Приземлились мы на той же площади, откуда и начали свое путешествие, а значит, до трактира «У трех драконов» можно дойти быстро.

— Думаю, самое время пообедать, — предложила я друзьям.

— Наша Лиэль не изменилась, — рассмеялся Шарш, — пока дракончик не покушает, общаться с ней бесполезно.

— Можно подумать, вы кушать не хотите, — обиженно проговорила я.

— Хотим, еще как хотим, — поддержал меня Варон, — от хорошей отбивной я, точно, бы не отказался.

— Тогда идемте, что время зря терять, — позвала я парней и пошагала в сторону трактира.

Друзья смогли догнать меня только у дверей заведения. Наш столик был занят, но увидев кем, я радостно заулыбалась. Найра улыбнулась мне в ответ и помахала рукой. Я была рада видеть подругу, а эти два дракона и словом не обмолвились, что она будет меня ждать в трактире. Посмотрела на парней, спрашивая взглядом, можно ли рассказать драконице о своем обороте. Варон на мгновение задумался, обменялся взглядом с Шаршем и утвердительно кивнул. Я просияла, вот хотя бы с кем-то можно поделиться своей радостью, но и тут меня ждало разочарование, потому что пока мы шли к столику, дракон предупредил меня, что можно только сказать, но не называть основной окрас:

— Возможно, мы перестраховываемся, но нельзя забывать, что Найра служит в доме лорда Натара.

Пришлось кивнуть.

— Лиэль, я так рада тебя видеть, — поднялась девушка мне навстречу, — ты смогла обернуться?

— Да, я теперь настоящий дракон, — ответила я с гордостью, радуясь, что могу поделиться этой новостью с подругой.

— Мне лорд Варон предложил встретить тебя здесь, сказав, что ты первым делом направишься кушать.

— Лорд? — я с удивлением посмотрела на одного парня, потом на другого, — а мне ничего не говорили, — с укоризной добавила я.

— Ты разве не знаешь, что лорд Шарш — глава клана Топаз, а лорд Варон его двоюродный брат и служит в Имперской тайной канцелярии? — просветила меня Найра. Я, по-новому, посмотрела на своих друзей, вот ведь драконы! В руках у меня закрутились водяные шарики и прежде, чем парни что-то успели предпринять, я швырнула в них водяными бомбочками.

— И это вместо благодарности! — возмутились мокрые с ног до головы друзья, впрочем, драконы обиженными на меня не выглядели, несмотря на капавшую с волос и одежды воду, мне улыбались, — ты же не спрашивала, а мы не думали, что для тебя это так важно.

— Хорошо, сейчас я вас высушу, да и пол заодно, — я посмотрела на лужицы, образовавшиеся под ногами парней.

— Не надо, мы еще у озера впечатлились, когда ты камень оплавила, — сказал мне Шарш и встал за спину Найры.

— Вы что, и в правду, подумали, что я вас огненной магией сушить буду? — удивилась я.

— А как же иначе? — спросил Варон.

— Иначе — это когда я волшебной палочкой пользуюсь, — ответила я и взмахнула орудием волшебства. Парни, растерянно посмотрели на свою сухую одежду, ставшую к тому же вновь новой, как только купленной.

— Нет, вы что забыли о том, что я фея? — спросила возмущенная я.

— Ты же при нас никогда магией фей не пользовалась, — объяснил Варон.

— Нельзя было, на оборот магии не хватало, я ее всю профеячивала, вот и пришлось запретить себе, ей пользоваться, — пожала плечами я.

— Вы бы ее видели, когда она к нам прилетела, ребенок и то больше умел, — с улыбкой сдала меня парням Найра.

— Я уже почти научилась всему, даже иногда забываю применять магию, — ответила я.

— Нейла ждет, не дождется, чтобы ты смогла ей «фокусы» показывать, так что готовься, она с тебя живой не слезет, пока свое не получит, — пообещала мне драконица пытки от маленькой непоседы.

— Да мне нетрудно, только я не скоро ее увижу, мне надо учиться летать и к учебе подготовиться, я многого не знаю, буду в оставшиеся до учебы дни библиотеку посещать, — ответила я.

