Убийца Кайлы и Криса вновь продемонстрировал Джейсону свою жуткую, демоническую улыбку.

— Вдалеке возникает еще одна машина. Следующие несколько секунд оказываются решающими для всего, что произойдет в дальнейшем. Донна полагает: все трое людей в горящем автомобиле погибли. И тогда она принимает решение. — Джейсону незачем было гадать, о чем говорит Лу. — Она кладет ребенка в собственную машину и уезжает. А во втором автомобиле, который быстро приближается к месту трагедии, за рулем сидит мужчина по имени Джонни Халпер. В то время он работал заправщиком на бензоколонке и считался запойным алкоголиком. Но вечером он выпил совсем немного, а утром 18 августа не пропустил свой обычный завтрак, состоявший из щедрой порции «Джека Дэниэлса», как позже установит полиция. Несмотря на это, оказавшись на месте аварии, он действует решительно и храбро. Джонни совершает геройский поступок. Он тоже заползает внутрь горящего «шевроле» и получает серьезные ожоги, но все-таки успевает вытащить из огненного ада еще живого второго ребенка. Взрослым он помочь бессилен, поскольку они уже сгорели заживо. Ребенок, которого он держит на руках, сильно пострадал за время, прошедшее между отъездом Донны и его появлением. Кстати, Джонни понятия не имеет о том, что перед ним здесь была женщина, которая спасла одного из малышей, поскольку Донна быстро скрывается с места происшествия. Джонни попросту не видел ее. Быть может, будь он внимательнее, заметил бы ее удаляющийся автомобиль, но единственное, на что он смотрел в тот момент, — это горящая машина. А если бы тогда он действовал не так, то сейчас я бы не рассказывал тебе об этом.

Спереди донесся звонкий стук, за которым последовал металлический лязг. Похоже, откуда-то выпала отвертка и ударилась о железо.

Микроавтобус «мерседес» мчится вперед. Над головой Дуга поднимаются новые облачка дыма — он закурил очередную сигарету.

— Ребенок, которого Джонни вытаскивает из машины, выжил. Но ему придется идти по жизни с серьезными увечьями. Несмотря на многочисленные операции, в том числе и пластические, исправить тяжелые телесные повреждения не удается. Мальчик, а позже — мужчина, большую часть времени прикован к инвалидному креслу вследствие необратимой контрактуры мышц.

Митч Чоукинс на мгновение умолк. Быть может, он думал, что Джейсон пожалеет его. Неужели Лу забыл о том, что Дуг по его заказу сделал с женой Джейсона? Он вспомнил слова Джо Бреснана: «Одного не хватает — куда же он подевался?» Тогда Джейсон решил, что Джо имеет в виду фотоснимок, который куда-то сунул и забыл о нем; и лишь теперь понял: старик имел в виду второго ребенка. Если бы Джейсон расспросил его тогда, то сейчас знал бы об этой загадочной истории намного больше. Однако он не сделал этого, как, похоже, не потрудился обстоятельно поговорить и с Фредди Падиллой.

Но что сейчас думать об этом.

Джейсон, также известный под именем Майка Чоукинса, стиснул зубы и попытался освободить запястья и лодыжки от веревки. Тщетно. Дуг очень умело связал его.

— Но давай вернемся к Донне, — вновь заговорил Митч. — Как я уже сказал, она полагает, что все люди в горящей машине погибли. Она уезжает с ребенком, которого спасла из огня.

Джейсон на миг вспомнил видения, посетившие его в кабинете Марка. Теперь ему стало понятно, кого олицетворяла собой фигура, охваченная пламенем, — дух огня. Донну Кэмпбелл, женщину, которую он всю жизнь называл матерью.

«Мауки, — подумал он. — До того, как я стал Джейсоном, она называла меня „Майки“».

— Со мной, — хрипло проговорил он.

Митч жутко усмехнулся.

