Наш обоз продвигался вперед, и перед глазами воздвигались величественные и грозные стены города. Сложенные из какого-то золотистого камня, судя по всему, скрепленного магией, так как не было видно никаких блоков, они светились теплым светом в лучах заходящего солнца. Задрав кверху голову, я попыталась оценить высоту стен. Похоже, метров тридцать. По всему периметру стен, насколько видел глаз, через определенные промежутки были расположены круглые башни. Огромные ворота были распахнуты, и через них вливались в город экипажи и телеги, конные и пешие.

Для того чтобы попасть в город, необходимо было отстоять очередь, но наконец мы прошли в ворота. Стражники, перешучиваясь с Аврадом и охранниками, сосчитали необходимую сумму пошлин и после их уплаты пропустили обоз в город.

Вечерело. Обоз медленно ехал по улицам Тар-Каэра, я же следовала за ним, стараясь не вертеть головой по сторонам. Крайн вдруг оглянулся на меня и хитро улыбнулся, а в следующую секунду я замерла в восхищении, рассматривая невероятно красивый замок, возникший справа. Больше всего он напомнил мне замок Шамбор, так тот бы выглядел, если бы был построен из того же золотистого камня, что и врата города. Над ним светилось радужное сияние, словно накрывая замок сверху сотканным из разноцветных лучей куполом. Казалось, он с невероятной силой манил меня к себе.

— Что это? Так красиво!

Рыжий подмигнул:

— А это и есть Магическая Академия.

Вот это чудо архитектуры и есть Академия? Да сюда можно мечтать поступить уже ради того, чтобы просто побывать в нем! Мы проехали мимо, а я все выворачивала голову, стараясь разглядеть побольше.

— Лин! — окликнул меня Аврад, заставив оторвать взор от архитектурного шедевра, — здесь неподалеку находится очень приличный постоялый двор, я предлагаю тебе пока в нем остановиться, а завтра я поговорю с сестрой насчет жилья для тебя.

— Спасибо, прекрасная идея! — улыбнулась я ему.

Через пять минут мы подъехали к постоялому двору и спешились. Настала пора прощаться с охранниками. Меня по очереди обняли все ребята, последним был Крайн. Он грустно улыбнулся мне:

— Знаешь, а мне будет тебя не хватать, маленькая ядовитая змейка.

— Мне тебя тоже, наглый рыжий котяра, — не осталась в долгу я, — берегите себя, парни. Дадут Боги, свидимся, — и решительно повернулась к ним спиной, мне не хотелось долгих прощаний.

Стоило мне войти в ворота, держа Шоку под уздцы, как я тут же была атакована шустрым парнишкой лет пятнадцати:

— Нари, добро пожаловать! У нас лучший постоялый двор во всем Тар-Каэре! Чистые номера, никаких насекомых, в некоторых номерах даже ванные комнаты есть! И вкусная еда! — он выпалил это все с гордостью.

— Хорошо, мне нужен будет номер с ванной, найдется свободный?

— Найдется, нари, как не найтись! — расплылся в улыбке мальчишка, — одну минутку! Эй, Свирт!

На его зов из строения, которое явно было конюшней, вышел мужчина лет сорока.

— Чего тебе, малец? — пробасил он.

— Вот, позаботься о лошади нари, — и тут же мне, — не волнуйтесь, нари, Свирт обиходит Вашу лошадку в лучшем виде!

Говоря все это, он снимал с Шоки переметные сумы. Повесив их через плечо, слегка скривился — они были не такими уж легкими, потом снова улыбнулся и сказал:

— Следуйте за мной, нари!

Мы вошли в каменное трехэтажное здание с пристроенным к нему флигелем, откуда доносился шум голосов. Мой провожатый мотнул головой в ту сторону:

— Там трактир, а комнаты здесь, чтобы подальше от шума. Вы столоваться у нас будете? Надолго к нам?

— Не знаю. Может, и завтра съеду, а может, поживу еще, — пожала плечами.

— Раз вы хотите номер с ванной, это будет две серебрушки.

Я чуть не споткнулась, по местным меркам это было весьма дорого. Видимо, мое лицо было достаточно выразительным, так как парень тут же заспешил:

— Это если вы у нас столоваться будете, нари, да и если на подольше останетесь, скидка будет!

— И сколько скидка? — спросила я.

— Это как батя мой скажет, он хозяин. Позвать его? — всем своим видом он выражал готовность услужить.

— Не надо. Если останусь больше, чем на один день, поговорю с ним. А пока веди!

Он привел меня в комнату на втором этаже. Достаточно просторно, из мебели присутствовала широкая кровать, шкаф, стол и два стула, декоративная ширма в углу. Комната освещалась магическим светильником. Я огляделась.

