Эта история далеко не вымышленная.
В то славное время на небольшом острове Саут – Уист, что расположен у северо – западных берегов Шотландии, в окружении многочисленной родни и друзей жила девушка по имени Флора Макдональд. Была она хороша собой, добра и отзывчива. Жила счастливо и безмятежно.
Пришла однажды на маленький остров удивительная весть, которая стала событием в жизни островитян: в Шотландию прибыл принц. Прекрасный принц Чарли (так называли принца Карла Эдуарда Стюарта у него на родине). Решил завладеть английским престолом, прибыл собирать войско для этого, искать приверженцев.
В Англии в это время правил король Георгий II, выходец из ганноверской, немецкой династии. Король пришел в негодование, когда узнал, что принц Чарли высадился в Шотландии и весть о его прибытии прокатилась по острову подобно лесному пожару.
Было отчего волноваться королю Георгию II: дед принца некогда был королем Великобритании, а в горах Шотландии у Стюартов было много сторонников. Они считали, что Англией должен править законный король, именно Карл Стюарт, а не этот чужестранец Георгий.
– Вы будете воевать на стороне Карла Стюарта? – поинтересовалась Флора у родичей.
Макдональды, вооруженные мечами и шпагами, одетые в воинские доспехи, торжественно отвечали:
– Да, мы будет сражаться за Карла Стюарта, это наше правое дело и мы победим.
Тех, кто поддерживал принца Чарли (Карла Стюарта) в его борьбе за английский престол, прозвали якобитами. А кто воевал на стороне короля Георгия – ганноверцами.
Вначале военных действий якобиты одержали несколько побед. Но в сражении при Каллодине они были разбиты. Ганноверцы разбили отряды якобитов и обратили оставшихся в живых а бегство. Принц Чарли чудом уцелел, также спасаля бегством; за поимку принца король Георг обещал огромные деньги.
Спасаясь от жестокого короля, принц вынужден был бежать на запад Шотландии: «красномундирники» – солдаты королевской армии – преследовали его буквально по пятам. Так принц оказался на острове Сат – Уист, где проживал Флора со своими родными.
На остров высадились тысячи «красномундирников», они хотели во что бы то ни стало поймать принца. Флора вся в смятении, беспокойстве: она на стороне принца, хочет помочь ему. Но как это сделать?
Принц попал в западню. На этом острове нему нет спасения. Путь спасения только один – остров Скай. Надо перевезти Карла тайно в лодке по бурному холодному морю на этот остров, а оттуда до материка, до Франции, добраться легко. Только так Карл не попадет в плен «красномундирникам».
Однако, нелегкое это мероприятие – перевезти принца с Саут – Уиста. Остров небольшой, как на ладони все видно, тайное быстро станет явным. И тогда смельчака ждет казнь. Есть ли смельчак, который возьмется за столь рискованное дело?
Много дней и ночей скитался принц по острову, уходя от погони. Все это время Флора была его верным другом, помогала с укрытием, приносила пищу.
И вот собрались сторонники принца на совет, как вести себя дальше? На нем отчим Флоры предложил дерзкий, но очень рискованный, план по спасению принца. Осуществить его могла только женщина.
– Я предлагаю тебе взяться за это дело – обратился он к Флоре.
Была она смелая девушка, мысль о смерти ее не страшила. Но тревожило сильно, что она подвергнет опасности родственников и друзей.
– Я бы хотела сначала переговорить с принцем, – ответила она.
Назначили время и место тайной встречи. Когда наступила глубокая ночь, Флора встретилась с беглым принцем. Уже более двух месяцев он находился в бегах. Вид у принца был бледный, измученный, одежда поистрепалась, загрязнилась. Принц часто голодал. И вот теперь он оказался в капкане, преследователи с день на день поймают его.
– Отчаяние не покидает меня, мисс Флора! – воскликнул он, преклонив перед ней колено. – Прошу вас, помогите мне, если это в ваших силах.
Принц был всего на два года старше Флоры, но выглядел рядом с ней совсем юным.
– Не зря его называют красавчиком Чарли, – подумала она.
Флора была очарована. Это был высокий, красивый молодой человек с огромными карими глазами, чудесной белой кожей. Высокий лоб обрамляли белокурые, чуть вьющиеся волосы.
Держался он стойко, совсем не выглядел затравленным зверем, на которого объявили охоту. Только в глазах затаилась печаль.
– Дорогой принц! Я помогу вам! – пробормотала в смущении Флора.