— Не получится, я тебе приглашение на бал принесла, лорду Натару сказала, что вручила два дня назад, это на тот случай, если бы ему вдруг захотелось тебя в общежитии навестить.

— А что за бал? — поинтересовалась я, думая, как избежать посещения этого мероприятия, и у меня уже крутились в голове две убедительные версии, но их тут же пришлось откинуть за ненадобностью.

— Так в честь вашей помолвки с Нортоном, по сути, у вас же ее не было, — ответила мне Найра.

— Но моего жениха нет в империи, что за помолвка с одной невестой?

— Прилетают, завтра и прилетают.

— А что это ты о нем во множественном числе? — удивилась я.

— Он же с Элией прилетает, вернее, он из-за нее и летит, чтобы блудную дочь императору доставить, ну, а помолвка уж заодно будет.

— В таком случае бал отменяется, — уверенно сказала я.

— Почему это? У нас приготовления в самом разгаре, — удивилась подруга

— А невеста на него не явится! — ответила я, разозлившись.

Парни удивленно переглянулись и, не удержавшись, спросили:

— А ты разве не хочешь видеть своего жениха? Несмотря на то, что он пасынок лорда Нотара, все драконы о нем самого лестного мнения, и маг он сильный, помог бы тебе.

— Он предпочитает помогать Элии, а меня спихнул на родных, написав только записку, чтобы я их слушалась. Я как-то переросла возраст Нейлы, чтобы ко мне обращались с такой просьбой. Тем более, о предстоящем празднике он меня предупредить забыл, видимо, очень занят дочерью императора, — ответила обиженная я.

— А мы собирались на этот бал, хотели тебя поддержать, — Варон показал свои с Шаршем пригласительные, — ты все же подумай. Сейчас ты ревнуешь и злишься, но. может быть, тебе следует поговорить с женихом, прежде, чем примешь окончательное решение.

— И ничего я не ревную, а говорить с ним — напрасный труд, он меня не слушает, даже не хочет задуматься, что у нас может повториться история его матери.

— То есть он не объявлял тебя своей единственной? — спросил Шарш.

— Нет, он все решил за нас двоих. А я до сих пор не уверена, что хочу быть его невестой.

— Лиэль, наверное, это не к месту, а у меня будет шанс, если ты откажешься от жениха?

— Прости, но нет, — опустила я глаза, — если я решу разорвать помолвку, то шанс будет не у тебя.

— Твое сердечко кто-то поспешил занять раньше меня. Хотелось бы знать, кто он? — спросил погрустневший Шарш.

— Я, кажется, догадываюсь. Еще никогда к нам в империю не наведывалась делегация лесных эльфов, прибывающих как раз к предполагаемой дате проведения бала. И, не случайно, возглавляет ее сам наследник, — произнес Варон.

Мое сердечко дрогнуло, как же я по нему скучаю. Ничего от этих безопасников не скроешь, да и отрицать то, что Натаниэль приедет из-за меня, бесполезно.

Хорошо, что Найра засобиралась обратно в замок, и мы остались с парнями наедине. Драконы подождали, пока я поем, и мы смогли обсудить мои дальнейшие действия. Сразу же отмела предложение Варона подождать Нортона в городе и поговорить с ним. Я, точно, знала, что мой жених все решения принимает единолично, моим мнением он не поинтересовался ни разу. Я решила улететь на все время до бала, назначенного на день раньше, чем начиналась моя учеба в Академии, к бабушке на драконье озеро. Парням пришлось со мной согласиться. Натаниэль прибывал в столицу в день торжеств, а, значит, его приезд я не должна пропустить. У Варона были дела в департаменте, а Шарш вызвался проводить меня до общежития. Дорогой мы решили, что до границы гор я перемещусь как фея, а до озера мне предстояло махать своими крыльями. Тренироваться в полетах мне советовали каждый день моего пребывания у сирен. Простившись с парнем у дверей общежития, я побежала в свою комнату, где принялась наводить порядок с помощью своей любимой волшебной палочки. Времени это заняло совсем мало, я даже коридор немного украсила, где коврики добавила, где цветочки в горшочках поставила, вспомнила и о своем любимом Розанчике. Уверена, Натаниэль возьмет его с собой, жду не дождусь, когда смогу их обнять. Посмотрела на свой кулончик и решила сделать своему принцу такой же, только в виде феи. Быстро собравшись, я уже неслась по коридору на выход, едва успев поздороваться с комендантом общежития, застывшим посредине и смотревшим упорно на самый большой цветок в кадке. Названия этого растения я не помнила, надо будет потом у цветочной феи при случае узнать, точно такой же рос в ее любимой оранжерее. До городской площади с торговыми рядами я перенеслась, точно попав в лавку к ювелиру. Хозяин — невысокий бородатый гном только рот открыл, когда я внезапно появилась перед ним, вопрос так и застыл в его глазах. Пришлось представиться, тем самым все объснив:

