Длинные каникулы
Лесли, жена Брайана, с которой они прожили вместе двадцать восемь лет, взяла с него обещание, что сначала они уедут на неделю или две и будут только отдыхать, а уже потом попытаются решить, что делать дальше. И они поехали в маленькую гостиницу в долине Напа.
Почти три дня ей удавалось удерживать мужа от разговоров о будущем, но в конце концов он сломал ее сопротивление. Это произошло, когда они сидели за десертом в их любимом итальянском ресторанчике.
Брайан прямо заявил:
— Прости, Лесли, но я не могу больше ждать.
— Ждать чего? — удивилась она.
— Возможности поговорить о работе, о том, что я буду делать дальше.
— А... а я уж было подумала, что ты заигрываешь со мной прямо здесь, — засмеялась жена.
Брайан ответил с невозмутимым видом:
— Ну что же, так, может быть, даже лучше. Поедем в гостиницу?
Она опять засмеялась:
— Может быть, чуть позже. А пока давай поговоримо работе.
— Мне жаль. Предполагалось, что это будет поездка без... — Брайан замолчал.
— Все в порядке, я понимаю, что ты сдерживался с самого приезда, ты сделал все, что мог. Давай, рассказывай.
Следующие два часа, пока официанты вежливо не выпроводили их из опустевшего ресторана, они говорили о переживаниях Брайана и о том, что ему делать дальше. Он чувствовал себя неспокойно. Он мучился: а не была ли карьера в JMJ пустой тратой времени? Может быть ему предстоит начать все сначала в другой компании?
Через какое-то время стало понятно, что он и Лесли говорят о разных вещах. Иногда их спор становился очень эмоциональным, причем большая часть эмоций исходила от Лесли.
— Послушай, я ведь не много жаловалась за последние пятнадцать лет, но ты так часто задерживался на работе, ездил в командировки, проводил телефонные совещания из дома. Пойми меня правильно: несмотря ни на что, ты был прекрасным отцом, но ты пропустил львиную долю выступлений и бейсбольных матчей своих детей.
Это замечание, казалось, задело Брайана. Он ответил, хоть и спокойно, но с явным огорчением:
— По-моему, это нечестно. Я разрывался на части, чтобы успеть на подобные мероприятия и бывал на них не реже, чем остальные отцы. Мне кажется, что мне не в чем себя винить...
Брайан остановился, потому что увидел, что жена готова расплакаться.
— Что не так?
— Ты прав. Ты не должен винить себя в этом. Ты всегда старался найти возможность побыть с детьми. — Она собралась с силами.
На мгновение Брайан почувствовал облегчение, но тут она закончила фразу.
— Только вот для меня тебя никогда не хватало,— и Лесли залилась слезами.
Теперь Брайан почувствовал себя ужасно, потому что знал — жена права. Лесли действительно никогда не жаловалась до сегодняшнего дня, и в голове его вертелась мысль: «Как давно она так страдает?»
В этот момент он поклялся, что станет лучшим мужем для своей жены, чем был прежде. После двадцати восьми лет брака Лесли заслужила это.
Кроме того, у Брайана теперь не было оправданий. С продажей компании и акций у Бейли внезапно оказалось денег больше, чем нужно было для жизни. Им не надо было оплачивать учебу детей или услуги ортодонта для них, и Брайан мог позволить себе вести достаточно комфортную жизнь, не думая о заработке.
У Лесли никогда не было необходимости работать по-настоящему. Почти двадцать лет она помогала на добровольных началах в школе и в церкви, а потом еще семь лет работала помощником преподавателя в школе, и теперь была готова к переменам. В особенности если это касалось ее мужа.
Их дочь заканчивала колледж, а сыновья успешно работали в Сан-Диего и Сиэтле. Все они жили отдельно, поэтому дом был «опустевшим гнездом», и Бейли ничем не были особенно связаны.
— Хорошо,— сказал Брайан, взяв жену за руку,— в течение следующего года, а может, и больше, мы можем делать все, что хотим. Главное, придумать, чего же мы хотим на самом деле.
Мозговой штурм
Следующие несколько дней Брайан и Лесли катались на машине вдоль виноградников и обсуждали возможности времяпрепровождения на пенсии.
Стараясь не отказываться ни от чего наперед, они тем не менее сразу вычеркнули из списка покупку яхты, дома на колесах или биплана. Бейли, конечно, любили путешествовать, но оба прекрасно понимали, что они не искатели приключений и кочевая жизнь не для них.
В конце концов Лесли предложила найти маленький домик в горах около озера Тахо, где бы они могли зимой кататься на лыжах, а летом играть в гольф и плавать на лодке, в общем, проводить время так, как им нравилось до появления детей. Ей даже не пришлось долго уговаривать Брайана. Он загорелся возможностью продолжить занятия лыжами, к которым не притрагивался последние пять лет, а перспектива ловить рыбу и играть в гольф в межсезонье сделала предложение Лесли еще более привлекательным.
— Давай так и поступим? — сказал он с улыбкой. — Кому нужны эти крысиные бега?..
Но очень быстро Брайн понял, что по-настоящему честный ответ на этот вопрос был бы «Мне».
Погружение
Следующие несколько недель вдохновленные новой идеей супруги путешествовали по горам в поисках подходящего дома и в конце концов остановились на скромном, но современном деревянном сооружении на южном побережье Тахо, в нескольких милях от озера, в глубине штата Невада. Две недели спустя или через месяц после «разговора в Напе», они переехали и начали обставлять и обустраивать новое жилище.
