Кайла сидела на короткой белой ограде рядом с указателем мотеля, в тени пальмового дерева. Припарковав автомобиль, Джейсон подошел к ней и поцеловал в губы. Она ответила. Это означало, что гнев ее угас, по крайней мере отчасти.
— Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — сказала Кайла с вымученной улыбкой.
— Мне следовало помалкивать на кладбище.
«Но я только что ездил к Чаку Клэю, чтобы спросить его о могиле с моим именем на надгробии».
Лучше сейчас даже не заикаться об этом. А еще лучше — не упоминать вообще и никогда.
— Чем ты занимался? — поинтересовалась она.
Он предвидел этот вопрос.
— Так, прошелся немного по окрестностям.
Еще один уклончивый ответ.
Его все больше беспокоило то, что они с Кайлой отдаляются друг от друга. Никто из них не говорил об этом вслух, но в том и не было необходимости. Он чувствовал, как расширяется разделяющая их пропасть, понемногу, но неуклонно.
В этом была его вина. Это он втянул Кайлу в поиски, с которыми она не желала иметь ничего общего. Совсем недавно оба, приняв решение стать настоящей семьей и завести детей, были вне себя от радости. Но с тех пор он думал исключительно о смерти и страданиях. И, наконец, буквально силой заставил ее присоединиться к нему в этой поездке.
«А ведь ты настоящий сукин сын, верно? Она заслуживает лучшей участи».
Тем не менее, Джейсон больше ничего не мог сделать. Он обязан разгадать эту загадку. И к тому же сознавал, что должен успеть до 18 августа, которое приближалось слишком быстро.
Они вошли в «Повозку» без четверти семь. Это был настоящий крытый фургон, переоборудованный в бар с бутылками виски, водки и прочих горячительных напитков, установленный прямо посреди ресторана. Вокруг него располагались столики.
Джейсон обвел помещение взглядом. Плотный, коренастый мужчина в фетровой шляпе, сидевший за столиком перед ними, получал явное удовольствие от еды. Его нож и вилка ритмично звякали о тарелку. За соседним столом официантка передавала бокалы с ледяным пивом двум мужчинам, по виду — отцу и сыну. Старший из двоих хлопнул младшего по спине крепкой рукой, покрытой мозолями от десятилетий тяжелой работы в поле.
Трое мужчин, сидящих почти в ряд, шли по жизни своим путем. Они выглядели счастливыми. До недавнего времени Джейсон тоже считал себя счастливчиком. А теперь будущее представлялось ему туманным и смутным.
— Джейсон! — окликнула его Кайла.
Он заговорил о том, что занимало его мысли более всего:
— Чак еще не звонил. Очевидно, у Тима оказалось не так много свободного времени для того, чтобы немедленно приступить к просмотру списков. Быть может, нам самим придется еще раз наведаться туда завтра и самостоятельно начать поиски тех, кто умер 18 августа. Кто знает, вдруг нам повезет? А что еще остается делать?
Больше сказать ему было нечего. В голосе его звучала безнадежность. Он совершенно пал духом.
— А если это ничего не даст?
В словах Кайлы ощущалась несвойственная ей холодность — напоминание о Карле и Трейси, которое заставило его содрогнуться. Трейс была алкоголичкой, а Карла всегда думала только о себе. И теперь Джейсон сосредоточился на собственной персоне, стараясь разгадать тайну, превратившуюся для него почти в болезненную зависимость.
Джейсон перегнулся через столик и погладил жену ладонью по щеке.
— Если мы ничего не найдем, а Чак ничем не сможет нам помочь, то вернемся домой. И тогда я забуду обо всем, — пообещал он. Вот только поверил ли он собственным словам?
Ночь выдалась беспокойной. Никто из них так и не смог заснуть. Они сохранили привязанность друг к другу, но страх постепенно подтачивал ее. Поиски Джейсона причиняли Кайле боль. Она помогала ему и поддерживала его, потому что любила, но на сколько ее хватит?
С куда большей остротой, чем раньше, он вдруг осознал, что действительно может потерять ее.
Мысль об этом была невыносима.
