— А, вы проснулись?

Брент вошел в комнату с очередной порцией лекарств и торжествующе посмотрел на нее. Он обогнул кровать и уселся всего в нескольких дюймах от нее, словно это было его законное место.

Эмма отодвинулась при виде чашки, в которой плескалось что-то непонятное.

— Что на сей раз? — спросила она и заставила себя сесть.

У нее хватило сил натянуть на себя одеяло, впрочем, он и так уже видел гораздо больше, чем ей бы хотелось.

Брент не остался безразличен к ее уловкам, и на его губах появилась знакомая Эмме кривая улыбка.

— Добро пожаловать в царство живых. — И он протянул ей стакан. — Я принес бананы, йогурт, груши, кое-что еще, но это тайна. Я подумал, что вам не мешает подкрепиться.

Эмма поморщилась от его слов, но взяла стакан и сделала глоток.

— О, очень вкусно! — воскликнула она.

— Старый семейный рецепт, — с гордостью произнес он. — Я всегда готовил это, когда мама кормила моих братьев. Очень полезно.

— Но я не кормящая мать! — Эмма чуть не поперхнулась.

Его взгляд скользнул по ее груди, укрытой одеялом.

— Нет. Но вам все равно нужны силы.

Странное чувство охватило Эмму. Не понимая почему, она ухватилась за одну из его предыдущих фраз:

— Братьев?

Он кивнул.

— Не только братьев. Нас три брата и две сестры. Я самый старший.

Во времена, когда в семье, как правило, не больше двух детей, встретить почти такую же многодетную семью, как у самой Эммы, — большая редкость.

— Я тоже самая старшая из шестерых. — Она улыбнулась.

— Знаю. Мэгги показывала мне фотографии.

Эмма подняла на него золотистые глаза, взволнованная его ласковым голосом, и провела кончиком языка по пересохшим губам.

— А я не знала, хотя Мэгги часто писала мне о вас.

Эмма вспомнила, что бабушка сообщала о том, что Брент Форрест очень заботлив, но ничего о его внешности… о его волосах, глазах. Не рассказала, какие у него сильные руки…

Подумать только, сколько доброго он сделал для нее за последние два дня! Она никак не могла вспомнить, почему ей во что бы то ни стало надо держаться подальше от него.

Эмма сделала несколько глотков и облизала губы, невольно вздрогнув, когда заметила, каким взглядом Брент смотрит на нее.

— Что же Мэгги писала вам обо мне?

Брент подался вперед, словно она собиралась шептать ему ответ на ухо и он не хотел упустить ни слова из ее рассказа. Густые ресницы мешали Эмме увидеть выражение его глаз, но одно она знала точно: еще ни один мужчина не вызывал в ней такого волнения, как Брент.

Она с силой сжала холодный стакан, внезапно почувствовав, что на нее опять надвигается жаркая волна.

— Например, что вы… злы на весь мир. Что отремонтировали дом по соседству. Что вы с ней предавались философским спорам. Она очень любила вас, просто обожала…

Брент взял у Эммы стакан и поставил на тумбочку, ни на мгновение не отводя от нее глаз.

— А вы что думаете? — Он пристально смотрел на нее. — Теперь, когда мы знакомы? Вы по-прежнему думаете, что я с корыстной целью втерся к ней в доверие? Заставил ее сделать меня душеприказчиком?

— Я… — Эмма закусила губу.

— Это неправда, — перебил он ее. — Неправда. В Нью-Йорке у меня была брокерская контора. Потом все пошло кувырком, и не только на работе… Я почти все потерял. Приехал сюда, а тут ваша бабушка. Она убедила меня, что не в деньгах счастье. — Он улыбнулся своей кривой улыбкой. — Однако попросила у меня совета, куда ей вложить деньги, очевидно решив, что может мне доверять. — Он махнул головой, но не отвел от Эммы строгих печальных глаз. — Думаете, она ошиблась? — с грустью спросил он.

Эмма не сомневалась в его искренности. Ей вдруг показалось, что она знает его давным-давно, может быть, целую жизнь. В нем было что-то до боли знакомое, родное, что заставляло сердце ее трепетать.

— Думаю, Мэгги поступила так, как сочла нужным.

Брент ласково взял ее за руку.

— Знаете, все у нас пошло как-то наперекосяк, а ведь мы оба потеряли дорогого нам человека. Мы должны утешать друг друга.