— Добрый день, Лиэль — фея. Я хотела бы заказать у вас кулончик, похожий на тот, что на мне.

— Добрый, красавица, — отмер мужчина, услышав о заказе. — Фея значит, — продолжил он невозмутимо, словно не он сейчас и слова вымолвить не мог, — заказ значит, — гном потер свой лоб, видимо, его пока не совсем отпустило, — сделаем, — подвел он итог.

— Мне только в виде феи с крылышками, а внутри, — и я раскрыла свой медальон, — тоже сердечко только красно — голубое, пополам.

— Будьте спокойны, сделаем все в лучшем виде, — сказал мастер и назвал сумму, от которой я чуть в дракона не превратилась, но вовремя успокоилась и, оставив предоплату из всей имеющейся наличности, помчалась в банк, снимать недостающие деньги.

Мне пришлось потратить почти все сбережения, не знала, что подарок Натаниэля настолько дорогой, но у него должен быть, точно, такой же и никак иначе. Взяв у гнома расписку и обещание сделать мой заказ через три дня, я покинула лавку в хорошем настроении, поспешив в трактир, где меня ждал обед. На этот раз мне пришлось кушать в гордом одиночестве, друзья были заняты, оставив мне записку у трактирщика, смотревшего на меня почти влюбленными глазами. «О такой клиентке с хорошим аппетитом можно только мечтать», - высказал мне дракон свое восхищение. Я только покраснела в ответ. Прочитала записку, где сообщалось, что друзья обещали забрать меня с драконьего озера за день до бала. Подумав, купила еще еды с собой, чем окончательно умилила хозяина «У трех драконов» и, решив не заходить больше в общежитие, перенеслась к горной гряде. Легко обернувшись, с удовольствием расправила крылья, еще раз полюбовалась на себя, рассматривая лапки и хвостик с кисточкой, и полетела к озеру, радовать своим появлением бабушку.

Мне, действительно, обрадовались и не только Лилия, но и остальные сирены. Я продемонстрировала им себя во всей красе, долго и со вкусом паря над озером. В ответ мне показали сокровища, спрятанные на дне в огромных сундуках — раковинах. Жемчужины самого разного цвета и формы поражали воображение. Молодые сирены развлекались, играя в салочки. Я присоединилась к ним, но отсутствие хвоста, не давало мне никаких шансов, несмотря на это мне было весело. Огорчало только отсутствие нормальной для драконов пищи, а мои запасы подходили к концу. Бабушка не расспрашивала меня, почему вернулась так быстро, но я сама с ней поделилась, особенно, радостью от приезда Натаниэля.

— Внучка, а как же твой жених, его брачный браслет до сих пор украшает твою руку? — спросила меня Лилия.

— Я знаю одного эльфа, способного снять его, если пожелает, — ответила я с мечтательной улыбкой.

— Девочка моя, а ты влюблена, — улыбнулась бабушка, — наши законы не для тебя, в отличие от сирен ты способна сделать мужчину счастливым, я рада за тебя, но не осуждай и нас, у каждого народа свои особенности.

— Ну, что ты, бабушка, я не собиралась, мне очень хорошо с вами, но жить здесь постоянно я бы не смогла.

— Понимаю, и настаивать не буду, только прилетай к нам, когда сможешь. Незаметно пролетели три дня, вспомнив о подарке для Натаниэля, я решила забрать его из ювелирной лавки. Что мне стоит перенестись туда? Пообещав бабушке быстро вернуться, я взмахнула волшебной палочкой и вновь оказалась перед гномом, который на этот раз был невозмутим.

— А фея, добрый день, ваш заказ готов, — и с этими словами передо мной выложили кулон на цепочке.