На следующее утро они решили сначала выпить кофе, а уж потом отправляться на кладбище Сент-Джеймс. Пока они шли к центру города, Кайле на мобильный телефон позвонил Патрик Войт. Он хотел знать, выйдет ли она послезавтра на работу. В понедельник Кайла сообщила ему, что уезжает всего на три дня, и с тех пор Патрик не получал от нее никаких известий. Кайла вперила в Джейсона вопросительный взгляд. Более всего ей хотелось, чтобы он сказал: «Ладно, твоя взяла, мы возвращаемся домой, а всем остальным пусть занимается полиция».
— Скажи ему, что задержишься еще ненадолго, — одними губами прошептал он.
— Патрик? — заговорила Кайла, не сводя глаз с Джейсона. — Мы все еще в Аризоне. Скорее всего, сможем уехать отсюда только завтра. Это нормально? А на работу я выйду в понедельник.
Войт запричитал, что она доставляет ему массу неудобств, не желает войти в его положение, берет неделю за свой счет именно перед тем, как уйти в тарифный отпуск. Кайла рассыпалась в извинениях и заявила ему: она все понимает, но, к сожалению, у нее просто нет иного выхода.
После этого за телефон взялся Джейсон. Он вдруг вспомнил, что на завтра у него назначена встреча с Марком. Ее нужно отменить, причем прямо сейчас. Но сначала ему придется сделать куда менее приятный звонок своему работодателю. Брайан уже и так был недоволен: Джейсон уехал из города, предупредив его об этом в самый последний момент, а когда босс узнает, что руководитель команды, работающей над проектом для Томми Джонса, завтра не появится на работе, он разозлится еще сильнее.
Сперва Джейсон позвонил Тони, Дональду и Кэрол и только потом поговорил с Брайаном. Тот сразу же заявил ему, что ожидает увидеть его на работе уже послезавтра, упомянув наводящее тоску, ненавистное имя — Томми Джонс. Джейсон ответил, что у него возникли непредвиденные осложнения и ему ужасно неудобно, но он вернется в Лос-Анджелес самое позднее в эти выходные, а у «Таннера и Престона» обязательно появится в понедельник.
— В понедельник? Прошу тебя, Джейсон, одумайся, ты доведешь меня до сердечного приступа, — взмолился Брайан.
Брайан был подавлен и расстроен ничуть не меньше, чем когда жаловался Джейсону, что его жена Луиза не хочет лететь с ним в Лас-Вегас, срывая давно запланированную поездку. Этот разговор состоялся у них на следующий день после того, как курьер Джордж вручил Джейсону первую фотографию, сделанную «Полароидом», первую из трех, что перевернули его жизнь с ног на голову, а теперь не давали продолжить работу над заказом для автомобильного короля.
«Брайан, если бы ты только знал, какое у меня отвратительное настроение», — мрачно подумал Джейсон.
— Всю следующую неделю я буду работать по вечерам. Мы успеем вовремя, я обещаю.
— Господи, Джейсон, что, ради всего святого, ты там делаешь?
«Пытаюсь обрести себя», — подумал он и едва успел прикусить язык, чтобы не произнести эти слова вслух.
— Я расскажу тебе обо всем позже.
Брайан ничего не ответил и нажал на кнопку отбоя.
— И что дальше, Джейсон? — осведомилась Кайла.
Они как раз подходили к кафе «Старбакс».
— Кофе, вот что будет дальше.
О том, что нужно отменить встречу с Марком, Джейсон совсем забыл.
Они пили кофе, глядя в окно на прохожих и на других посетителей, потягивающих горячий напиток, жующих булочки или поглощающих яичницу с беконом. Часы показывали половину одиннадцатого утра.
— Как ты думаешь, может, он живет здесь? — задумчиво пробормотал Джейсон.
— Кто? — не поняла Кайла.
— Фотограф. Если Маунт-Пейта является эпицентром всей этой загадочной истории, то, следовательно, он знает все об этом городе и, быть может, даже живет здесь.
Кайла, смахнув с глаз прядку волос, рассмеялась.
— Конечно, может, он даже следит за нами. Эй, кто знает, может, это лентяй-администратор из мотеля. Либо кто-нибудь, кого мы встретили на улице.
— Ладно, — стоически согласился он. — Это может быть кто угодно или никто. Ты права.
— Поскольку мы не знаем, что ищем, то скорее всего и не найдем.
