Август становился все жарче и влажнее. Хотя физически Эмили чувствовала себя прекрасно, психологический настрой оставлял желать лучшего, но ей удавалось это скрывать. Вчера вечером она рассказала Айрин и Глэдис о своей беременности, уверенная, что они поддержат ее в стремлении быть матерью-одиночкой. Однако этого не произошло. Более того, подруги начали энергично отговаривать ее от этого намерения. Поэтому спалось ей плохо, и во сне Эмили видела себя в объятиях Стива…

Было пять часов вечера. Вчера в университете начались каникулы. Эмили прополола свой садик, привела в порядок ограду, смазала велосипед и пропылесосила коттедж. Аванс из издательства еще не поступил на ее счет, поэтому идти по магазинам не имело смысла. До отхода ко сну оставалось по крайней мере часа четыре.

Внезапно Эмили насторожилась. Кажется, кто-то приехал?

Ее охватил безотчетный ужас. Что, если это Стив?

Она выглянула в окно. Два автомобиля, Айрин и Глэдис. Не Стива.

Он больше не покажется. Разве она не велела ему? И Стив смирился, не звонит и не пишет. У него вполне достаточно денег для того, чтобы купить вертолет, а может быть, и не один, и приземлиться прямо у нее на лужайке. Но этого он тоже не сделает.

Скорее всего, у него уже есть другая женщина, и эта мысль заставляла ее чувствовать себя несчастной.

Хлопнула дверца одной машины, потом другой. Эмили вышла на крыльцо.

— Привет, — сказала она, радуясь, что голос ее звучит вполне естественно. — Почему вы на двух машинах?

— Увидишь, — ответила Глэдис. — У тебя есть чай со льдом?

— Есть.

— Я тоже не отказалась бы, особенно с ломтиком лимона, — сказала Айрин и, пройдя через дом на террасу, села в одно из стоящих там плетеных кресел.

— Вы что, делегация? — спросила Эмили с подозрением. — Если так, то напрасно теряете время.

— Как там с чаем? — повторила Глэдис. — Неси.

Почувствовав некоторое облегчение, Эмили направилась в кухню. Через некоторое время все трое уже сидели на террасе за чаем с печеньем.

— Этим утром звонила сестра, — объявила Глэдис. — Последние анализы в полном порядке, и врачи почти уверены в полном выздоровлении.

— О, Глэдис, — воскликнула Эмили, — какие замечательные новости! Я так за нее рада! И за тебя тоже!

— Да, мы с ней радовались как дети, — призналась Глэдис.

— Значит, она получила еще один шанс, — сказала Эмили.

— Совершенно верно, поэтому-то мы и здесь.

— Как только мы допьем чай, — вмешалась Айрин, — Глэдис отвезет меня домой, а ты возьмешь мою машину и поедешь к Стиву.

— Что?!

— Ты встретишься с ним и скажешь, что согласна выйти за него замуж, — заявила Глэдис. — Это будет твой второй шанс.

— Потому что ты любишь Стива, — продолжила Айрин.

— Откуда вы можете знать? — возмутилась Эмили. — Я никогда не говорила на эту тему ни с одной из вас.

— Какие еще слова? — удивилась Глэдис. — Стоит только на тебя взглянуть, как сразу все становится ясно. Ты сама на себя не похожа.

— Это неправда!

— Правда, — хором ответили подруги.

К своему ужасу, Эмили, уткнувшись лицом в ладони, расплакалась навзрыд. Подруги засуетились вокруг, пытаясь успокоить ее, поглаживая и похлопывая по спине и предлагая бумажные салфетки.

— Мне так его недостает! Весь день мечтаю только о том, чтобы увидеть его, коснуться, услышать его голос!

— Что ж, это вполне естественно, — заключила Глэдис. — Ты ведь его любишь.

— Я просто не вынесу, если он погибнет, как Станислас.

— И ты собираешься страдать всю жизнь только из-за того, что он ныряльщик?

— Я уже страдаю, — всхлипнула Эмили, вытирая нос.

— Насколько я тебя знаю, — сказала Айрин, — ты влюбилась на всю оставшуюся жизнь.

— Поэтому мы положили в машину дорожные карты и кое-что из еды. Бак полон бензина. Все остальное зависит от тебя.

— Однако, — лукаво заметила Айрин, — ты должна пригласить нас на свадьбу.

Глаза Эмили вновь наполнились слезами.

— Стив меня не любит! Он вообще не верит в любовь!