Не каждой шотландской девушке удается встретиться с принцем с глазу на глаз.
Видя смущение Флоры, принц улыбнулся и сказал:
– Милая девушка! Называйте меня просто Чарли!
– А он умен и красив, – промелькнуло в голове у Флоры.
Ей сразу стало легко, будто она разговаривала со своим сверстником, к тому же, равным ей по положению. Флора задумалсь:
– Как перехитрить преследователей, чтобы они не узнали принца?
Пока Флора решала, что делать, принц внимательно рассматривал свою будущую спасительницу.
– Хотя красавицей ее не назовешь, но она притягивает внутренней чистотой, – рассуждал принц. – Сразу видно, что она из порядочной семьи.
Принц Чарли разбирался в людях, умел ценить не только внешность, но больше внимания обращать на то, что скрыто от посторонних глаз.
Гладко и аккуратно зачесанные темные волосы с локонами делали Флору привлекательной. Чистый и открытый лоб говорили о ее уме. Удлиненное лицо придавало ее облику аристократический вид. Яркий девичий румянец на щеках. Миндалевидные глаза всегда с легким прищуром смотрели на собеседника, словно оценивали его…
Состояние принца вызвало у Флоры жалость, ее доброе сердце услышало эту мольбу.
«Друзья просили меня помочь принцу. Значит, они готовы подвергнуть себя такому же риску, что и я», – размышляла Флора.
Приняв решение помочь принцу, Флора коротко изложила ему согласованный план.
Прежде всего его величеству надо переодеться в платье Бетти Бурк, ирландки – пряхи, якобы работающей у Макдональдов. Платье для принца сошьют ее друзья. После переоблачения принца, Флора получит у ганноверцев пропуск для себя и Бетти Бурк, они пройдут через посты и неузнанными беспрепятственно отплывут на лодке с Сайт – Уиста на остров Скай. Похлопочет о пропуск отчим Фролы – у него есть хорошие знакомые при дворе короля, за деньги они без осложнений выдадут такой документ. А лодку раздобудут друзья Фролы.
– Пусть хранит вас Бог, мисс Флора! – воскликнул Карл, поцеловал руку девушке и скрылся в ночи, а Флора преисполнилась решимость спасти принца.
Утром следующего дня она отправилась к своим друзьям и вместе с ними сшила платье для Бетти Бурк.
Через несколько дней все было готово к побегу. Ее отчим исхлопотал нужный пропуск, друзья Флоры в условленном месте спрятали лодку для беглецов.
После переодевания принца в женское платье, Флора испытывал беспокойство на надежность плана. Карл имел высокий рост, платье смотрелось на нем тесно, стесняло его Да еще принцу с трудом удавалось укорачивать шаг. Было ясно, что принц чувствует себя неловко, стесняется платья и движений. В завершении неприятностей, он отказался решительно расставаться со своим пистолетом, спрятал его в складках стольнеуютного для него платья.
– Нет, нет, ваше величество. Нельзя брать пистолет, я не позволю, – решительно сказала Флора. – Нас может на каждом шагу остановить дозор. Если они произведут обыск, этот пистолет сразу же выдаст нас.
Едва не возникла ссора. Принц горячо настаивал на своем решении взять с собой пистолет, но Флора был непоколебима, и наконец Карл уступил.
Беспрепятственно пройдя дозоры и заставы, принц и Флора вышли к условленному месту, сели в лодку и поплыли к берегам острова Ская.
Несколько часов плавание проходило спокойно, на море стоял штиль. Но вот разразилась буря. Стало темно, кругом неистово выл ветер, громадные волны обрушились на маленькое утлое суденышко.
Флора перепугалась, в страхе она прижалась к борту. К этому времени принц проникся к девушке нежностью и любовью, он не желал, чтобы Флора была в расстроенных чувства. Карл решил вселить в девушку надежду, отвлечь ее мысли от бури.
И принц запел. А голос у него был изумительный: бархатный, мелодичный. Принц пел громко, перекрывая шум ветра. Флора услышала его дивное пение, подняла голову к небу, чтобы не видеть грозные волны.
Веселая, озорная песенка сменилась колыбельной,,Флора почувствовал себя маленькой девочкой, смежила веки и погрузилась в сон, такой сладкий и такой нужный сейчас.
А принц склонился над милой девушкой, держа над ней плащ, защищающий Флору от дождя и порывов ветра.
Флора и не заметила, что проспала несколько часов, а когда она на мгновение очнулась – принц по – прежнему был рядом с ней. Флора нежно улыбнулась ему и снова забылась чудным сном.