Брайан даже не ожидал, что будет с таким восторгом описывать друзьям и детям свою «избушку», виды на трассы соседнего горнолыжного курорта и побережье. Он даже диверсифицировал свою рекламу.
— В зависимости от времени года, когда вы приедете, мы можем кататься на лыжах, играть в гольф или ловить рыбу в Тахо — до него от дома всего пятнадцать минут пешком.
Когда в ноябре в районе прошел ранний снегопад, Брайан и Лесли с воодушевлением открыли свой первый полноценный лыжный сезон. Который впоследствии оказался очень коротким и болезненным.
Травма
Брайану только что исполнилось 53, но он был в лучшей форме, чем большинство в его возрасте. В этом, собственно, не было ничего удивительного, так как 15 лет он руководил компанией, связанной со здоровьем. Но никакие тренировки на велотренажере или беговой дорожке не могут подготовить организм к внезапному и резкому увеличению лыжных нагрузок.
Проведя на трассе три дня подряд, Брайан решил, что готов к самым сложным спускам. Действительно, он очень быстро восстановил спортивную форму и навыки горнолыжника, но накопилась и усталость, а мышцы болели больше, чем обычно.
Когда на четвертый день он помчался в последний раз по склону, его удивило, что гора была почти пуста, никто не катался. И Брайан решил немного поразвлечься. Выехав за раскатанную трассу, он выбрал покрытый обманчивой ледяной коркой спуск, который использовали для местных соревнований по слалому.
К тому моменту, когда он был на половине пути, Брайан почувствовал, что мчится со страшной скоростью и едва удерживается на ногах, обходя флаги. Потом, вспоминая случившееся, он понял, что нужно было просто сойти с дистанции и спокойно спуститься вниз. Но прямо под склоном находилась лыжная база, и он представил, как люди на террасе пьют горячий шоколад и наблюдают за его личным олимпийским рекордом. И Брайан решил пройти спуск до конца.
Около предпоследнего флага он почувствовал, как правая лыжа соскользнула у него с ноги, и, несмотря на все попытки удержаться, потерял равновесие. Не успев ничего понять, Брайан неловко упал и полетел вперед головой с одной лыжей, без палок и с очками, перекрутившимися на затылок.
И, что самое важное, его колено просто горело огнем.
Скука
Когда врачи закончили все процедуры и Брайан покинул местную больницу на костылях, он даже почувствовал некоторое облегчение, потому что ему повезло и не потребовалось серьезного хирургического вмешательства. Но узнав, что придется пролежать несколько недель и что лыжный сезон для него в этом году закончился, он начал беспокоиться.
Основная проблема была даже не в том, что Брайан страдал из-за невозможности кататься на лыжах, что, конечно, было отчасти правдой, но он просто не знал, чем себя занять. Он был не прочь просто отдохнуть, тем более что за годы работы накопились горы книг, которые он никак не мог прочесть. Но он боялся вынужденного безделья, так как прекрасно понимал, что начнет опять думать о работе.
В течение двух первых недель Брайану удавалось ценой титанических усилий находить себе занятие и поддерживать хорошее расположение духа.
Единственным, что примиряло его с действительностью, было присутствие Лесли. Они могли часами разговаривать, смотреть кино и просто быть вместе, чего им не удавалось с момента рождения первого сына.
Но в конце концов Брайан понял, что борется с легкой депрессией, которую сначала списал на недостаток физической активности. Он никогда не был профессиональным спортсменом, но привык регулярно заниматься спортом и в первый раз в жизни не имел возможности тренироваться в течение такого длительного времени.
Потом испортилась погода. Один из сильнейших за последние пятьдесят лет ранних снегопадов заточил и без того ограниченного в движениях бывшего директора в доме. В течение пяти дней подряд он не мог выйти на улицу больше, чем на пятнадцать минут.
В конце концов Брайан пришел к ироничному заключению, что самая его большая проблема — отсутствие проблем. Ему ужасно хотелось решать какие-то реальные деловые задачи.
Он понимал, что Лесли никогда не поддержит его решения вернуться в Сан-Франциско и опять пойти работать в какую-нибудь компанию и будет права. Брайан даже не пытался намекнуть на такой шаг. Тем не менее ему было необходимо чем-то себя занять, иначе он мог сойти сума, как заключенный в тюрьме. Хотя его жилище совсем не напоминало камеру, Брайан потом говорил Лесли: «Тюрьма остается тюрьмой, даже если в ней установлено спутниковое телевидение, а окно больше похоже на картину с видом на озеро Тахо».
На воле
В первый день, когда Брайан встал на ноги без костылей, погода чудесным образом наладилась, и они с Лесли воспользовались возможностью и отправились на долгую автомобильную прогулку. Уже заканчивая поездку вокруг озера, они решили по пути купить себе готовый обед. Как обычно, в споре, кто заказывает меню, выиграла Лесли. Она выбрала итальянскую кухню, о чем вскоре пожалела.
Они решили заехать в «Джин и Джо», маленький итальянский ресторанчик средней руки всего в нескольких кварталах от их дома. Лесли позвонила, чтобы сделать заказ заранее. На самом деле Брайан и Лесли никогда не были в этом ресторане, но во время болезни Брайана несколько раз заказывали здесь пиццу и пасту с доставкой на дом. Сам ресторан работал только начиная со второй половины дня и до позднего вечера.