— А где ванная?

— Вот, нари, — он движением фокусника отодвинул ширму, за которой обнаружилась узкая дверца, — у нас все как в домах самых знатных таров!

Оглядела местный «храм чистоты». Ну, не моя ванная в замке, все поменьше и попроще, но главное — сантехника работала по тому же принципу. Наконец-то я нормально помоюсь!

— Хорошо, я беру комнату, пока на один день, — протянула парню две серебрушки.

— Отлично, нари! — воодушевился тот, сгружая на пол мои пожитки, — вам служанку прислать, чтобы помогла вещи разобрать?

— Нет, вещи я разберу сама, а вот от ужина не откажусь, пусть принесут через час. И да, вина не надо, а вот отвар нужен обязательно.

— Хорошо, нари, через час ужин доставят, а мне позвольте откланяться, — парень поклонился с уморительной серьезностью и выскользнул за дверь.

Как только за ним закрылась дверь, я включила воду и принялась стремительно раздеваться. Какое счастье наконец содрать с себя опостылевшую одежду, сапоги и погрузиться в почти горячую воду! Поблаженствовала в ванне почти час, успев выйти перед самым приходом служанки, быстро поела и улеглась в чистую мягкую постель. Успела подумать «завтра будет интересный день», после чего сон смежил мне веки.

Проснулась я только к полудню. Едва успела умыться и одеться, как в дверь постучали, и после моего приглашения в комнату скользнула давешняя служанка.

— Добрый день, нари! Вас ожидает нар Аврад, — она кинула на меня любопытный взгляд, видимо, Аврада здесь хорошо знали, — вы к нему спуститесь?

— Да, только хотелось бы позавтракать, что-то есть?

— Если только блины с творогом, принести?

— Да, и отвара к ним.

Служанка убежала, а через три минуты притащила поднос. Быстро перекусив, я спустилась во двор, где Аврад беседовал с солидным мужчиной лет пятидесяти.

— Лин, вот и ты наконец, — приветствовал он меня, — ну что, готова выбирать себе жилье?

— Кхм, нари, простите, — вмешался его собеседник, — а тут вам что-то не понравилось? Я здешний хозяин, меня Туридом кличут, — с поклоном добавил он.

— Что вы, нар Турид, все было замечательно, — искренне сказала я, — просто не люблю долго жить на постоялых дворах. Хотя я пока не съезжаю, если не найду ничего получше, останусь здесь.

— Ну вы подумайте, нари. А ежели решите задержаться здесь подольше, чем на месяц, я вам хорошую скидку сделаю. По серебрушке и тридцать медяков за день станет, так что глядите.

— Нари подумает, Турид, а сейчас нам пора идти, — вмешался Арвад, кивнул хозяину и, слегка склонив голову, сделал приглашающий жест, — прошу, Лин.

Мы вышли за ворота, и я спросила:

— А этот дом, куда вы меня ведете, он далеко отсюда? А кто там хозяин?

— Дом недалеко, хозяйка — пожилая нари. Она сдает две комнаты с ванной, в которой есть магический водовод, тебе ведь это важно? — он рассмеялся, увидев, как яростно я закивала. — Столоваться будешь у нее, её повариха, говорят, неплохо готовит.

— А сколько она запросила?

— Тебе ведь на три месяца надо, пока учеба в Академии не начнется, так за все попросила восемьдесят серебряных. Правда, — тут он смутился, — когда узнала, что ты полуэльфийка, потребовала еще десять.

Девяносто? По серебрушке в день? Неплохо, и всяко лучше того, что предлагал Турид. Оставалось выяснить одно:

— Аврад, а мне с хозяйкой придется общаться? И если она не любит полукровок, то может деньги взять и сказать, что я ей ничего не давала!

— Нет, — он для пущей убедительности помотал головой, — твои комнаты будут в отдельном флигеле, а обмануть она не сможет — у нас все, кто сдают жилье, заключают магический контракт у стряпчего, чтобы налоги легче взимать было. Там все и прописывают. Кстати, мы пришли.

Мы остановились у металлической ограды, за которой росли деревья и виднелась аллея, ведущая от ворот к двухэтажному дому, сложенному то ли из известняка, то ли из чего-то похожего. Ниже ручки, сделанной в виде головы дракона, был прикреплен странный черный кругляш, на который Аврад нажал пальцем.

— Это магический сигнальник. Теперь прислуга услышала, что у ворот кто-то есть, — пояснил он, заметив мой любопытный взгляд.

