Музыкальная сцена Мемфиса

Одри Лару: «Вне себя»

Вступление Лукаса Боннера

Концертный зал «Мид-Саут», Мемфис, Теннесси

Если и можно что-то сказать в пользу Лукаса Боннера, так только спасибо за участие в работе над последними песнями Одри Лару. Кроме того, всем известно, что он и мисс Лару – пылкая парочка, если выражаться романтически, и Боннеру надо покрепче за это держаться, потому что как исполнитель он крайне однообразен и скучен. Его вступительному номеру недостает качества, которого ждешь на выступлении Лару, а музыка не вдохновляет, Боннеру следовало бы подумать о том, чтобы отложить свою гитару и стать ее менеджером «на полную ставку».

И о хорошем. Одри Лару прекрасна, несмотря на все слухи о ее надменности. У этой девушки, вне всякого сомнения, очень сильные легкие. Маркетологи наверняка в восторге от ее диска «Вне себя», и, должна признаться, это действительно здорово. Однако за исключением некоторых зажигательных номеров, в том числе «Вне себя», «Срыв» и «Возьми меня», остальные мелодии звучат довольно обобщенно. Впрочем, Лару умудряется все исправить во второй половине шоу, исполнив несколько восхитительных баллад. «Осколки моего сердца», «Сложные меры» и «Еще раз любима» просто великолепны, они представляют собой проникновенное альтернативное сочетание мелодий.

С вами была Дайана Кролл, одетая в кожу, – сексуальная и знойная.

Следующим утром Джек наблюдал за погрузкой, когда увидел Одри, садившуюся в автобус. После короткой вчерашней встречи в репетиционном зале Джек увидел ее в первый раз.

Он быстро оглянулся и направился к Одри.

– Привет, Джо, – сказал он одному из телохранителей, открывая дверь в автобус.

– Привет, Джек, – отозвался Джо и помахал ему, видимо, не имея ничего против того, что Джек тоже садится в этот автобус.

Джек осторожно прошел вглубь, ожидая, что в любую секунду из одной из спальных ниш выскочит Боннер, Кортни или еще кто-нибудь и спросит его, что он тут делает. К счастью, в автобусе вообще никого не было. Удивительно, но они оказались здесь одни – настоящее благословение! Дверь в спальню была открыта. Джек в последний раз оглянулся и переступил порог.

Одри стояла у дальнего конца кровати, втиснутой в узкое пространство. Бруно валялся на кровати. Лицо Одри осветилось удивлением и восхищением, но улыбка моментально исчезла, а на лице отразилось сразу множество разнообразных эмоций. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем один из них шевельнулся. Наконец Одри прошептала его имя.

Она кинулась к Джеку. Он обнял ее за талию, пытаясь сохранить равновесие; Одри обвила его руками и уткнулась лицом в шею, целуя его. Джек притянул ее к себе и прижался к ее волосам, вдыхая их аромат.

Одри взяла его лицо в ладони; она целовала его губы, щеки, глаза.

– Боже, я так по тебе скучала, – бормотала она между поцелуями.

– Не ты одна, – отозвался Джек, поворачивая ее и прижимая к фальшивой обшивке. Ее тело неистово откликалось на его прикосновения.

– Вчера ночью я его выгнала, – задыхаясь, произнесла Одри. Руки Джека блуждали по ее телу. Она снова поцеловала его – ее язык у него во рту, ее тело прижимается к его. Рука Джека скользнула ей под блузку, лаская обнаженную кожу, двигаясь вверх, к совершенным холмам ее грудей.

– Я чуть с ума не сошел, так хотел к тебе прикоснуться! – прорычал Джек. – Видел тебя на сцене, а думал только о том, как снова оказаться в тебе.

Одри застонала и опять поцеловала его. Ладонь Джека нежно погладила все ее изгибы, приласкала по очереди обе груди и поползла вниз.

Одри ахнула ему в губы. Он нажал сильнее, но она вдруг отвернулась в сторону.

– Нет, – грубовато сказала Одри. – Я не могу.

– Никто не войдет, – негромко произнес Джек. – Еще очень рано – у нас полно времени.

– Но я пообещала…

Джек замер, не отрывая губ от ее волос.

– Пообещала?

– Я пообещала ему, – слабым голоском сказала Одри.

Джек, прищурившись, уперся обеими руками в обшивку, пригвоздив Одри к стене, наклонился и посмотрел ей в глаза.

– Что ты ему пообещала?