Здание было отделано белой штукатуркой, а крыша покрыта черепицей в испанском стиле. Фасад украшали нарисованные лозы винограда и итальянские флаги, все это выглядело слегка старомодным и даже несколько безвкусным. Но готовили там хорошо, а Брайан и Лесли всегда отдавали предпочтение простым ресторанчикам с большими порциями, а не претенциозным модным заведениям, откуда всегда выходишь полуголодным.
Заехав на парковку, они увидели сбоку окошко раздачи для автомобилистов, что было совсем не характерно для итальянских ресторанов. И они решили попробовать.
Подождав немного около окошка, Брайан понял, что там никого нет. Заглянув в ресторан, он заметил, что в зале почти пусто. Брайан и Лесли пришли к заключению, что для ужина еще слишком рано, и предположили, что, вероятно, ресторан наполнится ближе к вечеру, когда появятся проголодавшиеся лыжники, направляющиеся домой после дня на склоне.
— Это мне напоминает мою первую работу летом, когда я еще учился в школе, — в голосе Брайана смешались ностальгия и грусть.
— «Мистер Гамбургер», кажется, так назывался ресторанчик?
— Это был «Капитан Гамбургер»,— поправил Брайан.
— Да, такая дыра.
— Точно, но мы как-то умудрялись получать удовольствие от работы.
— Вас, кажется, однажды ограбили?
— Даже дважды. Именно поэтому я и ушел оттуда и нанялся на фабрику, где производились картофельные чипсы. Звучит не очень, а в действительности было еще хуже.
Лесли хмыкнула над знакомой шуткой.
— Это было длинное, отвратительное лето,— продолжил Брайан. — Но в то лето произошло одно хорошее событие.
Брайан удивился, но жена продолжила.
— Тебе не нравилась фабрика, и ты пошел работать официантом в «Кэрроуз». Он оказался твоим лучшим местом работы, потому что именно там ты встретил меня.
Брайан задумался на мгновение:
— Нет, я уверен, что в «Капитане Гамбургере» было лучше.
Лесли легонько толкнула мужа в плечо. Но их путешествие по страницам памяти прервал человек, который наконец-то подошел к окошку.
Брайан сильно удивился, увидев, что это не подросток, а мужчина лет сорока пяти. На руке у него было обручальное кольцо, предплечье украшала татуировка, а одет он был в футболку с рисунком в виде двух улыбающихся лысых мужчин — Брайан решил, что это Джин и Джо. Поперек груди на футболке была надпись красными и зелеными буквами разной высоты: «Пицца и паста. У нас и у вас».
Что заставляло женатого мужчину средних лет работать в таком месте? Брайан невольно задумался об этом.
— Чем могу вам помочь? — спросил мужчина без каких- либо эмоций.
— Мы звонили и сделали заказ. На имя Лесли.
Мужчина молча направился в глубь здания и через несколько минут принес пакет и небольшую коробку с пиццей. «С вас пятнадцать восемьдесят».
Забирая заказ через окно, Брайн протянул ему двадцатидолларовую бумажку и сказал:
— Сдачи не надо.
— Спасибо, — ответ прозвучал без особой благодарности.
Через четыре минуты, супруги приехали домой и стали распаковывать привезенную еду. Заглянув в пакет, Лести издала стон.
— Черт. Они опять не положили салат.
Брайн вздохнул.
— Давай, я съезжу возьму.
— Не стоит. Ничего страшного, — слова Лесли прозвучали не совсем убедительно.
— Нет, они забывают его второй раз. Это займет всего десять минут.
За фасадом
Когда Брайан подъехал к ресторану, он решил выйти из машины и пройти через зал.
Зал был совершенно пуст за исключением одного столика в углу, где двое пожилых клиентов поглощали довольно ранний ужин. Брайан подошел к стойке, ожидая увидеть кого-нибудь из персонала. Но никого не было.
Он окинул взглядом стойку и понял, что «Джин и Джо» переживает не лучшие времена. Кассовому аппарату на вид было лет двадцать пять. Ковер на полу вытерся и истрепался по краям. Рядом со стойкой висела бумажка, на которой от руки было написано: «Приглашаем сотрудников — повара, водителя на доставку, менеджера на выхадные». Брайан улыбнулся, увидев орфографическую ошибку.
По-видимому, маленький ресторанчик, который раньше был полон жизни, теперь боролся за выживание и, как решил Брайан, существовал только за счет удобного расположения вблизи автодороги.
Наконец появился молодой смуглый парень:
— Чем я могу вам помочь? — Он приветствовал Брайана с чуть большим энтузиазмом, чем человек в окошке.
— Ну, дело вот в чем. Я только что забрал у вас заказ через окошко для автомобилистов, и, кажется, нам не положили один из салатов.
Кивнув в качестве извинения, но не сказав ни слова, мужчина повернулся и крикнул:
— Карл!
Через мгновение появился человек, который обслуживал Брайана у окошка.
— Клиент не получил один из салатов,— объяснил смуглый парень.
Не сказав ни слова, Карл исчез, но сразу вернулся назад.
— Это был заказ для Шэрон?
Брайан терпеливо объяснил:
— Нет, для Лесли. Мы были здесь пятнадцать минут назад.
Официант пробормотал что-то неразборчивое, кажется, «Сейчас проверю» и исчез.
В это время дверь ресторана открылась, и Брайан увидел пожилого мужчину, который показался ему знакомым.
В этот момент Вернулся человек из окошка, но вид у него был недовольный:
— Я не вижу заказа от Лесли. Вы уверены, что...
Прежде чем он продолжил, Брайан перебил его шутливо, но с оттенком нетерпения и сарказма:
— Да, я уверен. Неужели вы думаете, я вернулся специально, чтобы обманом вытянуть из вас салат? Более того, это происходит во второй раз.