Через минуту на дорожке показалась мужская фигура, спешившая к воротам. Ворота отворились, пожилой мужчина — видимо, садовник или сторож — с поклоном пригласил нас пройти. Мы прошли по дорожке мимо клумб с цветущими примулами и гиацинтами и свернули к небольшой одноэтажной пристройке. Навстречу нам вышла женщина лет тридцати, одетая в серое, строгого фасона закрытое платье:

— Нар, нари, — присела в книксене, — нари Дариа велела показать вам комнаты, и ответить на ваши вопросы. Прошу, — и она сделала приглашающий жест.

Мы последовали её приглашению и, пройдя через крохотную прихожую, очутились в чем-то вроде небольшой квартирки. Слева — спальня: стены обиты кремовым с раскиданными по ткани букетиками ландышей ситцем, накрытая покрывалом кровать, шкаф для одежды, зеркало с туалетным столиком. Из спальни был проход в ванную, которую я тщательно обследовала на предмет работы сантехники — все же мне предстояло прожить здесь довольно длительное время. Все работало как часы, а чугунная ванна вызвала во мне неожиданный, хотя и слабый проблеск ностальгии. Отметив в уме, что нужно будет прикупить разных моющих средств, я кивком ответила на предложение нашей сопровождающей показать еще одну комнату. Это было что-то вроде гибрида гостиной и кабинета: письменный стол и стул с высокой прямой спинкой соседствовали с небольшим столиком, софой и парой мягких на вид кресел, выполненных в приятной зеленоватой гамме. Стены комнаты украшала бледно-зеленая с кремовыми полосками ткань.

Встретила вопрошающий взгляд Аврада, кивнула — мне все понравилось, однако следовало пояснить некоторые моменты. Поэтому я обратилась к женщине:

— Нари, кто может прояснить мне кое-что?

— Хозяйка сказала, что я могу ответить на ваши вопросы, нари. Меня зовут Нира, если вы снимете комнаты, я буду вашей прислугой.

— Хорошо, Нира, тогда вопросы следующие: есть ли какие-то правила в этом доме, которые мне следует знать? Есть ли определенное время для трапез? Где я буду есть? И еще — есть ли здесь конюшня, и могу ли я оставить в ней свою лошадь?

При последнем вопросе Нира метнула на меня удивленный взгляд — все-таки лошади были здесь довольно дороги — и принялась неторопливо отвечать, загибая пальцы:

— Нари Дариа велела передать, что вы не должны приводить сюда кого-либо, вам нельзя входить в главный дом, а в саду можно гулять до полудня и после ужина. Ключ от ворот и флигеля у вас будет свой, чтобы вы могли входить и выходить, никого не беспокоя. Есть вы будете здесь, — кивок на столик, — я буду приносить вам еду в оговоренное время. Определенного время для трапез нет, но повариха не будет держать блюда горячими долго. Так что завтракать нужно от восьми до десяти утра, обедать — от часу до трех пополудни, а ужинают здесь от семи до девяти вечера. В это время я буду готова принести вам еду. Я живу в главном доме, чтобы позвать меня, вам достаточно позвонить, — она указала мне на колокольчик на столике, точно такой же стоял в спальне на туалетном столике, — это магический звонок, я его сразу же услышу. Повариха обычно готовит несколько блюд, и вы сможете выбрать, что вам по вкусу. А вот конюшни нет, нари Дариа лошадей не держит.

— Понятно, — протянула я, — Нира, не могли бы вы оставить нас на минутку?

— Как скажете, нари, я подожду на улице, — она сделала книксен и вышла. Я повернулась к Авраду:

— Меня все устраивает, но вот что делать с Шокой — ума не приложу!

Он кашлянул:

— Кхм, вообще-то я уже об этом думал, у меня есть к тебе предложение по этому поводу, поговорим потом. Так что, берешь комнаты?

— Да, беру, — решившись, кивнула я.

Мы вышли в сад, где на скамейке сидела Нира, вскочившая при нашем появлении, и я сказала ей, что принимаю все условия. Она кивнула и, попросив нас подождать здесь же на скамейке, убежала в дом — сообщить обо всем хозяйке. Вернулась она минут через пять, которые мы провели, наслаждаясь ароматами весеннего сада.

— Нар, нари, госпожа сказала, что через два часа приедет к мэру Пирту для подписания договора, и Вам, нари, нужно тоже там быть.

— Хорошо, — ответила я, бросив взгляд на Аврада и поймав его утвердительный кивок, — я буду там.

— Позвольте вас проводить? — полувопросительно, полуутвердительно произнесла Нира и повела нас к выходу.

Как только мы вышли за ворота, Аврад предложил:

— Лин, контора мэтра Пирта здесь неподалеку, так что время у нас еще есть. Предлагаю зайти в трактир и побеседовать относительно того, что делать дальше.

