В башне Колонны

Они поднялись по узкой лестнице на второй этаж башни, в единственную комнату с каменными стенами. Колонна придвинул Пико стул, но тот решительно помотал головой и остался стоять напротив хозяина. Юноша был уверен, что Франческо что-то знает о загадочной женщине. На празднике он с ней разговаривал, и исчезла она где-то неподалеку от его башни. Смущение, которое он прочел в глазах Колонны, вполне могло говорить о растерянности и о том, что истинная природа незнакомки ему известна. Возможно, она прячется где-то в башне.

Юношу вдруг охватило волнение, он невольно начал оглядываться по сторонам.

Но только он собрался что-то сказать, как Франческо его опередил:

— Зачем вам знать о Леоне Баттисте Альберти? Я хотел бы услышать истинный мотив.

Вопрос застиг Пико врасплох. В этот момент все его мысли и чувства были сосредоточены на женщине. Неожиданная реплика оторвала его от размышлений и вернула к архитектору и к тому ореолу легенд, что его окружал.

В ожидании ответа Колонна пристально разглядывал своего гостя.

— Баттиста — старый друг моей семьи. Почему он вас интересует?

— Леон Альберти был вашим другом? — прошептал Пико, пораженный неожиданной доверительностью тона. — А я думал, вы едва с ним знакомы.

— Я тогда был совсем мальчишкой и мало что понимал из его тайком услышанных высказываний. Этот человек обладал удивительным обаянием и говорил о настоящих чудесах, какие мне и не снились. Я заметил, с каким почтением все его слушали, и только потом узнал, какие узы связывали его с нашей семьей, в частности с моим дедом, кардиналом Просперо Колонной.

— С великим гуманистом? Его слава разошлась по всей Италии. О нем всегда говорят с уважением и с великим сожалением. В университете Падуи я слышал в его адрес слова восхищения.

— Да, для всех, кто стремился к знанию, Просперо Колонна был лучом надежды. Он поддержал Леона в его первый приезд в Рим, помогал ему в деле всей его жизни — в создании Академии.

— Какой Академии?.. — удивился Пико.

В Италии существовало много разных групп, которые называли себя именем античной школы Платона. Самой известной из них руководил во Флоренции Марсилио Фичино. Но он не помнил, чтобы какая-либо из них занималась архитектурой.

— Академия Леона Альберти называлась именем его учителя Витрувия, одного из величайших римских архитекторов.

— И кто в ней состоял? Тоже архитекторы?

— Витрувианская академия была не просто цехом архитекторов. Она объединяла художников и мыслителей, всех, кто занимался изучением пропорций прекрасного. В ней состояли знаменитые медики и астрономы, а в особенности писатели и любители старины, антиквары. Но костяк Академии составляли те, кто занимался строительными искусствами, начиная с архитекторов и кончая самыми скромными каменотесами. Альберти со всеми беседовал, оценивая преданность каждого ремеслу, а потом самых верных отбирал для своего проекта. Мне об этом рассказывал отец, который был его другом и работал с ним.

— А что это был за проект?

— Альберти мечтал поднять античный Рим из развалин во всем его былом великолепии. Собрания Академии проходили здесь, — сказал Колонна, с горькой усмешкой обводя глазами своды потолка. — Мой дед тоже увлекся этой идеей. Он предоставил для собраний свой дворец и, пока был жив, мужественно защищал Академию от подозрений и нападок.

— От подозрений в чем?

— В том, что Академия пригрела язычников и каббалистов, что под прикрытием любви к античности там возрождались древние культы и даже заключались сделки с демонами. Альберти тоже не избежал сплетен — скорее всего, из-за своего интереса к развалинам храма Фортуны в Палестрине. Он часто приезжал туда, долгие часы проводил на руинах, снимал размеры обломков, делал зарисовки, а потом все это обрабатывал по ночам.

— Храм Фортуны… Место, где возможно было общаться с царством мертвых. Получается, что Леон Баттиста верил в такую возможность? — спросил Пико, с волнением переводя разговор на ту тему, которая целиком его захватила.

Франческо с сомнением пожал плечами.

— Я мало об этом знаю: отец избегал говорить о таких вещах. Во всяком случае, чем бы ни занималась Витрувианская академия, она прекратила свое существование со смертью кардинала Просперо. После этого Леон Баттиста только однажды приходил к моему отцу. А потом я узнал, что он умер.

— А его имущество? Документы? Какова их судьба?

— Не знаю. Но здесь, в башне, есть кое-что из его наследия. Хотите взглянуть? — В глазах Колонна блеснул хитрый огонек. — Пойдемте.