— Да, с тобой, хотя поначалу это оставалось неясным. В то время нам с тобой было всего по несколько недель от роду, и мы родились полными близнецами. Кто мог отличить Митча от Майки и наоборот? К счастью, как может сказать человек посторонний, вскоре после нашего рождения родители заметили, что мы все-таки не похожи друг на друга словно две капли воды; внутренние органы в наших телах расположены зеркально. Иногда с однояйцевыми близнецами такое случается, и ученые называют это транспозицией внутренних органов. Очевидно, именно поэтому я чаще страдаю от простуды.

И вновь Митч ненадолго замолчал, задумчиво поглаживая подбородок.

— Если бы не огонь и если бы Донна сделала другой выбор, я бы сейчас выглядел так же, как ты, — прошептал он. — Но я обгорел, а ты… — Он сделал глотательное движение, покачал головой и продолжал: — Но вернемся к нашему спектаклю. Итак, Донна уезжает с тобой. Поначалу, в самые первые минуты и часы, она испытывает главным образом шок и панику. Во-первых, только что на ее глазах трое людей погибли мучительной смертью. Во-вторых, разумеется, она понимает, что совершила преступление — похитила тебя. В смятении Донна уезжает так быстро, как только может, и так далеко, как только осмеливается. К вечеру она успокаивается настолько, что звонит единственному человеку, которому полностью доверяет, — своему брату. Он выслушивает ее рассказ и приглашает к себе домой, в Сан-Франциско. Она может пожить у него, а они тем временем придумают, что делать дальше. И Донна едет к нему. В последующие несколько дней она едва не сходит с ума от беспокойства, и без поддержки брата она наверняка лишилась бы рассудка. Ее брат отправляется в Маунт-Пейта-сити. Он приходит на похороны Чоукинсов. Хотя это рискованно, ему хочется как-то выразить им свое сочувствие. И еще он хочет узнать, что говорят о пропавшем ребенке. Однако, оказывается, о нем никто даже не вспоминает. Донну же терзают угрызения совести и сожаление. Иногда они становятся настолько невыносимыми, что женщина готова обратиться в полицию и вернуть ребенка властям. Но потом она понимает: в тот день на шоссе номер 98 сожгла за собой все мосты. Теперь для нее нет обратного пути. Ее брат также не заявляет в полицию по поводу того, что она похитила ребенка. Больше всего на свете он хочет сохранить отношения с Донной. Он боится, что потеряет Донну, если передаст ее с ребенком властям. Поэтому все эти годы хранит молчание. Брат Донны советует ей поговорить с Питом. Если она хочет оставить ребенка себе, то должна убедить весь мир: это ее ребенок и сын Пита, а МакГрею в случае расспросов придется подтвердить ее историю. Но Донна не желает иметь вообще никаких дел с МакГреем, и поэтому к нему отправляется ее брат. Их разговор нельзя назвать ни долгим, ни тяжелым. Пит хочет лишь навсегда избавиться от Донны, а до всего остального ему нет дела — посему он соглашается сделать все, что от него требуется.

И тут брат Донны придумывает план, как скрыть тот факт, что ребенок не ее. Им нужно свидетельство о рождении, в котором было бы записано: она и Пит — родители ребенка. Они не могут зарегистрировать его в Юте. Слишком многим известно, что в августе 1973 года Донна не была беременна. А Сан-Франциско, город, где родилась она сама, подходит для этой цели как нельзя лучше и представляется вполне логичным выбором. Это город, где выросла Донна и где до сих пор живет ее брат. Они придумывают вполне убедительную историю о том, что она приехала навестить его и вдруг у нее начались схватки, в результате чего ребенок появился на свет раньше, чем ожидалось. Ее брат уговаривает и Пита приехать в Сан-Франциско, чтобы состряпать надежное бумажное прикрытие. Они делают фотографии Пита и Донны с малышом. Потом брат Донны ведет ее с Питом в бюро записей актов гражданского состояния, чтобы они подписали свидетельство о рождении. Ее брат находит даже кого-то, кто готов свидетельствовать, что принимал роды. Этот человек чем-то обязан ее брату — чем именно в данном случае не имеет значения, — и он расплачивается со своим долгом, поставив подпись на фальшивом свидетельстве о рождении.

