Испуг
Реальность принятого решения стала очевидной для Брайана утром в четверг, но окончательно он осознал ее, только надев футболку с надписью «Джин и Джо».
Направляясь к двери, он посмотрел на Лесли и сказал:
— Что я делаю?
Лесли улыбнулась, в очередной раз доказывая, что Брайану сильно повезло, когда он женился на ней почти тридцать лет назад.
— Как ты сказал, именно для этого ты создан. Ты менеджер милостью Божьей. Ты лидер. Ты ничего не можешь с этим поделать.
— Посмотри на меня, — он повернулся перед зеркалом в коридоре.— На мне футболка с надписью «Пицца и паста. У нас и у вас».
Оба печально засмеялись.
Лесли обняла его:
— Послушай. Это почти как в колледже. Ты собираешься пройти лучший курс по менеджменту. Речь идет просто об учебе.
Брайан, кажется, прислушивался к ее напутственной речи, и она продолжила:
— И хочу тебе сказать совершенно искренне. Я считаю эту затею прекрасной. Мне так хотелось бы пойти с тобой.
Это было именно то, что Брайан хотел услышать.
Запоздавшее дью дилидженс
Когда Брайан остановился около ресторана, мимо которого проезжал десятки раз, ресторан показался ему немного другим. Он заметил облупившуюся краску и сломанное окно в торце здания, которых не замечал раньше. «Джин и Джо» на поверку оказался чуть более грязным и более запущенным, чем ему представлялось.
Произнося про себя слова молитвы, он отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и направился через полупустую парковку ко входу в ресторан.
Внутри он увидел Джо, который возился около кассы, и смуглого молодого латиноамериканца лет двадцати, который резал овощи рядом на стойке.
— Добрый день, Брайан! Вы рано.— Приветствие Джо прозвучало обыденно, как будто Брайан работал в ресторане уже много лет.
— Привет, Джо! Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
Джо закрыл кассовую книгу.
— Конечно. — И они сели за ближайший столик.
— Ну что, вы готовы признаться, что вам это все совершенно не нужно? — спросил Джо саркастически.
Брайану действительно уже несколько раз за последние минуты приходили в голову мысли об отступлении, но во всяком случае он не собирался этого делать сейчас.
— Думаете, я одел бы эту футболку, чтобы прийти и уволиться?
Джо засмеялся.
— Кроме того, я не могу уйти из ресторана, которым владею, разве не так?
— Думаю, так. Тогда чего вы хотели?
— Я хотел бы услышать, каково состояние дел.
— А разве вы не должны были задать этот вопрос до того, как купили компанию? - спросил Джо иронически.
Брайан улыбнулся:
— Да, думаю так. Наверно, я повел себя неразумно. В любом случае, каковы дела?
Джо подумал и сказал:
— Ну, примерно восемьдесят процентов выручки приносят выходные, когда вы будете тут. Год мы обычно заканчиваем с небольшой прибылью или убытками. Декабрь, февраль, июль и август — время отпусков, и в эти месяцы мы получаем самую весомую прибыль. Если сезон многоснежный, то удается заработать деньги на всю оставшуюся часть года.
— Хорошо. Помимо сезонного характера работы, какие еще у вас проблемы?
Джо пожал плечами:
— Не знаю. Возможно, частично они заключаются во мне. Я совершенно не заинтересован в зарабатывании денег, если у меня есть средства и время для катания на лыжах, рыбалки и гольфа. Я не собираюсь становиться местным Дональдом Трампом.
Брайан кивнул:
— Хорошо, но предположим, вы захотели заработать больше. Как вам кажется, вы смогли бы?
Джо не сомневался:
— Немного больше — может быть. Но не на порядок. Я хочу сказать, мы стоим здесь на довольно разбитых рельсах, и мои работники — очень разношерстная компания. По крайней мере те, кто здесь постоянно.
— Значит, текучка тоже является проблемой?
Джо кивнул безнадежно.
— Почему, как вам кажется? — спросил Брайан.
— Если бы я знал. Большинство из этих людей нельзя отнести к особо энергичным и предприимчивым, если вы понимание, о чем я.
— А к какому разряду их можно отнести?
— Не знаю. Так много их приходит и уходит, очень сложно как-то обобщать. Даже не представляю, чем они занимаются в свободное от работы время — и слава Богу, потому что, думаю, по крайней мере отчасти, они занимаются чем-то нелегальным.— Он засмеялся.
Стараясь оставаться вежливым, Брайан настаивал:
— Но у вас должны быть какие-то соображения, почему люди уходят.
Джо подумал несколько секунд и сказал:
— Да ладно, Брайан. На такой работе никто не разбогатеет и не решит мировых проблем. Работа утомительная. Поэтому, чтобы они не плюнули на все, не говоря о том, чтобы приходили вовремя,— он посмотрел на часы,— это уже настоящая битва.
— А кроме того, чтобы они не плюнули на все и появлялись вовремя, чего еще вы бы от них хотели?
Джо пожал плечами:
— Если дама заказала салат, как насчет того, чтобы проверить, что его положили? — Он засмеялся. — Это было бы неплохо для начала.
Зазвонил телефон.
— Но, может быть, вы сможете что-нибудь придумать. Именно за это я и плачу вам бешеные деньги.— Он встал из-за стола, похлопал Брайана по спине и пошел отвечать на звонок.
Персонал
Хоакин работал старшим поваром и готовил все закуски из птицы, рыбы и говядины, а также пасту. Невысокий коренастый гватемалец с широкими усами и шрамом на щеке говорил на ломаном английском со страшным акцентом.
Кенни работал помощником повара и занимался всем — от салатов до пиццы и мороженого. Почти под два метра ростом, он был настолько худой, что, пожалуй, более худого человека Брайан не видел за всю свою жизнь. Акцент и язык выдавали его совсем деревенское происхождение и делали его речь такой же малопонятной, как и у Хоакина.
Тристан, «новенький», который ответил по телефону, когда Брайан звонил поговорить с Джо. Он работал за стойкой, отвечал на телефонные звонки, провожал клиентов к столикам, а также решал все вопросы, связанные со счетами и сдачей. Выглядел он на семнадцать, хотя на самом деле ему было двадцать пять.
Сальвадор, тихий, маленький человек из Мексики, мыл посуду и убирал кухню, туалеты и прочие помещения.
Карл работал у окошка для автомобилистов, а также помогал Хоакину и Сальвадору на кухне. Как Брайан уже заметил, Карлу было около сорока. Он носил обручальное кольцо, а на предплечье у него была татуировка в виде голубя.
Харрисон — здоровенный детина с рыжей бородой. На старом «шевроле» с магнитными табличками «Джин и Джо» он развозил бОльшую часть заказов, Брайан вспомнил, что несколько раз видел его у своего дома.
Привлекательная блондинка лет двадцати с сережкой в носу, похожей на брильянт,— официантка Джолин. Она обслуживала одну половину зала.
На второй половине работала Патти. На вид ей было за тридцать, хотя, как решил Брайан, она прикладывала множество усилий, чтобы выглядеть моложе.
Еще в ресторане работал парнишка по имени Миго. Когда Брайан пришел в поисках своего салата, он убирал тарелки. Его настоящее имя было Мигель, но все звали его только Миго. Он был кем-то вроде помощника и выполнял всю подручную работу, связанную с приготовлением пиццы, обслуживанием столов, а также клиентов в автомобилях.
И конечно, сам Джо, который приезжал на помощь, когда был большой наплыв посетителей, кто-то болел, увольнялся без предупреждения или что-то шло не так. А ситуации, когда что-то шло не так, случались очень даже часто.
Первый вечер
Опасения Брайана по поводу комичности положения, в которое он попал, преследовали его до самого момента, когда ресторан открылся и появились первые посетители. Только в этот момент он почувствовал, что вновь стал частью бизнеса. Конечно, этот бизнес был гораздо меньше того, которым он руководил в JMJ, но у него были подчиненные, были клиенты, и этого было достаточно.
Вечер был обычным для четверга в «Джин и Джо» — посетителей оказалось даже больше, чем можно было ожидать днем, когда зал был пуст. И хотя мужчины были без галстуков и без спортивных пиджаков, все же публика выглядела не так уж по-домашнему, скорее немного неформально и устало после долгого дня, проведенного на лыжах.
Джо посоветовал новому менеджеру в первый вечер внимательно понаблюдать за происходящим, а также научиться работать с кассовой книгой. Брайан справился с этим очень быстро и обнаружил море возможностей поучаствовать в процессе, убирая со столов и разнося пиццу и пасту по залу.
Вечер прошел быстрее, чем он предполагал. Ресторан располагался вдали от основных улиц и гостиниц и закрывался относительно рано. Так что в 22.15, провозившись больше часа после того, как ушел последний посетитель, Брайан и Миго закрыли заведение. Джо предложил отпустить Брайана пораньше, но тот настоял, чтобы остаться до закрытия.
Когда Брайан запер ресторан и повернулся к машине, он с удивлением увидел еще один автомобиль, припаркованный рядом. Подойдя поближе, он узнал машину Лесли, но ее внутри не было — она сидела в его «Форде Эксплорер» и читала книгу.
Открыв дверцу, он почувствовал поток теплого воздуха из печки и увидел улыбающееся лицо жены.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Жду своего милого после первого дня работы. Давай поедем в какое-нибудь кафе и закажем сладкого.
Отчет
Брайан и Лесли поехали на южное побережье Тахо и нашли маленькое кафе, оформленное как железнодорожный вагон- ресторан. Место называлось «Горный экспресс». Здесь было чисто и немноголюдно.
Как только они сели за столик, Лесли сразу спросила:
— Ну? — к удивлению Брайана, ей действительно было интересно узнать о новой работе мужа.
— Ну, это оказалось не совсем то, чего я ожидал, это точно.
—Хуже или лучше?
Брайан задумался:
— Мне кажется, и то и другое.
Лесли нахмурилась:
— Правда? Но ты же не собираешься увольняться?
— Нет, все не так плохо. Сама по себе работа не так страшна. Более того, поработать физически для разнообразия даже приятно.
— Тогда что же плохо?
— Гораздо более уныло, чем я ожидал.
— Объясни.
Он пожал плечами:
— Не знаю. Я ведь работал в «Капитане Гамбургере» и «Кэрроуз» и поэтому знал, что попаду не в парк аттракционов. Но тут было как в морге. Просто трудно поверить, что они делают это каждый вечер.
— Может быть, сейчас просто такая работа в ресторане.
Брайан нахмурился:
— Я так не думаю, — ему показалось, что он пытается убедить себя в правильности своего ответа.— Надеюсь, что нет.
— Но они как, стараются?
Он поколебался:
— Да, но работают без всякого интереса. Как будто им все равно, что они делают, и если честно, то кажется, что клиентам это тоже безразлично. Просто место, где можно поесть свежей пиццы.
Он оглядел ресторан, пытаясь найти, кто им поможет:
— Кажется, у этого заведения сходная проблема. Где наш официант?
Они уже перестали искать и вернулись к изучению меню, лежавшего на столике, когда их прервали.
— Очень жаль, что пришлось заставить вас ждать.
Это был официант. На вид ему было лет двадцать и за всю свою жизнь Лесли не видела таких обвислых усов. Он улыбнулся так, что стали видны брекеты на зубах, и представился:
— Меня зовут Джек. Чем я могу вам помочь?
— Что бы вы порекомендовали, Джек? — Лесли всегда с удовольствием слушала советы.
— Если вы хотите сладкого, то я рекомендовал бы персиковый пирог или немецкий шоколадный кекс.
— А что вы скажите о яблочном пироге? — поинтересовался Брайан.
— Это не самое вкусное, что у нас есть. Моя жена печет его лучше.
Лесли посмотрела на Брайана, как будто говоря: у него и жена есть?
— А что вы скажите о тирамису?
При этих словах Джек наморщил нос:
— Знаете, я просто не люблю тирамису. Так что я не тот человек, который может вам здесь что-нибудь посоветовать. Но должен признаться, еще никто не жаловался.
Прежде чем Брайан принял какое-нибудь решение, официант спросил:
— А вы здесь на отдыхе?
Лесли, в большей степени расположенная к общению, чем муж, ответила первой:
— Нет, мы здесь живем.
— Увлекаетесь лыжами?
— Увлекались. Но муж повредил колено.
— Невезуха,— казалось, что Джек действительно сочувствует.— Это серьезно?
Теперь к разговору присоединился Брайан:
— Достаточно, чтобы отказаться от этого занятия на год.
Дружелюбный официант огорченно вздохнул:
— Вам должно быть жутко не хватает лыж.
Брайан утвердительно кивнул.
— А вы пробовали кататься на снегоходах?
Определившись с заказом, Лесли отложила меню и присоединилась к беседе:
— Я всегда хотела попробовать.
Брайан посмотрел на нее с удивлением:
— Правда?
— Конечно, это должно быть забавно.
Джек решил ее подбодрить:
— Можно арендовать снегоход всего в нескольких кварталах отсюда и после пятнадцатиминутного инструктажа — все, свободно ехать даже с разбитой коленкой. Причем кататься вместе, всего за двести долларов в сутки. Конечно эти большие деньги, но если вы можете себе это позволить...— он не закончил предложение.
Лесли была искренне благодарна за совет:
— Спасибо, Джек.
Брайан улыбнулся и веселому официанту, и своей не менее веселой жене. Он подумал, что покататься на снегоходе — это совсем неплохая идея.
— Может быть, я была не права, говоря о работе в ресторане,— весело сообщила Лесли.— Ты должен нанять этого парня.
— Именно об этом я подумал. Надо предложить ему работу сегодня же.— Брайан говорил серьезно.
Лесли удивилась:
— Я пошутила, Брайан. Ты же не можешь так вот просто взять и нанять его. Ты проработал в ресторане всего один день. Разве можно прийти на второй день и сказать: «Разрешите представить, это Джек».
Брайан улыбнулся:
— Да, но я владелец ресторана, ты не забыла?
Она засмеялась:
— Тебе не кажется, что нужно сначала обсудить это с Джо?
— Ты что смеешься? Джо никогда не признает хорошего работника, даже если тот свалится ему на голову. Пожалуй, именно поэтому все так плохо в этом ресторане.
Через мгновение появился другой официант, чуть постарше Джека. Он нес к столику кофе и горячий шоколад, заказанные Лесли и Брайаном.
— Джек подойдет к вам через несколько минут и принесет ваш пирог.
Лесли решила полюбопытствовать:
— Извините, пожалуйста, вы хорошо знакомы с Джеком, который нас обслуживает?
Официант заколебался:
— Конечно. А что такое? Что-то не так?
— Нет-нет, ничего такого. Наоборот, он очень мил. Мне просто хотелось узнать, как давно он у вас работает.
— Чуть больше года. Он приехал сюда из Рено учиться в местном колледже и несколько месяцев назад женился. Он у нас один из лучших.
— А вы владелец этого заведения?
— Нет, всего лишь управляющий.
Теперь в разговор вмешался Брайан:
— Вы сказали, что он один из лучших, у вас есть другие сотрудники, которые работают так же хорошо?
Менеджер задумался:
— Да, еще несколько работают не хуже Джека. Хотя, может быть, не так хорошо общаются с клиентами.
Брайан засмеялся:
— Могу я у вас спросить? Где вы их берете?
Менеджер пожал плечами:
— Наверно, хозяин размещает объявление в газетах.
— Во всяком случае я именно так нашел работу.
— А ваш хозяин платит больше, чем другие рестораны в округе?
Парень посмотрел так, как будто задумался об этом впервые.
— Если честно, то я не знаю. Кажется, чаевые у нас лучше, чем в других заведениях, но это все.
Тут появился Джек с заказом, менеджер улыбнулся и отошел от стола, пожелав Брайану и Лесли «насладиться десертом».
Когда Джек поставил тарелки на стол, Брайан решил действовать прямо.
— Джек, тебе нравится здесь работать?
Молодой официант ответил без колебаний:
— Да, очень.
И поправил себя смущенно:
— Конечно, это не совсем то, чем я хотел бы заниматься всю жизнь. Но это хорошее место.— Он улыбнулся в подтверждение.
— А почему тебе так нравится это место?
Джек посмотрел на два столика в своей зоне, куда только что сели посетители, но постарался сосредоточиться на беседе.
— Не знаю. Наверно, вам лучше спросить Джереми.
— А кто такой Джереми?
— Наш управляющий. Парень, который принес вам шоколад.— Джек оглянулся на столики еще раз.— Прошу прощения, но я должен принять заказы. Я с удовольствием вернусь к вам через несколько минут...