Они поднялись на верхний этаж, в абсолютно пустую комнату. По каменным стенам были развешены яркие холсты и большие листы бумаги, соединенные друг с другом, чтобы вместить крупные рисунки.

Пико подошел к гравюре, висевшей между двух выгоревших пыльных гобеленов с батальными сценами.

— Вам нравится, Пико? Это жалкие останки былого величия нашего дома. Мои предки привезли гобелены из Фландрии, их выткали лучшие мастера. Теперь в Италии много говорят о вашем Медичи. А семья Колонна веками представляла собой бастион величия Рима. Может быть, наша беда в том, что мы вовремя не постигли искусства торговли. — Он склонил голову, потом гордо ее поднял. — В конце концов, доблесть Вечного города всегда определялась лезвием меча, а не чашами торговых весов. Мы скотоводы и крестьяне, почва Палатина взрыхлена плугом землепашца. Земля у нас в крови, а монет земля не родит.

Пико рассеянно слушал меланхолические пассажи собеседника и разглядывал гравюру. Это была карта с улицами и зданиями, изображенными в очень необычном ракурсе. Художник словно смотрел на них сверху, в перспективе, недоступной для человека. Франческо Колонна подошел и тоже взглянул на гравюру.

— Нравится?

— Карта огромного комплекса зданий… и начертана с необыкновенным мастерством. Интересно, как это удалось художнику?

— Это рука Леона Альберти, реконструкция древних форумов, той части, что построил император Траян. Вид с верхней точки колонны Траяна.

Пико охватила дрожь волнения: перед ним висела работа великого мастера.

— Это он нарисовал? А кто резал клише?

— Один из его сотрудников, который сделал множество гравюр с рисунков Леона Баттисты. Некто Фульдженте. Видите?

Франческо указал на карте место, окруженное портиком.

— Здесь стоит огромная колонна, ее видно из окон. От нее и произошла наша фамилия. Все земли, дома и крепости до самого Квиринала когда-то принадлежали нам.

— Ага, это колонна… Значит, мы находимся приблизительно здесь, — заметил Пико, посмотрев на карту. — Точно там, где мы стоим, когда-то был огромный храм.

— Да, башню построили на развалинах храма Траяна, в восточной оконечности форума, носившего его имя. Иногда я спрашиваю себя, не витает ли призрак императора в этих местах и не хранит ли мою семью, которая своим именем воздает ему почести. Знаете, говорят, что он будет единственным воскресшим язычником, и возможность воскреснуть он заработал на Небесах исключительно своей справедливостью. А вы в это верите? — спросил Колонна, неожиданно вспыхнув. — Верите в возможность воскресения мертвых?

Пико помедлил, глядя ему прямо в глаза.

— Кто эта женщина?

— Какая? Вы о ком?

Юноша подошел к нему вплотную.

— На празднике у Риарио она исполняла роль Эвридики. Та, с которой вы говорили во время танца, а теперь не желаете признавать, что с ней знакомы.

— Я? Знаком с танцовщицей?..

Франческо Колонна застыл в нерешительности.

— Ладно, я солгал, — заявил он смущенно. — Я был не в себе. Конечно, такая красота смутит кого угодно. Даже под маской ее не спрячешь. А зачем вам о ней знать?

— Что же она вам такое сказала, что вас так потрясло?

— Она назвала меня по имени, так, словно была со мной знакома, — отозвался Колонна, и в голосе все еще звучало изумление. — А потом прошептала слова, которых я не понял, сказала, что вскоре отец и дочь воссоединятся.

— Она так сказала? — наступал на него Пико. — И больше ничего?

— Только это. А вы ее когда-нибудь видели? — спросил Колонна нарочито безразличным тоном, и у Пико не осталось сомнений в том, что Франческо питал к незнакомке гораздо больший интерес, чем хотел показать.

— Да, я встретил ее на дороге, — ответил он, опустив реальные обстоятельства встречи, — и шел за ней, пока она не исчезла, как мираж. И я тоже видел нечто такое, что не поддается объяснению.

И он коротко рассказал о странном обряде, свидетелем которого оказался в пустынном уголке Рима. Франческо Колонна внимательно слушал описание его передвижений и, видимо, пытался в уме сложить карту тех мест.

Услышав об огромной мраморной ступне в углу маленькой площади, он вздрогнул:

— Дом Стефано…

— Стефано?

Колонна снова уставил глаза в гравюру и спросил, не поворачиваясь:

— Что вам известно о нашем великом земляке Стефано Поркари?

Пико удивленно поднял голову. Сначала это имя не вызвало у него никаких ассоциаций, но потом включилась его феноменальная память, и перед глазами возникла яркая картина. Площадь перед замком Мирандола, гвардейцы упражняются во владении оружием под присмотром старого инструктора.