— Значит, твоя задача сделать так, чтобы поверил, — заявила Глэдис.

— И если кто-нибудь способен заставить его поверить, так это ты, — вторила ей Айрин.

— Не знаю, смогу ли я, — попыталась возразить Эмили.

— Мы знаем.

— А я знаю наверняка, что у меня есть две верные подруги, — слабо улыбнулась Эмили, — как бы надоедливы и шумны они ни были.

— Что есть, то есть, — согласилась Глэдис. — А теперь мы поедем, а ты соберешь нужные вещи, чтобы уехать завтра утром.

Подруги обняли Эмили.

— Желаю тебе всего наилучшего, — сказала Айрин. — Машина не понадобится мне всю неделю, Хотя бьюсь об заклад, что столько не потребуется.

Отъезжая от коттеджа, Глэдис посигналила в ритме свадебного марша. Эмили долго смотрела вслед удаляющейся машине подруг. Завтра она поедет к Стиву.

Но что, если его нет на месте? Если он уехал в очередную экспедицию? Или отдыхает на шикарном курорте с не менее шикарной блондинкой?

Торопливо вернувшись в дом, Эмили набрала знакомый номер.

— Стив Рэмфорд, — раздалось в трубке после трех гудков.

Она положила трубку. Он был на месте. Дело только за ней!

Хотя, может быть, шикарная блондинка живет вместе с ним. Что ж, тогда ей предстоит испытать страшное унижение, но это почему-то волновало ее меньше всего.

Нужно доверять ему, подумала Эмили, вцепившись в край стола с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Стив сказал, что испытывает к ней чувство. Сильное чувство. Кроме того, он ненавидел, когда она сравнивала его со Станисласом, постоянно меняющим женщин.

Поэтому не надо этого делать.

Может быть, Стив и не любит ее, но она кое-что для него значит.

Держась этих мыслей, как будто они являлись своего рода талисманом, она потратила остаток вечера на сборы, но уснула лишь около часа ночи — так были напряжены ее нервы. В результате, проспав, Эмили смогла выехать лишь около полудня. Завтра она снова увидит Стива. Хотелось надеяться, что он будет этому рад…

К пяти часам следующего дня Эмили находилась километрах в ста пятидесяти от городка, неподалеку от которого жил Стив с Долли. Вполне можно было ехать дальше, но Эмили устала и проголодалась. К тому же вряд ли было разумно встречаться со Стивом на ночь глядя. Поэтому Эмили решила переночевать в живописно расположенном мотеле, хотя плата оказалась для нее великовата. Что ж, можно себя побаловать, имея в виду деньги, которые должны прийти из издательства.

Прогулявшись после ужина, Эмили легла в постель и, проспав до пяти часов утра, больше так и не уснула, а принялась прикидывать вероятность удачного завершения своего визита. Не исключено, что Стив настолько зол на нее, что выставит ее за дверь.

А может быть, дверь откроет та самая шикарная блондинка.

Ни одна из этих гипотетических возможностей оптимизма не внушала. Поднявшись в семь часов, Эмили приняла душ, позавтракала и тронулась в путь.

К полудню она уже свернула на ведущую к дому Стива подъездную дорогу, обсаженную высокими вязами и кленами. А оказавшись вновь на открытом пространстве, Эмили не смогла сдержать восхищенного возгласа.

Перед ней возвышался красивый белый дом с колоннами. Ведущая к нему дорожка была обсажена кустарником и деревьями. Прямо за домом виднелся гараж, а в глубине — конюшни. «У меня много денег, — сказал ей как-то Стив. — Очень много».

Теперь доказательство этого было у нее перед глазами. Не подумает ли он, что она охотится за его деньгами? Если для нее аванс, выраженный шестизначной цифрой, казался огромной суммой, то для него это сущий пустяк.

Припарковавшись возле гаража, Эмили вышла из машины. Вокруг не было заметно никаких признаков жизни. Может быть, Стив куда-нибудь уехал вскоре после ее звонка? Надо было все-таки предупредить его о своем приезде. Но вряд ли она на это решилась бы, к тому же неожиданность визита может помочь выяснить его истинные чувства.

С бешено бьющимся сердцем Эмили подошла к массивной двери с начищенным до блеска бронзовым колокольчиком и сильно дернула за шнурок.

Дверь открылась. Появившийся на пороге слуга в фартуке выглядел очень официально.

— Чем могу помочь, мадам?