— Согласна, — кивнула я, — ведите!

Мы зашли в расположенный неподалеку небольшой трактирчик, впрочем, он был больше похож на наши кофейни. Как сказал мне Арвад, там подавали только напитки, сладости и всевозможную выпечку: пироги, пирожные, булочки. Заказав и почти мгновенно получив отвар с пирожными вроде безе, мы приступили к разговору.

— Лин, насчет твоей лошади. В городе есть конюшни, в которых ты можешь её держать, там её будут кормить и обихаживать. Вот только это довольно дорогое удовольствие, а если ты поступишь в Академию, лошадь тебе довольно долго не понадобится, — заявил Аврад, попивая отвар. — Поэтому у меня к тебе есть предложение, но прежде вопрос — сколько ты отдала за свою Шоку?

— Семь золотых, а что за предложение?

— Мой конь уже довольно стар, а твоя Шока прекрасно выезжена и молода. Я могу купить её у тебя за те же семь золотых, а если потом захочешь её вернуть — продать снова за те же деньги.

Я задумалась. Фактически, мне предлагали сдать кобылу в аренду с платой в виде ухода и питания. Вот только бы сначала поступить, а то кто знает… Именно это я и озвучила Авраду.

— Хорошо, ты можешь пока оставить её на платной конюшне, я покажу, где это, а когда поступишь — я почему-то уверен, что поступишь ты обязательно — тогда отдам тебе деньги. Идет?

— Да, это отличное предложение. Аврад, — пришел вдруг мне в голову вопрос, — а как мне с вами связываться?

Он неожиданно смутился и отвел глаза.

— Простите, я что-то не то спросила? Просто я думала, что с вами могла бы весточки Мирту передать. Да и деньги бы за лошадь отдала… — я искренне не понимала, что я такого спросила.

— Лин, зови меня на «ты», ладно? И это ты меня прости, дело не в тебе. Понимаешь, ты могла бы заходить ко мне в гости, вот только… — он помолчал, затем тряхнул головой с отчаянной решимостью и продолжил, — ладно, расскажу все как есть. Понимаешь, у меня из родни — только сестра и племянник, её сын. Она вдова — муж разорился и покончил с собой, так что живут они в моем доме, вот уже три года. И я боюсь, что она может просто не передать мне твои сообщения. А еще она почему-то ненавидит полукровок… — его голос становился все тише по мере рассказа, а глаза он от меня прятал.

— Ты думаешь, что если я оставлю тебе сообщение, она его не отдаст, потому что я полукровка? Или… потому что я молодая девушка? Аврад, прости, возможно это не мое дело, но ты не думаешь, что она просто боится потерять место хозяйки твоего дома? И еще раз прости, наследство?

Аврад тяжело вздохнул:

— И вот откуда ты такая сообразительная взялась? Я сам буквально недавно это понял, а ты её вмиг раскусила. И все же, она моя сестра, а у меня все равно никого нет на примете, да и старый я уже, хоть и моложе Мирта.

— А сколько тебе? — поинтересовалась я, ни за что бы не дала ему больше сорока.

— Пятьдесят скоро. Так что мне уже не до семьи, да и кто пойдет за того, кто все время в разъездах?

— Ты не прав, — покачала я головой, — нельзя отказываться от жизни до того, как она закончится, найти свое счастье никогда не поздно. Ну да ладно, ты человек умный, сам разберешься. Только вот как нам связываться-то?

Он почесал в затылке:

— Ну, можно весточки через Турида передавать, так многие делают. Я ему скажу, чтобы он тебе мои передавал, а мне — твои. Заходи туда раз в три дня, да проверяй. Только я через седмицу опять с обозом ухожу, а вернусь не раньше чем через месяц.

— А в Карон когда собираешься?

— Это нескоро, еще до того не раз встретимся, да и экзамены сдать успеешь.

Аврад вдруг задумался, потом покачал головой и продолжил:

— Лин, я вот еще что хочу тебе сказать. Ты тут будь поаккуратнее, в столице многие к полукровкам плохо относятся. В провинции-то с этим попроще…

— А почему? Что полукровки им сделали-то?

— Да ничего! Просто… Кто вам завидует, что вы красивее людей и живете больше, кто не любит из-за того, что многие из вас, — он замялся, — прости, незаконнорожденные, а кто и просто всех нелюдей ненавидит и их детей выродками считает…

— Это мерзко! — не выдержала я, — травить разумных просто из-за расы, независимо от личных качеств!

— Да кто ж спорит-то, и вправду мерзко. Да только ты все равно остерегись, хорошо? Уши прячь, коль получится, да и ночью по темени не ходи.

