Добравшись до Айси-Крик, Люси первым делом проверила свой телефон. Наконец-то он заработал! Как только она набрала телефон службы спасения, к ней поспешили на помощь. Раной Брайана занялись два фельдшера, свободные в тот день от дежурства. Вскоре прилетел вертолет и отвез потерпевшего в больницу святого Франциска в Паукипси, ближайший травматологический центр.

Люси дали карту и рассказали, как найти Паукипси. Слава богу, она доехала благополучно, несмотря на то что никак не могла сосредоточиться на управлении автомобилем. В больнице ей удалось узнать, что Брайан жив, но его отправили на операционный стол сразу же после прибытия вертолета.

По дороге в больницу — Люси она показалась ужасающе долгой — девушка успела принять решение. Брайан был на грани жизни и смерти. Она не могла оставить его семью в блаженном неведении о его состоянии. Родные должны знать, что с ним случилось. Поэтому Люси принялась звонить сперва Дэниелу Эллиоту, потом Аманде, затем Скарлет, Брайану ее действия могли не понравиться, ведь впоследствии у него будут требовать объяснений. Давать эти объяснения Брайан, скорее всего, откажется, но может рассердиться на Люси.

Его мать и отец появились почти одновременно. Брайан все еще оставался в операционной.

— Нельзя было откладывать, — объяснил им молодой врач-реаниматолог. — Мы дадим вам знать, как только операция завершится.

Родители Брайана выслушали реаниматолога, крепко держась за руки. Люси впервые видела, чтобы они дотрагивались друг до друга. Раньше бывшие супруги даже не здоровались.

Аманда проводила взглядом уходящего врача, и лицо ее исказилось.

— Почему нам снова выпало такое испытание? — прошептала она Дэниелу.

Снова? — удивилась Люси. Затем она вспомнила о той болезни, которой Брайан страдал в детстве. Операция по исправлению порока сердца была рискованной. Мальчик выздоровел, но его родители провели в больничных комнатах ожидания столько времени, сколько не пожелаешь никому.

Дэниел и Аманда повернулись к ней:

— Линдси, ты не могла бы рассказать нам, что произошло?

— Мы были в коттедже в Кэтскилс, — ответила Люси, тщательно подбирая слова. Она не могла больше лгать им, но говорить лишнее ей тоже совершенно не хотелось. — В коттедж ворвался бандит и выстрелил в Брайана.

— Как ты спаслась? — спросила Аманда. — Преступник ушел? Ты позвонила в полицию?

— Если честно, я не знаю, почему осталась цела, — сказала Люси, пытаясь сдержать набегающие на глаза горячие слезы. — Все, что я помню, — это как затащила Брайана в машину и как вытащила оттуда. Я звонила в полицию, но понятия не имею, что произошло с тем бандитом.

Она надеялась, что Варгов остался жив. Пусть его засадят за решетку, где он и останется до конца своих дней.

— Не понимаю, — проговорил Дэниел, глядя на Люси тяжелым взглядом. — Сначала кто-то пытался тебя похитить, затем в твой дом врывается головорез. Ты связана с криминалом?

— Я являюсь важным свидетелем в уголовном деле.

— А как это относится к Брайану? — не отступал Дэниел.

Аманда успокаивающим движением положила ладонь на руку бывшего мужа.

— Думаю, это очевидно, Дэниел. Наш Брайан — секретный агент.

У Люси вырвался вздох удивления, но никак иначе она не подтвердила и не опровергла догадку Аманды.

— Что?! — воскликнул Дэниел.

— Мне следовало раньше сложить два и два, — ответила Аманда. — Его частое отсутствие, ранения, меры безопасности в квартире… И его телефон — вовсе не обыкновенный сотовый телефон.

Дэниел изумленно уставился на Аманду.

— Ты говоришь мне, что наш сын — агент? Откуда ты знаешь?

— Я же его мать, — с загадочной улыбкой ответила она.

Скарлет прибыла вместе с Джоном, а затем начали съезжаться остальные Эллиоты. Кого-то из них Люси уже встречала, кого-то — нет. Теперь она видела, что стоило одному члену семьи оказаться в опасном положении, как остальные тут же сплотились вокруг него. Они даже перестали пререкаться, чего никогда не бывало на семейных собраниях Эллиотов. Все вокруг обнимались и плакали. Даже таинственная тетушка Финола приехала в больницу.