Брайан махнул рукой:
— Ничего, не беспокойтесь. Спасибо, что уделили нам внимание, Джек, и за помощь.
Как только молодой официант отошел, Лесли спросила полушутя:
— Почему ты не предложил ему работу?
Брайан покачал головой:
— Потому что он ни за что бы не согласился.
Лесли не совсем поняла, и Брайан объяснил свою мысль.
— Зачем такому трудолюбивому и доброжелательному молодому человеку работать в таком унылом месте, как «Джин и Джо»? Да и я бы почувствовал себя неуютно, пытаясь переманить Джека. Нужно сначала кое-что изменить, а уже потом нанимать новых сотрудников.
— А что нужно изменить? — поинтересовалась Лесли.
Брайан улыбнулся с радостным возбуждением;
— Я еще не совсем уверен, но с нетерпением жду возможности выяснить.
Именно в этот момент Лесли поняла, насколько муж нуждался в подобном проекте.
Кусаем губы
Брайану хотелось сразу же взяться за дело и начать изменения в ресторане, но он решил понаблюдать еще один вечер, прежде чем примет какие-то решения. Второй вечер оказался очень длинным.
Во-первых, трем разным клиентам, забиравшим еду через окошко для автомобилистов, пришлось вернуться, потому что их заказы оказались собраны не полностью. Одному пришлось возвращаться даже дважды! Больше всего беспокоило Брайана не то, что заказы собирались кое-как, а то, что это никого не волновало, и меньше всего Карла.
Джолин и Пэтти разговаривали с посетителями тоном, который колебался от дружелюбного до безразличного и угрюмого, в зависимости от настроения посетителей и самих официанток. Казалось, только Миго гордился работой, выполняя все поручения коллег без колебаний и жалоб.
По мере того, как Брайан знакомился с состоянием дел в «Джин и Джо», он все больше удивлялся, как вообще удавалось ресторанчику держаться на плаву. Один из инцидентов ярко показал порядки, которые здесь установились.
Было без трех минут девять — время закрытия ресторана в пятницу. Подсчитывая кассу, Брайан внезапно услышал, как кто-то у главного входа заорал: «Автобус!» По иронии судьбы это был Карл, а не один из испаноязычных коллег, которые озвучили бы сигнал опасности по-испански.
В мгновение ока ресторан оживился, как будто взорвалась бомба. В течение десяти секунд главный вход был закрыт, свет погашен, а стулья перевернуты и поставлены на столы. Казалось, что все сотрудники попрятались по углам, подальше от окон.
Первое, что подумал Брайан, — что ресторан сейчас ограбят. Он подошел к окошку для автомобилистов и увидел, что на парковке остановился автобус. На окнах автобуса были надписи мылом: «Давай Рамс! Победим Тигров! Вперед Лейквью!»
Брайан увидел, как передняя дверь автобуса открыл и вышли двое. Они направились ко входу в «Джин и Джо», но, увидев, что дверь заперта, остановились. Посмотрев на часы, пара покачала головами и направились к автобусу. Еще несколько человек вышли, но разведчики доложили, что заведение закрыто, и все вернулись обратно. В конце концов автобус выехал со стоянки и направился в сторону огней Южного Тахо.
Как только автобус уехал, все сотрудники ресторана, казалось, вздохнули с облегчением и дали волю радости. Это было самое яркое проявление эмоций, которое Брайан видел у них за последние два дня.
— Что все это значит? — спросил Брайан, глядя на Пэтти и Кенни. От его вопроса чувство облегчения и счастья в зале немного померкло.
Помявшись, Кенни объяснил:
— Два месяца назад этот автобус подъехал сюда за десять минут до закрытия и оставался до десяти тридцати.
Пэтти добавила:
— Это родители старшеклассников, которые играют в баскетбольной команде. Их школа расположена около дороги, ближе к Лейквью. Когда мы их видим, мы всегда стараемся закрыться побыстрее.
Они не испытывали и тени смущения, рассказывая ему об этом.
Сожалея, что он не догадался выйти и пригласить в ресторан целый автобус народу, бывший директор решил, что он увидел уже достаточно и можно приступать к изменениям. Вечер субботы должен был ознаменовать начало новой жизни для работников «Джин и Джо».
Берем обязательства
На следующий день Брайан приехал на работу пораньше, договорившись с Джо, чтобы тот был на месте. За час до прихода работников совладельцы встретились в зале ресторана.
Начал Джо:
— Надеюсь, вы не хотите попросить вернуть ваши деньги? Мы, кажется, договаривались, что в случае увольнения вы не сможете сразу забрать свои инвестиции.
Брайан засмеялся:
— Я не увольняюсь и не собираюсь просить вас вернуть деньги.
Джо успокоился, и Брайану стало легче развивать свою мысль.
— Но я хотел попросить вас позволить мне провести некоторые изменения.
Джо засмеялся:
— Уже! Всего после двух дней работы. Но я не буду вам мешать.
Он помолчал и добавил:
— А что вы задумали? Это касается меню или декора?
Брайану пришлось приложить усилия, чтобы не засмеяться, когда Джо назвал ужасное оформление старого ресторана «декором», причем произнес это слово на итальянский манер.
— Нет, я больше думаю над работой с людьми.
Джо фыркнул:
— Что вы имеет в виду? Вы хотите кого-то уволить?
— Нет, вовсе нет.
Но потом, подумав, Брайан сказал:
— Хотя, если потребуется, к этому методу, возможно, тоже придется прибегнуть. Но это не совсем то, о чем я думаю.
Брайан не хотел создать у Джо впечатление, что его критикуют, поэтому подбирал слова с особой тщательностью:
— Я хотел бы, чтобы люди лучше понимали, чего в итоге мы ожидаем от них.
Как показалось Брайану, эти слова не вызвали особой акции у Джо, но и не обидели его. Брайан решил, что хороший знак и продолжил:
— Поэтому я надеюсь, вы поможете мне подготовить ресторан к приходу посетителей. Когда появятся сотрудники, я хочу успеть провести с ними собрание.
В ответе Джо опять послышалась смесь безразличия и вежливости:
— Конечно, давайте тогда за дело.
И странные бизнес-партнеры начали готовить «Джин и Джо» к субботнему вечеру. Они подмели полы, привели в порядок стойку, нарезали начинку для пиццы, приготовили стопки салфеток. Они даже успели сделать еще кучу вещей, например навести порядок в большом холодильнике и тщательно вымыть доску, на которой писали меню, что, по мнению Брайана, не делалось в течение нескольких месяцев.
К моменту, когда начали приходить работники, заведение блестело немного больше, чем обычно, и это не мог не заметить даже самый безучастный к своей работе человек.
— Кто все это сделал? — удивился Карл.
Джо ответил:
— Мы с Брайаном. Это заняло всего сорок пять минут.
— А что мы тогда должны делать? — спросил Карл.
— Кажется, у вас сейчас будет собрание. А я поехал в кино.
Сказав это, Джо уехал, оставив Карла в полном недоумении.
Собрание
Брайан предложил всем налить себе что-нибудь и пройти в зал. Это было не в правилах, Джо обычно ругался на сотрудников, когда те позволяли себе наливать ресторанные напитки, продававшиеся в розлив, до закрытия. Но Брайан не знал об этом, а даже если бы и знал, то не сильно беспокоился.
Когда все, за исключением Миго, который еще не пришел, расселись, новый менеджер начал собрание. Он потом признался Лесли, что немного нервничал, поскольку не знал, как люди прореагируют на его слова. Он не боялся бунта или еще чего-то в этом духе. Больше всего его пугало полное безразличие.
Брайан решил не усложнять и не быть чрезмерно дипломатичным, поэтому сразу перешел к делу:
— Кому из вас нравится работа?
Тишина. Люди просто переглядывались друг с другом, как будто Брайан задал вопрос по-китайски.
— Это вопрос ко всем. Поднимите руки, кому нравится его работа?
Очень медленно все подняли руки, но выглядели они при этом неубедительно.
Брайан улыбнулся:
— Хорошо, давайте я поясню свой вопрос. Я не спрашиваю, кто из вас хочет сохранить свое рабочее место. Я не собираюсь увольнять кого-то только за то, что он не поднял руку.
Брайан понял, что люди, сидящие в зале, не имеют оснований доверять ему, и поменял формулировку:
Тогда ответьте вот на какой вопрос. Кто из вас радуется при мысли, что он идет на работу? Кто из вас действительно едет сюда с хорошим настроением?
С таким же успехом Брайан мог спросить их, нравится ли им, когда их бьют палкой. Никто не поднял руки, более того, один из мужчин громко засмеялся.
Пэтти не подняла руку, но прокомментировала:
— Ну, у меня три маленьких ребенка, так что я просто в восторге, что могу удрать из дома. — Все засмеялись. — Но я бы с большим удовольствием отправилась в какое- нибудь другое место.
Брайан уже смеялся вместе со всеми.
Внезапно в разговор вступил Карл:
— Если честно, я прямо в депрессию впадаю, когда просыпаюсь в четверг утром и понимаю, что близится конец недели и придется много времени проводить здесь.
Казалось, коллеги были удивлены его искренним признанием.
Брайан сменил направление беседы:
— Ну что ж, я здесь, чтобы сказать вам: моя задача — сделать так, чтобы вы полюбили свою работу. Чтобы с нетерпением ждали прихода сюда.
На лицах присутствующих не отразилось ничего, кроме смеси недоверия, смущения и скуки.
Брайан был не настолько глуп и не ожидал, что «разношерстная команда» придет в восторг от его идей и будет носить его по залу на руках, как новую Норму Ре.
— Наверное, вы считаете, что я сошел с ума. Но дело вот в чем. Я верю, что если люди искренне любят свою работу, то бизнес становится успешнее.
— А это как-то относится к нам? — вежливо спросил Харрисон.
Брайан хотел заорать на курьера: «А как насчет того, чтобы не быть несчастным? Чтобы сделать свою жизнь чуточку лучше и гордиться своей работой? Как вы думаете, это поможет вам, вашей семье и вашим друзьям? Или вам нравится вычеркивать часы из своей жизни каждый раз, когда вы надеваете футболку с надписью “Джин и Джо”?!»
Но он понимал, что у этих людей еще нет оснований доверять ему или верить без каких-либо осязаемых доказательств:
— Что ж, в течение следующих двух месяцев все из воскресной смены будут получать на доллар в час больше.
Глаза загорелись, и у Брайана появилась прекрасная возможность закрутить гайки.
— Но при одном условии: все должны работать по правилам. Если хотя бы один человек не будет выполнять правила, надбавка испаряется. Договорились?
Впервые за все время Брайан почувствовал у персонала что- то похожее на слабую, еле уловимую заинтересованность.
— Но учтите, вам придется делать то, чего раньше вы никогда не делали. Идет?
Тристан поднял руку и после секундного колебания спросил:
— Вы будете заставлять нас делать что-то незаконное, да?
Брайан засмеялся, но потом понял, что Тристан говорил серьезно:
— Нет, ничего незаконного. Просто новое.
Все в комнате тоже засмеялись с удивлением и облегчением, а Брайан продолжил.
— Первое правило: все должны приходить на работу вовремя.
Как по заказу, дверь открылась, и вошел Миго. Все нервно засмеялись над совпадением. Странная сцена — собрание, смех, необычно чистый ресторан — привели Миго в замешательство.
Брайан знал, что благожелательность сработает значительно лучше, чем упрек:
— Присаживайся, Миго, мы только что говорили о том, как важно появляться на работе вовремя.
И опять все засмеялись. Прежде чем Миго успел сказать что-то в свое оправдание, Брайан продолжил:
— Но в данном случае речь идет не лично о тебе, поэтому совершенно не нужно объяснять, почему ты опоздал. Никто не пострадал. Это все в будущем.
Миго принял отпущение грехов и сел.
— Но с этого момента я хотел бы, чтобы все присутствующие появлялись здесь, когда положено. Если у кого-то возникли проблемы, позвоните мне заранее и сообщите, — он сделал паузу,— но проблемы должны возникать действительно редко.
Все молчали, и, казалось, никто не собирается отвечать, но тут руку поднял Хоакин. Брайан кивнул ему, и гватемалец сказал что-то по-испански в сторону Миго, который перевел.
— Он хочет знать, сможет ли иногда приходить чуть раньше, а иногда — чуть позже. Он работает с утра на заправочной станции и иногда очень сложно состыковать расписание.
Другие сотрудники были несколько поражены смелостью вопроса и напряженно ждали, как ответит новый менеджер. Брайан почувствовал легкий укол стыда, ему даже в голову не приходило, что у сотрудников могут быть другие места работы.
Он подумал секунду:
— Porque no? Si puedes preparar en tiempo, yo digo, si? — Латинос были поражены не только способностью Брайана говорить по-испански, но и его ответом.
Миго опять перевел, но на этот раз для тех, кто говорил только по-английски.
— Он сказал: «Почему бы нет? Если успеешь все приготовить вовремя, я не против», — и посмотрел на Брайана, чтобы тот подтвердил правильность его перевода. Брайан кивнул.
Теперь все в комнате были просто поражены ответом.
Брайан решил, что, наверное, Джо был не слишком открыт для предложений, и сказал:
— Хорошо, в дополнение к правилу приходить вовремя я хотел бы, чтобы все сотрудники начали оценивать свою работу. Я верю в правильность старой поговорки: «Если не сможешь что-то оценить, то не сможешь и улучшить».
Полагая, что, может быть, не все поняли сказанное, Брайан продолжил:
— Не волнуйтесь. Я буду помогать вам и объясню, что и как нужно оценивать. На самом деле большинство из начнут это делать уже сегодня вечером.
Брайан понял, что сказал достаточно и что действия будут значительно яснее слов:
— Хорошо, у нас осталось несколько минут до открытия. Пора готовиться.
Когда все разошлись, Брайан задержался на минутку, чтобы объяснить все происходящее Миго, которому затея очень понравилась еще до того, как он узнал о повышении оплаты. Затем новый менеджер приступил к внедрению своей программы. Он решил начать с самого сложного — с Карла.
Первое испытание
В субботний вечер в «Джин и Джо» было достаточно многолюдно. Ресторан заполняли в основном усталые лыжники и местные жители, зашедшие быстро пообедать в непритязательной обстановке. К удивлению Брайана, окошко для автомобилистов, которое казалось ему не очень понятным в подобном ресторане, пользовалось большой популярностью, привлекая много лыжников, возвращающихся в Рено.
Карл, ярчайший образчик апатии сотрудников заведения, должен был исполнять сразу три обязанности: принимать заказы у посетителей, комплектовать эти заказы с помощью персонала кухни, а также передавать заказ клиенту и принимать оплату. Но ни одну из этих обязанностей он не исполнял хорошо.
В своей роли у окошка Карл не выказывал ни отзывчивости, ни аккуратности, ни приятного обхождения. Это было неудивительно, так как Джо никогда не считал, что эта часть ресторана важна.
— А нужно ли вообще это окошко? — сказал он Брайану.
Тем не менее Брайан заметил: когда Карл допускал ошибку, а это происходило довольно часто, она запускала цепную реакцию в ресторане. Хоакину приходилось заново готовить заказ. Тристану — объясняться, если недовольный клиент подходил к стойке. А Джо — приносить извинения и просить других сотрудников сделать что-то дополнительно, чтобы урегулировать проблему. В результате остальные заказы отодвигались на второй план, возникали заминки и маленькие кризисы.
Брайан уже в основном придумал, как более точно оценить работу Карла, но хотел дать парню шанс предложить собственную систему. Выбрав момент, когда у окошка не было машин, Брайан отозвал Карла для разговора и попросил Миго присмотреть за его местом. Они сели в главном зале, иБрайан начал:
— Карл, скажи, как можно определить, хорошо ли ты работаешь?
Карл посмотрел на него пустым взглядом и пожал плечами:
— Я не знаю.
— Допустим, вечер кончился, заведение закрыто. Как та можешь понять, что сегодня у тебя был удачный вечер?
Карл немного подумал и сказал:
— Может, подсчитать количество автомобилей или количество заказов, которые прошли через меня? Или время, которое клиентам пришлось ждать?
Брайан кивнул терпеливо:
— Хорошо, правильно. Но ведь количество клиентов по сути от тебя не зависит. Так мы сможем оценить, насколько ты был занят, но насколько хорошо ты справлялся с работой, не поймем.