— Утешать? — непроизвольно повторила Эмма.

Она не понимала, что с ней происходит. Никогда еще ей не приходилось испытывать ничего подобного. Наверное, все это из-за малярии. Ей хотелось прильнуть к нему, чтобы он крепко обнял ее, погладил по спине.

Как завороженная она смотрела на Брента. В его глазах светилась радость. Он наклонился к ней, и его взгляд сосредоточился на ее трепещущих губах.

Он вдруг сжал ее лицо в своих ладонях, и ее охватило невыразимое блаженство. И тут чем-то знакомым повеяло из глубины памяти. Она глубоко вдохнула…

— «Кашмирский букет»! — воскликнула Эмма.

— Что? — не понял Брент и отпустил ее.

Запах бил ей в нос. Забыв об одеяле, Эмма села в постели и огляделась.

— Духи. Неужели вы не чувствуете?

Брент выпрямился и тоже огляделся, щурясь, словно оказался на ярком свету после темного подземелья.

— Ничего не чувствую.

Эмма встала на колени. В комнате все было так же, как раньше. Мягко колыхались на окне занавески с голубыми цветочками. На стуле лежал чемодан, и из него высовывался край легкого халатика.

— Не может быть. Ее…

Она запнулась, понимая, как будет глупо, если она скажет про пудру тети Мэгги. Неожиданно она вспомнила, что не одета, и вновь натянула на себя одеяло. Что с ней такое? На секунду ей показалось, что в комнате орудуют какие-то неведомые ей, потусторонние силы.

— Нет, ничего. Мне показалось… — Она испуганно посмотрела на Брента.

Брент нахмурился и пожал плечами.

— Допейте. — Он взял с тумбочки стакан и протянул ей.

Когда его руки приблизились к ее лицу, она поняла, откуда идет запах. Наверно, он мыл руки на кухне, а там как раз лежит мыло «Кашмирский букет».

Эмма выпила коктейль. Мысль о том, что еще мгновение, и она бы поцеловала Брента, испугала ее. Слава Богу, она все же смогла удержаться от страшной глупости.

Она вовсе не собиралась вступать в какие-то отношения с Брентом Форрестом. За последнюю неделю с ней и так слишком много всего произошло. Во-первых, она потеряла любимую родственницу, во-вторых, — престижную работу, которой с таким трудом добилась… Нет, нельзя поддаваться ему, ни в коем случае.

Довольная принятым решением, Эмма протянула Бренту пустой стакан и слабо улыбнулась.

— Очень вкусно. Спасибо.

Брент взял стакан и встал, а Эмма изо всех сил старалась убедить себя, что испытывает облегчение, а не разочарование из-за того, что он уходит…

— Не хотите встать и спуститься вниз? Может, немножко погуляете?

— Погулять? — Девушка прошептала это слово, словно оно открывало ей дорогу в рай.

Он усмехнулся и внимательно посмотрел на нее.

— Я сейчас работаю со щенками и подумал, может, вам интересно…

— Ой! А что вы с ними делаете?

— Вылезайте из постели и приходите посмотреть. — Он коснулся ручки двери и обернулся. — Вам помочь одеться? — хитровато улыбаясь, предложил он.

— Не стойте в дверях и не задерживайте меня, — строго сказала она.

— Я буду в питомнике. — Он пожал плечами. — Приходите!

Брент ушел, а Эмма спустила с кровати ноги и встала. Как ни странно, голова у нее не кружилась и не болела, правда, слабость еще оставалась и ей было совершенно необходимо принять душ. Порывшись в чемодане, она не нашла ничего подходящего для предстоящей прогулки, кроме одного платья, которое она носила еще в колледже. Но Эмма и не собиралась производить впечатление на Брента.

Спустившись вниз, она заглянула в гостиную. Не заметив там никаких перемен, она нахмурилась, вспомнив заодно и недоделанные шкафы в кухне. Может быть, Брент вообще принадлежит к тому типу людей, которые ничего не доводят до конца? Эмма поймала себя на том, что думает при этом о несостоявшемся поцелуе. Странные ассоциации. Решительно тряхнув головой, она направилась навестить кошек.

Все семеро обитателей обрадовались, увидев ее. Они спрыгнули со своих кресел и диванов и стали тереться о ее ноги. Эмма провела с ними несколько минут и убедилась, что у них чисто, есть свежая вода, и открыла дверь во двор.