— Я поняла, спасибо, — кивнула, — а ты не знаешь, где бы в городе владению оружием поучиться? И чтобы там учитель к полукровкам нормально относился?

— Знать-то знаю, да зачем тебе это? Ведь в Академии и так всему учат! — удивился Аврад.

Я невесело усмехнулась:

— Может, и учат, вот только ты же знаешь, кто там обычно учится? Знатные тары да богатые нары, а значит, многие из них, если не все, этому с детства учились. А я не хочу быть хуже всех, хватит и моего происхождения!

— Права ты, что уж тут скажешь, — покачал головой он, — тогда есть школа мастера Ларга, он учитель хороший, но очень уж требовательный.

— Спасибо, мне такой и нужен, — улыбнулась я, — ну что, нам идти не пора?

Оказалось, что уже подходило назначенное время, и мы, расплатившись, вышли из трактира. Пока шли, я успела расспросить Аврада и про оружейника и ювелира, о которых говорил Мирт. Он подтвердил, что оба действительно заслуживают самых высоких похвал. За беседой я не заметила, как мы дошли до места назначения — небольшого здания, над входом которого размещалась бронзовая вывеска с надписью: «Мэтр Пирт. Услуги стряпчего».

Зашли, сделали пару шагов по коридору и попали во что-то вроде приемной, где парень лет двадцати, высунув от старательности кончик языка, переписывал какие-то бумаги. Услышав наши шаги, он с плохо скрываемой радостью оторвался от постылого занятия и подскочил к нам:

— Нар, нари, чем контора мэтра Пирта может служить вам?

— У нас назначена встреча по подписанию контракта на наём жилья с нари Дариа, — ответил Аврад.

— Да, прошу вас, проходите, мэтр и нари Дариа скоро будут, — он открыл перед нами дверь.

Мы вошли, и я с любопытством огляделась по сторонам. Вдоль стен тянулись шкафы, заполненные книгами с золотыми обрезами, на письменном столе аккуратно сложены какие-то бумаги и стоит письменный прибор. Вдоль длинного стола — вроде тех, что устанавливают в переговорных — размещались стулья. Довершали обстановку пара кресел рядом с небольшим столиком — видимо, место для доверительных разговоров. Все тяжелое, добротное и солидное, словом, типичный кабинет юриста. Мы присели на стулья и принялись ждать.

Впрочем, ждать нам пришлось недолго — через минуту в кабинет зашел его хозяин. Сухонький невысокий нар, облаченный в камзол и штаны какого-то странного цвета, казалось, коричневую ткань обильно припорошили пылью. Незапоминающиеся, словно смазанные черты лица, редкие русые волосы, узкие губы — словом, казалось, что стряпчий из тех людей, которых забываешь через минуту после знакомства, если бы не глаза. Светло-серые, почти бесцветные, но взгляд — острый и проницательный — словно проникал в тайны мыслей того, на кого он был устремлен. Вошедший поклонился:

— Добро пожаловать, нар Аврад, приветствую, юная нари. Насколько я понимаю, вы, нари, — он слегка поклонился мне, — собираетесь подписать контракт на снятие жилья? Могу я узнать Ваше имя?

— Меня зовут Алиэн эс Лирэн, мэтр.

— Хорошо, одну минуту, — он позвонил в лежащий на столе колокольчик, и через несколько секунд в дверь просунулась голова его помощника.

— Звали, мэтр? — спросил парень.

— Да, Врис, контракт нари Дариа готов?

— Да, мэтр, осталось только вписать имя наемщика.

— Отлично, внеси туда имя Алиэн эс Лирэн, — продиктовал он практически по буквам, — и тащи его сюда.

Через пару минут Врис вернулся, неся в руках бумаги.

— Вот, нари Алиэн, — сказал мэтр, протягивая мне бумаги и кивком отпуская помощника, — извольте подписать.

Что? Я в недоумении уставилась на него. Подписать, не читая? Ну уж нет!

— Вас что-то смущает, нари Алиэн? — каким-то скучающим тоном спросил мэтр.

— Разумеется, смущает. Как можно подписывать документ, не изучив его?

— Кхм, — по губам мэтра скользнула легкая, почти неразличимая улыбка, — прошу Вас, читайте.

Изучив документ вдоль и поперек, я убедилась — на первый взгляд никаких подводных камней в нем нет, все условия, в том числе и цена, соответствовали первоначальным договоренностям. Правда, проверить это оказалось нелегко — в нем совершенно не было четкой структуры. Мэтр внимательно смотрел, как я вчитываюсь в строки, то и дело откладывая и снова хватая все новые листы. Наконец я отложила договор и покачала головой:

— Это я не подпишу.