И вот так, 2 сентября, на свет появляется Джейсон. Этим именем Донна собиралась назвать своего нерожденного ребенка, если бы он оказался мальчиком, — того самого, которого убил Пит. Майки умирает, но рождается ее ребенок. О да, кое-кто удивляется, что он слишком большой для новорожденного, однако подозрения эти не настолько сильны, чтобы начать копать глубже. После этого Пит уезжает; Донна больше никогда не увидит его. Брат советует ей покинуть Сан-Франциско и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Она выбирает Лос-Анджелес. Здесь встречает Эдварда Эванса и влюбляется вновь. Двумя годами позже она выходит за него замуж. До конца дней своих Донна свято придерживается этой истории: отцом Джейсона является Пит, но она порвала с ним после рождения сына. Тайну зверств МакГрея и своего выкидыша Донна уносит с собой в могилу.

Митч вновь умолк. Джейсону жутко хотелось пить. В горле у него стало сухо, как в пустыне. Он пытался незаметно, не привлекая внимания Митча, высвободиться из пут, стягивавших его запястья и лодыжки. Однако это безнадежное дело. Откашлявшись, Джейсон сказал:

— Но ведь наверняка такое невозможно? Ведь все должны были заметить, что второй ребенок пропал. Неужели не проводилось никакого расследования?

Митч откинулся на спинку своего кресла. Подняв костлявую руку, он дотронулся пальцем до крыши фургона.

— Естественно, полиция провела расследование. Донне удалось задуманное, потому что никто ее не видел. Поначалу они взялись за Халпера. В твоем исчезновении подозревали его. Но он настаивал на том, что ничего не знает о втором ребенке, и наконец шеф департамента полиции Маунт-Пейта-сити, Джоэль Каплан, который умер около десяти лет тому назад, поверил ему. Голова Халпера походила на швейцарский сыр, он питал нездоровое пристрастие к бутылке и Бог знает чему еще, но при этом оставался честным человеком, а в тот день вообще проявил себя героем, поскольку спас мне жизнь. После этого Каплан выдвинул несколько версий, которые и принялся отрабатывать. Быть может, тебя вообще не было на заднем сиденье. Может, наша мать держала ребенка на руках и от тебя ничего не осталось.

Внезапно взгляд Митча застыл, он невидяще смотрел в пустоту перед собой.

— Не знаю, — неуверенно проговорил Джейсон. — Неужели он действительно так думал? Полагаю, следы должны были остаться в любом случае. Я имею в виду, что не представляю, как человеческое тело могло сгореть без остатка в таком огне, даже если речь идет о ребенке.

— Ты прав, — заверил его брат-близнец. — Сжечь человеческое тело очень даже нелегко. Ну а чего ты ожидал — мы на семьдесят пять процентов состоим из воды. Даже крематориям после сожжения приходится измельчать кости покойников в порошок. — На лице Митча сохранялось отсутствующее выражение. — Еще одна гипотеза предполагала, что тебя вообще не было в машине. Быть может, в тот день тебя забрал к себе какой-нибудь родственник или друг. Но ребенка так и не нашли, несмотря на то что полицейские допрашивали всех друзей и знакомых, имена которых смогли установить.

Сердце Джейсона пронзила острая боль. До сих пор он как-то не думал о том, что если Донна не его родная мать, то и семья его, соответственно, была не его семьей. А ведь где-то наверняка живут его кровные родственники. Кто они — если не считать его брата, сумасшедшего Митча, который вместе с Дугом Шацем замыслил против него злодейство?