В такой борьбе принца с бурей и за сон Флоры прошла ночь. Наутро буря успокоилась, море стало тихим, выглянуло солнце.
Вот невдалеке берега Ская, и лодка быстро приблизилась к условленному месту. Принц и Флора был уверены, что благополучно ступят на берег, но в этот момент беглецов обнаружил королевский патруль, сидевший в засаде.
– Греби быстро к берегу! – закричали «красномундирники.
Что делать? Подчиниться требованию? Но это бы означало попасть в плен! Нет, такого исходи ни принц, ни Флора не желали.
Гребцы во всю мощь налегли на весла, стараясь отвернуть лодку на безопасное расстояние, чтобы не достала пуля. «Красномундирники» открыли огонь, на беглецов обрушился град пуль.
– Немедленно пригните голову! —прокричал принц Флоре. – Ложитесь на дно лодки.
– Нет, прежде всего вы, ваше величество, – храбро ответила девушка.
Но принц не слышал ее слов, он был рядом с гребцами, с воодушевлением и самозабвенно подбадривал гребцов. Он не желал думать о собственной жизни, опасался только за жизнь Флоры.
Только когда гребцы набрали быстрый ход, он наконец уступил настойчивым просьбам Флоры и опустился на дно лодки.
Опасность миновала: гребцы отогнали лодку на безопасное расстояние, мушкеты « красномундирников» им были уже не доступны.
В силу неожиданно возникших препятствий, Флоре пришлось изменить намеченный план. Она дала команду гребцам причалить к берегу в двенадцати милях от обозначенного места. Вытащив лодку на берег, Флора приказала гребцам и принцу ждать ее, а сама отправилась в глубь острова к леди Маргарет Макдональд.
Пришла в дом родственницы Флора во время обеда, за столом собрались все гости. Многие из них были сторонниками принца. Испытала она едва ли не потрясение, когда гостем оказался не кто иной, как лейтенант Джон Маклеод, командующий правительственными войсками на остове Скай.
У Флоры созрел план укрыть принца в другом месте. Незаметно она перемолвилась несколькими словами с управляющим Кингсбургом, объяснив ему свои планы. Затем решила отвлечь внимание лейтенанта светской беседой. Дело в том, что Маклеод был ревностным сторонником королевской власти, он очень хотел изловить принца. Все его мысли были заняты именно этим вопросом. Он ни перед чем не остановился бы для пленения принца.
Но был он молод, мисс Флора очаровала его. Он пребывал в большой гордости, что такая красавица ласково говорит с ним, нежно смотрит, весело ведет с ним беседу и смеется над его остротами.
Обед давно закончился, но разговор двух молодых людей не прерывался.
Ярко светило солнце за окнами дома, гости пошли в сад, а лейтенант Маклеод не отходил от Флоры, очарованный и пребывающий в плену ее изысканных манер.
Флора краем глаза непрерывно следила, что происходит в саду. Внимание ее привлекли несколько человек, которые только что присоединились к гостям. То были ее друзья, собрать которых она попросила Кингсбурга.
Вот Кингсбург незаметно отошел от группы и скрылся из виду. Флора знала, что старый управляющий пошел к берегу, где ожидал принц, а затем вместе с ним он должен вернуться неприметно в свой дом, где принцу уже ничего бы не угрожало.
Флора продолжала вести разговор, усыпляя бдительность лейтенанта. Наконец, поняв, что времени прошло достаточно, чтобы управляющий и принц вернулись в дом, учтиво прервала разговор, поднялась из – за стола и попрощалась.
– Ей богу, мисс Флора! Не покидайте меня! Останьтесь, прошу вас! – настаивал сильно огорченный Маклеод. Но Флора был непреклонна, а леди Маргарет встала на сторону своей родственницы.
Тогда Флора и миссис Макдональд сели на лошадей и отправились в путь, за ними верхом следовали две горничные мисси Макдональд. Одна из них вскоре стала тревожить Флору, доставила девушке немалое волнение.
Через некоторое время Флора увидела впереди Кингсбурга и принца. Его высочество по – прежнему был наряжен в платье пряхи. Но при этом нарушал дозволенный этикет: вместо того, чтобы почтительно следовать позади Кинсбурга, как подобает прислуге, он шагал рядом с почтенным управляющим.
Вот всадницы поравнялись с ними, горничная миссис Макдональд презрительно воскликнула:
– Фу, смотрите, какая невежа! Идет рядом с хозяином, да еще болтает, бестыжая!