Ответом мне был острый изучающий взгляд мэтра:

— Позвольте узнать, почему? Что именно вас не устроило?

— Все очень просто, мэтр, — пожала плечами, — в договоре крайне подробно изложены ограничения моих передвижений и вообще мои обязанности, в то же время со стороны нари Дариа есть только обязанность предоставить мне жилье с питанием на определенный срок. Это неприемлемо!

— И какие же исправления вы хотели бы внести в договор? — во взгляде стряпчего появился азарт.

— Описание помещений, обязательство поддержания их в определенном порядке силами слуг нари Дариа, запрет на время сдачи жилья посещения моих апартаментов кем-либо, кто не был приглашен мной, а также запрет для проживающих в доме на совершение действий, которые могут повредить мне. Обязательство обеспечить мою защиту от посягательств гостей нари Дариа на все время моего нахождения в пределах принадлежащего ей участка. Ах да, совсем забыла — меня определенно не устраивает неустойка при досрочном расторжении контракта только с моей стороны, я хочу видеть в договоре такие же условия для домовладелицы.

С каждым новым перечисленным мною пунктом взгляд мэтра становился все более заинтересованным, когда же я закончила, он покачал головой:

— Приятно видеть такой ум и здравомыслие в столь юной особе. Что ж, нари Алиэн, Ваши требования справедливы, я внесу их в документ. Однако вынужден вас предупредить — нари Дариа вполне может отказаться подписать такой договор.

— Откажется, значит так тому и быть.

— Отлично, сейчас я внесу необходимые изменения.

Мэтр Пирт принялся писать, а я повернулась к Авраду, молча наблюдавшему за нашими переговорами и сейчас глядевшему на меня очень задумчиво:

— Аврад, что-то не так?

— Нет, Лин, все в порядке, — встряхнулся он, — просто ты меня удивила. И знаешь, я никогда не думал, что обычный контракт можно так вывернуть.

Через пару минут мэтр закончил и протянул мне документы, попросив проверить. Ознакомившись, я увидела, что все мои требования внесены и поблагодарила его. И тут в дверь снова заглянул Врис:

— Мэтр, пришла нари Дариа, звать?

— Да, зови.

Дверь снова открылась, и в нее вплыла — другого слова не подобрать — весьма примечательная особа. Сухопарая дама лет шестидесяти на вид в платье, что более подошло бы юной девушке как по фасону, так и по цвету — нежно-розовом с кружевами и декольте, открывавшем вид на покрытую морщинами дряблую кожу. Острое лицо с большим носом, маленькими черными глазками и сжатым в куриную гузку ртом довершало облик разочарованной в жизни и людях старой девы. Она заговорила высоким, почти визгливым голосом:

— Мэтр, надеюсь, у вас все готово? Я не намерена тратить свое драгоценное время больше необходимого!

— Да, почтенная нари, — ответил тот, склоняясь в поклоне, — однако должен обратить Ваше внимание, что по просьбе нари Алиэн, — округлые жест рукой в мою сторону, — в него внесены некоторые изменения.

— Надеюсь, это не касается размера оплаты и моих требований и не приведет к моему общению с этой, — презрительный кивок в мою сторону, — больше, чем необходимо?

Ах ты ж стерва! Неудивительно, что она не могла найти себе жильцов!

— Нет, почтенная, все Ваши пожелания учтены, — снова поклонился мэтр.

— Тогда давайте сюда, я подпишу, — быстрый росчерк пера, — а теперь возьмите у этой деньги. И проверьте, чтобы все было точно!

Мэтр покачал головой, однако ничего не сказал и вопросительно взглянул на меня. Я протянула ему кошель, в который заранее отложила требуемую сумму. Стряпчий пересчитал монеты, снова ссыпал их в кошель, и сделал на договоре надпись: «сумма по договору передана в моем присутствии 25 травня 978 года от Основания. Мэтр Пирт.» Стоило ему поставить последнюю точку, как бумага осветилась золотистым светом — видимо, вступила в действие магия. Он протянул один экземпляр договора и кошель недовольно наблюдавшей за всем нари Дариа:

— Прошу, почтенная нари.

Она достала свой кошель и развязала его со словами: «высыпьте монеты сюда». Я не сдержалась:

— Знаете ли, нари, остроухость при прикосновении не передается, — и дерзко уставилась на нее.

— Да как ты… Мэтр, я передумала, не желаю, чтобы в моем доме жило это отродье! — прошипела она.

Мэтр Пирт улыбнулся слегка ехидной улыбкой:

— Хорошо, нари, тогда с вас сто восемьдесят серебряных. Девяносто — деньги, уплаченные вам нари Алиэн и девяносто — неустойка.