— Каплан не знал, что еще предпринять, — продолжал Митч. — Могло случиться все что угодно. Разумеется, он не упустил из виду и тот вариант, что тебя похитили и что кто-то выхватил тебя из горящего «шевви». Вот почему, помимо Халпера, он также допрашивал и Сильверстайна. Но и это расследование ни к чему не привело. Короче говоря, твое исчезновение так и осталось тайной. Каплан считал, что тебе не повезло, а мне, напротив, посчастливилось. — Митч с горечью усмехнулся. — Начальник полиции, должен заметить, был не склонен вкалывать в поте лица. Он предпочитал практичные решения. Он был из тех, кто, убирая в доме, заметает пыль под ковер, потому что не знает, что еще можно с ней сделать. В этом случае Каплан не придумал ничего лучшего, как заставить людей выбить твое имя на надгробии. Ты исчез, умер, скорее всего, может, сгорел так, что тебя не удалось опознать; таковой в конце концов и стала официальная версия случившегося. Ты исчез под ковром. Пресса не поднимала шума насчет пропавшего ребенка. В те времена скрыть от газет такие досадные мелочи было намного легче. Весь мир поверил, что ты лежал в гробу. Да и скорбящее семейство Чоукинсов не возражало. Вот так твоя могила была засыпана землей и предана забвению.

Джейсон промолчал.

А Митч продолжал:

— Это случилось в 1977 году. Я выжил и повзрослел. Урод, калека, изгой по определению. Меня ни на минуту не покидала боль. Ни один специалист по ожогам не мог мне помочь. Вот какую цену пришлось заплатить за собственную «удачу». До тех пор, пока мне не исполнилось десять лет, я жил со своим дядей Сэмом и тетей Диной; после этого — с дядей Кентом и тетей Кейт. Но с ними у меня не заладилось, и в возрасте четырнадцати лет я впервые оказался в приюте. Это был ад. Если ты похож на меня, у тебя нет жизни, можешь мне поверить. Я… — На лице Митча отразились обуревавшие его чувства. Гнетущие, болезненные тени прошлого. — Ты понимаешь, что я имею в виду. Несмотря на это, люди постоянно говорили мне: я должен радоваться тому, что выжил. В конце концов подобные увещевания начали вызывать у меня тошноту. Единственное, что у меня осталось, — острый ум. Интернет стал для меня настоящим благословением. Теперь не было необходимости показываться кому-либо, и я спокойно мог зарабатывать себе на жизнь. Я также сменил имя и фамилию, как только это стало юридически возможно. Я больше не хотел носить то проклятое имя.

Джейсон облизнул пересохшие губы. Боль от веревки, которой были связаны за спиной его руки, обжигала кожу и стала невыносимой. Фургон все так же катил в неизвестном направлении. Что собирался делать Митч? Вопрос уже готов был сорваться с губ Джейсона, однако он не спешил спрашивать. Пусть Митч разглагольствует и дальше, а себя он заставлял думать о том, как бы спастись.

— Повзрослев, я стал искать человека, обрекшего меня на мою «удачу». Стив Сильверстайн. Его приговорили к тридцати годам тюрьмы. Он вышел по УДО в 1999 году. Вскоре после этого с ним произошел смертельный несчастный случай. — Уголки губ Митча дрогнули в отвратительной ухмылке. — В его «тойоте» отказали тормоза. Так было написано в полицейском отчете. Это случилось, когда он спускался вниз по склону, вдоль глубокой пропасти. У Стива не было ни единого шанса. Он не справился с управлением и сорвался в бездну.

Митч рассказывал об этом с таким видом, словно читал статью в газете.

Он убил водителя грузовика.

Джейсон заметил, что даже не удивлен. От перенесенных боли и страданий Митч превратился в злобного, свихнувшегося человека, способного на любое зверство.

Гораздо больше Джейсона интересовал вопрос о том, как Митч умудрился испортить машину Стива. Или Дуг помогал ему уже тогда? Скорее всего нет. Он начал поиски Дуга после того, как Джейсон рассказал ему о нем во время первых встреч. Это означало, что в то время он работал с другим наемным убийцей.