– Что мы не будем с тобой видеться, пока я не поговорю с ним…

– О Господи…

– Я должна была! – в отчаянии воскликнула Одри, увидев взгляд Джека. – Послушай, Джек, дай мне передышку – все оказалось гораздо сложнее, чем я думала!

– Непохоже, чтобы тебе было слишком сложно дать ему обещание держаться от меня подальше, – произнес он, изо всех сил пытаясь увидеть всю ситуацию ее глазами. – Пойми меня правильно, Одри, – мне совсем не хочется, чтобы тебе было трудно. Но все закончится раньше, чем ты успеешь оглянуться, и ты не обязана… ничего ему обещать!

Одри тяжело вздохнула.

– Меня угнетает чувство вины. Мне кажется, я просто не в состоянии нормально соображать.

Джек почувствовал, как внутри у него все сжалось, выпрямился и уронил руки.

– Что ты ему сказала?

– Если честно, не знаю, – ответила Одри, опустившись на край кровати.

«Дыши, – велел себе Джек. – Дыши».

– Ты не знаешь?

– Ну да, я сказала ему, что люблю тебя… – Она опять вздохнула. – Собственно, он сам догадался, что мы были вместе. И как ты и сам можешь предположить, воспринял это не очень хорошо. Я сказала ему, что полюбила тебя, что не хотела, чтобы это случилось, но это произошло, и… и он думает, что я должна дать ему возможность все исправить.

– Немножко поздно, тебе не кажется? – поспешно спросил Джек. – Я полагал, что мы с тобой уже переступили эту черту.

– Верно. Я знаю… но…

– «Но»?

Одри подняла на него взгляд. Ее глаза молили о понимании.

– Но… я столько времени была с Лукасом, и он столько для меня сделал…

– Одри, очнись! Не позволяй ему давить на тебя, – произнес Джек, присаживаясь перед ней на корточки. – Он хочет, чтобы ты чувствовала себя виноватой, потому что очень сильно в тебе нуждается.

– Мне кажется, он говорит это, потому что верит в свои слова. Мы в самом деле очень долго были вместе, Джек. И для нас обоих очень тяжело взять и просто все зачеркнуть. Я обязана хоть немного его уважать, я обязана ему объяснением и обязана дать ему шанс обсудить все это. В конце концов, именно я разорвала наши отношения. – Она поморщилась, сказав это, словно слова причиняли ей боль.

– Одри…

– И я думаю, что он прав. Я не могу игнорировать все то, что он для меня сделал.

– Подожди, подожди, – произнес Джек, взяв ее за руку и чувствуя настоящее отчаяние. – Что ты такое говоришь? Ты собираешься дать ему шанс? Ты должна понять, что Боннеру есть что терять, если ты прекратишь ваши отношения, он будет сражаться, как цепной пес, чтобы защитить все то, что имеет рядом с тобой!

Одри застонала, вырвала руку и закрыла лицо руками.

Джек слегка сжал ее колено.

– Подумай об этом, Одри. У него нет никаких шансов добиться чего-нибудь без тебя, потому что у него нет таланта. Не будет никаких записей, никаких выступлений для разогрева публики. Ты когда-нибудь обращала внимание на то, что всякий раз, когда тебя находят газетчики, ты вдвоем с Боннером? В месте, куда предложил сходить он? Он использует тебя, чтобы упоминалось и его имя. Он все равно что Кевин для Бритни – если ты уйдешь, он канет в безвестность.

– Это неправда, – сказала Одри, убирая руки от лица и хмурясь.

– Правда, черт возьми. Он понимает – если уйдешь ты, уплывет и его лодка к славе.

– А ты не думаешь, что, может быть, он и в самом деле любит меня и не хочет, чтобы наши отношения закончились? – раздраженно спросила Одри.

– Конечно, думаю. Я знаю, что он тебя любит – дураком бы он был, если бы не любил тебя. Но он теряет не только тебя, он теряет слишком многое.

– Джек! – воскликнула Одри, встала и обогнула кровать, насколько позволяло узкое пространство спальни. – Ну и что в этом нового? Да все вокруг меня плывут к славе в одной лодке! И не только Лукас – это и оркестр, и Кортни, и администраторы, и даже Мицци! Даже ты, если хорошенько подумать.

– Я? – изумленно спросил он, выпрямляясь в полный рост. – Я не ищу славы!

– Не ищешь, но и ты используешь меня, чтобы получить то, что хочешь.