По дороге она не могла не отдать должное розам, посаженным соседом у дома тети Мэгги. Она толкнула калитку и оказалась в его владениях.

Не снимая руки с калитки, она огляделась, вспомнив, какие здесь были заросли еще несколько лет назад. Теперь же участок выглядел идеально ухоженным. Трава скошена, питомник скрыт за деревьями.

Она насчитала шесть собак вместе с неуправляемым Биллом, который залаял, приветствуя ее. К нему присоединились остальные псы.

Брент обернулся.

— Закройте калитку. Не хочу, чтобы мои ребятки убежали.

Эмма торопливо исполнила его просьбу и посмотрела на «ребяток». Возле Брента крутились шесть щенков. Один отделился от остальных и потопал к ней на своих толстых лапках. Эмма остановилась, когда он принялся обнюхивать ее босоножки, и очень удивилась тому, что он вдруг весь напрягся и даже задрожал, опустив голову и высоко задрав хвост.

— Вы, наверное, заходили к кошкам? — спросил Брент.

— Да. А что?

— Вот он их и унюхал. — В голосе Брента звучала чуть ли не родительская гордость за свое чадо. — Идите сюда. Он пойдет за вами.

Эмма со смехом переступила через любопытного малыша. Естественно, он потопал за ней, привлекаемый новым для себя запахом.

— Живя между кошками и щенками, я скоро забуду, что это мои ноги.

— Не волнуйтесь, ваши ноги ни с чьими не спутаешь. Ну, садитесь и смотрите.

Он отыскал для нее низкий стульчик и вернулся на свое место на траве.

Эмма аккуратно расправила юбку, и, хотя колени чуть не упирались ей в подбородок, сидеть ей было удобно. Она опустила руки, и к ней тут же подбежали щенки и стали обнюхивать гостью. Однако щенок, который приветствовал ее раньше остальных, вел себя так, словно она уже была его собственностью. Он растолкал всех и стал игриво покусывать ее пальцы маленькими зубками.

Эмма взяла его на колени и провела ладонью по коричневым пятнам на ушах, головке и по белой спинке.

— Какой он породы?

— Пойнтер.

Брент кивком головы показал на щенка у нее на коленях.

— Этот будет лучшим из помета.

Эмма удивилась.

— Откуда вы знаете?

— Ну, я его воспитаю… А потом, я знаю его родителей. Они тоже живут у меня.

Брент махнул рукой в сторону, и Эмма обратила внимание на двух разлегшихся на траве пойнтеров.

— У него отличные родители, — продолжал Брент. — У них «мягкие» зубы, и это значит, что они не растерзают добычу, пока несут ее охотнику.

— Понятно, — проговорила Эмма, с улыбкой воспринимая его восхищение.

— Ну и, конечно же, дрессировка. — Брент, казалось, не обращал внимания на ее чуть ироничную улыбку. — Смотрите.

Он забрал у нее щенка и поставил его на землю. Рядом с ним лежала удочка с привязанной к леске тряпочкой. Брент пошевелил ею перед носом любопытного малыша, но щенок не стал хватать тряпку, а потянулся к ней носом и застыл совершенно неподвижно.

Эмма удивленно заморгала и рассмеялась.

— Это вы его научили?

— Нет. Врожденное. Другие поведут себя так же, — сказал он, показывая на еще одного щенка, заметившего тряпицу. — Просто он лучше других. — Восхищение прорывалось в его голосе и светилось в глазах. — Мне кажется, он вообще будет лучшим из всех моих собак. Не могу дождаться, когда его можно будет взять в поле.

— А там что?

Словно только и дожидаясь этого вопроса, Брент пустился в пространные объяснения о том, как натаскивают собак, а потом устраивают между ними соревнования. Он весь сиял, и Эмма мало-помалу заинтересовалась.

— Вы правда зарабатываете тем, что учите собак? — спросила она, когда он остановился, чтобы перевести дух.

— Правда.

— И за это платят?

Она не могла представить, что можно содержать себя таким занятием.

А Брент, в свою очередь, изумился ее незнанию, и у него даже брови поползли вверх.

— Когда курс обучения закончен, щенок приносит мне много денег.

И он назвал сумму, от которой у Эммы потемнело в глазах.

— За одного щенка? — еле слышно переспросила она.

— Не просто щенка, — почти возмутился Брент. — А за щенка, выдрессированного мной.