Люси сидела в уголке, чувствуя себя человеком со стороны — кем, собственно, и являлась, — а Дэниел и Аманда встречали прибывающих членов семьи.

Когда вошли двое мужчин в строгих костюмах, Люси вздрогнула, сам вид их наполнил ее ужасом. Мужчины направились прямо к ней, как и следовало ожидать.

— Мисс Миллер? — спросил один из них. Люси поднялась и прошла вместе с ними в холл, где Эллиоты не могли слышать их разговор. Люди в костюмах представились, сообщив, что они из ЦРУ.

— Послушайте, кто бы вы ни были, пусть даже посланники самого президента. Я знаю, вы хотите, чтобы я отправилась с вами и рассказала о том, что произошло. Но, говоря откровенно, сейчас я не доверяю никому. В течение последних сорока восьми часов меня сначала чуть было не похитили, потом едва не подстрелили, и к тому же меня хотел задрать медведь. Меня пытался убить федеральный агент — и попал в человека, которого я люблю. Этот человек сейчас находится в операционной и борется за свою жизнь. Я не уйду отсюда, вы только силой можете вытащить меня из этой больницы. Завтра утром я обращусь в ближайшее отделение ФБР и дам полный отчет вам или кому угодно, кто выслушает меня. Но не сейчас. Это ясно?

Двое из ЦРУ переглянулись, слегка отпрянув от нее.

— Да, мэм.

И, что забавно, они исчезли. Она никогда бы не поверила, что маленькая Люси Миллер из Канзаса, в шортах и топике, может заставить удалиться двух сотрудников спецслужб, но это свершилось наяву.

Люси вернулась в комнату ожидания, чтобы продолжить свое бдение. Скарлет бочком подобралась к ней, неодобрительно оглядела измятую и грязную одежду Люси, ее спутанные волосы и покрытые ссадинами и царапинами руки.

— Если моду приравнять к религии, — напыщенно произнесла Скарлет, — то ты нарушила практически все заповеди.

Первым чувством, проникшим в сознание Брайана, была паника. Грянули выстрелы. Он упал. Боль, кровь — затем ничего.

Люси! О боже, что с Люси? Она жива или нет?

— Люси, — пробормотал он.

Потихоньку возвращались ощущения. Кто-то держал его за руку, но он не мог собрать силы даже для того, чтобы открыть глаза.

Потом появились звуки и запахи. Спирт. Йод. Стерильные простыни и попискивающие медицинские аппараты.

Внезапно снова став десятилетним, он понял, что приходит в себя после операции на сердце.

— Брайан? Ты проснулся?

Это мама сжимает его руку. Только ему уже не десять лет.

— Люси, — повторил Брайан, — что с Люси? — С трудом приоткрыв глаза, Брайан увидел своих родителей. — Что вы тут делаете? — спросил он слабым, дрожащим голосом.

— Линдси позвонила нам. Как ты себя чувствуешь?

Голова словно набита ватой, а в грудь воткнуты ножи. Но Брайан помнил, как мать разделяла с ним даже самую незначительную боль, и не сказал ей правды.

— Спасибо, хорошо. — Так или иначе, он жив, а это уже немаловажно. Затем Брайан осознал, что именно произнесла мать. «Линдси» позвонила им. Люси, по крайней мере, спустилась с горы. — Что с Линдси?

— Несколько царапин и пара синяков, но она в порядке, — успокоила его Аманда.

— А что со мной? — спросил Брайан. Тело казалось чужим, но он знал, что так бывает с ним после глубокого наркоза. Всегда кажется, что тело не совсем тебе подвластно.

— Ты потерял много крови, — ответил Дэниел. — Пуля перебила артерию, но не задела ни одного важного органа. Все будет в порядке.

— А когда ты полностью выздоровеешь, — ласково добавила мать, — я собираюсь тебя убить. Почему ты не сказал нам, что являешься секретным агентом?

Вот черт! Великая тайна раскрыта. Хотя следует удивляться, почему его проницательная мать не догадалась об этом раньше.

— Потому что вы были бы против.

Глаза Аманды наполнились слезами.

— О, Брайан. Мы не для того спасали твою жизнь, добиваясь для тебя операции на сердце, чтобы ты искал смерть, преследуя террористов.

— Люси — то есть Линдси — все вам рассказала?

— Ничего она нам не рассказала, — ответила Аманда. — Проронила что-то там про бандита, и все. Но я сложила детали воедино. Брайан, я так зла на тебя, — она шмыгнула носом, и Дэниел обнял ее плечи. — Но… я тобой горжусь.