Мужчина, стоявший за спиной Брайана, прервал обмен репликами:
— Позвольте, сэр, я вам помогу.
Брайан в смущении повернулся, чтобы посмотреть, кто с ним разговаривает, но прежде, чем он успел что-то сказать, мужчина продолжил:
— Я владелец этого заведения.
Затем он повернулся к официанту:
— Карл, иди сделай еще один большой салат. И принеси купоны на бесплатную пиццу.
Протянув руку для рукопожатия, пожилой господин объяснил:
— Простите за инцидент. У нас сейчас немного не хватает персонала.
Брайану показалось, что говорившему около шестидесяти пяти, хотя определить возраст было достаточно сложно, потому что смуглая кожа хозяина заведения выглядела сухой и морщинистой, как будто он очень много времени провел на солнце. И вдруг Брайан понял, почему лицо показалось ему знакомым — это был один из тех, чьи портреты он видел на футболке, только гораздо старше.
— Вы должно быть Джин или Джо? — вежливо спросил Брайан.
Мужчина кивнул:
— Я Джо.
Непонятно почему, Брайан задал следующий вопрос:
— А где Джин?
— Где-то во Флориде, я думаю. Он вышел из дела девятнадцать лет назад, но я решил не менять названия. Так вы не первый раз сталкиваетесь с этой проблемой?
Теперь Брайан начал колебаться, не желая причинять излишнее беспокойство или критиковать чужую работу:
— Ну да, было, кажется, разок. Но, возможно, это была наша ошибка.
— Нет,— сказал Джо, покачав головой. — Это наша вина.
У Брайана шевельнулось сочувствие к старику, и он решил немного поговорить с ним:
— Давно вы владеете этим заведением, Джо?
— В феврале будет тридцать два года. В семидесятых здесь было куда более изысканно, — казалось, его несколько смущает состояние его ресторана. — Но с постройкой казино и других заведений ситуация изменилась. Мы перестали готовить обеды. Только ужины. И публика у нас теперь попроще — лыжники, туристы, велосипедисты, ну, вы понимаете.
Брайан кивнул.
В этот момент из-за стойки появился Карл.
— Вот ваш заказ. Простите. — На этот раз в его голосе слышался слабый намек на озабоченность, что Брайан связал с присутствием хозяина.
— Спасибо,— сказал Брайан сразу и Карлу, и Джо. — Уверен, мы еще увидимся.
— Очень надеюсь, что вы еще закажите у нас пиццу в самое ближайшее время,— улыбнулся мужчина.
— Нет проблем,— Брайан еще раз пожал ему руку и уехал.
Во время недолгого путешествия до дома Брайан, не переставая, думал о ресторане, о том, как это быть Джо, или Карлом, или любым другим безразличным работником этого заведения.
Что заставляет этих людей вставать по утрам?
Первая затяжка
Поздно вечером Брайан направился за покупками. Освободившись от костылей, он теперь получал удовольствие от таких поручений.
Когда он уже выходил из магазина, его взгляд нечаянно упал на первую страницу Wall Street Journal в газетной стойке. Пробежав глазами анонсы новостей, он решил купить газету, чтобы почитать ее дома, хотя сознавал, что играет с огнем. Наверняка Лесли будет не в восторге, что он потакает своей, как она это назвала, «зависимости от бизнеса».
Не отдавая себе отчет, как это произошло, он обнаружил, что уже стоит у стойки с прессой, пополняя список запрещенной литературы свежими номерами Business Week, Fortune и Fast Company.
Около дома он аккуратно спрятал журналы и газеты на дно сумки с покупками, чтобы Лесли их не увидела. Когда она ушла спать, Брайан вытащил заначку и уселся в свое любимое кресло, предвкушая возможность утолить свою жажду новостей из мира бизнеса.
Через полчаса, пролистав Wall Street Journal, Брайан собрался отложить журнал в сторону и пойти спать. Он был немного разочарован, что его неправильное поведение не принесло того удовольствия, что он ожидал. Как вдруг увидел небольшую заметку на третьей странице в разделе, посвященном обзору рынка. Заголовок гласил «FlехРrо, вошедшая в корпорацию Nike, сокращает персонал и ассортимент продукции».
Брайан буквально проглотил статью. В ней рассказывалось о решении Nike уволить из приобретенной компании более пятидесяти человек, а также снять с производства более половины ассортимента. В конце статьи говорилось, что, по слухам, «конкуренты FlexPro рассматривают возможность аналогичных шагов». И хотя JMJ в статье не упоминалась, Брайан знал, что его бывшая компания наверняка входит в число упомянутых конкурентов.
Понимая, что не сможет заснуть и что соглашение, заключенное с женой, уже нарушено, Брайан сел за компьютер. Подавив в себе чувство вины, он открыл веб-сайт бывшей и узнал, что отделы продаж и маркетинга компании переведены из Мантеки в головной офис медицинской корпорации в пригороде Чикаго.
Брайан был вне себя.
Он тут же по электронной почте отправил гневное письмо Рику, где говорил, что это решение противоречит духу соглашений, заключенных при продаже компании. Он также написал двум своим бывшим топ-менеджерам, выразив им сочувствие в связи с потерей работы.
Брайан ощутил в крови адреналин и набросился на купленную прессу, читая подряд все материалы, имеющие хоть какое-то отношение к бизнесу. Хотя с момента его отставки прошло всего два месяца, ему казалось, что это были годы.