— Вы так уверены в себе…

— В общем, да. — Он дернул плечом. — Я учился у мастера своего дела… У моего отца.

— Он и сейчас этим занимается?

Брент отвел от нее взгляд и уставился вдаль, на дубы, которые росли на берегу.

— Он умер, когда мне было пятнадцать. Несчастный случай на охоте.

— Прошу прощения. — Эмма перевела взгляд на щенков, которые улеглись у ее ног. — Как же вы можете?..

— Что? Учить охотничьих собак? А почему нет? Они же ни в чем не виноваты.

— Прошу прощения, Брент, я не хотела вас обидеть. — Эмма виновато посмотрела на него.

— Я сам заговорил об этом, — напомнил ей Брент. Потом он долго молчал, гладя одного из щенков. — Мы жили в таком месте, где охота очень популярна. Его собаки считались там лучшими. Отец учил меня всему, что сам узнал за много лет, но, когда он погиб, я не пошел по его стопам. У меня даже собаки не было, пока я не приехал сюда. — Он поднял голову. — Это Мэгги уговорила меня, когда я закончил ремонт дома и не знал, чем заняться. — Он улыбнулся. — Она всегда приносила мне чай со льдом, как вы на днях.

— Это хорошо, что она помогала вам.

— Я ей тоже помог. Построил такое, что отец гордился бы мной. — Он довольно хмыкнул.

Эмма обхватила руками колени и изогнула спину, чтобы взглянуть на бук над головой.

— Кажется, все мы, даже когда взрослеем, хотим порадовать родителей. Мой отец был убит в Корее, но я часто думаю, как бы он отнесся к тому или иному моему поступку.

— Ваша бабушка гордилась вами.

Эмма, подняв одну бровь, настороженно посмотрела на него.

— А вы не согласны?

Брент опустил ресницы, скрывая от нее выражение своих глаз.

— Я, наверное, переиграл, когда мы с вами встретились…

— Переиграл! Мягко сказано!

— Возможно, — согласился Брент и усмехнулся.

Эмме было легко разговаривать с ним, сидя на низком стульчике в его дворе среди спящих собак. Она была благодарна ему за его заботу во время приступа малярии. У них оказалось много общего, помимо любви к Мэгги. Наверняка они могли бы подружиться… Когда все проблемы останутся позади…

— Я прошу прощения за то, что разбила ваши машины. И за яблоню тоже, — выпалила она на одном дыхании, глядя ему в лицо.

— Есть еще один урок, который я усвоил за эти несколько лет. — Брент вдруг взял ее за руку. — Не стоит обращать слишком много внимания на такие вещи. Есть нечто более важное. Семья, место в жизни, работа, которой можно гордиться.

— О чем вы, Брент? У вас были проблемы в Нью-Йорке? — Эмма подалась вперед.

— Да. — Его лицо потемнело.

Ей показалось, что ему очень хочется выговориться, и она еле удержалась, чтобы не погладить его по щеке. Сердце ее забилось так, что она встала, отряхнула юбку, словно вновь восстанавливая границу между ними. На чем свет стоит она ругала себя за дурацкие желания и не менее дурацкую способность все усложнять.

— Это здорово, что вы нашли работу по душе, — пробормотала она, оглядывая двор и старательно избегая его взгляда. — Удачи вам. И спасибо, что показали мне щенков.

Повернувшись, она быстрым шагом направилась к калитке и, войдя в дом, захлопнула за собой дверь. Она остановилась, пытаясь разобраться, что с ней происходит. Это же надо! Сначала она его ненавидит, потом испытывает к нему благодарность, а теперь еще и восхищается им! Нет, определенно, он ей нравится, и теперь она прекрасно понимает, что в нем нашла Мэгги. Однако не думает же она, что…

Эмма рассмеялась. Надо же быть такой дурочкой!

— Он мой сосед, и еще я должна просить у него денег. — Голос ее, странно прозвучавший в пустом доме, неожиданно подействовал на нее успокаивающе. — Я веду себя так, словно он мне невесть что предложил.

А почему бы ей действительно не наладить с ним дружеские отношения? В конце концов, они соседи. В таком маленьком городке, как Уэбстер, ничего не могло быть естественнее. Эмма выпрямилась и пошла на кухню, чтобы приготовить еду для кошек, да и себе что-нибудь.

На мгновение она позволила себе расслабиться, но больше этого не повторится. Эмма была уверена в этом. Причем уверена так, что повторила это еще три раза, когда поймала себя на том, что, прислонясь к шкафу и глупо улыбаясь, вновь думает о Бренте Форресте.

