свесилась вниз.

– Сэм, предатель! Так-то ты мне отплатил за вчерашнюю косточку?

– Он тебя везде найдет. Ну, признай же, Стефани, он великий следопыт. – Тут Сэм залаял и бросился к стене. – И великий охотник.

– И почему он не отвлекся на мышь пять минут назад? – пробормотала Стефани. – Не уходи, Джош. Помоги мне, пожалуйста, спустить лестницу. – И она снова исчезла на чердаке.

Несколько минут Стефани сражалась с лестницей – кучи сена мешали придвинуть ее к краю. Наконец лестница спущена вниз.

– Держишь?

– Держу, – донесся приглушенный голос.

– Отлично. Я слезаю.

Стефани спустилась на несколько ступенек, когда лестница вдруг закачалась.

– Джош, перестань!

Сильные руки обхватили ее за талию.

– Не бойтесь, я вас поймаю.

Удивленная Стефани обернулась и увидела смеющиеся синие глаза Коула Кентрелла. Он снял ее с лестницы и повернул к себе лицом, не опуская на землю. Чтобы сохранить равновесие, она оперлась на его плечи.

– А где Джош?

– Побежал встречать Чарли, а меня попросил вам помочь. – Он не выпускал ее из объятий и улыбался, словно поддразнивал.

– А вы не хотите меня поставить?

Он, казалось, обдумывал ее предложение.

– Гм... Хороший вопрос. А зачем?

– Затем, что я тяжелая.

– Нет, вы совсем не тяжелая. Придумайте причину получше.

– У меня от высоты голова кружится. – У Стефани действительно немного кружилась голова, но вряд ли стоило винить в этом высоту.

– Правда? – Коул удивленно поднял брови.

– Правда. Мне может стать дурно.

– О, тогда совсем другое дело.

Он разжал руки. Она медленно заскользила вниз и наконец коснулась ногами пола. Все еще поддерживая ее одной рукой, другой он вынул сухую травинку из ее волос.

– Знаете, у вас ужасно растрепанный вид. Если я отпущу вас такую, Кейт обвинит меня во всех смертных грехах. И вообще, что вы делали на сеновале?

– Пряталась от Джоша, – ответила Стефани. Она смотрела на Коула как завороженная. За неделю, что они не виделись, она успела забыть, как он красив.

Коул серьезно кивнул.

– Ну, еще бы! Это все объясняет. Сеновал – самое подходящее место, где взрослая женщина может прятаться от свирепого девятилетнего мальчишки.

– Мы играли. Он посылал Сэма меня искать... – Она смущенно замолчала, понимая, как глупо все это звучит.

Он ласково улыбнулся и поправил несколько рыжеватых прядей, упавших ей на лоб.

– Никогда не слышал о такой игре.

– Джош думал, что так Сэм научится находить человека по следу, – объяснила она еле слышно. – Вдруг кто-нибудь потеряется...

– Ну и как, получилось? – мягко спросил Коул и, едва касаясь, провел пальцем по ее щеке. Затем его рука скользнула на затылок, к нежной коже под пушистыми волосами. Огонь желания пробегал между ними, словно электрический разряд. Стефани казалось, что она тонет в синих глазах Коула.

– Надеюсь, я вам не помешала? – донесся точно издалека сладкий голосок.

В дверях, нетерпеливо постукивая ножкой, стояла Салли. Услышав ее голос, Коул поспешно принял равнодушный вид и начал вынимать былинки из волос Стефани. Он по-прежнему стоял рядом, но и поза, и выражение лица были у него теперь абсолютно невинные.

– Привет, Салли. Каким ветром тебя сюда занесло?

Салли подобрала юбки и осторожно шагнула через порог. Глаза у нее злобно блестели.

– Хочу узнать, сколько голов из моего стада ушло с твоим.

– Голов двадцать. Чарли оставил там нескольких ковбоев, чтобы они отделили своих от чужих. Я поеду туда минут через десять. Если хочешь, едем вместе.

– Хорошо, если ты одолжишь мне лошадь. Я приехала в экипаже. – Она бросила взгляд на Стефани, потом вопросительно посмотрела на Коула.

– Ах да, ты не знакома со Стефани, – любезно сказал Коул.

Пока Коул представлял их друг другу, Стефани готова была провалиться сквозь землю. Вот-вот Салли расскажет Коулу, как Стефани обошлась с ней, его гостьей. Хотя Салли сама виновата. Не начни она первой, Стефани никогда не стала бы так себя вести.

– Очень рада познакомиться, – вежливо произнесла Салли.

Стефани удивленно заморгала.

– Я тоже, – пробормотала она. Непонятно, почему Салли не подает виду, что они знакомы, – но Стефани это только на руку.

Коул по-братски похлопал Стефани по плечу.

– А теперь бегите, скажите Кейт, что мы будем часа через четыре. Пусть рассчитывает на шесть лишних ртов.

Стефани застыла. Он отсылает ее, словно девчонку-школьницу!

– Хорошо, передам.

Она круто повернулась и пошла к выходу. Десять минут назад она таяла в его объятиях, а теперь не знала: то ли дать ему пощечину, то ли просто лечь и умереть на месте.

Коул был почти благодарен Салли за ее вмешательство. Посылая Джоша к Чарли, он не собирался делать ничего дурного, но, появись Салли на пять минут позже, она застала бы куда более волнующую картину.

Салли с безмятежной улыбкой повернулась к Коулу.

– Как это мило – так заботиться о бедной девушке. – Она помолчала. – А тебе не кажется, что потеря памяти ей выгодна?