В конце концов, в четыре утра Брайан заснул в кресле, а журналы рассыпались перед ним на полу. Когда Лесли проснулась, она так его и обнаружила — он был похож на алкоголика, окруженного пустыми бутылками.
Но тут зазвонил телефон, и Брайан пошевелился. Прежде чем он что-либо понял, Лесли протянула ему трубку.
— Это Рик Симпсон,— больше она ничего не сказала.
Но на ее лице Брайан прочитал все, что она почувствовала.
Выкинутый из поезда
Рик хотел ответить на ночное письмо Брайана.
— Привет, приятель! Как тебе нравится отдыхать?
Брайан не пытался ничего изображать:
— Неплохо, спасибо. Ты, наверное, звонишь по поводу моего письма. — В тоне был не вопрос, а утверждение.
— Да. Но я хотел понять, почему ты не спал в два пятнадцать ночи?
— Рик, что происходит с компанией? Они не должны были переводить офис из Мантеки. Это было частью сделки.
— Ну, не все договоренности обязательно должны выполняться. Они сказали, что не будут закрывать там завод и что у них нет планов переводить людей. Но это стандартное заявление при таких сделках. Ты же знаешь.
— Да, но я сказал людям, что они могут не беспокоиться о своих рабочих местах.
Рик подозревал, что недовольство Брайана больше вызвано его собственными переживаниями и отставкой, чем событиями в JMJ. Поэтому он решил быть с ним помягче.
— Слушай, Брайан. Все, кого затронули эти изменения, получили отличный компенсационный пакет. Это была часть сделки, условия который ты так здорово согласовал. По сравнению с тем, что сделал Nike с FlехРrо, твоим людям просто повезло.
Брайан на мгновение потерял дар речи.
А Рик продолжал:
— Я знаю, насколько ты привязан к этому месту, но ты заключил хорошую сделку, и теперь настало время все пустить на самотек.
— Может быть, — Брайан глубоко вздохнул и попробовал убедить себя в том, что Рик прав. Ему это не удалось,— Получается, что все усилия, потраченные, чтобы завоевать доверие и лояльность персонала, пустят коту под хвост. Они просто не понимают, что представляет основную ценность в этой сделке. Я тебе говорил, что нужен покупатель, который понимает наши ценности. В этом случае мы могли бы получить даже больше.
В этот момент Рик должен был промолчать, но, как обычно, не смог пропустить случая поспорить, особенно, когда под сомнение ставились его профессиональные качества.
— Больше вы бы не получили. Они купили производство, бренд, несколько патентов, а также клиентскую базу. И они все это сохранят. Но поверь мне, никто бы не заплатил больше, потому что все эти сентиментальные разговоры не имеют никакого отношения к финансовым результатам.
Теперь завелся Брайан, в нем закипел гнев:
— Ты просто не понимаешь! Культура, которую мы создали в компании, и была основной причиной нашего успеха. Эти патенты, продукция, бренд... Черт, да это прямые результаты того, что люди любили свою работу.
— Нет, — возразил Рик, и в его голосе послышалось снисхождение. — Эти люди любили свою работу, потому что они были победителями. А они были победителями, потому что делали хорошие товары для правильного рынка в правильное время. Все остальное вторично и вообще полная чушь.
В какой-то момент Брайану показалось, что он сейчас бросит трубку. К счастью, сигнал на линии дал ему возможность закончить разговор в более цивилизованной форме:
— Мне звонят. Извини, не могу больше разговаривать.
Прежде чем Рик успел сказать «Я тоже», Брайан переключился на входящий звонок.
Это был Роб, прежний руководитель отдела маркетинга.
Он звонил поблагодарить за письмо и сказать, что не переживает особенно, хотя пришлось уйти с работы раньше, чем он планировал.
— Мы все предполагали, что это должно произойти рано или поздно. Более того, куча народу уже уволилась, и, как и я, многие уже нашли себе новую работу. Потом компенсационный пакет, которого ты для нас добился... В общем, я всем доволен. В компании вообще все слишком поменялось.
Брайан одновременно почувствовал большое облегчение и огорчение:
— А что с рабочими?
— Все, кто занят на производстве, остаются, так что с ними все будет нормально. Но им будет уже не так весело, как раньше, это точно. Кто-то может быть и уйдет. Но за рабочие места можно не беспокоиться. Более того, ходят слухи о расширении.
После этого разговора Брайан позавтракал с Лесли и сознался во всех подробностях вечерней выходки. Жена убедила его позвонить Рику и восстановить отношения.
Рик был, как всегда, весел и, казалось, ни на что не обижен, хотя, может быть, чуть более язвителен, чем обычно.
Выслушав извинения Брайана, он предложил:
— Знаешь, может быть тебе стоит поработать там консультантом или кем-то еще в этом роде.
Брайан смутился:
— Почему ты это говоришь?
— Не знаю. Ты умеешь создавать комфортную атмосферу для людей. Мне кажется, что тебе это понравится. Работа скорее не с цифрами, а с людьми.
И хотя Брайан понимал, что Рик не хочет его обидеть, он опять начал чувствовать раздражение. Он набрал воздуха и спросил:
— Рик, как ты думаешь, мне нравилось руководить JMJ?
Рик попытался сманеврировать:
— Не знаю, хотя, конечно... Просто мне кажется, твой интерес к людям может быть ценен на другом направлении работы. Вот и все.
Брайан заставил себя успокоиться. Он начал медленно:
— Хорошо, Рик, давай я объясню еще раз. Мне нравилось руководить компанией потому, что мне интересна работа с людьми. Именно по этой причине я хороший директор.