Когда Брент пришел на другое утро, Эмма выглядела здоровой и веселой. Он спросил, как она себя чувствует, кивнул, выслушав ответ, и отправился в гостиную.

— Я буду красить потолок, — остановившись посреди комнаты, объявил он.

— А я уж решила, что вы передумали, — удивилась Эмма.

Он посмотрел на нее и, видимо, все понял, потому что сказал:

— Вы так говорите из-за моих собак. Если бы служил где-то, вам такие мысли не приходили бы в голову.

— Ничего подобного, — смущенно возразила Эмма. — Я еще вчера сказала, что рада, если работа доставляет вам удовольствие.

— Я не закончил работу, потому что вы заболели, — продолжал он, не обращая внимания на ее язвительное замечание. — Я подумал, что от запаха краски вам может стать еще хуже. — Он опустился на колени возле банок с краской и достал открывалку из заднего кармана брюк. Потом долго мешал краску. — Я заметил, что вы чувствительны к запахам…

Эмма мгновенно покраснела, вспомнив о сцене в своей комнате.

— Вы сегодня закончите? Я собираюсь завтра в Вашингтон. Надо…

— Вы не хотите, чтобы я бывал здесь без вас?

Эмма обхватила себя руками. Она сама не знала, что пыталась дать ему понять, может, то, что хочет держаться от него подальше? А, собственно, почему бы ему не заходить сюда в ее отсутствие? Ей вдруг показалось вполне естественным положиться на него и передоверить ему все дела.

— Я не то хотела сказать. Все равно вам придется без меня кормить кошек…

— Хорошо, что я хоть на что-то гожусь. — Брент повернулся к ней, не поднимаясь с колен. — Впрочем, если хотите, чтобы я закончил сегодня, помогите мне.

Он наморщил лоб, словно ожидая от нее возражений, но Эмма ничего не сказала.

Она не могла разобраться в своем отношении к Бренту. Чем, например, объясняется нежелание видеть его в своем доме. Не найдя ответа, она побежала наверх, размышляя о том, как быстро привыкла к тому, что это ее дом.

Переодевшись в потертые джинсы и старую рубашку, оставшиеся в шкафу с тех пор, как она в последний раз гостила у бабушки, Эмма оглядела себя в зеркале, с горечью отметив, какой она была эгоисткой, всегда бросая здесь все, что ей было не нужно, предоставляя Мэгги хранить ее вещи. Впрочем, может, потому, что дом Мэгги всегда был и ее домом. От нахлынувших воспоминаний она расстроилась, и у нее даже задрожали руки, так что она с трудом повязала на голову косынку.

Эмма спустилась вниз, и Брент дал ей кисть и банку с краской. Он велел ей начинать сверху, а так как ему нужна была его собственная новенькая стремянка, то Эмма отправилась на кухню за старой деревянной лестницей Мэгги.

Вместе они сдвинули в центр всю мебель и накрыли ее прозрачной пленкой. День еще только начинался, жара еще не стала такой изнуряющей, и они молча принялись за работу.

Брент красил потолок, и Эмма залюбовалась, как он легко и ловко кладет краску широкими свободными мазками.

Она понаблюдала за ним несколько минут, заметив, что он не расходует зря ни силы, ни краску, а когда поймала себя на том, что разглядывает уже не его работу, а игру мускулов на его спине, вспыхнула и осторожно полезла на лестницу, пробуя каждую ступеньку, не обломится ли она под ней.

Когда Брент закончил с потолком, он спустился и стал открывать следующие банки.

— Серая? — Эмма поморщилась.

Он помедлил.

— А что?

— Мне не нравится. — Она скривила губы. — Кто это выбрал?

— Ваша бабушка.

Эмма хмыкнула.

— Странно. Она всегда любила яркие цвета.

— Может, она решила, что пора переходить на более спокойные?

— Нет, это скучно, — сухо проговорила Эмма, не желая сдаваться. — Уж коли я буду здесь жить, то мне и выбирать краску.

— Но вы вроде не собираетесь тут жить, — возразил он, улыбаясь ей своей странной улыбкой. — По крайней мере, через год. Разве вы уже не решили продать дом? Так что какая вам разница!