Кажется, Карл начал понимать логику рассуждении кивнул в знак согласия.
Брайан продолжил:
— Время, которое людям пришлось ждать, тоже хороший критерий, но опять же, оно зависит от многих обстоятельств, которые ты не контролируешь. Например, как быстро люди на кухне справляются с заказами.
И опять Карл согласился:
— А что вы предлагаете?
Брайан был рад возможности дать небольшую подсказку:
— Мне кажется, что количество заказов, которые ты смог собрать без ошибок, будет неплохим критерием для начала.
Без малейшего намека на недовольство (или энтузиазм) Карл кивнул утвердительно:
— Да, это хороший способ.Кроме того, мне кажется, нужен критерий, который позволит определить, как ты общаешься с клиентами, захотят ли они еще к нам вернуться.
— Хорошо, — но по тону Карла было понятно, что смысл сказанного Брайаном ему не вполне ясен.
Брайан продолжил:
— Как насчет того, чтобы записывать, сколько раз ты заставил клиентов у окошка улыбнуться?
У Карла был такой вид, как будто Брайан попросил его вылезти из окошка и пощекотать посетителей:
— Улыбнуться?
— Конечно, почему бы нет? — спросил Брайан. — Это достаточно хороший показатель того, довольны ли они, и, совершенно точно, ты сможешь это контролировать.
Карл задумался.
— А если ты заставишь их смеяться, то это будет равно четырем улыбкам.
— Не знаю. Это как-то странно.
— Попробуй. Не нужно рассказывать анекдоты или что- то придумывать. Если, конечно, ты сам не захочешь. Просто попробуй улыбнуться им, задать пару вопросов. Готов побиться об заклад, что работа пойдет. Спроси их, как они покатались или куда направляются.
Возможно, Карл понял, что поставленная задача выполнима, или вспомнил о дополнительном долларе в час, то ни было, он кивнул:
— Хорошо, я сделаю это.
— Вот тебе листок бумаги, можешь нарисовать здесь таблицу для подсчета очков. Держи его недалеко от окна и записывай, сколько ошибок ты делаешь в заказах и сколько раз тебе улыбаются клиенты.
— А вы не хотели бы, чтобы кто-то другой вел подсчет?
Брайан смутился:
— Зачем?
— А как вы узнаете, что я не жульничаю?
Брайан хотел засмеяться, но сохранил серьезное выражение лица:
— Просто мне кажется, что ты не такой. — Затем он огляделся, как будто хотел удостовериться, что никто не подслушивает, и объяснил шепотом: — Кроме того, я установил скрытые камеры в ресторане и могу видеть все.
В этот момент Брайан впервые увидел улыбку Карла. Конечно, это было всего лишь краткое мгновение, но это была улыбка, и это он смог ее вызвать.
Шаг за шагом
Чувствуя, как растет доверие, Брайан поговорил наедине с каждым из сотрудников.
С Пэтти и Джолин он договорился, что вполне достоверным показателем будут чаевые. Но, кроме этого, он предложил подсчитывать количество похвальных отзывов о качестве обслуживания, которые выслушивали сами официантки или передавали им другие сотрудники. Они согласились даже быстрее, чем предполагал Брайан, — он решил, что это результат их природной общительности и наличия финансового стимула для хорошей работы.
Работу Тристана на кассе и на телефоне оценить было значительно сложнее, но после недолгих колебаний они с Брайаном выбрали три критерия: своевременность подготовки счетов для официанток, творческий подход к выбору столиков и рассадке клиентов, а также быстрота ответа на телефонные звонки. При этом оценка по первым двум критериям в некоторой степени зависела от мнения Пэтти и Джолин.
С Хоакином и Кенни на кухне все было просто. Они должны были фиксировать своевременность исполнения заказов, а также отзывы клиентов о качества приготовленных блюд. В последнем случае они также должны были полагаться на информацию от официанток, поскольку почти не общались с людьми, которые пробовали их стряпню.
Брайан решил, что работу Харрисона нельзя оценивать по скорости доставки, поскольку она в большей степени зависела не от водителя, а от того, как быстро повара выполнят заказ. Кроме того, Брайану совершенно не хотелось, чтобы его сотрудник гонял. Поэтому было решено оценивать успехи Харрисона по чаевым, правильности исполнения заказа и реакции клиентов. Хотя Брайан постарался объяснить это своему рыжебородому, скептически настроенному здоровяку-водителю, который точно возненавидел бы считать улыбки, немного иными словами, чем Карлу.
Что касается посудомойщика Сальвадора, то он должен был своевременно и в нужных количествах снабжать чистой посудой и столовыми приборами зал.
Самым сложным оказалось выбрать критерии для Миго, потому что его работа было очень разнообразна. Договорились учитывать отзывы других сотрудников ресторана как самый лучший показатель успехов Миго. Хотя Брайан предложил Миго самостоятельно проводить опрос по вечерам после закрытия, молодой человек настаивал, чтобы Брайан делал это сам — это гарантировало достоверность информации.
К концу вечера все точно понимали, как оценить качество своей работы, и даже попробовали сделать в этом направлении первые шаги. Хотя Брайан не мог утверждать, что люди в восторге от новой программы, он искренне чувствовал определенный энтузиазм, который приписывал не только перспективе получить дополнительный доход.
Закрывая вечером ресторан, Брайан был в радостном возбуждении и с нетерпением думал, как начнет внедрять новую программу в следующий четверг.
Холодный душ
Автомобиль на дороге около его дома был ему незнаком, и при ближайшем рассмотрении оказалось, что он взят напрокат. Когда он открыл дверь, его встретили несколько натянутые улыбки Лесли и его дочери Линни.
Линни прилетела на собеседование в Южное Тахо, но после короткого телефонного разговора с братьями добавила в свои план еще один пункт: проверку здравомыслия отца.
После обычных приветствий, объятий и обмена новостями все уселись в гостиной. Линни была не из тех, кто пасует перед сложной задачей, и сразу перешла к делу.
— Пап, что там у тебя с новой работой? — она улыбнулась, но очень грустно.
Брайан даже не пытался оправдываться:
— Ну, я уверен, что твоя мать все тебе рассказала. Я стал совладельцем маленького итальянского ресторана неподалеку, возможно, ты проезжала мимо по пути сюда. Кроме того, я выполняю функции управляющего по четвергам, пятницам и субботам.
— А что толкнуло тебя на этот сумасшедший поступок?
Брайан улыбнулся, он гордился и радовался желанию дочери защитить его:
— Я знаю, что это выглядит несколько,— он задумался в поисках слова, — безумно, возможно, это самое правильное название. Но у меня есть свои причины, и я просто в восторге.
Линни поморщилась:
— И сколько они тебе платят? Восемь долларов в час?
Брайан засмеялся:
— Если честно, они мне вообще не платят. Поскольку я совладелец заведения, я решил пока отказаться от зарплаты.
Лесли мягко вступила в разговор:
— Он совершенно точно делает это не из-за денег.
— Прости, что пристаю с вопросами, пап, но объясни мне, почему ты занимаешься этим?
Брайан начал рассказывать, как ему было тяжело так внезапно оставить работу, а также о замечаниях Рика Симпсона. Он старался объяснить, насколько несправедливым ему кажется, что так много людей в мире ненавидят свою работу, и что возможно, его призвание состоит в том, чтобы помочь им.
Он повторил то, что говорил своей жене неделю назад, и был очень убедителен. Возможно, из-за того, что Линни сама занималась поисками работы или она пыталась быть чуткой, но, казалось, она понимает и принимает слова отца.
— И сколько времени ты намерен заниматься этим?
Брайан колебался, он действительно не задумывался особенно над этим вопросом.
— Не знаю, может, два месяца, может, полгода, может, год.
Лесли поежилась:
— Год? Ты всерьез решил, что протянешь там так долго?
— Это зависит от того, сколько времени мне потребуется, чтобы понять.
— Понять что? — уточнила Линни.
— Как помочь этим людям реализовать себя в своей работе. А также почему так много людей, у которых аналогичная работа, несчастны.
— Хорошо, теперь я должна задать вопрос Эрика.— Линни посмотрела в свои записи, чтобы убедиться, что точно цитирует брата.— Вот. Эрик хотел спросить: «Папа, ты что, сошел с ума?»
И они засмеялись над прямолинейностью старшего сына.
— Можешь посоветовать Эрику не волноваться за меня. Со мной все нормально.
Линни выглядела удовлетворенной, и разговор перешел с работы Брайана на ее собеседование.
Первые результаты
Время до вечера четверга тянулось для Брайана бесконечно.
Когда все расходились в прошлую субботу, Брайан еще раз напомнил, что нужно приходить на работу вовремя и теперь с радостью обнаружил, что опоздавших нет. К сожалению, часть плана, связанную с оценками, осуществить оказалось более сложно.
Одни уже успели забыть, что нужно оценивать, другие, наоборот, изо всех сил старались выполнять работу по новому. Брайан напомнил себе, что его работники не относятся к игрокам высшей лиги, а некоторые не попали бы даже в низшую. Лучшие официантки, помощники и повара работали в лучших ресторанах или гостиницах, прекрасно понимал, что в «Джин и Джо» работают не самые способные. Но это только усилило его желание помочь этим людям, а также напомнило о необходимости быть более терпеливым.
К середине вечера пятницы Брайан отладил систему оценок, и она уже работала достаточно эффективно. Он заметил, что официантки стали с большей заинтересованностью относиться к получаемым чаевым, а персонал кухни — обращать чуть больше внимания, сколько времени ушло на выполнение заказа. Карлу не сильно везло на улыбки, но он стал более вежлив с клиентами и, кроме того, дважды проверял заказ, прежде чем передать его через окошко.
Казалось, все в «Джин и Джо» работают чуть-чуть лучше. А в субботу вечером люди смотрели записи друг друга и сравнивали достигнутые результаты.
В следующие выходные в настроении людей и качестве обслуживания в «Джин и Джо» появились хоть и небольшие, но вполне ощутимые признаки улучшения. Чаевые стали немного больше, ошибок стало чуть меньше, ресторан стал казаться чуть чище. У Брайана появилась надежда, что его эксперимент закончится раньше, чем он рассчитывал.
А что важнее всего, люди стали больше времени обсуждать вещи, о которых раньше они почти не говорили, — обсуждать Работу. Они давали друг другу советы, как выполнить ее быстрее или как общаться с посетителями, чтобы получать больше чаевых и больше улыбок.
Но в субботу вечером, когда Брайан помогал Миго, Тристану и Карлу закрывать заведение, произошло событие, полностью разрушившее ту удовлетворенность результатами, которая у него успела возникнуть.
Потеря сигнала
Брайан закрывал кассу, а остальной персонал занимался уборкой столов, мытьем пола и расстановкой стульев.
— Эй, Карл, — позвал Брайан. — Сколько улыбок ты получил сегодня?
Хуже ответа Брайан не мог бы услышать:
— Я не знаю.
— Что ты хочешь этим сказать?
Ни на минуту не отвлекаясь от мытья пола, работник пояснил:
— Я забыл вести учет.
Брайан и все остальные в зале были поражены:
— Ты забыл?
Тот пожал плечами:
— Я просто не понимаю, зачем это надо делать?
Брайан не успел ответить, его перебил Тристан:
— А как насчет дополнительного доллара в час, дубина? Неужели ты думаешь, что мне интересно, как быстро я выполняю заказ? Просто надо это делать, и все!
Карл кивнул и посмотрел на Брайана:
— Ну ладно, простите. Я постараюсь исправиться на следующей неделе, — он взглянул на Тристана и Миго.— Простите, парни.
Брайан заверил всех, что с прибавкой к зарплате ничего не случится, при условии, что Карл снова будет вести учет. Но в то же время он пришел к заключению, которое привело его в замешательство,— его программе чего-то недоставало, и это грозило провалом.
Вернувшись домой, Брайан долго мучился, пытаясь вспомнить, что он и другие менеджеры JMJ делали, чтобы люди могли получать удовольствие от работы. Несмотря на все похвалы и репутацию JMJ как отличного работодателя, они никогда ничего не делали для этого специально или нарочно. «Мы всего лишь обращались с людьми так, как хотели бы, чтобы обращались с нами» — именно так он объяснял свой успех, когда получал награды или давал интервью.
Теперь же этого было недостаточно. Брайан должен был все проанализировать и понять основы своего подхода. Причем желательно до вечера четверга. В противном случае можно было потерять те небольшие положительные подвижки, которые у него произошли.
Понимая, что ему потребуется помощь, Брайан разослал множество электронных писем бывшим коллегам, часть из которых еще продолжали работать в JMJ. Он обратился к своему директору по персоналу, заместителю по производству, нескольким линейным менеджерам, попросив их рассказать, что они считают самым важным для поднятия морального духа и производительности труда работников.
Через несколько дней стали приходить отклики. Читая их, Брайан испытывал радостное возбуждение. Хотя ни в одном из писем не было полного и однозначного ответа, все они вместе дали Брайану ключ к последующим шагам в «Джин и Джо». А кроме того, вдохнули в него энтузиазм и веру в то, что он делал.
Проверка реальностью
В следующий четверг Брайан пришел на работу пораньше и очень обрадовался, обнаружив Джо на месте. Они привели в порядок ресторан и сели поговорить.
Начал Джо:
— Как продвигаются дела? Вы все еще довольны работой?
Брайан утвердительно кивнул:
— О, да. Просто наслаждаюсь. А вы?
— Ну что я, я здесь работаю больше тридцати лет, так что уже привык наслаждаться.
Брайан засмеялся над шуткой.
— Нет, меня интересует, довольны ли вы, что я здесь работаю?
— Ну, вы не сожгли заведение, выручка хорошая. Так что, насколько я могу судить, все нормально.
В этот момент в ресторан вошли Сальвадор и Миго.
Джо посмотрел на часы, как будто они сломались. Затем вернулся к разговору.
— Как ваша жена переносит все это?
— Знаете, она уже привыкла, что есть несколько спокойных вечеров в неделю, когда можно почитать книгу или посмотреть старое кино. На неделе, если на озере не слишком много народу, мы катаемся на машине или совершаем пешие прогулки. Даже арендовали снегоходы и исследовали холмы за нашим домом.
— Так о чем вы хотели поговорить со мной?
В этот момент открылась входная дверь, и вошел Тристан. Джо опять посмотрел на часы, и повернулся к Брайану:
— Вы поменяли время, когда сотрудники должны приходить на работу?
Брайан покачал головой.
— Так какого черта они здесь делают? — спросил Джо, кивнув в сторону кухни, где трое уже начали выполнять свою работу. — Не говорите мне, что они пришли пораньше!
Засмеявшись, Брайан пояснил:
— Я просто разработал небольшую программу для мотивации персонала, и одно из условий — обязательно приходить без опозданий.
— Какую программу мотивации? — уточнил мажоритарный владелец.
— Именно об этом я и хотел поговорить с вами. Я пообещал в течение следующих двух месяцев платить на доллар в час больше.
Джо удивился и даже немного расстроился, так что Брайан пояснил.
— Не волнуйтесь. Это будут деньги из моего чека. Я решил не получать зарплаты до тех пор, пока не приведу все в порядок. Это временное решение. Но потом мы вернемся к этому вопросу.— Он помолчал, прежде чем добавить. — Но я пытаюсь придумать способ, чтобы люди делились чаевыми.
— Знаете, официантки ни при каких условиях не согласятся на такой шаг. И, честно говоря, я даже не хочу, чтобы вы просили их об этом, не поговорив предварительно со мной.
Брайан понял, что должен был согласовать с партнером временное повышение зарплаты заранее.
— Вы правы, Джо, я больше не буду ничего предпринимать без согласования с вами. Просто я подумал, раз я не получаю зарплату, вы не откажетесь...
Джо перебил его:
— Все нормально. Не волнуйтесь об этом. Кажется, все идет хорошо.— Он помолчал и посмотрел на дверь, пропустившую еще двух работников.— Кроме того, если вы нашли способ заставить этих недотеп приходить на работу вовремя, то, должно быть, вы знаете, что делаете.
Брайан надеялся, что Джо прав.
Второй раунд
Ресторан должен был вот-вот открыться, но посетителей еще не было. Поэтому Брайан решил провести короткое собрание. Как только в зале собрались все, кроме Хоакина, договорившегося приходить по четвергам попозже, Брайан начал.
— Всем здравствуйте. Я хотел сообщить вам, что мы будем расширять перечень того, что мы оцениваем.