Один из солдат выделялся статью и силой. В перерыве тренер подошел к нему и внимательно оглядел.

— Ты римлянин? — раздался в ушах Пико его голос. — Сколько тебе лет?

Услышав ответ, старик подумал и сказал:

— Ты родился как раз в тот год, когда Стефано Поркари плясал с демонами на зубцах замковой стены. Если в тебя вошла хоть одна искра из того шлейфа, что летел по ветру, военное ремесло принесет тебе славу.

Джованни тогда бросился всех расспрашивать. При имени Поркари кто-то начал говорить о мятежнике, но ничего конкретного не сказал. А старый наставник после того эпизода отказывался возвращаться к этой теме. Потом Пико услышал это имя в Болонье, когда Папа Сикст наложил на город запрет за неподчинение своей воле.

— Эх, если бы Стефано Поркари тогда все удалось! — кричали на улицах.

А теперь — снова имя Стефано Поркари.

— Кое-что известно, — ответил он на вопрос Колонны. — Злоумышленник из племени Катилины. Затеял мятеж против власти Папы, кажется, во времена Николая Пятого.

Франческо покачал головой.

— Злоумышленник? Может, кому-то это определение и подходит. Например, Кола ди Риенцо, плебею, опьяненному собственной простотой. Или этому вашему монаху Савонароле, который воспламеняет амвоны во Флоренции, суля всем то ад, то рай. Но только не великому Стефано, в чьих венах течет кровь Порция Катона! — Голос его прервался. — Его историю рассказал мне мой дед Просперо. Он посадил меня на колени и велел вслушаться в порывы ветра, который приносил голоса наших героев. «Ты слышишь? Голоса Муция Сцеволы, Цинцинната, Фабия Максима? А Стефано Поркари слышишь?» И рассказывал мне, как с самых юных лет в Поркари кипела любовь к Риму, как он постепенно открывал для себя его былое величие, как папская тирания унижала и лишала свободы наш народ.

— Что же сделал этот Стефано?

— В те годы, в середине века, только что получил тиару Николай Пятый. Поначалу многим казалось, что он разделяет увлечение античностью. И для него имело значение все то, что сообщал ему Альберти, открывая архитектуру античного Рима, бродя среди разрушенных форумов и акведуков, залезая в цистерны фонтанов, измеряя пропорции античных храмов. Эти рассказы все более возбуждали душу понтифика. Тогда Стефано решил, что настало время действовать. Объединившись со своими сторонниками, он начал подстрекать их к мятежу. А красноречием он обладал неотразимым.

— И никто не вмешался, чтобы его остановить?

— Его речи достигли ушей Папы, и тот отправил Стефано в изгнание в Болонью. Однако за четыре дня бешеной скачки по ледникам Апеннин и болотам Арго, не давая отдыха ни себе, ни коню, Поркари вернулся в Рим, в свой дом, тот самый, возле которого вы видели незнакомку. Именно там проходили последние собрания мятежников и готовилось оружие.

— А что должно было произойти? — спросил Пико, не пропустивший ни единого слова.

Взгляд Франческо Колонна сделался ледяным.

— У Стефано было триста воинов, которые съехались в Рим отовсюду, и еще четыреста преданных людей среди горожан. По сигналу они должны были устроить пожары по всему городу и, воспользовавшись паникой, вместе с тайными сообщниками взять замок Сант-Анджело и ватиканские дворцы. Папу и верных ему кардиналов планировали арестовать, милицию понтифика разогнать, а его сторонников перебить. Сам Стефано в тоге римского сенатора должен был с вершины Капитолийского холма благословить наше возрождение. Но его предали и казнили на эскарпе замка. Лишь немногим заговорщикам удалось бежать.

Пико поразило, с какой страстью Франческо описывал давние события. Наверное, в них ему виделось былое величие предков. Но незнакомка… Что ее связывало с мятежом? Да и была ли связь?

— В те дни Альберти тоже был в Риме, — вдруг снова заговорил Колонна. — И он присутствовал при казни. Смотрите! — Он повернулся к секретеру, вытащил оттуда листок и дрожащими от волнения руками протянул Пико. — Вот!

Это был маленький рисунок сангиной. Всего лишь набросок, но рука мастера чувствовалась сразу. На нем был изображен угол башни с виселицами, закрепленными на зубцах. На одной из виселиц болталось тело, а над ним кружила туча птиц. Еще выше, выпростав когти, парил орел, готовый напасть на них и растерзать. Внизу, почти сливаясь со стеной, подняла к небу сжатые кулаки маленькая фигурка, закутанная в плащ.