Неловкое молчание повисло на долгих пять секунд.
В конце концов Рик заговорил без всякой убежденности:
— Может быть, ты и прав, Брайан. Может, я не прав. Кто знает, может, через два года JMJ развалится и исчезнет с лица земли, потому что ее работники перестали получать удовольствие от работы и от жизни в целом.
— Но ты так не думаешь, правда?
Рик хмыкнул чуть глуповато:
— Нет, я не думаю. Но иногда я бываю таким ослом!
Брайан засмеялся, еще раз извинился и поблагодарил своего несносного друга, что тот потратил драгоценное время на переживания отставного директора.
Повесив телефонную трубку, Брайан почувствовал странное желание доказать, что его бывший товарищ по общежитию не прав. Он даже не мог себе представить, во что это выльется и что принесут ему следующие несколько месяцев.
Начало
На следующий день Брайан пообещал жене, что будет отдыхать еще по крайней мере год. А потом пошел к врачу.
Нога давала о себе знать, и Брайану велели избегать нагрузок в следующие полтора месяца. Конечно, лыжи или длительные пешие прогулки, даже велотренажер, были под запретом. Он мог передвигаться без костылей, что уже было хорошо, но обо всех физических нагрузках, кроме недолгой ходьбы, нужно было пока забыть.
Расстроенный Брайан начал чувствовать, что на него накатываются какие-то приступы безумия.
И в конце концов это случилось. Однажды, когда Лесли поехала по магазинам, Брайан схватил телефонную трубку и позвонил. Этот звонок полностью изменил их жизнь совершенно неожиданным для них образом.
На борт
Молодой голос, который Брайан не узнал, ответил:
— Ресторан «Джин и Джо».
— Скажите, а Джо на месте?
— Нет, я его не видел сегодня. Мне кажется, он редко бывает по понедельникам. Но, может быть, он будет здесь завтра.
— Подождите, есть у вас телефон, по которому его можно найти?
— Да, конечно, записывайте.— Молодой человек продиктовал Брайану номер.— Я могу вам еще чем-то помочь? Например, принять заказ?
Брайан был удивлен жизнерадостным и немного неформальным ответом и спросил:
— Нет, спасибо. Вы новый сотрудник?
— Да, первый день сегодня. Как вы догадались?
— Просто не узнаю вашего голоса. В любом случае спасибо за информацию.
Затем Брайан набрал номер и оставил Джо сообщение.
Вечером, когда Лесли и Брайан в двадцать пятый раз за двадцать восемь лет брака смотрели «Жизнь прекрасна», зазвонил телефон. Подошла Лесли, которая двигалась немного лучше своего супруга.
— Да, а кто его спрашивает? Конечно.
С удивлением она объяснила:
— Некий Джо Коломбано. Говорит, ты ему звонил.
Брайан старался выглядеть безразлично, как будто совершенно не заинтересован в Джо Коломбано и не удивлен его звонку.
— Хорошо, — ответил он буднично.
— А кто такой этот Джо Коломбано? — спросила Лесли.
Брайан не хотел ее обманывать, но не был готов рассказывать все в деталях.
— Один очень приятный старичок, которого я встретил в итальянском ресторане. Мне кажется, что я смогу помочь ему решить его проблему, — он взял у Лесли трубку и пошел в сторону одной из спален.
Она улыбнулась, как бы говоря, как это мило с твоей стороны, и спросила:
— Хочешь, я поставлю фильм на паузу?
— Нет, это займет всего несколько минут, и, кажется я помню, что там дальше.
Она улыбнулась ему еще раз и вернулась к фильму.
Встреча
На следующее утро Брайан надел брюки цвета хаки, симпатичный свитер и в девять часов направился в «Джин и Джо».
На парковке у ресторана стояла только одна машина — старый грузовой пикап с туристическим прицепом и выцветшей наклейкой на бампере «Сохраним озеро Тахо чистым».
Зайдя в ресторан через главный вход, Брайан увидел за одним из столиков Джо. Тот изучал какие-то документы и пил кофе.
— Простите...
Мужчина повернулся и посмотрел на гостя с удивлением.
— А, здравствуйте! Вы, кажется, приходили жаловаться по поводу салата, так?
Брайн утвердительно кивнул.
— Чем я могу вам помочь? Боюсь, мы откроемся только...
Но Брайан вежливо перебил пожилого предпринимателя:
— Я Брайан Бейли. Мы разговаривали с вами вчера по телефону.
— Это были вы? — удивился Джо.
— Да, именно.
— О, простите, я ожидал чего-то или кого-то другого. Сдвинув бумаги на столе, старик заговорил по-другому:
— Присаживайтесь, Брайан.
Брайан достал из папки резюме и передал его Джо, который несколько секунд просматривал документ с недоумением, а потом начал смеяться.
— Это что, шутка? Чем я могу вам помочь, мистер Бейли?
— Это вовсе не шутка, Джо. Меня интересует вакансия менеджера на выходные у вас в ресторане.
Джо посмотрел еще раз на резюме.
— А все, что здесь написано, соответствует действительности?
Брайан кивнул без тени усмешки.
— Хорошо. В таком случае я, кажется, должен задавать вопросы. Зачем, черт возьми, вы хотите работать в этом ресторане?
Прежде чем Брайан успел ответить, Джо продолжил, словно его внезапно озарило:
— Вы только что вышли из тюрьмы или откуда-то в этом роде? Например, из реабилитационного центра?