Люди уже чувствовали себя с Брайаном более свободно, и Тристан закричал от стойки, где он сидел:
— А мы получим еще один доллар в час?
Все засмеялись, за исключением Джо, который просто наблюдал за происходящим.
— Нет, вопрос не о деньгах, но также связан с оценкой. Но сначала нам надо будет выяснить, на кого мы все работаем.
— Вы что, проведете реорганизацию и хозяева поменяются?
Брайан покачал головой:
— Нет, ничего подобного. Просто надо, чтобы все понимали, кто здесь является выгодоприобретателем.
Недоумение на лицах показало Брайану, что он использует слишком сложные выражения.
Миго понял руку, и Брайан дал ему слово.
— Речь пойдет о страховании жизни?
Брайан сдержал улыбку, чтобы не отбивать у Миго охоту участвовать в дискуссии и не казаться высокомерным по отношению к персоналу.
— Нет, о том, как вы можете улучшить жизнь других людей вокруг вас.
Миго задал еще вопрос:
— Например, родственников?
— Не совсем, скорее о том, как вы меняете жизнь людей здесь, в ресторане. Например, посетителей или коллег.
Кенни поднял руку и, не дожидаясь разрешения, спросил:
— Вы не могли бы привести примеры?
— Конечно, могу. Давайте начнем с примера попроще. Джолин!
Привлекательная и очень общительная официантка поднялась:
— Вы что, хотите сказать, что я простушка?
Сначала Брайан подумал, что она обиделась. Но, прежде чем он успел ответить, Джолин и все остальные разразились хохотом.
Брайан улыбнулся и покачал головой:
— Хорошо, Джолин — официантка. Кого она обслуживает и на чью жизнь она оказывает влияние?
Вопрос показался таким простым, что никто сразу не ответил. В конце концов Тристан проронил:
— Она помогает клиентам, приносит им еду.
Брайан кивнул, но выражение его лица показывало, что ответ неполный:
— Да, ты прав, она помогает клиентам. Но действительно ли то, что, принося им еду, она как-то меняет их жизнь?
Тристан и еще несколько человек кивнули.
— Хорошо, а что если она будет швырять блюда на стол в раздражении, грубить, а потом игнорировать клиентов весь вечер?
— Ну, мы разоримся, и я потеряю работу,— на этот раз говорил Сальвадор, робкий и маленький посудомойщик. Из-за акцента и редкости его комментариев, все в комнате засмеялись.
Брайан улыбнулся шире, порадовавшись, что Сальвадор тоже принял участие в обсуждении.
— Да, ты прав, Сальвадор. Скорее всего, мы разоримся.
Посудомойщик был счастлив, что начальник согласился с ним.
— Но, кроме этого, как еще Джолин и Пэтти могу изменить жизнь клиентов?
Теперь все молчали, но уже не в растерянности. Казалось, все раздумывают над поставленным вопросом. Брайан переформулировал вопрос, обратив его теперь непосредственно официанткам.
— Попробуйте вспомнить, может быть, вы что-то делали раньше, и это действительно существенно помогло людям?
После небольшого раздумья, Пэтти подняла руку. Брайан дал ей слово, и она начала говорить.
— Несколько месяцев назад сюда пришла мамаша с четырьмя маленькими мальчиками. Они очень плохо себя вели. Ничего ужасного, просто обычные ссоры между братьями.— Пэтти оглядела зал, радуясь возможности выступить,— Когда я принесла заказ, самый младший схватил пиццу и столкнул ее на пол. К счастью, я успела переложить пиццу с противня, на котором она готовилась в печи, на другой, холодный поднос, иначе ребенок здорово бы обжегся.
Она сделала паузу, и Брайан воспользовался ею, чтобы вступить:
— Хорошо, это правильно, но как насчет...
Пэтти его перебила:
— Подожди секунду, милый. Я еще не закончила. То, что я заменила поднос, это, конечно, не так уж сильно изменило ее жизнь, хотя, мне кажется, это помогло.
Брайана развеселил решительный ответ Пэтти и порадовало, что она решила вступить с ним в дискуссию.
— Прости, Пэтти, продолжай.
— Пицца разлетелась по полу, а мальчики начали орать, при этом дама выглядела так, как будто сейчас заплачет.
— И что ты сделала? — спросил Тристан.
— Во-первых, я утихомирила детей и сказала, что они вообще не получат еды, если не будут слушать маму. Они успокоились очень быстро. Затем я заверила даму, что мы не возьмем с нее денег за вторую пиццу. Потом я пошла на кухню, взяла четыре кусочка теста для пиццы и дала детям, чтобы те могли поиграть.
Все это произвело впечатление на коллег, а Пэтти продолжила.
— Дама поблагодарила меня, но она еще была очень расстроена и чувствовала себя неловко. Поэтому я сказала, что ее дети очень похожи на моих и вообще на всех детей, которые приходят в ресторан, поэтому не нужно огорчаться. И налила ей нашего фирменного пива.
Тристан захлопал в ладоши:
— Здорово!
А Карл предложил:
— Может, ты ко мне домой придешь?
Все засмеялись, а Брайан продолжил.
— Видите, Пэтти не просто принесла даме еду. Она помогла ей пережить неприятный момент в ее жизни. И, хотя не все ситуации могут быть такими драматичными, но бюсь об заклад, что вы найдете способ помочь каждому клиенту, хотя бы немножко.
Тут заговорила Джолин:
— Знаете, иногда я готова поклясться: когда я называю парня «милый» или желаю удачи на прощанье, день для него становится лучше. И я предпочитаю делать это после того, как человек расплатился, чтобы не выглядело, как будто я вытягиваю дополнительные чаевые.
Брайану очень понравилось то, что он услышал:
— А вы, парни,— он обратился к Карлу и Харрисону,— хотя окошко для автомобилистов и доставка — разные вещи, вы понимаете, что это относится и к вам?
Оба согласно кивнули со сдержанным энтузиазмом, хотя Брайан понимал, что Карл не сможет вести себя так без дополнительного обучения.
Брайан очень обрадовался, когда Кенни поднял руку:
— А как насчет остальных, кто не так много общается с посетителями?
Миго, Тристан и Сальвадор с нетерпением ждали ответа.
Брайан был готов:
— Давай начнем с тебя, Сальвадор. Кому ты помогаешь и как ты можешь улучшить жизнь этих людей?
Это был уже перебор для скромного посудомойщика: он судорожно пожал плечами и мотнул головой.
— Да ладно, Сальвадор, ты помогаешь всем нам, — это была Пэтти.— Ты делаешь так, чтобы клиенты получали чистую посуду и столовые приборы. Моешь кастрюли и сковородки для Хоакина, Кенни и всех остальных, кто занимается готовкой. Если ты плохо сделаешь свою работу, у всех остальных будет настоящая задница.
И, хотя Брайан использовал бы для объяснения другие, более деликатные выражения, он глубоко оценил энтузиазм Пэтти и ее слова, оказавшие положительный эффект на Сальвадора, который, казалось, надулся от гордости.
Не дожидаясь дополнительных вопросов, Брайан перешел к другому сотруднику:
— Кенни, а твоя работа, на кого она влияет и как?
Кенни не колебался:
— Ну, я думаю, что на клиентов, которые хотят получить вкусную еду.
— Правильно. Кто еще хочет добавить?
— Еще твоя работа влияет на меня,— все удивленно посмотрели на Карла.
Кенни был немного смущен, не только ответом, но и тем,от кого он исходил.
— Я имею в виду, что не могу быстро выполнить заказ, если ты не шевелишься. Если ты делаешь что-то плохо, то достается и мне.
— То же самое и для нас,— добавила Джолин.— Не важно, насколько мы вежливы и милы с клиентами: если приготовление заказа занимает двадцать минут или еда холодная, нашим улыбкам уже грош цена. Ты и Хоакин очень важны для нас. Так же, как ты и Тристан.
Она повернулась к тому, кто был одновременно и кассиром, и секретарем на телефоне, и помощником:
— Иногда нужно быстро подготовить счета, чтобы рассчитаться с клиентами и освободить столики для тех, кто ждет. Когда у нас вечеринка на пятнадцать человек и остается всего два столика в разных концах зала, Тристан становится просто магом и волшебником.
Тристан попробовал отмахнуться от комплимента:
— Ну, мы сегодня просто захваливаем друг друта. Я прямо покраснел.
Все засмеялись. Брайан был уверен, что этот вечер был самым веселым за все время их работы в заведении.
— Хорошо, а что насчет Миго? — В этот момент дверь открылась, и в ресторан в поисках ужина зашли четыре усталых лыжника.
— Миго, с тобой мы поговорим об этом позже. Не забудьте записывать сегодня свои оценки. Предыдущие договоренности остаются в силе.
С этими словами все вернулись к работе.
Заминка
Вечер четверга прошел относительно хорошо, как в плане бизнеса, так и в плане оценок. И хотя кто-то справлялся с задачей лучше, кто-то хуже, только один сотрудник дал Брайану настоящий повод для беспокойства.
Харрисон появлялся в ресторане реже остальных, поэтому, принимая отчет, Брайан вынужден был полагаться исключительно на его честность. Странно было то, что отчеты Харрисона казались написанными под копирку, и он никогда не комментировал их, рассказывая какие-либо истории или смешные случаи.
В субботу, где-то в середине вечера, Брайан отозвал Харрисона в сторону, когда у того был перерыв.
— Как у тебя дела с оценкой удовлетворенности клиентов? — Брайан опять постарался не употреблять выражений вроде «количество улыбок».
Не задумавшись ни на минуту, водитель ответил:
— Хорошо. Очень хорошо.
— Было что-нибудь особенное?
Харрисон почесал бороду:
— Ну, не сильно. Просто море довольных клиентов. Я заставил одного парня просто взорваться от хохота сегодня.
— Как тебе это удалось?
Харрисон промычал:
— Не помню, кажется, сказал что-то смешное.
Брайан попробовал узнать чуть побольше:
— А как насчет чаевых?
— Тоже все как обычно.
— Это очень плохо. Пэтти и Джолин на этой неделе заработали больше. Карл тоже.
Харрисон посмотрел в сторону:
— Да, наверное, разница получилась из-за того, что я на доставке.
Брайан глубоко вздохнул и решил нажать посильнее:
— Скажи правду, Харрисон. Ты веришь во все это, про влияние на чужую жизнь и прочее?
Харрисон посмотрел начальнику в глаза, чтобы убедиться, говорит ли тот серьезно. Решил, что серьезно, и признался:
— Если честно, то я считаю это смешным. Я просто парень, который развозит пиццу на своем «шевроле» 1992 года выпуска. Я считаю, что, если люди смогли получить то, что они заказали,— уже достаточно. Это не космические технологии и, совершенно точно, не главное в моей жизни. Брайан утвердительно кивнул, без тени осуждения.
— Тогда зачем ты этим занимаешься?
Харрисон засмеялся:
— Потому что никто не платит мне за то, что я катаюсь на сноуборде, и я не смог получить работу в горнолыжной службе спасателей.
Теперь поведение Брайана немного изменилось:
— Хорошо, Харрисон. Расклад такой. Я понимаю, что ресторан и эта работа не самое крутое или увлекательное место. Но если ты планируешь остаться здесь, быть частью всего этого, то ты должен делать максимум и в том, что касается тебя, и в том, что касается коллег и клиентов.
Но для Харрисона это было неубедительно. Тогда Брайан решил поменять подход.
— Послушай, я понимаю твое настроение. Я понимаю что для тебя это звучит глупо. Для тебя работа здесь — всего лишь способ зарабатывать деньги, чтобы платить за квартиру и иметь возможность немножко развлечься. Я не собираюсь заставлять тебя верить во все это.
Курьер посмотрел на Брайана еще раз с облегчением, что его поняли. Но тут Брайан закончил свою мысль.
— Но я не могу тебе позволить работать здесь, если ты не будешь этого делать.
Харрисон медленно кивнул:
— Хорошо, я понял, я постараюсь.
Брайан не был уверен, что Харрисон включится в игру, но знал, что нужно дать немного времени на размышление. Он решил дать курьеру еще неделю, чтобы тот мог исправиться. Но, как оказалось, времени потребовалось значительном меньше.
Конфликт
Вечером в четверг было на удивление людно. Ресторан просто бурлил, и казалось, что персонал работает на такт или два быстрее, чем обычно.
Когда зазвонил телефон, Тристан ответил, послушал секунду, а потом передал трубку Брайану, который стоял поблизости:
— Мне кажется, вы должны заняться этим, босс.
Следующие пять минут Брайан слушал явно раздраженного клиента, с очень знакомым голосом, который жаловался, что его заказ был доставлен с большим опозданием и еда остыла. Брайан извинился и пообещал, что ресторан вернет деньги за заказ.
Затем он попросил позвать к телефону своего водителя, чтобы выяснить причину.
— Он уехал пять минут назад.
Брайан смутился:
— Правда? А как он все это объяснил?
— Когда я не дал ему чаевых, он сказал, что это не его поскольку заказ задержали повара. Еще он сказал, что не обязан отвечать за ошибки других и уехал.
Брайан заверил клиента, что талон на бесплатную пиццу, а также деньги за сегодняшний заказ ему привезут сегодня же вечером и что он приложит все усилия, чтобы подобное не повторилось. Клиент, уже спокойнее, сказал Брайану что ему не нужны ни компенсация, ни талон, но он благодарит его за понимание.
Через десять минут Брайан увидел Харрисона, входящего на кухню через черный ход. Отозвав водителя в сторону, Брайан предложил выйти поговорить на улице.
Брайан начал решительно:
— Мне только что звонил клиент с Бересфорд-плейс.
Харрисон не дал ему даже закончить:
— Слушайте, этот парень — полный осел. Заказ был выполнен раньше, чем положено, и, когда я его забирал, уже остыл. Потом я постоял в нескольких пробках у казино. А парень разорался так, как будто это конец света.
Брайан просто не мог поверить в то, что слышал:
— Ты совсем не хочешь работать здесь, я правильно понимаю?
— Я хочу, мне просто не нравится общаться с подобными людьми. Парень живет в трехэтажном особняке и не хочет дать мне чаевых только потому, что его заказ остыл. Он что, не знает про микроволновку? Вообще, представляет ли он себе, сколько денег...
Брайан остановил поток красноречия:
— Харрисон, ты вообще понимаешь, за что дают чаевые? — Не дожидаясь ответа, он продолжил: — За хорошее обслуживание! От нас он получил плохой товар и плохое обслуживание. Этот парень нам не должен ничего. Тебе несказанно повезло, что он вообще оплатил счет.
— Мне безразлично, он идиот.
— Хорошо, ты должен поехать к нему снова, вернуть деньги и отдать талон. Кроме того, я хочу, чтобы он позвонил мне и сказал, как чудесно мы умеем решать подобные проблемы и что он согласен заказывать у нас еду дважды в неделю до конца своей жизни.
Харрисон покачал головой:
— Ни за что. Этот парень нахамил мне, и будь я проклят, если я буду обращаться с ним так, как будто он значит больше, чем я.
Брайан задержал дыхание и сделал все возможное, чтобы успокоиться. Потом он сказал почти по-отечески:
— Он не более важен, чем ты, Харрисон. Просто он клиент. И, да будет тебе известно, у него тоже есть свой бизнес, и если бы ты был его клиентом и тебя чем-то огорчили, то он так же повел бы себя по отношению к тебе.
— Я сильно сомневаюсь.
— Хорошо, тогда будь лучше него и давай, сделай его лояльным клиентом.
— Прости, старик, я этого не могу.
— Тогда, старик, ты не можешь тут работать.
Харрисона как оглушили.
— Ладно, я увольняюсь.— С этими словами он снял куртку, потом футболку «Джин и Джо» и бросил ее на землю. Держа куртку в руке, с голым торсом, Харрисон пошел к машине, оторвал магнитные надписи с обеих дверей и отшвырнул их в сторону. Затем с визгом шин он стартовал с парковки, выставив в окно руку с поднятым средним пальцем.
К своему удивлению, Брайан не смог удержаться от смеха. Но он еще не знал, что через час будет готов заплакать.
На подмену
А в ресторане тем временем назревал маленький кризис.
Когда Брайан вошел в зал, он заметил суету вокруг одного из столиков в углу. Он поймал Миго, возвращавшегося к стойке.
— Что случилось?
— Маленькую девочку за седьмым столиком стошнило спагетти. Я проходил мимо, когда это произошло.
— Только не говори мне, что она отравилась едой.
— Нет. Мамаша сказала, что, скорее всего, это грипп.