Конечно, он был прав, однако она ни за что не хотела это признать. На самом деле серый цвет ей тоже нравился, к тому же на стенах он будет выглядеть светлее, чем в банке. Да и с белым потолком серые стены сочетаются как нельзя лучше. В сущности, ей просто нужно было настоять на своем из упрямства. Сохранить между ними границу. Она твердо решила установить с ним всего-навсего добрососедские отношения. Ни в коем случае нельзя позволять ему командовать ею.

— А какие цвета вы выбрали для других комнат?

Он пожал плечами, как-то слишком внимательно рассматривая валик, но Эмме показалось, что в глазах у него замелькали веселые искорки.

— Тот же серый.

— Шутите! Весь дом одним цветом?

— А почему бы и нет? — Брент посмотрел на нее. — Большие банки покупать дешевле.

— Нет. — Эмма решительно сунула кисть в банку.

Брент поднялся на ноги и подошел к ней.

— У нас нет выбора. Краска уже куплена. Да и какое это имеет для вас значение?

— Я буду здесь жить.

Возвышаясь над ним, она должна была бы чувствовать себя уверенно, но скрипевшая под ней лестница лишала ее всех преимуществ положения.

— Всего один год, — возразил он. — Ну потерпите!

— Сомневаюсь, что вытерплю вас!

Она так резко ткнула в него пальцем, что перекладина под ней треснула. Эмма попыталась ухватиться за что-нибудь, но у нее не получилось, к тому же банка выскользнула из рук и краска разлилась на подоконнике. Перекладина еще раз скрипнула, и Эмма отпрянула назад, но каким-то чудом ей все же удалось соскользнуть по ступенькам вниз и встать на ноги. Тут-то у нее и подогнулись колени, но Брент вовремя подхватил ее.

— Что это вы такая неловкая? — тихо спросил он, опасно сверкая глазами. — Надо быть осторожнее.

— Я и так предельно осторожна, — всхлипнула Эмма.

Она сама не заметила, как положила вымазанные в краске руки ему на плечи, наслаждаясь прикосновением к его сильному телу.

— Ну нет. Сначала вы начинаете сердиться, а потом теряете над собой контроль. Мэгги мне много рассказывала о вас, но что у вас такой темперамент — никогда.

— Нет… Я…

Эмма умолкла, не зная, что сказать. Слов у нее на языке вертелось много, но ни одно она не осмеливалась произнести вслух. Какие у него чувственные губы, особенно когда он улыбается, вдруг подумала она. И ей приятно стоять возле открытого окна в комнате, в которой жутко пахнет краской, и ждать, что будет дальше. Она взглянула в его лицо и почувствовала, что краснеет.

Брент все еще обнимал ее за талию. Потом его руки скользнули под рубашку, и она ощутила прикосновение его ладони к спине.

— Я много думал о том, как поцелую вас, — признался он, улыбаясь.

— Правда? — Голос у нее дрогнул.

— Да. Но, наверное, я не буду вас целовать.

— А…

— А вдруг вы меня ударите?

— А…

— Вот-вот. — Он сверкнул глазами, выдавая свою радость и тем самым подтверждая, что его язык лжет.

— Я тоже не хочу вас целовать, — проговорила она, стараясь выпрямиться. Но это было ошибкой с ее стороны, потому что ее губы непроизвольно оказались всего в нескольких дюймах от его губ. Она даже ощутила его дыхание на своем лице. — Вы… Вы… Ох…

— Точно. — Он согласно кивнул и уткнулся носом ей в шею, обдавая ее жарким дыханием. — Кстати, что хорошего в поцелуе?

— Ни…ичего.

Его глаза уже не смеялись.

— О, черт, — пробормотал он и припал жаркими губами к ее губам…

Только очень глупая женщина могла ответить на его поцелуй, разомкнуть губы и обвить руками его шею. И глупая женщина сделала это… и еще…

Пока Эмма наслаждалась вкусом его поцелуя, Брент все крепче прижимал ее к себе. Волна страстного желания поглотила ее, заставляя забыть обо всем на свете. Однако они еще не были готовы к естественному завершению своих ласк. Брент первым сумел взять себя в руки. Оба были смущены и растерянны, оба пытались восстановить душевное равновесие.

С чего это она вдруг бросилась как сумасшедшая целоваться? — казнила себя Эмма. Еще ни разу Дэниел не доводил ее до такого состояния.

Реакция Брента оказалась совершенно непредсказуемой.

— Как насчет софтбола? — неожиданно спросил он…