Брайан улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Вовсе нет. Просто восстанавливаюсь после падения на лыжах и пытаюсь получить удовольствие, будучи в отставке.
— И работа менеджером в «Джин и Джо» подходит исполнительному директору компании в отставке? — Джо произнес название должности так, словно оно ничего для него не значило или не часто использовал эти слова. Брайан решил, что верно, скорее всего, последнее.
— Думаю, что нет. Просто это то, что я хотел бы делать. Джо замолчал. Затем, подумав немного и еще раз посмотрев резюме, отрицательно покачал головой:
— Нет, очень сожалею. Это должно быть какая-то злая шутка, — он протянул Брайану резюме через стол.
Брайан не шелохнулся, и Джо продолжил почти с возмущением, но стараясь оставаться дружелюбным:
— Вы хотите, чтобы я в это поверил? Что такая большая шишка хочет наняться ко мне на работу за девять долларов в час? Не делайте из меня идиота, мистер!
— Я не только хочу, чтобы вы в это поверили, я просто не вижу причин для отказа. Наверняка я лучший кандидат на эту должность из всех, что у вас есть на данный момент.
— Неправда,— ответил Джо с нажимом.
— Вы единственный кандидат, который у меня есть на данный момент. Но тем не менее я все равно вас не возьму.
— Почему?
— Во-первых, потому что я вам не верю. А во-вторых, даже если у вас серьезные намерения, вы сбежите сами в первый же, максимум во второй день.
Брайана начало забавлять это странное интервью.
— Что я должен сделать, чтобы убедить вас в серьезности своих намерений?
Джо задумался и сказал:
— Не знаю, — он оглядел пустынный зал ресторана, как будто он мог подсказать ему ответ. — Скажите сами.
Брайан хитро улыбнулся.
— Хорошо, как вы посмотрите на следующее: в течение недели я поработаю у вас бесплатно. Если через неделю я все еще буду вашим сотрудником, то вы мне заплатите то, что должны за первую неделю. Если нет, то сэкономите.
После секундного колебания Джо покачал головой.
— Ладно. — Он еще раз посмотрел на резюме. — Брайан, что с вами не так? Ведь все это не имеет никакого смысла.
Теперь Брайан посерьезнел:
— Вы правы, Джо. Не имеет смысла. Но у меня есть свои причины. Мне просто необходимо дело. Если я не найду его здесь, то пойду куда-нибудь еще, где нужны работники. Готов побиться об заклад, я найду кого-нибудь, кто с восторгом возьмет меня на работу.
Чувствуя, что Джо может понять его аргументы, Брайан продолжил:
— Если я не буду справляться, вы меня просто уволите. Но если я буду хорошо работать, то буду ждать от вас вознаграждения.
В течение следующих двадцати минут они еще поговорили на эту тему, и Брайан даже пошутил, что подаст на «Джин и Джо» в суд за дискриминацию мужчин с поврежденным коленом, а Джо обвинил Брайана в наличии скрытых мотивов, предположив, что Брайан — тайный агент Управления по контролю за качеством пищевых продуктов или ведущий телешоу «Скрытая камера».
Но хотя это было не просто, Брайан все же одержал верх над стариком, пусть и не той ценой, на которую рассчитывал.
Когда все остальные препятствия были устранены, Джо глубоко вздохнул и, стараясь казаться совершенно серьезным, сказал:
— Ну что ж, я обычно стараюсь не сильно наживаться на парнях, которые так и не смогли закончить колледж.
Брайан засмеялся, а его новый босс протянул ему руку для пожатия.
— Но мне кажется, я могу сделать исключение. Добро пожаловать в «Джин и Джо». Можете приступать в четверг вечером.
Брайан пожал протянутую руку с таким жаром, как будто только что получил первую в своей жизни работу, и пошел домой с самым странным чувством победы, которое ему доводилось испытывать. Но все восторги меркли, когда он думал о том, что скажет жене.
Все ли в порядке с головой
Когда Брайан вернулся домой, Лесли разговаривала по телефону, но, увидев мужа, постаралась как можно быстрее закончить разговор.
— Да, он только что пришел. Я передам ему твой привет. Я тоже должна бежать. Пока, милая, я люблю тебя.
Лесли повесила трубку и радостно повернулась к мужу.
— Это была Линни, у нее замечательные новости.
— Она не захотела поговорить со мной?
— Ей нужно было идти на занятия. Но она сказала позвонит тебе сегодня вечером. Она хотела сказать, что была еще на одном собеседовании в «Хилтоне», которое прошло очень успешно. Кажется, ей сделают предложение и даже предоставят выбрать место, куда она поедет работать.
— Замечательно.— В другой ситуации Брайан возликовал бы от таких новостей, но предстоящий разговор омрачал его радость.
— Угадай, из каких мест ей, возможно, предстоит выбирать? — Не дав даже секунды на раздумье, Лесли выпалила: — Портленд, Сан-Антонио и... — она сделала паузу,— Южное Тахо!
—Ты шутишь?
— Нет. Правда, это было бы чудесно?
Брайану очень хотелось отложить разговор о собственных новостях, но он подумал, что может воспользоваться хорошим настроением Лесли.
— Это будет просто отлично.
Лесли уже достаточно хорошо знала мужа, чтобы заметить: он не так рад новости, как она предполагала.
— Что-то случилось?
— Ничего. У меня просто тоже есть новости.
Лесли обратилась в слух.
— Я только что был в том итальянском ресторанчике, «Джин и Джо».