— Однако со смертью Стива твое исчезновение по-прежнему оставалось загадкой. Позволь сказать тебе: я ни на миг не поверил, что ты сгорел дотла. Эта гипотеза не имела никакого смысла. Меня вытащили из автомобиля живым, наших родителей еще можно было узнать, а от тебя не осталось и следа? Так не бывает. — Митч прищурился, его глаза превратились в щелочки, и он вновь подался вперед. — Скажу еще точнее. Я знал, что ты жив.

Джейсону захотелось отползти подальше от пронизывающего взгляда Митча, но он был прижат к запасному колесу, которое не давало ему особой свободы передвижения.

— Я чувствовал это. В конце концов мы же близнецы, будь оно все проклято, — проскрежетал Митч.

Джейсон открыл рот, чтобы заговорить, но слова упорно не шли с его уст.

— Более того, я всегда знал, что не одинок, — продолжал Митч. — Назовем это верой. А еще меня посещали сны, или видения, в которых я видел смутную и неясную фигуру рядом с собой.

Наверное, во всем был виновен полумрак, царивший внутри фургона, но Джейсону вдруг показалось, что Митч стал выше ростом и раздался в плечах. Исходящая от него угроза ощущалась все отчетливее.

— Десять лет я искал тебя, но найти не мог. — Митч склонил свое изуродованное лицо, в упор глядя на Джейсона. — Наконец кое-что обнаружил. Благодаря идее, которая пришла мне в голову пару лет назад. Я сделал собственный портрет… — на мгновение Митч заколебался, — …без ожогов. Того себя, каким бы выглядел, если бы Стива Сильверстайна не существовало на свете или если бы он был трезв, по крайней мере в тот день. Располагая этим наброском, я начал поиски в сети по ключевому слову «пирофобия» и дате рождения, близкой к моей. Ничего. Однажды мне показалось, будто я нашел брата. Один человек из Окленда был очень похож на тебя. Я проверил его данные по бюро записей актов гражданского состояния и покопался в истории его семьи — ты не представляешь, что можно отыскать в Интернете, если знать, где искать, и обладать минимальными познаниями в хакинге. Но оказалось, я обознался. А потом нашел твой профиль и фотографию на сайте pyrophobia.com. На этот раз я уже не сомневался, что напал на след. — На мгновение в глазах Митча вспыхнул желтый огонь. — На мой набросок ты походил как две капли воды. Кроме того, ты оказался моим ровесником. Разница в возрасте между нами составляла всего несколько недель. Этого было достаточно, чтобы пристальнее взглянуть на тебя. — Митч удовлетворенно откинулся на спинку кресла. — Но все равно, я не был до конца уверен в своей правоте. Я просто не мог поверить, что нашел тебя. Даже когда подметил одну характерную черту, сомнения оставались.

Джейсон вопросительно поднял брови.

Митч вновь умолк, но на сей раз ненадолго.

— Да ладно тебе! Будь честен с собой. Неужели ты ничего не замечал? Это стало еще более очевидным, когда ты пришел ко мне в прошлый раз с моими же фотографиями, а я вынужден был сделать вид, будто сошел с ума и не могу отыскать могилу на кладбище.

Калека широко, словно собираясь прыгнуть в воду, раскинул руки в стороны, позволяя Джейсону хорошенько взглянуть на себя.

Джейсон так и сделал. Он слегка прищурился и всмотрелся в Митча, как не смотрел еще никогда. Можно сказать, воспользовался внутренним зрением, мысленно убрал шрамы и разгладил кожу, похожую на уродливую красную маску. Добавил веки. Губы. Нос. И, самое главное, пририсовал калеке в инвалидном кресле шапку густых волос — таких же черных, как у себя.

И на краткий, ослепительный миг увидел то, что доселе было скрыто от него.