Брайан вздохнул с облегчением, но внезапно поймал себя на мысли, не лучше ли было все-таки купить кемпинг-кар и стать настоящим пенсионером?
Подходя к стойке, он увидел, что Джолин помогает Пэтти убраться, а Тристан направляется в туалетную комнату.
— Ты куда? — спросил Брайан.
— Да тут попал под разлет.
Брайан не понял, и Тристан пояснил:
— Немного рвоты попало мне на брюки.
Брайан не удержался от улыбки. В этот момент из кухни позвонил Кенни.
— Забирайте заказы двадцать два и двадцать три, они готовы.
В нормальной ситуации Брайан попросил бы Тристана развести заказы. Но вечер продолжался, и он решил не дергать его и не отправлять на доставку. Особенно в испачканных брюках.
Поэтому он схватил куртку и направился в кухню. Взяв пиццу и два пакета с едой, Брайан вышел через заднюю дверь.
— Скажи Тристану и Миго, я вернусь через... — он посмотрел на адрес, указанный на сумках,— минут через пятнадцать- двадцать.
Подняв на парковке магнитные таблички с названием ресторана и закрепив их на дверцах своего «форда», Брайан отправился в путь.
Пощечина
Первый адрес был в полумиле от ресторана, в районе, где вдали от озера селились самые бедные представители среднего класса. Если не считать слюнявой собаки и неосвещенного крыльца, все прошло быстро и просто. Брайан взял на себя труд сказать пожилой даме, что задвижка на калитке сломана, поэтому ограда больше не является препятствием для нежелательных посетителей и для ее собаки. Казалось, что она искренне благодарна за предупреждение.
Адрес следующего заказа был на севере, в большом жилом комплексе. Брайан ошибся поворотом и был вынужден остановиться, чтобы спросить дорогу, но, по счастью, натолкнулся на заказчиков — молодую пару. После того, как он насмешил их, сказав, что обед прибыл, Брайан сел в машину и направился в ресторан. Дела шли неплохо, и он заработал лично для себя больше пяти долларов чаевых.
Подъезжая к «Джин и Джо», Брайан внезапно вспомнил, что пообещал талон и компенсацию недовольному клиенту. Он позвонил в ресторан и спросил у Тристана адрес и сумму счета, а затем направился на юг в фешенебельный жилой квартал, примерно в четырех милях от ресторана.
Харрисон очень точно описал место. Дом с тремя большими террасами больше походил на особняк. К нему вела широкая аллея, упиравшаяся в мощенную кирпичом круговую площадку. Брайан подогнал машину к главному входу и вышел из нее, не глуша двигатель.
Позвонив, он повернулся и посмотрел на надписи «Джин и Джо» на дверях автомобиля. «Чем я занимаюсь?» в очередной раз спросил он себя.
В этот момент он услышал, как замок скрипнул у него за его спиной. Брайан развернулся и увидел нарядно одетую женщину лет пятидесяти, которая открыла дверь.
Прежде чем она успела что-либо спросить, Брайан сказал:
— Здравствуйте, я из «Джин и Джо», Мы сегодня не справились с вашим заказом, поэтому я приехал вернуть вам деньги и вручить талон на бесплатную пиццу.
Не сказав ни слова, женщина повернулась и крикнула кому-то в комнате:
— Вилли, это парень из той пиццерии!— Затем она повернулась с Брайану: — Давайте мой муж разберется с этим. Спасибо.
Через несколько секунд дверь открылась шире, и появился хозяин дома.
— Спасибо, но нам действительно ничего не нужно, я говорил по телефону...
Брайан вежливо перебил:
— Да, это был я, я всего лишь хотел извиниться и сказать, что...
Но тут клиент перебил его:
— Простите, у вас есть брат?
Брайана застали врасплох:
— Вообще-то да, у меня их трое.
— Вы просто очень похожи на одного человека, которого я знал. Его звали Брайан Бейли. Вы, должно быть, его брат.
И тут до Брайана дошло. Человек, с которым он разговаривал, был Вилли Нолан. Несколько лет назад отдел по связям. с общественностью JMJ допустил грубейшую ошибку, и Нолан был одним из юристов, которые вели дело, связанное с нарушением авторских прав.
Брайан улыбнулся:
— Нет, я не его брат, это я и есть.
Вилли потребовалось какое-то время, чтобы переварить новость:
— Брайан?
Он повернулся к жене, которая все еще стояла рядом с ним, и объявил:
— Милая, это директор компании по производству тренажеров, которую мы защищали несколько лет назад. Что, черт возьми, вы делаете в этой пиццерии ?
Брайан постарался как можно лучше выйти из сложившейся ситуации. В действительности он чувствовал себя очень плохо.
—Ну, это длинная история, но суть в том, что я продал компанию, вышел в отставку и занялся рестораном, просто чтобы не сидеть без дела. Это что-то вроде нового проекта для меня.
— Поразительно,— Вилли прореагировал без особого энтузиазма, и Брайан услышал в его голосе оттенок покровительственности.
Жена Вилли решила присоединиться:
—Готова поклясться, что это должно быть забавно.
Брайан решил поменять тему разговора:
— Да, а вы еще общаетесь с Риком Симпсоном?
—Конечно, более того, несколько месяцев назад обедал с ним и скоро должен буду ему позвонить.
Брайан уже искал, как выйти из ситуации:
— Ну, я должен вернуться в ресторан. Было приятно тебя увидеть, Вилли,— он повернулся к его жене, — и вас тоже.
— Я — Ширли.
— Ширли, вы знаете, мы с женой живем вблизи Эвергрин Террэйс. Можем как-нибудь встретиться.
— Это было бы отлично. Мы здесь проводим отпуск, а так появляемся по крайней мере раз в месяц. Позвоните нам. — Брайан был совершенно уверен, что она говорила это исключительно из вежливости.
Когда дверь захлопнулась, Брайан вернулся к машине и отъехал от дома как можно дальше, чтобы его оттуда не было видно. Затем он остановился и положил лоб на руль:
— Что, черт возьми, я делаю? — прошептал он себе.
Утешение
Чуть позже, вечером, когда ресторан закрылся и все успокоилось, Брайан вернулся домой и попытался излить душу Лесли.
— Дело не в том, что я почувствовал себя униженным. Это они ждали, что я почувствую себя униженным. А я не смог объяснить им, что я делаю и почему.
— Почему не смог?
— Не знаю, наверное, потому, что не был уверен, что они поймут. Да и почему я должен беспокоиться, чтобы они поняли? Мне кажется, что есть частичка меня, которой нравится простота «Джин и Джо» и людей, которые там работают.
Лесли всего лишь слушала.
— А потом я вдруг натыкаюсь на Ноланов, и они напоминают мне о моей прежней жизни. Той, где маленьких девочек не тошнит спагетти, где подростки не пытаются заказывать пиво по фальшивым паспортам, а мужчины с голым торсом не хамят.
— А кто тебе нахамил?
— Харрисон, парень, который занимался доставкой, но это уже другая история. В любом случае мне кажется, сегодня вечером меня просто застали врасплох.
Он помолчал, собираясь с мыслями:
— Должен признаться, меня не слишком радует мысль, что Вилли Нолан знает Рика Симпсона. Это будет не самая приятная для меня беседа.
Лесли не смогла сдержаться:
— Можно я поговорю с этим Риком Симпсоном? Я давно хочу ему сказать, что я о нем думаю. Вообще не понимаю, почему ты еще затрудняешь себя общением с ним.
Брайан засмеялся.
— Что смешного? — поинтересовалась Лесли.
— Ты говоришь, как моя мама. Как будто я пятиклассник, которого обижают в школе.
Они оба засмеялись, немного успокоившись.
Брайан пояснил:
— Мне кажется, на меня немного подействовали события сегодняшнего вечера. Но я в порядке. Кроме того, у меня есть более серьезные проблемы, чем Рик Симпсон. Нужно найти человека на доставку пиццы.
Он улыбнулся и рассказал про Харрисона. Лесли ловила каждое слово. В конце концов, уставшие и немного удивленные неожиданными поворотами своей жизни, супруги Бейли пошли спать.
Лихорадка пятничного вечера
Хотя Брайану не хватало работника на доставку, на следующий день после стычки с Харрисоном он поехал на работу в хорошем настроении. Он был настроен снова взяться за дело и при необходимости сам развозить пиццу. Перед Брайаном стояла высокая цель, и такая мелочь, как гордость или самолюбие, не должны были помешать ему достигнуть ее.
Пятничный вечер начался очень оживленно, и передышки не предвиделось. Несмотря на то что Тристан и Брайан делили заказы по доставке, они порадовались, что заказы кончились относительно рано. В зале ресторана дела обстояли иным образом.
Джолин и Пэтти носились между клиентами и кухней и, казалось, сдавали норматив по стометровке, а Миго и Тристан старались помогать везде, где могли. В восемь вечера, когда все обычно начинало стихать, в ресторане было еще многолюдно. Брайан уже немного привык к переменам нагрузки в «Джин и Джо». Суматоха начиналась так же внезапно, как и заканчивалась.
В 8.55 последние посетители оплатили счета и вышли из ресторана. Когда дверь за ними закрылась, казалось, вся команда вздохнула с облегчением. Брайан подсчитал прибыль и выяснил, что у ресторана был отличный вечер. Он с нетерпением ждал возможности рассказать об этом Джо.
Но затем произошло событие, ставшее испытанием и для Брайана, и для его чуть изменившегося персонала. Началось все с Хоакина.
— Автобус! Автобус!
Этот крик запустил налаженную реакцию. Тристан и Миго начали переворачивать стулья. Карл бросился выключать свет. Джолин и Пэтти судорожно убирали тарелки со столиков у дверей.
Автобус подъехал достаточно близко, чтобы люди, которые попрятались по углам, могли его видеть. Брайан чувствовал их беспокойство и даже им немного сочувствовал. Он знал, что это момент истины.
Когда один из родителей вышел из автобуса, персонал ресторана задержал дыхание. И тут выступил Брайан.
Во-первых, к ужасу работников он включил свет. Затем подошел к двери, открыл ее и приглашающе замахал рукой целому автобусу голодных бейсбольных фанатов.
Когда он вернулся в зал, его люди потеряли дар речи. Брайан принял удар на себя.
— Народ, у нас целый автобус голодных клиентов. Если я правильно понимаю, они сегодня проиграли и им нужна доброта. Понимаю, что уже поздно, но именно это и есть наша работа. Так давайте постараемся извлечь из этого максимум и получить удовольствие.
Потихоньку его люди начали выходить из укрытий, чтобы подготовиться к появлению толпы в ресторане. Хотя они отнеслись ко всему происходящему без восторга, когда клиенты начали входить, настроение поменялось. В течение десяти минут зал заполнился до отказа, и жизнь забурлила, как час назад. Вся команда заново набрала темп. У Брайана отлегло от сердца, и он был очень горд.
В 10.15 последний из болельщиков школы Лэйквью ушел, а сотрудникам предстояло задержаться еще минут на тридцать, чтобы убрать ресторан перед закрытием. И тут у Брайана появилась новая идея.
Он уже смог преодолеть настороженное к себе отношение, но хотел показать, что высоко ценит своих работников. Он направился в кухню и упаковал всю оставшуюся еду — пиццу и ригатони с мясным соусом — там оставалось не меньше чем на пять заказов. Потом он сказал «Я скоро вернусь» и ушел. Никто не знал, куда он направился и почему взял еду с собой.
Брайан вернулся через двадцать минут с двумя другими сумками в руках. Он подошел к одному из столиков и начал распаковывать принесенное.
— Что у вас там? — поинтересовалась Джолин.
— Еда, — сказал Брайн просто.
По одному работники стали подходить ближе.
Позови народ из кухни,— попросил Брайан Тристана. Через несколько минут все были в сборе, наблюдая, как Брайан вытаскивает китайскую и мексиканскую еду, которой хватило бы минимум на десять человек.
Казалось, что персонал, который был просто по уши в пасте и пицце в течение предыдущих шести часов, не ел неделями.
— Где вы все это достали? — спросил Мито.
— Я сходил в «Мандарин Пэлас» и «Паблитос» и выменял это у них на нашу еду. Они были в восторге,— Брайан понимал, что итальянская кухня, особенно то, что из вечера в вечер подавалось в их ресторане, не сильно обрадует его работников. Он подумал, что в других ресторанах ситуация аналогичная.
В течение следующих сорока пяти минут Брайан и его подчиненные поглощали странное сочетание продуктов, которое они назвали «китсиканской» кухней. Кроме того, с разрешения хозяина они налили себе по бокалу пива или вина, но Брайан следил, чтобы количество выпитого не сказалось на возможности вести автомобиль.
Беседа за ужином переходила с интересных клиентов, заходивших сегодня вечером, и увольнения Харрисона к необходимости изменить ассортимент пива в ресторане. И, возможно, из-за того, что еда была из других ресторанов, зашел разговор об опыте работы в других местах.
Этот разговор заинтересовал Брайана по нескольким причинам. Во-первых, хотя многие остались недовольны свое работой в других ресторанах, казалось, они смирились с тем что будут работать в этой отрасли.
Во-вторых, что было более важно, Брайан впервые услышал от них такие длинные рассказы об их жизни за стенами «Джин и Джо». Раньше работники ограничивались короткими замечаниями о проблемах с подружками или автомобилем либо рассказами о последнем кино. Эти замечания были довольно абстрактными и очень мало говорили о них лично.
Хотя Брайан не был полностью уверен, он чувствовал, что этот как-то связано с неудовлетворенностью работой. И он решил выяснить как.
Круглая дата
В понедельник наступил третий месяц работы Брайана в «Джин и Джо». Чтобы отпраздновать такую странную дату, Лесли пригласила мужа поужинать в ресторане. Быстро отбросив идею итальянского ресторана, Лесли предложила пойти в тайский ресторан в калифорнийской части Южного Тахо.
Брайан дал обещание не говорить о работе, и это напомнило Лесли их разговор в Напа:
— Надо же, полгода назад мы были в «Травинь» и говорили за ужином о твоей отставке.
— Это было всего полгода назад?
Лесли улыбнулась:
— Да, и если бы ты сказал мне, что через полгода мы будем сидеть здесь и праздновать два месяца твоей работы в старенькой пиццерии, то я бы плакала значительно больше.
Они засмеялись.
— Я прошу прощения, Лес. Наверное, не самое большое удовольствие быть моей женой.
— Прекрати. Жизнь с тобой — это большое приключение, которое я не променяю ни на что на свете.
Большая часть ужина прошла за разговорами о детях, доме, следующей прогулке на снегокатах. В конце концов Лесли заговорила о работе.
— И как у тебя дела в ресторане?
— Ну, выручка выросла, чаевые выросли. Думаю, что этот месяц будет очень удачным.
Лесли улыбнулась:
— Нет, я о твоем эксперименте, ты хотел добиться, чтобы люди были довольны работой.
Переключаясь на новую тему, Брайан задумался на минуту:
— Мне кажется, что я на полпути к успеху.
— На полпути с точки зрения времени?
— Нет, я не могу сказать, сколько времени еще это займет, но мне кажется, я почти сформулировал постулаты своей теории.
— Кажется, работа уже начала нравиться им чуть-чуть больше?
— Да, кажется, но я не знаю, сколько это продлится, может быть, это просто реакция на нового менеджера. Насколько я понимаю, так всегда происходит, когда появляется новый человек.
Лесли покачала головой:
— Погоди. Иными словами, ты считаешь, что если бы ты пришел туда и начал вести себя как какой-нибудь мальчишка, то работа все равно нравилась бы им больше? Но ты же так не думаешь. Не делай вид, что ты не понимаешь разницы.
— Хорошо-хорошо. Но я очень опасаюсь, что эффект не будет длительным. Мне кажется, что еще чего-то не хватает, и если я не выясню до того, как сниму их надбавку в субботу, то могу лишиться возможности доказать свою правоту.
— Может быть ты расскажешь мне свою теорию?
Брайан глубоко вздохнул и рассмеялся:
— Я боялся, что ты никогда не спросишь.
Безоценочность
Когда им принесли десерт, Брайан начал рассказывать.
— Хорошо, только, пожалуйста, останавливай меня, если что-то будет казаться неправильным. Мне действительно очень надо, чтобы все было логично и разумно.
Лесли подняла руку, как бы говоря: «Клянусь!»
Брайан начал:
— Первая часть моей теории, в которой я более или менее уверен, состоит в том, что любая работа будет непривлекательной, если отсутствует критерий ее оценки.