– Она из дальних мест, ирландка, наших обычаев не знает, – поспешила заступиться за служанку Флора, но горничную нельзя было остановить.
– Мне кажется, это вовсе не ирландка, как вы ее называете, а мужчина в юбке! Гляньте, какие у нее шажищи!
– А ну полно тебе молоть всякий вздор! – резко оборвала ее Флора, изменив на этот раз своей приветливости и любезности. – Я утверждаю, что не раз видела эту женщину. Она поистине пряха, приехала к нам из Ирландии.
С этими словами Флора пришпорила коня, пустила его рысью, успев крикнуть мисси Макдональд, чтобы та не отставал от нее.
Следом за своей госпожой поскакали и горничные, и вскоре принц и старый управляющий остались позади конного кортежа. Таким образом Флоре удалось пресечь болтовню прислуги, могущую повлечь печальные события.
Настала ночь, наконец – то Флора и принц встретились доме Кингсбурга. Принц чувствовал себя хорошо, был в приподнятом состоянии, так что за столом царило веселье.
– Пожалуйста, сядьте по правую руку от меня, мисс Флора, – попросил принц, тем самым удостаивая девушка высочайшей чести. Надо отметить, что учтив и галантен он был со всеми дамами и непрестанно рассказывал присутствующим за столом удивительные истории, которые происходили с ним.
Флора старалась казаться веселой, хотя чувствовала себя изрядно уставшей. Ночь, проведенная в лодке с разбушевавшейся стихией, встреча с дозором, стрельба по лодке, постоянная напряженность, что опасность грозит отовсюду, не могли не отразиться на ее состоянии. Флора чувствовала себя буквально изможденной. Тем более наутро ей предстояло много хлопот.
Среди прислуги возникли опасные кривотолки по поводу странной пряхи Бетти Бурк; нужно было переодеть принца в мужской костюм.
Требовался проводник: дальнейший путь пролегал через болотистую местность. Флора уже не могла сопровождать принца.
Условились, что проводник незаметными тропами проведет его до портового города Портри. Друзья Флоры уже подыскали там судно, на котором принц мог бы добраться с острова Ская на материк.
Уже подошла поздняя ночь, обессилевшая Флора отправилась спать, договорившись с Кинсбургами, что они найдут проводника и мужской костюм для принца.
К утру все было готово. Госпожа Кинсбург не отпускала Флору в дорогу, буквально требуя, чтобы она принесла для нее от принца дань памяти – локон его волос. Делать было нечего, Флора подошла к принцу и скомкано, пребывая в смущении, попросила его величество удостоить ее такой признательности.
– Конечно, я вам так признателен за все, что вы делаете для меня, возьмите себе на память и передайте другим женщинам. – Он склонил голову на колени Флоре, и она осторожно выбрала у него несколько прядей.
– Храните мой локон как знак моих милостей, которые ожидают вас в недалеком будущем. А они будут щедрее, чем простой локон моего волоса.
Поняла Флора, что принц думает о том грядущем времени, когда он взойдет на английский престол, низложив ганноверского короля, пригласить ее и всех верных друзей в Сент – Джеймсский дворец в Лондоне и наградит их за оказанные ему услуги.
Но суждено ли было сбыться этой надежде?
После обеда переодетый принц и Флора отправились к дому Кинсберга. Ярый якобит, старый Кинсбург сам вызвался сопроводить принца до места, где его ждал корабль. Путь предстоял не близкий.
Кинсберг помог Флоре взобраться на лошадь.
– Вам удобно?
– Весьма!
– А вы, Странник, – так называли принца якобиты острова Скай, – уж извините, вместе с моим слугой Гленом, пойдете рядом с лошадью.
Принц в знак согласия кивнул головой. Флора заранее предупредила его, чтобы он молчал. Необычная процессия тронулась в путь. Флора верхом, Глен, нагруженный корзинами, шел по один бок лошади, его хозяин и переодетый принц – «верная компаньонка» мисс Макдональд – по другую.
Вскоре путь им преградил ручей
– Обойти ручей нет возможности, – сокрушенно пробормотал Кингсберг. – Лошадь преодолеет препятствие без проблем. Моя Персия приучена. А вот нам, и вам, принц, ой, Странник, придется переходить в брод.
Все шло хорошо, но совсем рядом показались всадники.
– Нас догоняют, – прошептал принц.
От страха у него пересохло в горле и осип голос.