Родители Брайана развелись более двенадцати лет назад, и с тех пор Брайан ни разу не видел, чтобы отец обнимал мать. До этого момента.

— Где Люси? — спросил он. — Черт. Линдси…

— Мы уже поняли, — произнес Дэниел. — Линдси — это Люси. Она в комнате ожидания. Двое парней с внешностью персонажей из фильма «Люди в черном» наведались сюда, желая ее забрать, но она избавилась от них.

Брайан выдавил улыбку. Это было так похоже на его Люси.

— Не могли бы вы пригласить ее сюда? Я должен сказать ей…

Проклятье. Он не знал, что хочет ей сказать. Вот только бы увидеть, что с ней все в порядке, а уж потом он нашел бы какой-нибудь способ справиться с последствиями этого фиаско. Судя по всему, последствий будет целая прорва.

— Я позову ее, — произнесла Аманда и выскользнула в дверь, оставляя мужчин наедине.

— Она действительно необыкновенная, эта Люси? — спросил Дэниел.

— Более, чем ты можешь себе представить. — Брайан приподнялся, пытаясь найти более удобное положение. Действие обезболивающего заканчивалось, и боль в плече и груди нарастала. — Я не знаю, можем ли мы с ней… То есть единственная причина, по которой мы были вместе…

— Если она необыкновенная, не отпускай ее, — произнес Дэниел торжественно. — И никого не слушай. А теперь я уйду, чтобы ты мог отдохнуть.

Брайан хотел возразить, что и не думает отдыхать, но голова сама упала на подушку, и он провалился в гулкую пустоту.

Когда он снова открыл глаза, Люси сидела на стуле возле стола. Кто-то дал ей старый свитер с эмблемой колледжа, который она натянула поверх своего топика. И лицо, и руки у нее были в синяках и царапинах, макияж отсутствовал, волосы выглядели так, словно отроду не знали щетки. И все равно она была прекраснейшей из женщин, когда-либо встреченных Брайаном.

— Люси?

— Я здесь.

— Прости, я не в лучшей форме.

— Ты жив, и одно это делает тебя непревзойденным. Кроме того, к твоей коллекции добавился новый шрам, — она сморгнула слезы, поневоле раскрывая, что чувствует себя вовсе не так непринужденно, как старается показать.

— Ты спасла мне жизнь, — сказал он. — Не знаю, как благодарить тебя.

Она пожала плечами.

— А что еще мне оставалось делать? Как оказалось, я почти не рисковала. Мистер Варгов мертв — вот почему он перестал стрелять в нас. Выяснилось, что у него произошел обширный инфаркт, в то время как он пытался нас убить.

— Какая любезность с его стороны! — Увидев ее пораженный взгляд, он поспешил добавить: — Извини. В моем деле толика черного юмора помогает пережить трудные времена.

— Я знаю, что Варгов был преступником, предателем и пособником террористов, но так тяжело осознавать, что он — тот самый человек, который был так добр ко мне. Мне не следует сожалеть о том, что он умер.

— Ну почему же, сожалей. Не все делится на белое и черное, хорошее и плохое. У большинства преступников в душе есть что-то доброе. Кто сказал тебе, что он мертв?

— Орхидея вошла со мной в контакт. Кажется, она владеет информацией, но мне больше ничего не удалось узнать. Она сказала, что я могу отправляться домой, ведь после смерти Варгова мне ничего не грозит.

Именно это Брайану хотелось бы проверить лично.

— Значит, ты собираешься вернуться домой?

Она снова пожала плечами.

— Может быть, меня еще не уволили. Банку потребуется кто-то, кто поможет восстановить те пенсионные фонды. Я могла бы забрать свой зонтик. Он мне нравился.

Брайан долго размышлял, прежде чем ответить ей. Он думал о своем давнем правиле не связывать себя обязательствами. Он думал о том, как близко подошел к смерти, и о том, как сильно хочет дожить до преклонных лет.

И еще Брайан помнил слова, которые совсем недавно сказал ему отец. Нельзя позволить Люси уйти. А это вот-вот произойдет, если Брайан не будет настаивать на своем.

— А что, если я предложу тебе иную работу?

— Какую?

— У тебя сверхъестественные способности решать головоломки и находить неожиданные решения. Подобные умения бесценны для интеллектуальной работы.

Люси посмотрела на него так, словно он спятил.

— Ты думаешь, мне следует стать агентом? — прошептала она.