Лесли нахмурила брови:
— С чего ты это взял?
— Ну, мой дедушка учил меня этому, когда я был ребенком, а потом я всегда использовал этот принцип, когда руководил людьми.
У Лесли рот был полон мороженого, поэтому она кивнула, чтобы муж продолжал. Что Брайан и сделал:
— Дед обычно говорил, что если нельзя оценить то, что делаешь, то пропадает интерес к работе. Мне кажется, он был прав.
Лесли проглотила мороженое и задала свой первый вопрос:
— Я не вижу связи.
— Если человек не может понять, хорошо он работает или плохо даже если он занят чем-то привлекательным, все равно ему неприятно. Представь себе футбольный матч без счета голов. Или брокера, который не знает, поднялись или упали цены на акции после того, как он купил пакет.
— А так бывает?
— В приведенных примерах, конечно, нет. Но когда это касается работы — сплошь и рядом.
— Тогда приведи пример. — Лесли была настроена чуть более критично, чем обычно, из-за данного в начале разговора обещания.
— Хорошо, — он подумал.— Допустим, Линни согласится проходить практику в этой гостинице на южном побережье Тахо, и они поставят ее работать на ресепшен.
Лесли понравился пример:
— Продолжай.
— Каждый день она приходит на работу и регистрирует приезжающих, дает им ключи, принимает от них кредитки, а также выписывает отъезжающих. Все будет здорово первые несколько дней или неделю, пока она будет узнавать что-то новое. Но спустя некоторое время возникнет ощущение, что все движется по кругу, пропадет ощущение движения вперед.
— Звучит как жизнь домохозяйки. Прачечная, посуда, уборка.
— Да, но вопрос не только в монотонности, вопрос в отсутствии обратной связи.
— У домохозяйки иногда бывает то же самое, нет обратной связи.
Брайан кивнул:
— Хорошо, но здесь я должен пояснить. Я не говорю про обратную связь типа «Молодчина!», «Умница!». Вопрос в другом. Я говорю про объективные свидетельства того, что ты делаешь все верно. Потому что даже самая увлекательная работа начинает надоедать, когда невозможно оценивать собственные успехи.
— Мне кажется, что мне нужны еще примеры.
Брайан смотрел в пол в раздумье:
— Хорошо. Давай возьмем Голливуд. Ты когда-нибудь задавалась вопросом, почему люди из киноиндустрии ненавидят свою работу?
— Что ты имеешь в виду? Мне казалось, что все хотят попасть в Голливуд.
— А ты когда-нибудь встречала человека, который работает там?
Лесли задумалась на мгновение и спросила:
— А ты?
— Конечно, помнишь Хантера Кокса? Мы с ним учились в старших классах. Он занимается монтажом фильмов и очень успешно. Так вот, я разговаривал с ним на встрече выпускников несколько лет назад, и он мне рассказал, что работа ужасная. Все жалуются на нее.
— А он сказал почему?
— Да, он сказал, что из-за ужасной субъективности. Все основано на чьем-то субъективном мнении, при этом большинство этих мнений принадлежат людям малокомпетентным. Нет настоящего ощущения успеха или достижения.
Лесли нахмурилась:
— А как же кассовые сборы, рейтинги показов по телевидению или награды киноакадемии?
Брайан покачал головой:
— Я задал ему тот же вопрос. Он сказал, что, прежде чем появятся кассовые сборы или первые рейтинги, пройдут месяцы работы над проектом. А получение награды может занять еще больше времени, не говоря о том, что и они совершенно субъективны.
— Ну, это объясняет, почему иногда жюри «Оскаров» и «Эмми» делает такой странный выбор.
— Но давай на секунду забудем о Голливуде, потому что это пример немного специфический. Независимо от профессии — врач, адвокат, уборщица или крупье, — если человек не может оценить то, что сделал за день, он возвращается вечером домой, не понимая: а было ли ради чего стараться?
Тут в голове Лесли начала складываться картинка:
— Когда я преподавала, мне очень нравились дни контрольных работ. Хотя большинство учителей их ненавидели, мне было интересно приходить домой и проверять контрольные работы и сочинения, потому что я хотела понять, усваивают ли дети то, что я преподаю.
— Хорошо. Как иначе учителя понимают, что их работа успешна?
Лесли подняла глаза:
— Ну, кто-то говорил, что если они стараются и для них важно то, что они делают, то они делают работу хорошо.
— Я готов дать голову на отсечение, что это были не лучшие учителя.
Лесли подумала над его словами:
— Нет, обычно так говорили самые плохие учителя. А почему ты так подумал?
— Потому что тот, кто не слишком хорош в работе, не желает, чтобы его оценивали. Так как в этом случае он должен нести ответственность и отчитываться за сделанное. Хорошие работники любят такую отчетность. Они с нетерпением ждут ее, в то время как плохие стараются ее избежать.
— А в JMJ работникам часто приходилось этим заниматься?
Брайан засмеялся:
— О да, но им не приходилось оценивать все на свете. Мы не хотели заваливать сотрудников грудой бюрократических бумаг, фиксирующих каждый их шаг. Я тебе когда-нибудь рассказывал про ИСО 9000?
Лесли отрицательно покачала головой:
— А что это такое?
— Не важно, это длинная и скучная история, это была пустая трата времени на оценку ради оценки. Основой эффективности JMJ было то, что мы оценивали только действительно правильные вещи. Если пытаешься оценивать неправильные вещи, люди начинают терять интерес.
— А как ты понимаешь, что действительно важно?
Он улыбнулся:
— Мне кажется, что я понял это на прошлой неделе.
Ненужность
Брайан говорил все с большим жаром:
— Вторая причина недовольства работой это ощущение ее ненужности, ощущение того, что твои действия не оказывают влияния на жизнь других людей.
— А какое отношение это имеет к оценке.
— Я расскажу через секунду. Сначала дай мне объяснить, что я имею в виду под «нужной» работой.
Лесли не дала ему продолжить:
— Ты имеешь в виду, что доктор должен помогать пациентам, а спасатель снимать кошек с деревьев.
Брайан заставил себя кивнуть:
— Это самые очевидные примеры.— Теперь он решил поменяться ролями и задать вопрос Лесли. — А как насчет других работ? Не таких привлекательных. Например, продавец автомобилей, программист, секретарь...
Она прервала его с улыбкой:
— Менеджер ресторана.
— Вот-вот.— Брайан засмеялся.— Как они меняют жизнь других людей?
Лесли задумалась на секунду и ответила как на экзамене:
— Хорошо, помощники учителей помогают учителям работать с детьми. Менеджеры в ресторане помогают людям хорошо питаться...
Брайан ее прервал:
— Нет, нет и нет. Мне не нужна специфика отдельных профессий. Потому что в этом отношении ее нет как таковой. Все зависит только от ситуации и работы, а больше всего от самого человека.
— Так, я запуталась.
— Да я сам запутался. Давай вернемся к основам. Каждый, кто работает, должен понимать: то, что он делает, оказывает влияние на других людей. Такое влияние не ограничивается принесенным домой чеком. Речь идет о самой работе. Тем или иным образом выполняемая работа изменяет жизнь других людей.
Лесли слушала очень внимательно, согласно кивая, но с задумчивым и даже несколько разочарованным выражением лица.
— Что-то не так? — поинтересовался Брайан.Что ты имеешь в виду?Выражение лица у тебя. Это непонятно?
Она поколебалась секунду:
— Нет, нет. Все понятно, — она задумалась.— Просто я не знаю. Только не пойми меня неправильно.
— Хорошо, продолжай.
— Разве это все не очевидно?
К ее удивлению, Брайан совсем не смутился, услышав эти слова, более того, он даже оживился:
— Совершенно! Это совершенно очевидно!
Лесли засмеялась над чудаческим поведением мужа:
— Чем ты так доволен?
— Да тем, что при всей очевидности никто этим не занимается! Это настолько смешно и банально, что никто из менеджеров не утруждает себя и не пытается объяснить сотрудникам, что их работа нужна и важна для кого-то.
Тут Лесли решила проявить требовательность:
— А разве работник не обязан сам понимать это?
Брайан широко раскрыл глаза. Он не мог поверить:
— Нет, это обязанность менеджера.
— Не знаю,— Лесли изо всех сил старалась помочь ему.— Мне кажется, если работник не может решить для себя этот вопрос, то он просто недостоин занимаемой должности.
Брайан не знал, как реагировать. Выражение его говорило: «Кто эта ужасная женщина?» В конце концов он сказал огорченным, чуть ли не осуждающим тоном:
— Лесли, если у менеджера и есть хоть какая-нибудь обязанность в этом мире, так это помогать людям понимать значение их работы. Если они считают, что это не их обязанность, то именно такие менеджеры незаслуженно занимают свои места. Неужели тебе не ясно, что каждый человек хочет понимать, как его деятельность отражается. . .
Но тут Лесли начала смеяться, и Брайан прервал тираду:
— Что тут смешного?
Продолжая смеяться, она попыталась объяснить:
— Прости, я просто дразнилась и пыталась быть вредной.
Брайану потребовалась всего секунда, чтобы сменить тон:
— Ну, хорошо, — он улыбнулся жене. — Тогда мои рассуждения понятны?
— Конечно, понятны. Кто может поспорить с этим. Я просто не могу понять, почему каждый менеджер в мире не поступает так?
— Это хороший вопрос. И на него существует несколько возможных ответов. — Брайан задумался. — Некоторые думают, что работа их подчиненных и их собственная работа не слишком важны. Они унаследовали недовольство работой от своих отцов и дедов. Они просто не видели ничего иного.
Лесли согласилась с ответом:
— А еще почему?
— Это прозвучит странно, но мне кажется, что многие менеджеры чувствуют себя неловко, когда им приходится вести с подчиненными подобные разговоры. Им кажется, что выглядят смешно или незрело или, я не знаю, что можно ущемить чье-то достоинство, если со взрослым человеком завести разговор о том, как он влияет на жизнь других людей.
Теперь Лесли задумалась:
— Знаешь, даже когда я преподавала или работала добровольцем в церкви, никто не говорил с нами о подобных вещах. Это само собой разумелось и никогда не обсуждалось серьезно. И, если честно, мне кажется, не все люди понимали, как они в действительности могут изменить жизнь окружающих.
Она подумала еще какое-то время:
— Я просто не верю, что собираюсь сказать это, но я не поручусь, что все учителя в школе или добровольцы в церкви получали большее удовлетворение от работы, чем работники твоей пиццерии.
Брайан даже заерзал на стуле:
— Это просто поразительно. Профессиональные футболисты, актеры, топ-менеджеры, политики. Все просто уверены, что эти люди любят свою работу, а они обречены быть несчастными так же, как все остальные, если не понимают, что истинный смысл их работы заключается в том, чтобы изменять жизнь других людей. Имея опыт общения с этими людьми, я могу с уверенностью сказать, что большинство из них понятия не имеют об этом. Я видел очень много недовольных жизнью людей этого круга.А есть еще какая-то причина?
Брайан растерялся:
— Причина чего?
— Какие еще причины, почему менеджеры этого не делают?
— Есть, конечно. Мне кажется, есть еще одна причина, самая сложная. Мне кажется, что менеджеры часто боятся или стыдятся признать, что наибольшее влияние сотрудники оказывают на их собственную жизнь.
Лесли смутилась:
— На чью жизнь? На жизнь менеджера?
— Да, в некоторых случаях работа сотрудников может оказывать наибольшее влияние именно на жизнь менеджера. Но менеджеры не хотят это признавать, потому что это звучит эгоистично или высокомерно. Они предпочитают притворяться, что это неправда, и, по иронии судьбы, заставляют подчиненных теряться в догадках, насколько важна их работа.
Лесли осенило:
— Именно это произошло со мной, когда я первый раз стала работать помощником учителя. Эмма Рейли всегда говорила, что моя работа заключается в том, чтобы помогать ученикам. А потом ей было неудобно просить меня делать какие-то вещи для нее, а мне — неприятно, что я не могла больше времени уделять ученикам. Но если бы она сказала «Если ты помогаешь мне, это дает мне возможность лучше работать с учениками, и существенно улучшает положение дел», я бы это поняла.
Теперь Брайан кивал:
— У меня в ресторане работает помощником один мальчик, Миго.
— Кажется, он тебе нравится?
— Да, он отличный, но у него очень тяжелая работа. Он делает все и везде. Однажды я понял, что больше всего он помогает мне, потому что именно я обычно обращаюсь к нему с просьбами. Если бы его не было, моя работа стала бы значительно сложнее. И знаешь, что я сделал?
— Что?
— Сказал ему об этом. Я сказал: «Миго, если бы тебя не было, мне было бы гораздо труднее. Ты очень сильно влияешь на каждый мой рабочий день, и твоя хорошая работа делает меня счастливее» — не совсем этими словами, но смысл был такой.
— Что он сделал?
— Улыбнулся, поблагодарил меня и начал приходить на работу раньше, а уходить позже и работать лучше, чем прежде. Поэтому мне хочется опять сказать ему, как здорово он делает свою работу, и тогда он будет трудиться еще усерднее. Прекрасный замкнутый круг, причем совершенно реальный.
Лесли действительно увлеклась разговором:
— Хорошо, тогда еще раз напомни мне свою теорию. Недовольство работой связано с отсутствием оценки...
Брайан поправил ее:
— Я называю это безоценочностью, но в целом правильно.
Она улыбнулась и нежно поддразнила мужа:
— Ну, по-моему, нет такого слова «безоценочность».
— Ну, теперь есть,— возразил он.
Они засмеялись, а Лесли продолжила:
— Недовольство работой вызвано безоценочностью и... — она сделала паузу.— Как ты называешь вторую причину?
— Отсутствие значимости для других людей, или ненужность.
— Безоценочность и ненужность. Ты когда-нибудь объяснял, как они связаны?
— Нет, не объяснял. Но связь достаточно проста.
— Все это очень просто, правда?
Брайан тяжело вздохнул:
— Это так просто, что даже пугает. Толпы консультантов пытаются придумать, как помочь людям выбрать акции, или лучшие системы пенсионного страхования, или более эргономичные кресла. Это все хорошо, но прежде всего нужно научить менеджеров оценивать работу и объяснять, почему эта работа значима. Без этого ничего не изменится, все просто пустая трата времени.
— Хорошо-хорошо. Довольно с этим, господин проповедник. Но как же оценка и значимость работы связаны между собой?
— А вот как: нужно думать об оценке тех моментов в работе, которые действительно оказывают влияние на жизнь коллег или клиентов. Если ты помогаешь ученикам, то надо измерять что-то, связанное именно с этим. Если помогаешь руководителю, то найти способ оценивать именно эту помощь. Если ты напрямую общаешься с клиентами...
— Оценивать важно, это я поняла, давай дальше. — Лесли нравилась роль интервьюера. — Значит, все заключается в безоценочности и неважности?
— Ну, до последней недели я думал так. Но мне кажется что есть еще одна причина.
Пауза.
— Ты не хочешь мне сказать?
Брайан решил поступить по-другому:
— Нет, я не хочу тебя утомлять. Мы поговорим Об этом позже.
Но Лесли знала, как уговорить мужа. Она взяла нож, и направив на него, сказала строго:
— Но ты же скажешь мне, правда?
Анонимность
Брайан совсем не шутил, когда сказал, что не собирается рассказывать третью часть своей теории.
— Давай не будем говорить об этом сейчас. Лучше прокатимся, и я тебе это покажу.
— Что? Ты серьезно?
Он улыбнулся:
— Да, доверься мне.
Они оплатили счет, сели в машину и направились в противоположную от озера сторону. Ехать пришлось минут пятнадцать, потом они свернули к зданию, похожему на склад. На парковке рядом с ним стояли несколько не самых шикарных автомобилей.
— Что это такое? — спросила Лесли.
— Увидишь.
Они вышли из машины и направились к зданию, которое при ближайшем рассмотрении оказалось не складом, а чем- то вроде закрытой спортивной арены с искусственным покрытием. Двенадцать мужчин, в большинстве своем типичные латинос, играли здесь в соккер, футбол для закрытых помещений. Три ряда на трибунах заполняли женщины, дети и старики, которые явно пришли сюда в такой же степени ради игры, как и просто ради семейного отдыха.
— Брайан, что мы здесь делаем? — терпеливо уточнила Лесли.
— Видишь парня в оранжевой футболке? И второго, небольшого росточка, в желтой?