— Ка-ка-какая неустойка? — начала заикаться та, медленно багровея, — там нет никакой неустойки!

— Там её не было до того, как нари Алиэн совершенно справедливо указала мне, что разрыв контракта должен повлечь за собой затраты для обеих сторон. Это было в дополнении, которое вы не пожелали читать. Кроме того, если вы дорожите своей жизнью, вам необходимо знать, что в контракт внесены еще изменения касаемо ваших обязанностей, а именно, — и он перечислил дополнительные пункты.

На домовладелицу было страшно смотреть — багровое лицо, сжатые в кулаки руки, яростный взгляд. Она визгливо произнесла сквозь зубы:

— Что ж, у меня нет выхода, пусть эта живет в моем доме. А вы, — она повернулась к мэтру, — у меня больше не будет с вами никаких дел!

— Сначала ключи, которые вы обязаны передать нари Алиэн, — совершенно спокойно произнес он, — и не забудьте заплатить налог за сдачу жилья!

Нари Дариа швырнула на стол ключи и вылетела из кабинета, громко хлопнув дверью.

Некоторое время мы молча оторопело смотрели друг на друга, затем мэтр Пирт вдруг рассмеялся совершенно искренне:

— Спасибо Вам, нари Алиэн, это было что-то! Наконец хоть кто-то поставил на место эту старую жабу!

— Но из-за меня вы лишились клиентки, мэтр, — возразила я.

— Ох, нари, я когда-то подписал с ней договор, что буду оказывать ей услуги стряпчего, и сто раз с тех пор проклял его! Так что за то, что она сама разорвала его, я вам очень благодарен — с её делами вечно было гораздо больше мороки, чем денег! — Он улыбнулся мне на удивление искренней улыбкой. — Кстати, нари Алиэн, не сочтите дерзостью с моей стороны, но я бы хотел поинтересоваться вашими планами на будущее.

— Я собираюсь поступать в Академию, — с удивлением ответила, ему-то какое дело до моих планов, — а что?

Он замялся:

— Академия… Понятно. Просто если вдруг у вас что-то не получится, знайте, я с удовольствием возьму вас к себе помощницей. Ваша скрупулезность произвела на меня самое благоприятное впечатление!

— Спасибо, мэтр, — чуть склонила голову я, — ваше предложение лестно для меня, и я буду иметь его в виду.

После этого мы распрощались с мэтром и вышли на улицу.

Аврад проводил меня до постоялого двора, я забрала свои вещи и лошадь, и мы направились в мое временное — на три месяца — пристанище. Оставив сумки в комнате, я вернулась к терпеливо ожидающему меня мужчине:

— Надо Шоку пристроить, так ведь? — вопросительно подняла на него глаза.

— Да, идем. Кстати, мы будем проходить мимо школы, о которой я тебе рассказывал.

Мы неторопливо шли по улицам, что давало мне возможность полюбоваться Тар-Каэром. С каждой минутой я все больше влюблялась в этот город: в его широкие чистые улицы, парки и фонтаны, вокруг которых отблески заходящего солнца рождали радужный ореол. Аврад пояснил, что эта часть города называется Средним городом, здесь находились ратуша, дома богатых горожан, дорогие постоялые дворы и трактиры. Особняки знати и королевский дворец находились в Верхнем городе, отделенном стеной, наглядно демонстрируя разницу между аристократами и простолюдинами, пусть и богатыми. Был еще и Нижний город — место обитания бедноты, куда мне Аврад настоятельно не советовал соваться. «Во всяком случае, после заката» — как сказал он.

За разговорами и не заметила, как мы достигли конюшни. Договориться с её владельцем удалось быстро, я расплатилась и получила уверения, что конюхи «будут за вашей, нари, кобылкой ухаживать, как за собственными женами» (бедные женщины!) и что я могу в любое время забрать Шоку. Потрепав по шее тянущуюся к моему уху кобылу, я передала повод подбежавшему конюху и решительно вышла из конюшни.

— Ну что, пойдем, я провожу тебя назад, — произнес Аврад.

— Знаешь, мне неловко, ты так со мной возишься, — я растерянно посмотрела на него, — а я тебя никак отблагодарить не могу.

Он мягко улыбнулся:

— Ничего страшного, просто… Забавно, я вдруг понял, что не помню, когда просто так помогал кому-то. Но должен признать, это было интересно и весьма поучительно! И потом… похоже, в тебе есть что-то, заставляющее окружающих тебя проявлять их самые лучшие качества.