— Скорее, внештатным консультантом. Работать за кулисами. Я даже уговорю наше правительство направить тебя в школу шифровальщиков.

Ее глаза расширились.

— В самом деле? Вот было бы здорово!

— А когда не будешь занята в очередном расследовании, ты могла бы помогать мне с рестораном. Ему недостает присутствия женщины. Ты нравишься людям, замечательно умеешь принимать посетителей, и у тебя хорошее чутье, когда дело касается составления меню… — Брайан замолчал, сообразив, что не видит той реакции, на которую надеялся. Он был уверен, что эта идея придется ей по вкусу. — Ты не кажешься обрадованной.

— Ох, мне бы понравилась эта работа, я уверена. Просто…

— Ты не любишь меня.

— Конечно, я тебя люблю. О, черт, я не собиралась этого говорить. Как трогательно это звучит: бухгалтерша из Канзаса, полюбившая миллионера-суперагента…

Брайан на миг лишился дыхания. Это было лучше, чем он смел надеяться. Он думал, что, будь у них больше времени, Люси, возможно — возможно! — смогла бы когда-нибудь — когда-нибудь! — полюбить его. Он даже не мечтал…

— Если ты любишь меня, отчего же выглядишь такой несчастной? Неужели ты еще не поняла? Я хочу, чтобы ты осталась в Нью-Йорке, потому что сам без ума от тебя.

Румянец вспыхнул на ее щеках, но тотчас исчез. Глаза Люси наполнились слезами.

— Я не смогу выносить это, Брайан. Не смогу выносить твое исчезновение безо всяких объяснений, ждать тебя, не зная, когда ты вернешься — и вернешься ли вообще. Когда я поняла, что ты ранен, мне показалось, что я сама умираю. Не из того теста я сделана, чтобы быть подружкой агента.

Сердце Брайана переполнилось. Он протянул руку.

— Люси, подойди поближе, пожалуйста.

Она неохотно подошла, и он нашел и стиснул ее тонкое запястье.

— Если бы я был чуть-чуть более безумным, то затащил бы тебя к себе прямо в эту кровать, обхватил руками и никогда бы не отпустил.

— Но…

— Нет-нет, выслушай меня. Я подаю в отставку — прямо сейчас. Больше никаких опасностей, никаких загадочных поездок за границу. И не придется лгать моей семье.

— Но ты… тебе нравится эта работа. Ты сам мне это говорил.

— Да, я люблю ее. Но быть живым мне нравится еще больше. Особенно теперь, когда у меня есть ты — человек, для которого я должен оставаться в живых. Есть много другой работы, которую я могу выполнять для агентства или прочих государственных служб. Сбор информации, анализ данных, координация действий, подбор агентов, допрос подозреваемых — у меня есть подготовка, я знаю, как делать все это. А также мне хотелось бы проводить больше времени в ресторане. Так что у нас есть выбор. Если ты останешься в Нью-Йорке.

— Я могу оставить себе эту одежду? — спросила Люси, и Брайан заподозрил, что она пытается уклониться от ответа на его предложение.

— Я куплю тебе любую одежду, какую ты пожелаешь. Кто бы ни был тот дизайнер, который делает все эти облегающие платьица и подобные им штучки, мы поедем и поговорим с ним. Может быть, он шьет свадебные платья, — произнес Брайан, крепко держа девушку за руку, так что она не могла вырваться.

Люси прижала ко рту другую руку, заглушая возглас изумления.

— Брайан! Не надо так шутить. Это жестоко.

— Ты думаешь, я шучу? Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Люси. И если я не женюсь на тебе, то вся семья отречется от меня. Итак, что ты скажешь?

— Скажу, что ты сошел с ума, — она попыталась высвободить руку, но Брайан не выпустил ее. — Так предложение не делают!

— Будут и свечи, и скрипки, как только меня выпустят отсюда. Избавь меня от душевных страданий, Люси.

В ответ она наклонилась над кроватью, впилась поцелуем в его губы и целовала до тех пор, пока один из подключенных к Брайану аппаратов не принялся издавать сигналы тревоги.

В палату вбежала медсестра.

— Что тут происходит? — она грозно посмотрела на Люси. — Вы! Выйдите вон.

Глядя на покрасневшую Люси, Брайан спросил:

— Это значит «да»?

Люси кивнула, глаза ее были полны слез.