Лесли утвердительно кивнула.
— Это Миго и Сальвадор из моего ресторана. Они по понедельникам играют здесь в соккер.
— Это имеет какое-то отношение к твоей теории?
Брайан утвердительно кивнул:
— Да, имеет.
В этот момент Миго и Сальвадор увидели Брайана и Лесли и помахали им.
Брайан начал рассказывать, что произошло в субботу вечером, когда он принес еще еды и все задержались на работе. Он сказал, что начал узнавать о сотрудниках вещи, о которых даже не подозревал.
— А как старый владелец?
— Джо не знает об этих людях почти ничего. Сведения большинства из них друг о друге тоже не слишком обширны. Это ненормально по многим причинам. Как тебе кажется, это связано с тем, что кто-то не любит свою работу?
Это был риторический вопрос, но Лесли все-таки ответила:
— Ты говоришь про желание людей узнать, как ты живешь за пределами работы?
— В общем, да. Как может человек получать удовольствие от работы, если ему неприятно, чтобы коллеги что-то узнали о его частной жизни? Или это было бы ему безразлично.
Лесли вернулась к роли интервьюера:
— Хорошо, мне кажется, что Миго и этот маленький парень... Как его зовут?
— Сальвадор.
— Мне кажется, что Миго и Сальвадор знают друг достаточно много.
Брайан уточнил:
— Да, но менеджер тоже должен знать своих подчиненных. Коллеги обязательно, но именно менеджер — ключе вое звено. Когда я вспоминаю, как работал на автомобилестроительном заводе, мне кажется, именно Кэтрин научила меня любить свою работу. Не только потому, что она помогала мне в профессиональном плане, но и потому, что я был интересен ей как личность.
Лесли постаралась вернуться к их главной теме:
— Может быть, в этом чересчур много эмоций? Разве не положено разделять личные и рабочие дела? Почему менеджер должен беспокоиться о том, как проводят свободное ремя его подчиненные?
— Потому что люди не меняются, когда приходят на работу. Именно необходимость притворяться, и притворяться тем, чем они не являются, делает людей несчастными. Следовательно, менеджер должен понимать, что представляют собой его люди за рамками должностных обязанностей. Лес, ты видишь оправдание менеджеру, который не делает этого?
Лесли быстро заговорила:
— Возможно...
Брайан перебил ее, чтобы пояснить:
— Я не прошу тебя ответить, чтобы помочь мне дальш развивать свою мысль. Я действительно хочу узнать, что ты думаешь по этому поводу.
Поведение жены тут же изменилось:
— Тогда, конечно, нет. Я не вижу оправдания тому, что менеджер не знает работающих на него людей. Это просто часть того, что называется быть хорошим человеком
Несколько минут они смотрели, как команда Сальва и Миго забивает гол.
Затем Брайан продолжил разговор:
— Помнишь того симпатичного официанта, который нас обслуживал в кафе? Того, с брекетами?
Лесли кивнула:
— Да.
— Помнишь ответ его менеджера, когда мы спросили о нем?
Лесли подумала и сказала:
— Да, он сказал, что тот недавно переехал в этот город, учится в колледже и только что женился.
— Как тебе кажется, он знает своего работника?
Лесли утвердительно кивнула:
— А ты хорошо знал своих работников в JMJ?
Брайан задумался над вопросом:
— Конечно. Но, разумеется, не каждого. Это просто невозможно в большой компании. Я должен был знать и знал людей, с которыми работал непосредственно, и тех, с кем достаточно часто пересекался. И каким-то образом благодаря этому мы создали в компании культуру поведения, когда все поступали так же.
— Но, мне кажется, у тебя тогда не было всей этой теории.
Брайан покачал головой:
— Нет, конечно. Это просто подразумевалось само собой, хотя оценка — совсем другое дело. Но мы обращались с работниками как с людьми. С людьми, которые хотят, чтобы в них нуждались, чтобы их понимали.
Лесли покачала головой.
— Что не так?
— Я просто не могу поверить, что со всеми деньгами, технологиями и знаниями, которыми обладают большие компании, они не делают простых вещей. Это просто бессмыслица какая-то.
В этот момент прозвучал финальный свисток, и, прежде чем Брайан и Лесли успели повернуться в их сторону, к ним подбежали Миго и Сальвадор.
— Привет, босс,— сказал Сальвадор.— Это ваша хозяйка?
Брайан представил их Лесли, затем они пошли знакомиться с женами и детьми Миго, а также братом Сальвадора. И полчаса, прежде чем расстаться, говорили о футболе, ресторане, детях и Мексике.
Когда они ехали домой, Лесли и Брайан думали о Сальвадоре и Миго, об их семьях, о том, как много они узнали всего за тридцать минут. Они были поражены, что, оказывается, Миго учился на инженера до приезда в США, а теперь человеку с таким образованием приходится резать овощи и обслуживать столики в придорожном итальянском ресторане, и до этого никому нет дела. Он был как драгоценность в куче мусора, где ее никто не будет искать.
Лесли задала свой последний в этот вечер вопрос:
— Как ты думаешь, почему люди типа Джо не хотят узнать своих работников?
Брайан задумался над вопросом:
— Я бы не хотел осуждать его, ведь я работал там два месяца и не успел с ними хорошо познакомиться.
Лесли попыталась защитить мужа:
— Но ты же там работаешь только в выходные.
— Да, но это не самое лучшее оправдание.
Лесли продолжила гнуть свою линию:
— Ты же знал своих работников в JМJ. Прекрати мучиться. Я просто пытаюсь понять для себя.
Он засмеялся:
— Хорошо. Я не знаю, почему Джо не постарался получше узнать своих людей.
— У меня есть гипотеза,— она сделала паузу, прежде, чем продолжить.— Мне кажется, что большинство мене не знают, почему их работа важна.
— Звучит интригующе, объясни.
Лесли продолжила:
— Менеджеры должны понимать, что люди, на жизнь которых они оказывают влияние,— это их сотрудники. И если они не знают этих людей и не знают, что собой представляет их жизнь, то как они могут оказывать это влияние?
— Думаю, ты права.— Брайан помолчал в раздумье.— Но, думаю, есть еще одна причина, почему они не хотят знакомиться с людьми. Именно по этой причине и я не делал этого.
— Какая?
— Это отнимает время, руководство людьми отнимает много времени. Это полноценная работа, этим нельзя заниматься в свободное от остальной работы время. Большинство менеджеров так не думают. Они рассматривают руководство людьми как вспомогательную задачу, то, чем можно заниматься, если есть время. Так что последнее, что они будут делать, так это разговаривать с работниками о жизни.
— Да, или ходить смотреть, как те играют в футбол.
Брайан пожал плечами:
— Наверно.
Полный вперед
Этот вечер должен был стать поворотным в эксперименте и в карьере Брайана.
Он почти полностью сформулировал теорию, и Лесли посчитала ее интересной и поддержала. Теперь больше чем когда-либо он хотел научить разношерстную команду «Джин и Джо» любить свою работу. Он надеялся, что у него будет достаточно времени, чтобы полностью развернуться. Конечно, очень сильно помогло то, что Джо согласился продлить повышение зарплаты еще на один месяц.
Следующие несколько недель Брайан продолжал претворять в жизнь систему оценок и учил людей понимать важность их работы, сознавая: чтобы это стало привычкой, необходимы время и настойчивость. Он также задался целью больше интересоваться людьми и их жизнью.
Но он старался действовать осторожно, чтобы не показаться неискренним. Вместо того, чтобы расспрашивать их один на один или попросить заполнить анкеты, Брайан решил просто стать более человечным.
— Это такие же люди, как ты и я,— объяснял он Лесли и самому себе, когда собирался на работу в четверг. — И если я не смогу понять их как людей, значит, я лицемерю и для меня не так важно быть менеджером.
Постепенно у Брайана начали появляться свои наблюдения, и он стал задавать сотрудникам вопросы: «Как давно ты живешь в Тахо? Где ты вырос? Где ты сделал себе татуировку и почему? А что ты делал в свободное время на этой неделе?»
Брайан нашел и другие способы продемонстрировать стремление узнать своих людей лучше. Если он встречал в газете заметку про Мексику, то выкраивал время прочитать ее и обсудить с Сальвадором. Когда он узнал, что у дочери Пэтти аллергия на пшеницу, то вместе с Хоакином разработал рецепт теста для пиццы без клейковины.
Он делал еще какие-то мелочи, не требующие дополнительных усилий. Принес
Карлу, который обожал фантастику, книгу Майкла Кричтона. Поддразнивал Миго, когда его любимая мексиканская футбольная команда проиграла матч. Брайан хотел, чтобы они понимали, что интересны ему как люди. И, конечно, так оно и было на самом деле.
Когда Сальвадор, проработавший в ресторане два года, решил уволиться и переехать с братом в Айдахо, Брайан организовал прощальный обед. Несмотря на всю скромность застолья, впервые уход сотрудника был отмечен чем-то, кроме просьбы Джо временно заменить ушедшего.
А когда в ресторан пришли новые люди — на место Сальвадора и на доставку, Брайан специально собрал короткое собрание, чтобы представить их всем работникам, назначил, кто будет помогать новичкам в первые две недели, а также быстро познакомил их с «программами» оценки и значимости. Еще немного времени он потратил, чтобы узнать о них побольше: откуда они родом и что для них самое важное в жизни.
Результаты
Почти сразу после того, как Брайан добавил к своей теории принцип анонимности, он начал замечать, что перемены в «Джин и Джо» ускорились. Он решил, что это не могло произойти без третьего элемента теории.
Не сомневаясь, что энергия и желание работать у сотрудников ресторана уже выросли, Брайан решил, что настал момент закрепить результаты эксперимента с помощью определенной структуры, чтобы откат стал невозможным. Для этого он разработал своеобразную базу данных, в которую собрал информацию о критериях оценки, точках влияния и интересах каждого сотрудника. Он распечатал эти заметки и носил с собой, уделяя их изучению пять минут ежедневно перед работой и иногда, при необходимости, внося поправки и дополнения.
Несмотря на всю простоту этих заметок, со временем Брайан убедился, что это и был ключ, который помог завести пружину «Джин и Джо» как с точки зрения удовлетворенности работой, так и, как это ни удивительно, с точки зрения финансовых показателей.
Рост выручки в течение последних нескольких недель был стабильным, а чаевые достигали просто заоблачных высот. В дополнение к этим двум финансовым результатам в старенькой итальянской забегаловке, казалось, забила ключом энергия и посетителей, и сотрудников. Очень важно было и то что персонал стал видеть все больше постоянных клиентов, людей, которых они знали по именам.
Затем пришло время снизить зарплаты до первоначального уровня. Брайан был уверен, что это не станет большой проблемой. Но он ошибался.
Деньги
Для тех, кто получал чаевые, понижение зарплаты до первоначального уровня не стало серьезной проблемой. Дела шли лучше, чем раньше, и они могли компенсировать потери за счет клиентов, готовых более щедро благодарить за оказанные услуги. Но для остальных в ресторане все выглядело несколько по-другому.
Во время короткого собрания в присутствии Джо, который молча наблюдал за происходящим, Брайан напомнил о необходимости изменить ставку почасовой оплаты. Первым высказался Миго. Если честно, его протест был совершенно спокойным и, как был вынужден признать Брайан, обоснованным.
— Если работа Кенни и Хоакина на кухне важна, так как они помогают Пэтти и Джолин, а девушки получают больше чаевых, потому что дела в ресторане идут лучше, то разве работники кухни не должны тоже получать какое-то вознаграждение?
Это был вопрос, на который у Брайана не было хорошего ответа. Был соблазн пуститься в долгие рассуждения об истории ресторанного бизнеса и о различиях между теми, кто обслуживает клиентов, и работниками кухни или посудомойщиками. Вместо этого он дал ответ, который считал единственно правильным:
— Да, должны.
Все присутствующие были ошарашены. Миго помнил, как Джо отклонял аналогичные просьбы раньше. Его друзья из других ресторанов также не преуспели в своих попытках изменить ситуацию. В результате они уже смирились с судьбой, с тем, что, пока они работают за сценой, их доходы (если тут уместно это слово) будут ограниченными.
Но Миго решил, что «новая метла по-новому метет» и стоит попробовать договориться еще раз.
Ответ Брайана, несомненно, застал Джо врасплох, на что Брайан и рассчитывал. Чтобы собрание не вышло из-под контроля, а ресторан открылся вовремя, Брайан ограничился кратким ответом, воздержавшись давать какие-либо обещания, которые он не смог бы сдержать — не смог без разрешения владельца большей части ресторана.
— Ты задал хороший вопрос, Миго, дай мне подумать. Я уверен, что есть способ сделать все правильно.
И опять все присутствующие застыли пораженные.
Брайан продолжил, решив говорить прямо:
— Но я не хочу, чтобы вы сегодня забыли про свои оценки и целый день пытались выяснить, что мы собираемся делать.
Он посмотрел на Джолин и Пэтти:
— Не волнуйтесь, мы не заставим вас сдавать чаевые и делить их между всеми работниками ресторана, потому что этого мы не будем делать. Одно я знаю точно: если бизнес продолжит расти, то всем нам будет лучше. Если мы скатимся в старую колею, то все проиграем. — Он помолчал, дав сказанному уложиться в головах.— А теперь за работу.
С этими словами все разошлись. Джо отозвал Брайана на парковку на пару слов.
Шах и мат
Джо не был очень зол, но он был явно недоволен:
— Надеюсь, что вы знаете, что делаете. В противном случае все это может здорово обернуться против нас.
— Вы так думаете?
Джо решительно закивал:
— Это болевая точка ресторанного бизнеса, и я не хотел бы совать руки в это осиное гнездо. Официантки сидят на деньгах, и если вы попробуете их сместить с этой позиции они взбунтуются.
— А что они сделают?
— Сначала они обругают вас на чем свет стоит и произведут разрушения, как торнадо, а потом уволятся.
Брайан кивнул в раздумье:
— В конце концов, мне кажется, вопрос не только в деньгах.
Глаза Джо широко раскрылись:
— Нет, именно в деньгах.
Теперь Брайан покачал головой:
— Нет, вопрос шире. Конечно, они хотят больше денег. Их не в чем обвинять. Они живут в относительно дорогом месте и получают относительно небольшую зарплату. Любой бы в такой ситуации хотел бы получать больше. Я уверен.
Все, что Джо собирался сказать, было написано у него на лице: «Хватит трепаться. Я не шучу».
Брайан рассмеялся:
— Что, блестящие рассуждения, не правда ли?
Джо хмыкнул.
— Но давайте подумаем. Доллар в час не изменит существенно или заметно их финансового положения. Но это не просто деньги, это ощущение того, что их труд заслуживает вознаграждения.
Джо неохотно признал, что в этих словах есть определенная логика. Поэтому тоном, в котором смешались скепсис и сарказм, он задал своему партнеру главный вопрос:
— И что вы предлагаете?
Брайан улыбнулся:
— Ну, например, следующее.— Он начал импровизировать.— Например, оставить работникам кухни прибавку доллар в час, которую я сделал до этого.
Джо поморщился, складывая в уме цифры. Тем временем Брайан продолжал.
— Если у ресторана дела будут и дальше идти в гору, давайте будем пересматривать ставку ежемесячно, повышать ее или понижать. Это защитит нас в случае снижения эффективности бизнеса, но в то же время позволит сотрудникам разделить успех. Это будет стимулировать их продолжать в том же духе.
Джо сидел, уставившись на Брайана, и раздумывал над его предложением. Потом он начал качать головой:
— Я знал, что не должен брать вас на работу. —Затем он улыбнулся.— Хорошо, давайте попробуем в течение нескольких месяцев и посмотрим, что получится.
Брайан был уверен, что это сработает. Но ни он, ни Джо не могли знать, что Брайан не успеет увидеть результатов.
Звонок
Это произошло в четверг, в самом начале рабочего вечера.
Тристан ответил на телефонный звонок и подозвал Брайана:
— Это вас, босс.
Брайан подошел к стойке и взял трубку:
— Я слушаю.
— Я хотел бы заказать большую пиццу с пепперони и пиццу с анчоусами.
В первый момент Брайан не понял, почему Тристан сам не принял заказ. Затем клиент продолжил:
— А вы осуществляете доставку в Сан-Франциско?
Это был Рик.
Брайан сделал все возможное, чтобы его голос звучал безмятежно и весело.
— Как ты выследил меня?