Слуга отнюдь не был шикарным блондином. Собственно говоря, он был просто-напросто плешив.

— Я хочу видеть мистера Рэмфорда, — запинаясь, сообщила Эмили.

— Он на заднем дворе. Обойдите дом по дорожке, пройдите через розарий, потом мимо загона. Не обращайте внимания на собак, они вас не тронут.

— Он там один? — спросила она.

— Насколько мне известно, да, мадам, — не моргнув глазом, ответил слуга.

— Благодарю вас, — выдавила из себя Эмили, не зная, столь ли очевидны для него охватившие ее облегчение и ужас, как для нее самой. Стив был здесь один, и это означало, что через пару минут она встретится с ним лицом к лицу.

Понимая, что сейчас на карту поставлена ее жизнь, она пошла вокруг дома. В розарии цвели поздние розы, повинуясь внезапному импульсу, Эмили наклонилась и сорвала чайную, со слегка розоватыми по краям лепестками. Она подарит ее Стиву, когда будет говорить ему о своей любви.

О Боже, неужели придется говорить об этом? Завернув за угол дома, Эмили замерла как вкопанная. Ее взору открылась ухоженная обширная лужайка, с правой стороны которой располагался обнесенный белой изгородью загон для лошадей.

Но это было не все. Под навесом возле изгороди лежали дрова. И стоящий к ней спиной обнаженный по пояс Стив рубил их. Стук топора гулко разносился вокруг.

Он работал с сосредоточенной яростью, заставившей ее насторожиться. Похоже, что момент для объяснений был не слишком подходящий. Не зная, что предпринять, Эмили медленно пошла вперед. Свернувшаяся на солнышке возле поленницы черно-белая собака подняла голову и, увидев ее, вскочила и с лаем бросилась навстречу, махая хвостом.

Дворняга, подумала Эмили. Должно быть, одна из подобранных Долли.

Проследив за собакой, Стив увидел Эмили и замер от изумления. Топор, продолжавший движение, ударил о полено, срикошетил и, к крайнему ужасу Эмили, попал Стиву прямо по руке, на которой мгновенно выступила кровь.

На миг время словно остановилось. В первый момент Стив, вероятно, даже не понял, что поранился, затем, взглянув вниз, попытался зажать рану другой рукой. Роза выпала из ослабевших пальцев Эмили, и с замирающим сердцем она бросилась к нему.

— Дай взглянуть! — крикнула она.

— Ничего страшного.

Это было не совсем так — рана выглядела достаточно серьезной. Схватив лежащую на поленнице рубашку Стива, Эмили замотала ему руку, пытаясь остановить кровь.

— Скорее, — торопила она, — мы должны найти врача.

— Что ты здесь делаешь?

— Потом… На рану надо наложить швы, она слишком глубокая. Скорее, Стив! Моя машина стоит перед гаражом, я тебя отвезу.

Схватив Стива за здоровую руку, Эмили потянула его в нужном направлении. К ее удивлению, он послушно пошел за ней. Забежав вперед, она открыла перед ним дверцу машины и, когда он сел, забралась на водительское сиденье и тронулась с места.

— Притормози, Эмили, — попросил он, как только они выехали на шоссе. — Мне надо знать, зачем ты сюда приехала.

Но Эмили лишь прибавила скорости.

— Я не могу сейчас рассказывать, честное слово не могу… Надо следить за дорогой. Но обещаю, что все объясню позднее. Далеко нам ехать?

— На другой конец города.

У нее вырвался стон нетерпения. Узкие улочки города не способствовали быстрой езде. Внезапно она заметила стоящую у обочины полицейскую машину и, проскочив мимо нее, увидела в зеркало, что та, мгновенно тронувшись с места, обогнала их и затормозила впереди, вынуждая остановиться.

— О Боже, — пробормотала Эмили. — Придется подчиниться.

Вышедший из патрульной машины полицейский направился к ним.

— Вы что, не знаете об ограничении скорости… — начал он, но тут разглядел пассажира и пропитанную кровью импровизированную повязку.

— Стив, — воскликнул полицейский, — что случилось?

— Топор взбесился и укусил меня, — ухмыльнулся Стив, однако Эмили заметила, что лицо его несколько побледнело.

— Понятно. Вам надо проехать через город как можно скорее. Следуйте за мной, мадам.

Мчась за включившей сирену патрульной машиной, Эмили не удержалась от шутливого замечания:

— Всегда мечтала иметь возможность проезжать на красный свет. Не говоря уже о полицейском сопровождении.