Две недели спустя, ближе к концу июля, Люси и Брайан сыграли свадьбу. Скарлет нашла для невесты безупречное свадебное платье из последней свадебной коллекции. Платье было простым, с четкими линиями, из гладкого шелка. Наряд невесты Скарлет дополнила изящной жемчужной диадемой.

Брайан послал родителям Люси два билета первого класса туда и обратно, и они прилетели на свадьбу, хотя раньше никогда в жизни не покидали Канзас. Мать и отец Люси даже не подозревали, что их дочь пропала. Один раз они позвонили ей, попали на автоответчик, решили, что дочь путешествует, и выкинули это из головы.

Раз уж родители не знали о ее приключениях, Люси не стала им ничего рассказывать. Ей не хотелось, чтобы всю оставшуюся жизнь они провели в церкви, молясь за нее.

— Ты не в положении, нет? — прошептала ей на ухо мать, как только сошла с самолета.

Люси рассмеялась, позабавленная тем, что могла оказаться беременной.

— Нет, мама. Я просто влюбилась.

— Ну ладно, думаю, тебе на этот раз попался неплохой парень. Ты когда-нибудь путешествовала первым классом? Вот это да!

Все Эллиоты собрались на свадьбу, и снова нашлись такие, кого Люси еще не встречала. Ей никак не удавалось выучить все имена.

Брайан закрыл ресторан на день и пригласил всех своих работников в «Морской прилив», кроме парочки новых официантов, которые теперь сидели в тюрьме.

Стэш, конечно, приехал на своем «пежо», отныне щеголяющем пулевыми отверстиями. Работодатель Брайан предложил залатать дырки, но Стэшу нравилось их демонстрировать и рассказывать любому, кто соглашался слушать, о своей скромной роли в поимке международных террористов. Люси старалась следить за тем, чтобы ее родители случайно не наткнулись на него.

Брайан выглядел эффектно, как всегда. То, что плечо перебинтовано, было почти незаметно под смокингом, и он отказался от перевязи для руки на время церемонии и фотографирования, хотя снова надел ее немногим позднее. Он не собирался пользоваться правой рукой, пока рана не заживет, но утверждал, что не испытывает никакой боли.

Сама церемония прошла быстро и по-домашнему. Затем они принялись пировать, как могут пировать только ресторанный люд и Эллиоты. Шеф-повар Чин расположился на кухне Мэйв, как генерал, захвативший город. Мэйв была рада попросту уйти с его дороги и наслаждаться праздником.

Коронным блюдом торжественного пира являлся четырехслойный торт — маленький сюрприз, приготовленный Брайаном для Люси. Она даже не совсем поняла, что это за торт, пока он не положил ей в рот кусочек, позируя для фотографов.

Апельсиновый торт, украшенный шоколадом и мятной глазурью. Не совсем традиционный. Но, едва распробовав его, Люси почувствовала, что ее лицо вспыхнуло и по всему телу пробежала волна жара.

— Люси, что-то не так? — заботливо спросил Брайан.

— У меня выработался условный рефлекс, — ответила Люси. Она не могла и предположить, что апельсиновый торт может пробудить у нее такие… эротические чувства.

— Знаешь, я включаю этот торт в меню. Апельсиновый свадебный торт Брайана и Люси.

Она встала на цыпочки и прошептала ему в ухо:

— Правильнее будет назвать его Апельсиновым тортом для медового месяца Брайана и Люси.

— Не беспокойся, мы возьмем с собой немножко.

Аманда, мать Брайана, прибыла незадолго до свадьбы, взвинченная и напряженная. После церемонии Брайан обнял ее.

— Я боялся, что ты можешь не приехать, мама.

— Я не собираюсь пропустить свадьбу своего сына — если даже мне приходится находиться под одной крышей с ним, — она бросила взгляд в сторону Патрика, дедушки Брайана.

В этой семье драм и интриг было не меньше, чем в мыльной опере. Но у всех семей есть свои заморочки… Люси поклялась принять всех новых родственников, если только они согласятся. Она наслаждалась смехом, запахами и вкусами этого дня. Ее радовали даже семейные пререкания, от которых Эллиоты не могли удержаться. Ей нравилось то, что теперь она сама является членом этого сумасшедшего клана.

— Ты счастлива? — тихонько спросил Брайан у Люси, пока фотографы суетились вокруг них.

— Безумно.

— Тебе следует бояться. Сильно бояться.

— Чего?

— Ты идеально вписываешься. Ты стала Эллиот.

Ничего лучше, подумала Люси, и быть не может.

КОНЕЦ