— Я поговорил с Лесли, и она сказала, где тебя найти,— Рик сделал паузу и засмеялся.— А еще она сказала мне, куда я должен пойти, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Брайан засмеялся и полюбопытствовал:
— А что именно она сказала?
— Вообще-то этого нужно было ожидать от женщины, у которой хватает силы жить с тобой.
Брайан улыбнулся. Ему не терпелось поговорить с Лесли.
Рик продолжил:
— В любом случае я слышал, что ты получил очень выгодную работу, так что решил позвонить тебе. Как дела? Кажется, у вас многолюдно?
Почему-то Брайану не понравилось, что Рик Симпсон слышал шум ресторана. Конечно, отчасти в нем говорила гордость, но, с другой стороны, ему не хотелось, чтобы его саркастический друг дотрагивался до «Джин и Джо».
— Чем я могу тебе помочь, Рик? — сказал Брайан более решительно.Я говорил вчера с Вилли Ноланом и, когда услышал, чем ты занимаешься, решил позвонить, справиться о твоем душевном здоровье.
Брайан ничего иного и не ожидал от Рика. Поэтому ответил совершенно серьезно:
— Так Лесли тебе ничего не сказала?
— Сказала что?
— Что я посещаю врача и принимаю лекарства. Он сказал, что это как-то связано с шизофренией.
На том конце провода замолчали.
— Да что ты. — Рик в смущении не мог найти слов — Я был не в курсе, приятель.
Брайан решил не продолжать:
— Я шучу, а ты попался.
Рик расхохотался:
— Отлично, я дурак.
Ресторан наполнялся клиентами, и Брайан должен был помочь Джолин сдвинуть столики, чтобы разместить в зале большую компанию. Кроме того, он был не в настроении общаться с Риком:
— У меня все отлично, но я очень занят. Чего ты хотел, Рик?
— Ну, если честно, я звоню по делу.
Брайана эти слова застали врасплох:
— Что ты хочешь этим сказать? Что-то с JMJ?
— Нет, совсем другое. Почему бы тебе не позвонить мне, когда у тебя будет время. Сегодня вечером я буду дома, и я не сплю до полуночи.
Брайан пообещал, что перезвонит до одиннадцати, когда вернется домой, и повесил трубку. Весь остаток вечера он безостановочно думал о том, зачем звонил Рик.
Наживка
Полмили, что отделяли дом Брайана от ресторана, он преодолел значительно быстрее, чем обычно. Когда он приехал, Лесли уже спала. Ему было ужасно интересно узнать о ее разговоре с противным Риком Симпсоном, но Брайан решил не будить ее и сразу позвонить Рику.
Никто не снял трубку. Он решил оставить сообщение на автоответчике, и только начал фразу:
— Привет, Рик, звоню тебе, как и обещал, в четверг вечером. Завтра я...
И тут Рик ответил:
— Прости, дружище, не мог найти трубку. Как дела?
— Прекрасно, — Брайан не был готов вести пустые разговоры.
— Слушай, как тебе нравится твоя теперешняя работа? Когда я был старшеклассником, я подрабатывал поваром в ресторанчике морской кухни, а когда учился в колледже — официантом. Иногда действительно недостает тяжелого физического труда.
Брайан был удивлен дипломатичностью Рика и не стал его перебивать:
— Но должен тебе сказать, что работа в ресторане изматывает . Эти ребята работают на износ.
Брайан сразу же откликнулся:
— Это точно. Мне кажется, что десять лет работы официанткой равны тридцати годам работы секретаря в офисе.
— Да, когда мой отец остался без работы, матери пришлось подрабатывать официанткой. Это ее просто подкосило. Расскажи-ка мне о своем ресторане.
Обезоруженный искренним признанием Рика, Брайан решил, что ничего не потеряет, если расскажет все. Поэтому он описал всю историю с «Джин и Джо». Как и почему стал партнером. Как он пытался переделать персонал и культуру, применить то, что они делали в JMJ. Как обычно, Рик не мог не заспорить.
— Что ж, я не верю, что в ресторанном бизнесе можно что-то радикально изменить, но хочу пожелать тебе удачи.
— На самом деле, — ответил Брайан,— я уже вижу гигантские перемены. Я просто использую те же приемы, что и на заводе.
Рик продолжил поддразнивать:
— Хорошо, но совсем другое дело маленький бизнес, где ты не сильно вкладываешься.
Брайан почувствовал, что опять начинает злиться:
— Я совладелец заведения. Как можно еще больше в ложиться ?
— Правда? А. сколько ты вложил? Тридцать тысяч?
— Двенадцать, это не главное.
— Это как раз главное, Брайан. Проворачивать небольшие делишки в качестве хобби совсем не то же самое, что поставить на карту репутацию или карьеру. Ты понимаешь.
Рик был еще более задирист, чем обычно. Мягкий юмор и неловкие шуточки исчезли, сменившись старой доброй язвительностью. Позже Брайан ругал себя, что не увидел дальний прицел, с которым действовал его друг.
Ему уже хотелось закончить разговор, но было любопытно узнать причину звонка Рика.
— В любом случае ты сказал, что у тебя деловой разговор?
— Да. Я знаю, что ты наполовину на пенсии и все такое. Решил все же узнать, не заинтересует ли тебя настоящее дело. У меня есть предложение.
Подсечка
В течение следующего часа Рик в деталях рассказывал о своем предложении. Речь шла о компании, чуть меньше по размеру, чем JMJ, — она искала исполнительного директора.
Desert Mountain Sports представляла собой региональную сеть магазинов спорттоваров, разбросанных по штатам Невада, Айдахо, Орегон, Юта и Монтана. В течение последних пяти лет у компании были плохие финансовые показатели, как выручки, так и прибыли, и ее нужно было хотя бы немного подтянуть, чтобы сделать привлекательной для потенциального покупателя.
Брайан заинтересовался чрезвычайно, но он знал, что не должен даже думать о возвращении к полноценной работе, особенно если это потребует от Лесли быстрого переезда. Но Рик держал в рукаве двух тузов.
— Должен сказать тебе, что головной офис компании находится в Западном Рено.
Брайан не видел в это ничего особенного:
— Ну, я живу в Лэйк-Тахо, и я не собираюсь...
Рик перебил его:
— Это в восемнадцати милях от твоего дома.
Этого было достаточно, чтобы Брайан на какое-то время замолчал.
— Слушай, Лесли не захочет, чтобы я возвращался на такую работу. Она более чем терпеливо отнеслась к моей затее с рестораном...
Рик перебил его снова, выложив свою лучшую карту:
— Я уже поговорил об этом с Лесли. Мне кажется, она благосклонно отнесется к этой идее.
Брайан опешил:
— Когда ты успел?
— Я сказал это Лесли сегодня вечером. Мы с ней мило поговорили. По крайней мере после того, как она назвала меня ослом.
— Правда?
— Ну, она использовала другое слово, но, кажется, имела в виду именно это...
Брайан перебил:
— Нет, я не про это, я хотел понять, она сказала, что согласна?
Рик колебался:
— На самом деле не надо на меня ссылаться, я не хочу опять проштрафиться в ее глазах. Но да, она сказала, что, возможно, это предложение порадует тебя. Она оговорила, что ты будешь один день в неделю работать дома или в магазине компании, который находится на южном побережье Тахо.
Брайан был поражен услышанным и не мог найти слов для ответа.
Рик продолжил:
— Твоя жена, конечно, понимает тебя, дружище. И по какой-то причине она тебя любит.
Брайан рассмеялся:
— Ну, она скорее всего перестанет любить меня, когда я ее разбужу, чтобы поговорить с ней. Давай вернемся к этой теме через несколько дней.
— Не торопись. Все равно у меня нет других кандидатов. Никто из тех, кого я знаю, не настолько сумасшедший, чтобы согласиться на такую работу.
Они рассмеялись и попрощались.
Терпение
Вопреки обещанию, данному Рику, Брайан перенес разговор с Лесли на утро, оставив ей время для сна, а себе для размышлений и молитвы.
К утру он пришел к четкому решению: он сделает все, о чем попросит Лесли. Их разговор за завтраком должен был определить, как они будут жить в течение следующих нескольких лет.
— Так ты говорила с Риком Симпсоном вчера вечером? — Брайан улыбнулся, ожидая услышать ее ответ.
Лесли потерла глаза после сна:
— Кажется, твой вопрос означает, что ты тоже говорил с ним.
Он утвердительно кивнул:
— Так что?
— Этого человека невозможно ненавидеть. Я хотела свернуть ему шею, но потом поняла, что парень действительно заботится о тебе.
Брайан улыбнулся.
— Я сказала ему все, что о нем думаю, но он это воспринял как настоящий мужчина. Он — ужасно противное, но достойное уважения человеческое существо.
Брайан засмеялся:
— Да, он такой.
Лесли налила себе кофе:
— Что ты думаешь о его предложении?
— Хотел задать этот вопрос тебе.
Лесли покачала головой:
— Я спросила первой.
— Хорошо, тогда я решил, что сделаю, как ты скажешь,— улыбнулся Брайан.
— Это нечестно. Ты должен дать мне нормальный ответ.
— Это и есть мой ответ. Я не собираюсь делать ничего, что противоречило бы моему ответу,— он оглядел кухню. — Хотя мне очень нравится решать проблемы, я совершенно не хочу оставлять тебя одну или давать тебе почувствовать, что тебя отодвинули на второй план. Это не просто слова, я действительно говорю правду.
— Лесли еще раз потерла глаза, но уже не со сна. Она села рядом с мужем:
— Как долго, по-твоему, это продлится?
— Что? Работа в сети спорттоваров?
Она кивнула.
— Будем рассматривать максимальный срок. Я бы сказал, года полтора.
— А на самом деле сколько это может быть?
У него был готов ответ:
— Месяцев восемь, может, девять.
Лесли глотнула кофе и спросила очень серьезным тоном:
— Значит, ты думаешь, что освободишься к следующему горнолыжному сезону?
Он задумался:
— Кажется, я могу взять на себя такое обязательство.
Лесли протянула ему руку для пожатия:
— По рукам.
В течение следующего часа они с Брайаном обсуждали условия его будущего контракта.
Они решили, что по крайней мере один день в неделю он будет работать дома, а ездить по магазинам будет только со вторника по четверг, за исключением специальных случаев, которые, как она понимала, будут возникать.
Но больше всего его удивило последнее условие:
— Ты не можешь просто уйти из «Джин и Джо». Ты должен найти способ, чтобы твой эксперимент продолжился.
Брайана приятно поразило, что Лесли беспокоилась о ресторане, и в том числе о людях, работавших там.
— Я очень рад, что ты сказала это. Я подумал, что буду заглядывать в ресторан по вечерам в субботу, после того как начну работать в Desert Mountain. Просто чтобы убедиться, что все идет как надо.
Лесли задала еще один важный вопрос:
— А кого ты поставишь менеджером заведения?
Брайан фыркнул:
— Я думал над этим последние несколько часов. Самый лучший вариант, если принимать решение прямо сейчас,— это Джо. Хотя, я думаю, Миго справился бы.
Лесли подняла брови, раздумывая над идеей:
— Правда?
— Да, он умный, образованный и знает все стороны работы ресторана лучше, чем кто-либо другой. И люди его уважают.
Лесли кивнула:
— Это было бы здорово. Я надеюсь, это сработает.
— Я должен приступить к работе в Desert Mountain меньше чем через три недели. Придется попотеть.
Передача руля
В течение следующих двух недель Брайан сосредоточился на более активном внедрении системы оценок и обучении Джо, чтобы помочь ему войти в ритм и временно взять на себя роль менеджера. Джо оказался самой большой проблемой.
Почти тридцать лет Джо чувствовал глубоко укоренившееся недоверие работников и теперь с трудом мог представить свою роль иначе как надзирателя за пациентами лечебницы. Брайан вынужден был доказывать, что его подопечные вполне разумны и действительно хотят, чтобы заведение работало.
Но были две причины, которые в конце концов и заставили Джо в корне поменять свой образ мыслей: это финансовые показатели ресторана за последние несколько недель, а также предстоявший уход Брайана.
Между совладельцами произошел трудный разговор.
— Давайте, Джо. Вы сами все видели. Они приходят на работу вовремя, если не раньше. Помогают друг другу закрывать ресторан вечером, а не разбегаются, как шестиклассники после конца уроков. Клиенты довольны. Выручка стабильна. Что, черт возьми, вы потеряете, изменив свой подход?
Джо оглядел ресторан:
— Послушайте, я провел здесь почти половину жизни, а вы пробыли всего девяносто дней. Мне кажется, я знаю про это место чуть больше, чем вы.
Брайан сохранял спокойствие:
— Хорошо. Но вам понравится, если все вернется к тому состоянию, которое было раньше?
Джо выглядел чуточку обиженным, поэтому Брайан поправился:
— Я хочу сказать, что сотрудники теперь любят «Джин и Джо» и получают от работы больше, чем просто одиннадцать долларов в час.
Именно в этот момент Брайана осенило. А что, собственно, Джо получает от этого?
— Знаете что? Мне кажется, что вы тоже должны участвовать в программе.
Джо растерялся.
— Как вы оцениваете свои успехи, Джо? На чью жизнь вы оказываете влияние?
— Ладно, только меня в эту чушь не надо втягивать.
— Чушь? — Брайан был немного оскорблен. — Вам кажется, что это болтовня для дурачков? Вы считаете, что вам это не нужно?
Джо пожал плечами.
— Давайте пятнадцать минут поговорим без предрассудков, Джо. Всего пятнадцать минут.
Владелец ресторана снова пожал плечами.
— Первое. Скажите, кому вы оказываете услуги? На чью жизнь ваша работа здесь оказывает влияние?
— Брайан, я могу очень долго распространяться на эту тему, поэтому не заставляй меня отвечать, просто скажи, что ты думаешь.
Брайан согласился:
— Хорошо, я скажу, на чью жизнь влияют ваши действия. И мне кажется, что вы уже знаете ответ. Ваши люди зависят от своей работы больше, чем вам кажется. Конечно, они зарабатывают здесь на жизнь, этот факт ни вы, ни я не можем игнорировать. Но, кроме этого, здесь они могут реализовать себя, проявить свои способности, повысить самоуважение и найти общение.
Джо изо всех сил старался держаться скептически, но Брайан не оставлял его в покое.
— До тех пор пока вы считаете, что наняли компанию недоумков, которые не хотят работать и будут делать только то, что от них требуют, вы будете получать... — Брайан решил, что с Джо нужно быть построже. — ...То, что получали многие годы. Теперь у вас есть возможность изменить ситуацию, стать для этих людей чем-то действительно важным и поднять бизнес, который хирел все эти годы. Все зависит от вас, Джо. Действительно только от вас.
Джо встал из-за стола и налил себе кофе. Затем он вернулся и сказал:
— Пятнадцать минут уже прошло, да?
Брайан, сильно огорченный, покачал головой:
— Не знаю.
— Я спрашиваю, потому что хочу обсудить, как мне теперь оценивать свою работу.
Брайан улыбнулся, достал салфетку из подставки и начал объяснять.
Через полтора часа совладельцы ресторана согласовали четыре критерия оценки: вечерняя выручка, чаевые, коммерческий доход и удовлетворенность сотрудников. Одни показатели легко можно было измерить, в то время как для других требовался более качественный подход и учет мнения работников. Но именно эти показатели отражали главное в работе Джо и в том, чему он должен был научить преемника Брайана — Миго.
Смена курса
Заканчивались три недели, остававшиеся до выхода Брайана на новую работу, и он начал перекладывать все больше обязанностей на Джо и Миго. На последней неделе он постепенно отстранялся от участия в вечерней работе ресторана, чтобы его отсутствие не сказалось слишком сильно.
В последний вечер персонал остался после окончания рабочего дня, и Хоакин принес испеченный им маленький торт, с надписью . Хотя все прошло не так эмоционально, как прощальный вечер в JMJ, Брайан был поражен, насколько он привязался к разношерстной команде «Джин и Джо» за такой короткий период.
Он обратился к собравшимся с короткой речью.
— Я хочу, чтобы все помнили, что я все еще совладелец этого заведения. Поэтому я буду забегать сюда время от времени и проверять ваши оценки. Кроме того, переодевшись, чтобы меня не узнали, буду заказывать еду у окошка для автомобилистов или под чужим именем делать заказы по телефону. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что вы не развалили все заведение.
Они засмеялись.
Когда он вернулся домой, вся его грусть быстро забылась, вытесненная нетерпеливым ожиданием нового дела.