Но Стив никак не отреагировал на ее слова…

Через три минуты они подъехали к входу в травмпункт местной больницы. Полицейский, открыв дверцу Стиву, обратился к Эмили.

— Припаркуйтесь вон там, мадам. Я отведу его. Про штраф на этот раз забудем.

Приободренная его улыбкой, она сделала, как он велел. Когда Эмили вошла в травмпункт, Стив уже прошел в кабинет. Усевшись на ближайший стул, она попыталась взять себя в руки.

Не стоило ей приезжать. С того момента, как Стив ее увидел, он ни разу не улыбнулся и никак не показал, что рад ее видеть. Правда, рана наверняка была болезненная, однако для опытного путешественника такие вещи привычны.

Вышедший из кабинета врача полицейский подошел к ней.

— Они зашивают рану. Вряд ли это надолго. Может быть, зайдете туда?

— Нет, спасибо, — торопливо ответила Эмили. — Я подожду здесь.

— Как хотите. На обратном пути советую не спешить.

— Обещаю, что не буду, — заверила его Эмили.

На лице полицейского вновь появилась улыбка.

— Мы еще увидимся, — пообещал он и неторопливо удалился.

Заявление было спорным, Эмили почти не сомневалась, что скоро ее здесь не будет. На какой-то момент у нее даже возникла идея исчезнуть прямо сейчас. Зачем подвергать себя очередному унижению?

Неужели Стив не найдет способа добраться до дому без нее?

Эмили даже привстала со стула, но, услышав приближающиеся голоса и шаги, опустилась обратно. Слишком поздно. Кроме того, разве она здесь не для того, чтобы сражаться за человека, которого любит?

Если теперь убежать, то как же потом посмотреть в лицо Глэдис и Айрин?

Когда Стив вышел в коридор, на руке его красовалась аккуратная белая повязка.

— Я не был уверен, что ты еще здесь.

Эмили поспешно поднялась.

— Я отвезу тебя домой. Тебе не нужны какие-нибудь лекарства или еще что-нибудь?

— Нет, они и так вкатили мне лошадиную дозу обезболивающего… Пойдем отсюда. Мне страшно неудобно, что все это произошло из-за моей глупости.

Он называет свою реакцию на ее появление глупостью? Что под этим подразумевается? Не говоря больше ни слова, Эмили повернулась и, выйдя из здания больницы, направилась к машине. Подождав, пока Стив займет свое место, она завела двигатель.

— Подожди минуту, — попросил он. — Я все еще хочу знать, что ты здесь делаешь.

— Расскажу, когда мы вернемся к тебе, не раньше. Мне пришлось провести в дороге почти два дня, без чашки крепкого чая и удобного кресла я просто свалюсь с ног.

Стив схватил ее за руку.

— Ты потеряла ребенка? Дело в этом?

— Нет! Разумеется, нет! — воскликнула ошеломленная Эмили.

— Почему же разумеется, у тебя ведь уже был выкидыш.

— Теперь я очень забочусь о себе. Честное слово, Стив. — Она освободила руку, поняв, что единственное, что его волнует, это ребенок. — А где Долли?

— Уехала на денек в гости.

Несмотря на все свое расположение к девочке, Эмили облегченно вздохнула. Осложнений на этот день и так хватало, а к тому времени, когда Долли вернется домой, ее самой там уже давно не будет.

За всю обратную дорогу они не произнесли больше ни слова. Вновь припарковавшись возле гаража, она проследовала за Стивом в дом.

Эмили едва заметила элегантно отделанный холл с бронзовыми канделябрами и изящно изгибающуюся лестницу. Стив подвел ее к дверям, ведущим, как она догадалась, в западное крыло особняка.

— Тут размещаюсь я… Нас никто не потревожит.

Эмили молча прошла через длинную галерею, стены которой были увешаны прекрасными фотографиями подводного мира, в гостиную с большим камином и огромным окном.

Оба желали и одновременно боялись этого разговора.

— Я приготовлю тебе чаю, — сказал Стив с формальной любезностью. — Подожди минутку.

— Зачем же ты сам…

Но он уже вышел за дверь. Подойдя к окну, Эмили окинула рассеянным взглядом раскинувшийся перед ней пейзаж. Сейчас она скажет ему все, что должна сказать, и уедет отсюда. Уедет навсегда.

Больше они не увидятся. Никогда…