Пико взял себя в руки.

— Все, что вы рассказали, очень увлекательно, но не объясняет странного поведения женщины. Женщины… — рассеянно повторил он, вглядываясь в рисунок, который все еще держал в руках.

Фигурку на бастионе Альберти изобразил сверху.

— А еще рисунки у вас есть?

Франческо Колонна пожал плечами.

— Наверное, найдутся у кого-нибудь из его коллег аббревиаторов. В последнее время он общался только с ними. Особенно с одним евреем, с неким Менахемом.

— С Менахемом… — повторил Пико. — С Менахемом Галеви?

— Да, по-моему, так его звали. Что же до аббревиаторов, то после преследований они стали очень осторожны и скрытны, и завоевать их доверие нелегко. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из них отважился на разговор с посторонним человеком.

— Однако мне удалось кое-что узнать от одного из них.

Пико коротко рассказал о своем приключении в Канцелярии.

— Он сказал вам о другом архитекторе, который был другом Альберти?

— Да, и очень близким. Вот если бы с ним поговорить! Но он в тюрьме.

— За что?

— Он знает только, что архитектора арестовали еще в тысяча четыреста шестьдесят восьмом, во время больших гонений на римских гуманистов. Однако, в отличие от остальных, на свободу не выпустили, и на процессе, который последовал за арестами, он не фигурировал. Его дело вели секретно. И это притом, что раньше он был в фаворе у Папы Павла и понтифик сам доверил ему работы по укреплению замка Сант-Анджело.

— Тот самый! — неожиданно воскликнул Франческо Колонна. — Его звали не Манилио да Монте?

— Да… именно так. А что вам о нем известно?

— Он был одним из строителей Рима. Мне о нем много говорил отец. Большой мастер фортификаций, Манилио первым из нас стал изучать новые формы бастионов, с высокой устойчивостью к артиллерийским обстрелам. Он как-то неожиданно исчез, и все считали, что да Монте умер. А оказывается, вот оно что…

Не обращая внимания на Пико, Колонна принялся большими шагами мерить комнату, останавливаясь перед стенами и словно ища в рисунке трещинок объяснение внезапно охватившей его тревоги.

— Манилио да Монте! Он, конечно, знает… если только возможно… — Франческо встряхнулся и снова повернулся к юноше. — Манилио наверняка был в курсе всех дел Леона Баттисты. Попробуйте с ним встретиться. Иногда удается подкупить стражников и поговорить с заключенными. Где, вы говорите, он сидит?

— В башне Нона.

Колонна сжал кулаки.

— Проклятые мучители! Я думал, что со стариком, да еще с великим мастером, они будут обращаться получше. Запрут в каком-нибудь монастыре или сошлют в деревенский приход. Но башня Нона!.. Хуже места не придумаешь…

— А что такое башня Нона?

— Там находятся карцеры Достопочтенной апостольской палаты, в которые заключают осужденных за преступления против религии и веры. Вместе с камерами замка Сант-Анджело это самые страшные темницы Рима. На зубцах башни Нона всегда вешают приговоренных. Стража напрямую подчиняется управлению замка и очень часто сменяется, так что подходов к ней практически нет.

— И туда никак нельзя проникнуть? Даже силой? — не унимался Пико.

Колонна вспылил:

— Дверь башни — это вам не дверь ректората в Болонье, и речь идет не о том, чтобы стащить бутылку вина из ректорского погребка. И там нет балконов, чтобы лазить к прекрасным женам каких-нибудь старичков и услаждаться всю ночь под звуки лютни.

— Но любой карцер — это крепость наоборот, — возразил Пико, уязвленный резкостью Франческо. — Там заботятся о том, чтобы никто не вышел, а не о том, чтобы никто не вошел. Может, войти-то как раз и можно, конечно при определенном везении и хорошем знании обстановки. Если уметь сдерживать нервы, — прибавил он, с вызовом взглянув на собеседника.

Колонна выдержал его взгляд, словно оценивая, чего тот стоит. И вдруг сказал:

— Вам понадобится помощь.

— И вы согласитесь мне помочь?!

Пико был очень удивлен такой резкой перемене.

— Но вы же согласны рисковать в одиночку против вооруженных стражников? Повторяю, это вам не студенческие проделки.

— Испытайте меня! У нас в замке Мирандола самая большая в окрестности библиотека, это верно. Но там есть и прекрасно оснащенный оружейный зал. Все детство я провел в обоих помещениях.

Юноша повернул голову и внимательно вгляделся в карту форума, висевшую на стене. Его рука тем временем потянулась к кинжалу на поясе.