— Не впадай в крайности, — отозвался Джейсон. — Хотя, к сожалению, ты права.
Джейсон осматривал могилу за могилой, по очереди переходя с одной дорожки на другую. Единственное, что его интересовало, — это дата, когда покойный, лежащий ныне в земле, перешел в мир иной. Вот уже добрых полтора часа Джейсон обливался потом под палящим солнцем, но до сих пор не нашел ни единой могилы с датой смерти — 18 августа. Однако они обязательно должны быть. По словам Чака, здесь похоронены тысячи людей, а в году не наберется столько дней. Так что на кладбище непременно должны найтись по крайней мере пару дюжин могил с датой смерти, которую он искал.
Казалось, жара все усиливается, а солнечный свет слишком яркий и временами слепящий. Неужели само солнце задалось целью помешать ему увидеть что-нибудь? Что-либо ужасное. Кого-нибудь, кто прятался бы за могильной плитой. Например, его врага. Фотографа.
Первой удача улыбнулась Кайле.
— Джейсон! — неожиданно окликнула она его издали и замахала обеими руками. Он подбежал к ней.
Глядя на могильную плиту, перед которой остановилась Кайла, Джейсон увидел, что это была могила некоего Дональда Люка, родившегося 12 марта 1931 года и скончавшегося 18 августа 2004-го. Надпись была выполнена ясно различимыми, легко читаемыми буквами и цифрами.
Джейсон опустился на корточки. Радости он не ощущал. Дональд Люк. В его имени и фамилии буквы «М» не было. При виде могилы в душе и сознании Джейсона ничто не дрогнуло, не отозвалось удовлетворением от находки. Кроме того, надгробие было слишком чистым, нетронутым временем и не имело никакого сходства с камнем на фотографии.
Джейсон, подняв голову, глянул на Кайлу, одновременно уголком глаза заметив процессию людей, собравшихся вокруг одной из могил ярдах в пятидесяти дальше по аллее. Раньше он их почему-то не видел.
— Это не то, Кайла. Смотри…
Он вдруг оборвал себя на полуслове и посмотрел в сторону группы людей неподалеку.
Вот только там больше никого не было.
— Это надгробие — слишком новое и неповрежденное по сравнению с тем, что на «Полароиде», — заключил он, не глядя на камень, — все его внимание было обращено на то место, где только что стояла группа людей, и которое сейчас было пустынным.
Кайла людей не заметила, иначе непременно сказала бы что-нибудь.
Джейсон выпрямился.
— Давай продолжим.
Она что-то пробормотала в ответ, пожала плечами и двинулась дальше.
Почти бегом Джейсон пересек пятьдесят ярдов, отделявших его от того места, где он заметил небольшую толпу. Интересно, что это было? Вокруг него из земли торчали десяток-другой могильных камней. Джейсон, оглядываясь, замедлил шаг.
А потом он заметил надгробие, которое было чуточку больше остальных и у которого были «уши» — круглые выступы с выемками в углах. Джейсон посмотрел на имена и дату смерти, высеченные на камне.
И вдруг он похолодел и, почувствовав на себе чей-то взгляд, резко обернулся. Поблизости никого не было.
На него словно снизошло озарение — Джейсон понял, что показалось ему странным в процессии людей помимо того, что они исчезли столь же внезапно, как и появились.
Они выглядели по-другому… их одежда! Джейсон не разбирался в последних модных веяниях, но тем не менее знал, что широкополые шляпы и расклешенные брюки, в которых были люди, давно вышли из моды, точно так же, как и бросающиеся в глаза широкие галстуки у мужчин и коротковатые платья женщин. Он не мог назвать их одежду иначе как старомодной.
Сердце гулко бухало в груди Джейсона, когда он повернулся к двойному надгробию и вновь прочел имена, помещенные под изящно выбитыми и заросшими лишайником цветами на обеих частях.
ЧОУКИНС
РОБЕРТ ДЖ.
4 ИЮНЯ 1937 — 18 АВГУСТА 1977
АМАНДА З.
12 ФЕВРАЛЯ 1943 — 18 АВГУСТА 1977
МАЙК У.
29 ИЮЛЯ 1977—18 АВГУСТА 1977