Внутренним взором он действительно узнал в Митче себя.

Признание Митча в том, что он убил Стива Сильверстайна, отнюдь не выбило Джейсона из колеи. А вот увиденное сейчас стало для него шоком. Образ, возникший перед его мысленным взором, тут же растаял, словно остатки сновидений после пробуждения.

Он вновь посмотрел на Митча обычным взором. Сходство исчезло.

Однако не до конца. Теперь Джейсон подмечал и общие черты. Овал лица Митча ничем не отличался от его собственного. Подбородок у него точно так же выдавался вперед. Но самое главное, у обоих виднелась на нем одна и та же ямочка неправильной формы. Джейсон разглядел ее только сейчас.

Митч проследил за взглядом Джейсона.

— Ямочка на подбородке, — подтвердил он. И негромко продолжил: — Разве ты никогда не ощущал своей незавершенности?

Джейсон покачал головой.

Митч в ответ передернул плечами.

— Ну ладно. Это я все время искал тебя, а не наоборот. В том — и заключается разница. Но теперь это не имеет значения. У меня все еще оставались сомнения. Даже ямочка на подбородке не убедила меня до конца. Сейчас я скажу тебе, что заставило меня на сто процентов поверить в то, что ты Майк. Нет, я не искал прочих схожих черт, хотя и уверен — они имеются. Например, наша общая тяга к фотоаппаратам «Полароид». Я пошел другим путем… — Митч на мгновение задумался. И вдруг из его безгубого рта вырвался клокочущий смешок: — Но к чему говорить тебе об этом? Ты уже и сам все знаешь.

— Ты допросил Криса, — с трудом выговорил Джейсон. Горло у него саднило.

Митч сжал кулаки.

— Вот именно! Мы с Дугом могли отправиться к Эдварду или же могли порасспросить о твоем прошлом тебя. Но когда ты упомянул Криса, единственного брата своей матери, ее последнего оставшегося в живых родственника, я решил: самое умное — повидаться с ним. В конце концов Крис поддерживал тесные связи с Донной, уж во всяком случае в том, 1977-м, году. Визит оказался чрезвычайно познавательным. Из-за нашего физического сходства и склонности к пирофобии у меня и до этого были подозрения, что ты — Майк. И если ты действительно был Майком, то Крис мог знать что-нибудь об этом. Вопрос стоял следующим образом: что именно ему известно? Но он, видишь ли, знал об этом все. Больше, чем я ожидал! Все, о чем я только что рассказал тебе, я узнал от него. Кстати, заставить его разговориться было совсем нетрудно. Не думаю, что он поведал кому-нибудь свою великую тайну. Только представь, он хранил ее больше тридцати лет! Но тут я должен добавить, что Дуг — большой специалист в том, чтобы заставить говорить кого угодно.

Выходит, Крис хранил свою тайну недостаточно хорошо. Он однажды даже обронил что-то такое самому Джейсону, хотя тот и забыл что именно. Но, очевидно, слова дяди вдохновили его нарисовать горящие могилы и написать на одном из надгробных камней «Мапетаа» — исковерканное название городка Маунт-Пейта.

— А потом ты убил его. — Джейсон услышал собственные слова, и они причинили ему невыносимую боль.

Митч слегка повернул голову.

— И это тоже. Да. Конечно. Я ведь не мог взять и отпустить его после того, не так ли? И это сделал не я. Дуг помог ему покончить с жалким существованием, которое он влачил. Я просто не мог сделать этого в одиночку, да и, кроме прочего, держу Дуга как раз для таких дел. Но медицинские данные о болезни Криса обнаружил я. Он недостаточно хорошо спрятал файлы. После того как Дуг немножко подстегнул его, он признался, что ему осталось недолго. А когда мы вздернули его на чердаке, то оставили предсмертную записку и постарались придать случившемуся вид самоубийства. Полагаю, нам это прекрасно удалось.