– Молчите! – гневно сверкнула глазами Флора. – Быстрее в воду!
Тогда принц, подоткнув за пояс юбки, чтобы их не замочить, вошел в ручей. На мгновение приоткрылись совсем не женские ноги. Кингсберг толкнул Глена, что – то шепнул ему на ухо. Тот ринулся следом за принцем и, когда он перешел ручей, быстро опустил юбки вниз, чтобы не были видны оголенные мужские ноги. Поспешное вмешательство быстро сообразившего якобита спасло принца от неминуемого разоблачения.
Приблизившись к ручью, преследователи ни о чем не догадались. Принца, переодетого девушкой, они не узнали.
– Куда направляемся? – спросил старший.
На берегу в это время остался только старый Кингсберг, он ответил:
– Я с мисс Макдональд, ее служанкой и своим слугой отправляюсь в гавань. Прибыл корабль с заморскими деликатесами, мне обещали уступить по хорошей цене. Я держу кабак в Портри.
В это время начал моросить дождь, преследователи больше ничего не стали спрашивать и повернули назад.
Так принц смог ускользнуть от погони. Дальше небольшой отряд без приключений добрался до моря.
В последний раз встретилась Флора с принцем глубокой ночью, на постоялом дворе в портовом городе Портри. У берега качалась лодка, на которой принц намеревался отправиться на материк.
Попрощался принц горячо со всеми Макдональдами, верой и правдой оберагающие его в суровые дни испытаний. С Флорой принц прощался последней, он нагнулся, поцеловал ей руку и сказал:
– Вы явили для меня образец доброты и смелости, мисс Флора. Я никогда этого не забуду. Мечтаю встретиться с вами в Сент – Джеймсском дворце.
С этими словами Карл стремительно пошел крупными шагами к лодке; Флора грустным взглядом провожала его одинокую фигуру; она удалялась от нее все дальше и дальше, пока не растворилась под покровом ночи.
– Что будет теперь? – думала она. – Принц уедет. Навсегда или нет? Суждено ли нам вновь свидеться?
Через восемь дней Флору арестовали. Посадили в тюрьму и других устроителей побега.
Многие из них были казнены.
Флору переправили на военное судно, где она провела в заточении, в одинокой каюте, несколько месяцев.
Друзья очень волновались за ее жизнь, но Флора привела в восхищение всех судовых офицеров точно также, как перед этим очаровала лейтенанта Маклеода.
Офицеры так прониклись симпатией к девушке, так усиленно ее превозносили, что по прибытии корабля в Лондон о Флоре знала вся страна. Люди настолько влюбились в эту отважную и милую девушку и так восхищались ее мужеством, что король Георг и его правительство не решились даже предать суду Флору, не говоря о том, чтобы казнить.
И вот Флору выпустили на свободу и разрешили ей вернуться к друзьям и родным. С принцем Чарли она так и не встретилась больше.
Через некоторое время Флора отплыла в Америку и некоторое время жила в Южной Каролине.
Когда Флора возвращалась к родным берегам, на корабль неожиданно напали пираты. Завязался бой. Мужество девушки было таким сильным, что она стояла на палубе в пороховом дыму и ободряла матросов и офицеров. Они одержали победу.
Долгую жизнь прожила Флора, была она насыщена интересными событиями и приключениями.
Но, больше всех богатств в мире, дорожила она воспоминанием о том, как перевозила принца с острова Саут – Уиста на остров Скай, что на западном побережье ее родины, Шотландии.
И до конца дней своих она хранила бесценную реликвию – прядь волос «Прекрасного принца Чарли».
***
Примечание
Флора Макдональд (1722 – 1790) – историческое лицо. Она действительно спасла принца Карла Эдуарда Стюарта от погони, перевезя его с острова Льюис, где она жила, в Шотландию. Среди всех рассказов из шотландских историй – это один из самых популярных.
Флоре посвящено немало песен; самая известная из них «По морю на остров Скай».
Песня о путешествии на остров Скай
Песню мне спой, об ушедшей любимой,
Скажи мне, может ли она быть мной?
С мирной душой, она отплыла в этот день,
Через море к острову Скай.
Волны и бриз, острова и моря,
Горы дождя и солнца,
Все это былом чудом, все это было сказкой,
Все это ушло от меня.
Песню мне спой, об ушедшей любимой,
Скажи мне, может ли она быть мной?
С мирной душой, она отплыла в этот день,
Через море к острову Скай.
Об этом и других приключениях красивой, отважной и умной Флоры Макдональд написано действительно много.