Я вдруг вздрогнула, вспомнив свою родню, и помрачнела. Видимо, уловив мое нежелание продолжать эту тему, Аврад перевел разговор, начав рассказывать байки относительно своих путешествий. Когда мы проходили мимо небольшого здания за несоразмерно высокой оградой, он мотнул головой:

— А вот это и есть та самая школа мастера Ларга!

— Такая маленькая, — разочарованно протянула я.

— Маленькая? — он непонимающе взглянул на меня, а затем понял и рассмеялся, — ну нет, это только фасад, а там есть и тренировочные площадки, и полоса препятствий. Лин, ты точно решила учиться владеть мечом?

— Да, мы же об этом уже говорили.

Мужчина покачал головой:

— Ладно, это твое дело. А мы уже пришли.

И действительно, мы остановились перед оградой, в которую впервые вошли в начале этого утомительного дня. Попрощались — Аврад сказал, что не уверен, сможем ли мы увидеться до его очередного отъезда, так что я пожелала ему удачи в пути и пообещала, что буду навещать нара Турида для получения или передачи вестей. Наконец, когда он медленно двинулся прочь, открыла ворота и прошла к своему временному обиталищу. Зайдя в комнату, буквально рухнула в кресло, вытянув гудящие ноги. Посидев так немного, взяла колокольчик и позвонила. Через пару минут в комнату вошла Нира.

— Добрый вечер, нари, чем могу служить? — она сделала книксен, как-то странно поглядывая на меня, — помочь вам разложить вещи?

Было бы что раскладывать! Да, благодаря волшебной коробке Раяна все мои вещи были чистыми, однако от долгой дороги они довольно-таки пообтрепались. Светить своими скудными пожитками мне не хотелось, так что я отрицательно покачала головой:

— Благодарю, Нира, но не стоит. Я бы хотела поужинать, принесите что-нибудь.

— Хорошо, что желаете, нари? Есть курица с черносливом, рыба с овощами, свинина с грибами, — начала перечисление она.

— Принесите курицу и к ней каких-нибудь овощей, отвара и хлеба, — прервала я её, — и немного. Да, и если есть фрукты — несите их тоже.

— Да, нари, сию минуту, — и она вышла. Вернулась минут через пять с тяжело груженым подносом. Рассмотрев все, что на нем было, я поняла, что понятие «немного» у нас фундаментально отличается. Взяв пустую тарелку, я отрезала себе небольшой кусок куриной грудки, положила овощи и, сняв с подноса кувшин с отваром, велела унести все остальное. Нира неожиданно замялась.

— Что случилось? — я заметила её нервозность, но не знала, чему её приписать.

— Нари, можно я спрошу, — сглотнув, начала она, — это правда, что вы поставили на место нари Дариа?

Я откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела в глаза служанки. И что бы это значило?

— Предположим, что да. И что?

— Ничего, просто… Этот дом раньше принадлежал брату нари Дариа, он ко всем нам, слугам, относился почти как к членам семьи. А месяц назад он умер, и особняк перешел его сестре. А она… В общем, многие из нас хотели бы поискать другое место, только у нас контракты у всех длинные. У кого через год заканчивается, а у кого и через три. А вы, как мы поняли, хозяйку-то нашу при помощи контракта прижучили. Может, и нам поможете? Посмотрите, может мы чего-то не понимаем?

Так-так-так, а это уже интересно! Приобрести здесь союзников? Почему бы и нет?

— Хорошо, я посмотрю, только обещать ничего не могу.

— Мы понимаем, нари, — Нира облегченно вздохнула, — а что вы от нас за это хотите?

— Ничего сложного: не вредить мне, не рыться в моих вещах, ну и сообщить, если ваша хозяйка что-то задумает. А что, она в ярости была? — не выдержав, полюбопытствовала я.

— Ой, да, мы уж наде… думали, что её удар хватит, — доверительно поведала мне служанка, — а как она ругалась с одной своей подругой! Все орала: «Ты кого мне подсунула, дрянь? Чтобы твой братец тебя из дому выгнал!» — очень похоже передразнила она хозяйку.

Понятненько, значит, не зря сестрица Аврада именно эту мымру братцу порекомендовала. Впрочем, меня это ни капли не удивило.

— Так что, мы договорились? — вернулась я к разговору.

— Да, нари, только ведь мы и без того вам вред причинить не можем!

— Тогда уговор будет таким. Если я что-то найду, вы все равно будете тут работать три месяца — пока я не съеду, договорились?

Нира яростно закивала:

— Да, нари!

— Что ж, принесешь мне свой контракт завтра вечером. А сейчас я буду отдыхать.

Засыпая после купания, я пихнула подушку и, улыбнувшись, прошептала знакомую с детства присказку «сплю на новом месте, приснись жених невесте». И кто меня за язык тянул-то?!