Странно, что она оказалась на заброшенной станции в тот момент, когда там проезжал ты. И она ничего не помнит. Как-то все очень удачно совпало. – Она по-хозяйски похлопала его по руке. – Ты слишком доверчив, Коул. Ты, наверно, не представляешь, на что способны некоторые женщины, когда они стремятся заполучить мужчину. Особенно такого, как ты.

«Тебе-то это известно лучше всех», – усмехнувшись, подумал Коул.

– Ревнуешь, Салли?

Она удивленно раскрыла глаза.

– Ревную? К ней? Не говори ерунды. – Она бросила взгляд в сторону двери. – Но я понимаю, почему она так гоняется за мужчинами.

– И почему же?

Услышав этот вопрос, Салли решила, что попала в цель. Она не заметила гнева в голосе Коула.

– Ни один мужчина не посмотрит дважды на эту долговязую дурнушку. А как она причесана! – Салли брезгливо содрогнулась. – Но почему ты мне ничего не рассказал? Не очень-то приятно узнавать такие новости от Франка Коллинза.

– Забыл. – Коул небрежно пожал плечами. Только не хватало, чтобы Салли увидела в Стефани соперницу! С такой юной и наивной девушкой она разделается в два счета, мокрого места от нее не оставит. Салли надо как-то отвлечь. Впрочем, с ней возможен один-единственный способ.

– Ну что, мы весь день будем стоять и болтать или все-таки поедем? – Он бросил на нее заговорщицкий взгляд. – На полпути до стада есть очень симпатичная рощица. За седлом у меня, как всегда, привязано одеяло. Если поторопимся, сможем остановиться там и немного... отдохнуть.

Коул едва не расхохотался, увидев, как загорелись у нее глаза.

– Звучит очень заманчиво. – Как и следовало ожидать, она напрочь забыла о Стефани.

– Тогда поехали.

Он шлепнул ее по заду и ушел седлать лошадей.

Когда Стефани вошла на кухню, Кейт взглянула на нее вопросительно.

– Я видела Салли. Что эта змеюка натворила на сей раз?

– Ничего. Сделала вид, что мы незнакомы. В глазах Кейт отразилось недоверие.

– Если она ничего не сделала, почему же ты так расстроена?

– Я сваляла дурака, только и всего. – Она передернула плечами. – Но они были так рады остаться вдвоем, что, наверно, ничего не заметили. – Стефани вновь захлестнула жгучая ревность. Она стиснула зубы и решительно закатала рукава. – Ладно. У нас много работы. Коул говорит, что стадо пригонят часа через четыре. – Она быстро подсчитала в уме. – Так, значит, ужин на десять человек. Надо посмотреть, все ли у нас есть.

Стефани начала деловито рыться в шкафу. Кейт воззрилась на нее с изумлением. Такой Стефани она еще не видела!

Женщины часто работали вместе, но сегодня Стефани, сама того не заметив, впервые приняла командование на себя. Она составила план и начала пункт за пунктом выполнять задуманное – будто всю жизнь распоряжалась на кухне. Быть может, происшествие с Салли приоткрыло еще одну потайную дверцу ее памяти?

Они трудились вовсю, когда на кухню приплелся Джош.

– Папа и Чарли уехали, – пожаловался он. – Мне нечего делать.

Стефани обернулась.

– Джош, ты очень вовремя. Не хочешь сбить масло?

– Это женская работа! – фыркнул Джош. – Я хочу чего-нибудь интересного.

– Прежде всего спрячь куда-нибудь постную физиономию, – посоветовала Кейт. – Если ты и вправду хочешь что-нибудь сделать – вон сливки ждут не дождутся, чтобы их сбили. – Она указала на небольшую круглую маслобойку на столе.

Стефани ласково положила руку на плечо мальчика.

– Джош, нам действительно нужна твоя помощь. У нас с бабушкой совсем нет времени.

Джош сел за стол и начал лениво крутить рукоятку. Вдруг его лицо прояснилось.

– А можно, я ее унесу отсюда?

Кейт пожала плечами.

– Почему бы и нет? Сливкам это все равно. Только, пожалуйста, сбей получше. Папа будет очень недоволен, если у нас не окажется масла для булочек.

– Не бойся, ба, я сделаю такое масло, какого никто из вас не пробовал.

– Интересно, что это на него нашло? – подозрительно заметила Кейт, когда Джош исчез за дверью. – Этот мальчишка терпеть не может сбивать масло.

Два часа спустя Стефани вынула из печи чудесный румяный пирог и сунула на его место противень с булочками. Кейт только изумленно качала головой.

– Уж не знаю, чем ты занималась раньше, но готовить ты умела! Наши ковбои давненько не ели ничего подобного.

Стефани зарделась от похвалы.

– Мне очень нравится это занятие. Удивительно, как постепенно возвращаются навыки. – Она со вздохом захлопнула печную дверцу. – Все возвращается, кроме памяти.

Стефани размешивала соус, когда на кухню проскользнул Джош и поставил на стол маслобойку.

– Вот ваше масло. – Его веснушчатая физиономия светилась простодушием.

– Что у тебя на уме? – строго спросила Кейт.

Джош изобразил такую оскорбленную невинность, что Стефани едва не расхохоталась.

– Ничего. Вот, я сбил масло, как вы просили.

– Что-то мордочка у тебя слишком хитрая. – Кейт взяла маслобойку и вылила из нее оставшееся молоко. – И глаза, как у кошки, сожравшей канарейку. Точь-в-точь как у твоего отца и дяди Леви, когда они устраивали какую-нибудь пакость.

Дождавшись, пока бабушка отвернется, Джош улыбнулся Стефани своей самой озорной улыбкой.