Джек прищурился:

– О чем, черт возьми, ты толкуешь?

– О твоей летной школе, – ответила она. – Ты поехал в турне, чтобы заработать денег для твоей летной школы. Мы с тобой оба знаем, что ты не сможешь заработать столько, сколько тебе требуется, с «Анонимными экстремалами», зато сможешь со мной.

Она могла бы с тем же успехом ударить его под дых.

– Ты шутишь, да?

– Нет, не шучу! Ведь это правда? Ой, не смотри на меня так – мне не жалко этих денег! Я просто пытаюсь тебе объяснить, но делаю это плохо.

– Если ты думаешь, что я здесь, с тобой, во всей этой неразберихе исключительно ради денег, то я не возьму у тебя ни единого чертова гроша! И для полной ясности, – добавил он, придвигаясь к Одри ближе, взяв ее одним пальцем за подбородок и заставив посмотреть на себя, – уточню: я не заставлял тебя устраивать эту неразбериху.

– Ради всего святого, не нужно пороть горячку! Я просто пытаюсь тебе объяснить, что у каждого, кто оказывается рядом со мной, есть на это какая-то своя причина. Люди не работают только ради меня, – сказала Одри. – А Лукас… Лукас был со мной тогда, когда других причин, кроме меня, не существовало, и я чувствую, что обязана ему.

Джек нахмурился еще сильнее; Одри резко отвернулась.

– Помоги мне выпутаться из этого, Джек. Я не хочу больше быть с Лукасом. Я хочу быть с тобой. Но я хочу закончить все достойно, а мы с тобой поступили нечестно.

Он так много хотел ей сказать; в голове у него бушевало столько мыслей, но ни одной особо толковой, и все они вертелись вокруг любви, отвращения и эмоций, которых он даже не мог правильно определить, эмоций таких сильных, что Джеку казалось, будто он в них захлебывается. Он провел рукой по волосам, потом подбоченился.

– Жизнь не всегда справедлива, Одри. Может быть, мне стоит пойти с тобой, и мы вместе поговорим с ним? – спросил он, думая вслух.

Одри вздохнула:

– Мне просто нужно немного времени, чтобы разобраться со всем этим. Когда мы приедем в Литл-Рок, я поговорю с Лукасом и решу, как лучше закончить это турне, а потом… потом мы с тобой сможем подумать, что нам делать дальше.

Она взглянула на Джека с отчаянной надеждой. Ему не нравилось то, что она предлагает, и он, черт возьми, никак не мог с ней согласиться. Но выбора у него не было. Она и в самом деле оказалась между двух огней.

– Пожалуйста, помоги мне, Джек.

Он проглотил комок горького разочарования, ненавидя себя за то, что вот так отдал ей свое сердце. Следовало доверять своим инстинктам и держаться в стороне.

– Джек, – тихо, умоляюще сказала Одри, шагнула вперед и положила руки ему на плечи. – Я люблю тебя. Я люблю тебя! Но мне нужно завершить то, что так долго строилось. Я пытаюсь порвать с парнем, за которого когда-то собиралась выйти замуж.

Эта мысль заставила Джека передернуться от отвращения, но он снова постарался посмотреть на все глазами Одри и неохотно кивнул.

– В Литл-Роке? – уточнил он.

Она кивнула.

– Провалиться мне на этом месте!

Джек ласково взял ее за подбородок, наклонился, по целовал, но ему казалось, что он целует ее в последний раз и он ничего не мог поделать с этим ощущением.

А потом он вышел из крохотной комнаты и из автобуса, не сказав больше ни слова, боясь того, что может произнести, стоит ему открыть рот.

Джо все еще стоял на том же месте, скрестив на груди руки, и смотрел на толпу, постепенно собиравшуюся у входа в отель в надежде хоть одним глазком увидеть Одри. Заметив Джека, он ухмыльнулся.

– Сказал им, что она еще не вышла, – фыркнул он.

– Отличная работа. Знаешь, зайди в автобус и скажи ей, чтобы пока не высовывалась, – посоветовал Джек. – Я подожду здесь.

Джо послушно шагнул в автобус. Стоя на его месте, наблюдая за толпой и пытаясь справиться с бушующими в голове мыслями, Джек заметил Рича. Тот курил. Джек и не знал, что Рич курит.

А если хорошенько подумать, то из всех людей, принимавших участие в турне, меньше всего он знал как раз о Риче – и теперь задумался, какие еще привычки имеются у коммерческого директора Одри.