Секунду он взвешивал кинжал на ладони, а потом молниеносным броском метнул его в стену. Оружие сверкнуло в воздухе, просвистело над ухом изумленного Франческо и глубоко вонзилось в стену как раз в том месте, где Альберти обозначил большую колонну.

Франческо, не скрывая удивления, подошел к стене, вынул из нее кинжал и вернул хозяину. Еще раз взглянув на аккуратное, точное отверстие, он расхохотался.

— Да, освободить старика Манилио будет славной шуткой. Она отплатит папам за наглость по отношению к нашей семье, — вскричал он, неожиданно придя в странное возбуждение. — И не только. Надо попытаться, причем как можно скорее.

Пико подивился энтузиазму, с каким Колонна был готов броситься в авантюру, которую еще минуту назад считал невозможной. Поначалу ему польстила перемена в обращении после меткого броска. Но не исключено, что все дело заключалось в капризной экстравагантности, вообще отличавшей всех Колонна, и в потрясающем легкомыслии, не раз приводившем их к краху.

А может, был еще какой-то мотив и Франческо держал его в тайне? Так или иначе, но не воспользоваться случаем и не принять помощь было бы грешно.

— В этом деле нам понадобятся еще несколько клинков.

— Я могу рассчитывать на троих слуг. Они люди верные и сделают все для меня и моей семьи.

— Конюхов тут недостаточно, Франческо. Если мы хотим атаковать стражу, нужны будут настоящие воины, — уточнил Пико.

— Доверьтесь мне, друг мой. Я уже говорил, что моя семья всегда была вынуждена выживать с оружием в руках. Все наши люди — римляне, значит, привычны и к плугу, и к кинжалу. Они свое дело знают и готовы пролить кровь за меня, как я готов пролить за них.

Пико эти речи не очень убедили, но он оставил сомнения при себе. Колонна был уверен в своих словах, но недостаточно взвесил силы: их будет пятеро, но они не знакомы и не смогут предвидеть реакцию друг друга в случае затруднений.

— А сколько будет противников?

На лице Франческо Колонны появилось сомнение, тут же сменившееся решительной гримасой.

— Точно не знаю, но немного. Башню Нона защищают не столько пики стражников, сколько дурная слава и толстые стены. Думаю, мы справимся.

— Да, возможно. Но мне нужна точная картина. Характеристики башни и окрестностей, какой народ живет поблизости. Что вы об этом знаете?

— Башня стоит на самом берегу Тибра, почти в воде, неподалеку от пьяццы дель Понте, в самой низкой части Марсова поля. Она очень старая и, несомненно, была построена столетия назад на развалинах какого-то римского здания, если сама таковым не является. В этом месте проходила стена Марка Аврелия, и башня, скорее всего, входила в защитные сооружения. Со стороны реки имеется разрушенный причал, к которому когда-то приставали суда, поднимавшиеся по Тибру. Прежде чем стать тюрьмой, башня служила зернохранилищем, а потом монахи из соседней церкви приспособили ее под монастырь. Когда же Папой стал Николай Пятый, ему понадобились тюрьмы. Башню отобрали у монахов и переоборудовали кельи под карцеры.

— Значит, когда-то там был монастырь, — задумчиво произнес Пико.

— Да, но еще и склад. Со стороны реки должна быть дверь для погрузки зерна. Попробуем проникнуть оттуда.

Пико покачал головой.

— Если башня была частью стены, то это самое скверное место. А что в той части, что смотрит на город?

— Маленькая площадь, выходящая на улицу Святой Троицы. Улица эта, длинная и узкая, прорезает Марсово поле и упирается в Корсо за холмом Цитатория.

— Надо поговорить с кем-нибудь, кто там сидел, чтобы иметь представление о внутренней конструкции.

— Это не так легко. Там много кто сидел, но все вышли либо вперед ногами, либо подвешенные за шею.

— А может, спросить кого-нибудь, кто обитает в тех местах?

— Там всего несколько домишек, несколько хлевов, монастырь и остерия.

— Таверна?.. — насторожился Пико.

— Да, на углу площади. Говорят, славится вином. Хозяин сколотил себе состояние, обеспечивая выпивкой тех, кто приходит поглазеть на казнь.

— Таверна… Это может быть нам полезным. Если ее хозяин ничем не отличается от всех прочих трактирщиков мира, то он лучше всей коллегии кардиналов знает обо всем, что происходит возле лавочки. Попробуем его разговорить. Приходите туда со своими людьми вечером, перед сигналом тушить огни. Пусть наденут дорожное платье и понадежней спрячут кинжалы под плащами.