Лесли понимающе кивнула.
— Я скоро начну там работать,— сказал Брайан, глядя в пол.
Лесли не проявила ни восторга, ни разочарования.
— Замечательно, — сказала она спокойно.— А чем ты будешь там заниматься? Маркетингом или чем-то еще?
— Нет. Не совсем. На самом деле я буду выполнять некоторые управленческие функции у Джо.
— Что ты имеешь в виду? — Лесли не могла понять. — Консультировать?
— Нет я буду управлять его рестораном три вечера в неделю.
Бранай никогда не забудет выражение лица жены. За считаные мгновения заинтересованность сменилась растеряностью, а потом изумлением.
Сначала она была слишком удивлина, чтобы что-то говорить. Затем начала с банального вопроса:
— Ты это серьезно? — она понимала, что все серьезно, но не могла не спросить.
Брайан утвердительно кивнул. Он чустововал себя как двенадцатилетний подросток, который признается, что прогулял школу.
Со смесью испуга и жалости в голосе Лесли продолжила:
— Зачем? Зачем ты это делаешь, милый?
— Это очень сложно, Лесли.
— И тебе кажется, что я не в состоянии понять?
— Нет, напротив, я не уверен, что сам смогу объяснить.
— Это потому, что тебе скучно со мной? Ты понимаешь, что своим поступком ты делаешь мне больно?
На лице Брайана появилось выражение недоверия.
— Нет-нет. Дело совсем не в этом. Мне нравится быть с тобой. Даже не знаю, как сказать, но мне необходимо дело. Я должен чем-то заниматься. Ты себе не представляешь, как много прошло времени с того момента, когда я последний раз решал серьезные задачи. Я просто не могу остановится, выключить это в себе.
— Иными словами, ты идешь работать в забегаловку?
— Нет, технически нет.
Лесли совсем растерялась.
— Фактически я стал совладельцем заведения.
От удивление Лесли раскрыла рот.
Оборона
— Что? Уж не имеешь ли ты в виду... — она не закончила предложения.
Брайан рассмеялся, но виновато и почти испугано.
— Это был единственный способ убедить его взять меня на работу. Я всего лишь миноритарный участник — все удовольствие обошлось мне в двенадцать тысяч долларов. И, мне кажется, если я буду хорошо работать, то смогу превратить их в тринадцать или даже четырнадцать.
Лесли отказывалась реагировать на шутку.
— Я все же не понимаю. Почему бы тогда не заняться благотворительностью? Не пойти добровольным помощником в церковь? Или давай переедем в Африку, будем миссионерами? Почему именно это?
— Я понимаю, это звучит странно...
Она его перебила:
— Нет, это не звучит странно. Это действительно странно.
Брайан секунду смотрел в пол. Когда он поднял глаза, Лесли увидела, что его это задело. Но она ждала ответа.
— Я понимаю, что это кажется бессмысленным, Лес. Да, я действительно думал, не пойти ли добровольным помощником в церковь и не создать ли некоммерческую организацию.
И опять Лесли перебила его, почти умоляюще:
— Видишь, это было бы здорово. Может быть так и поступить?
Брайан заговорил более настойчиво:
— Но это не то, что я хотел бы делать. Я не мальчик, раскладывающий рекламки по конвертам или продающий пончики. Я менеджер, Лес. Я считаю, что это мой дар. Я знаю, это звучит смешно, но это правда. Кто-то от природы имеет талант к рисованию, игре на пианино, писанию стихов или игре в бейсбол. А я хороший менеджер.
Лесли задумалась над словами мужа и примолкла.
— И я действительно верю, что лучшее, что я могу сделать для людей, — это руководить ими. Я не строю дома, не выращиваю кукурузу и не проектирую мосты. Я помогаю людям делать их работу.
Лесли понимала, что ее муж говорит искренне, и то, что он говорил, звучало вполне разумно, но она все еще недоумевала.
— Но почему итальянский ресторан? Почему не другая компания?
— Потому что он расположен совсем близко, и это всего три вечера в неделю. Нам не придется переезжать или специально делать что-то еще. Ты даже не заметишь, что я буду уходить на работу.
Брайан почувствовал, что Лесли начала прислушиваться к его аргументам, и решил сказать все до конца.
— Лесли, я действительно хочу понять, как превратить эту маленькую итальянскую забегаловку в процветающее заведение. Я видел людей, которые работают там, они ходят как сомнамбулы. Когда я только пришел работать в JMJ, там было что-то похожее. Если я смогу дать этим людям цель и они будут стремиться к чему-то в своей работе, то это будет здорово.
Лесли молчала, обдумывая ситуацию:
— Это имеет какое-то отношение к этому дурацкому Рику?
Брайан засмеялся, он не привык к тому, что его жена может использовать такие по-детски грубые выражения.
— Ну, я бы соврал, если бы сказал, что нет. Но дело не только в этом. Мне важно доказать самому себе, что все происходившее с JMJ было не просто счастливым стечением обстоятельств. Что время и силы, которые я вкладывал в людей, сыграли существенную роль в успехе компании.
Лесли готова была сдаться, но решила сделать еще одну попытку воззвать к благоразумию.
— Но это же пиццерия!
— Совершенно верно. Но неужели люди, которые там работают, не заслуживают иметь такую же приличную работу, как и все остальные?
Лесли несколько долгих секунд раздумывала над словами мужа. Затем покачала головой, безуспешно пытаясь подавить улыбку.
Ты очень, очень странный человек, Брайан Бейли.
Брайану ничего не оставалось, как согласиться.