Джейсон закусил сначала нижнюю губу, потом верхнюю.

В груди у него вдруг с новой силой вспыхнула ослепляющая ярость, подобно лаве, вырвавшейся из жерла вулкана.

— Вот как я выяснил, что ты и есть мой брат Майки, которого все считали мертвым, — невозмутимо продолжал Митч. — Я понял, что, очевидно, был не таким уж везунчиком. Совсем напротив! Это ты у нас родился с серебряной ложкой во рту. Ты не калека, ты прекрасно выглядишь, у тебя красивая жена, у тебя вообще есть в этой жизни все. Потому что тебя спасли первым. А ведь на твоем месте мог оказаться я. И я мог бы жить сейчас твоей жизнью. Но теперь уже поздно об этом говорить. Я знал, что никогда не добьюсь справедливости. Зато намерен получить удовлетворение. Ты будешь страдать так, как страдал я. Я так решил, и это случится.

— К чему такой окольный путь? — в бешенстве выкрикнул Джейсон. — Ты убил Стива Сильверстайна, Криса и Кайлу. Почему бы просто не воткнуть мне нож между ребер, если ты не можешь смириться с тем, что я живу лучше тебя?

Митч задумчиво кивнул, словно мысль эта до сих пор не приходила ему в голову.

— Я и впрямь мог бы так поступить. Но зачем? Я подумал, что будет гораздо забавнее, если ты узнаешь о том, кто ты такой на самом деле. Я тщательно обдумал эту идею, чем и объясняется моя ложь, будто я обгорел уже подростком, во время пожара в доме моих родителей. И фотографии сделаны «Полароидом» не случайно. Много лет назад у меня был воспитатель, парень по имени Майкл Гласс, который однажды попытался подбодрить меня. У него был фотоаппарат «Полароид», и он, сфотографировав меня, сказал: «Я вовсе не считаю тебя уродом. Уродство — это не то, как ты выглядишь внешне. Это то, что ты представляешь собой изнутри». В общем, вот такая чушь. Тем не менее его слова вдохнули в меня мужество. Он подарил мне свой фотоаппарат, и с тех пор я не расстаюсь с ним. Майкл хотел, чтобы с его помощью я понял, кто я есть на самом деле. Но я решил воспользоваться им для того, чтобы ты увидел, кто ты такой: Майки Чоукинс, погибший и похороненный, согласно официальным документам. Ты умер 18 августа 1977 года. — Митч вновь коротко рассмеялся. — Я был польщен, узнав, что мои фотографии породили такой резонанс и ты даже пришел ко мне за советом. Но для меня это было больше, чем просто психологическая игра. Я хотел, чтобы ты понял, каково это — остаться одному, когда у тебя отнимают то, что ты ценишь больше всего. Ты позвонил из Сан-Франциско, сказав, будто кое-что обнаружил, и я сделал свой следующий шаг. Прежде чем получить от тебя удовлетворение, я хотел, чтобы ты прочувствовал смерть Кайлы.

Джейсон закрыл глаза. Силы вновь оставили его. Откуда-то из глубин его души поднималась новая волна жалости и скорби.

— Мой рассказ окончен, — сказал Митч. — Когда мы узнали, что она еще жива, я отправил Дуга в больницу. Он привез тебя ко мне до того, как ты успел прийти сам. — Митч пожал плечами. — Вот и все. Больше мне нечего сказать.

Перед мысленным взором Джейсона появилась Кайла. Она была одета в белое и стояла на зеленом лугу в ясный солнечный день, где-то там, где сейчас находился Ральф. И Донна, и Крис. Вот только лицо ее было совсем не радостным. Глаза оставались темными. Взгляд был тем же самым, как и в последний раз, когда он видел ее. Они расстались после ссоры, и пропасть между ними стала намного шире, чем он мог представить себе даже в самом страшном сне.

Ссора стала их прощанием.

Волна обрушилась на него и накрыла с головой.