Мастер не подвел, это был, действительно, шедевр, а феечка на цепочке походила на меня не только личиком, но и крылышками. Открыв медальон, я увидела красно-голубое сердечко, как и заказывала. Поблагодарив талантливого мастера и едва удержавшись, чтобы не расцеловать его, я поспешила на выход, неожиданно столкнувшись в дверях с Нортоном. Мой жених был не один, на его руке висела дочка императора и улыбалась до того момента, как ее взгляд встретился с моим. Дракон же продолжал что-то ей весело рассказывать и на меня поначалу не обратил внимания, чем я решила воспользоваться и проскочить незаметно мимо парочки. И мне это почти удалось, если бы Элия не дернула Нортона за рукав, обратив внимание мужчины на меня. Пришлось широко улыбнуться и выдать экспромт:

— Добрый день и до свидания. Нортон, Элия рада была вас видеть, но я очень спешу, увидимся как-нибудь, — я уже переступила порог и собиралась перенестись куда подальше, а лучше в трактир, что-то мне кушать резко захотелось.

Но меня задержал Нортон, в последний момент схватив за руку. Я оглянулась на мужчину и, не увидев в глазах ничего, что могло бы меня остановить, выпорхнула у него из рук и, отлетев на приличное расстояние, покачала головой:

— В игре задержи фею, проигравший всегда один, — это ты дракон, — и, помахав крылышками мужчине, переместилась в мое любимое заведение «У трех драконов». Вот где мне, по-настоящему, рады, а вскоре ко мне присоединились друзья, не ожидавшие увидеть меня сегодня.

— Феечка, ты так проголодалась, что прилетела, не дождавшись назначенного дня? — поинтересовался Шарш.

— Прошто ужашшно, — согласилась я, не успев прожевать.

— А ты в курсе, что прилетел твой жених и разыскивает тебя, а еще он страшно зол, — сообщил мне уже далеко не новость Варон.

— А у него по отношению ко мне это обычное состояние, до сих пор не знаю, зачем я ему была нужна, — ответила, пожав плечами, — меня угораздило столкнуться с ним сейчас в ювелирной лавочке.

— И он отпустил тебя вот так просто, даже не поговорив? — удивились друзья.

— А кто может остановить фею? Да и был он не один, кажется, моя двоюродная сестра не собирается выпускать его из своих когтей.

— Все время забываем, что ты не только дракон, — рассмеялся Шарш, — но зачем ты пошла в эту лавку?

— Я должна была забрать подарок, — и я показала друзьям кулон.

— Мы догадываемся для кого он, и, боюсь, твой жених тут в пролете, — произнес с улыбкой Варон.

Я кивнула головой:

— Как вы думаете, ему понравится? — спросила я, вдруг засомневавшись.

— Определенно, даже если бы ты вдруг задумала подарить ему булыжник на веревке, наследник все равно был бы счастлив.

— А что у ювелира делал Нортон?

— Не знаю, — ответила я задумчиво, — тут два варианта или попросил Элию помочь в выборе, или решил сделать подарок ей самой.

— Оба твоих предположения соответствуют действительности, — произнес неожиданно появившийся перед нашим столиком мой жених собственной персоной, — всегда знал, что ты умная девочка. Но поговорить нам все же придется, слишком много вопросов накопилось за время, потраченное мной на твои поиски.

— Мне жаль, но ты напрасно его тратил, — улыбнулась я, — зачем я могла тебе понадобиться?

— Завтра бал в честь нашей помолвки, отчим сказал, что посылал тебе приглашение с Найрой, — шипел мужчина. Дальше, точно, рычать будет — подумала я и продолжила:

— А, так эта бумажка — приглашение? — вытащила я смятый листочек и положила на стол. — Извини, я его не читала, — и пожала плечами.

— Это неправда. Что ты задумала? — прорычал дракон, впиваясь в меня глазами.

— Ты прав. Я не хочу за тебя замуж и помолвки не будет, — спокойно произнесла я и легко сняла браслет со своей руки, уж слишком сильно мне хотелось это сделать, так отчего же не исполнить свое желание?

— Ты… — не знал, что сказать мне мужчина, с удивлением вертя в руках свой брачный браслет, — но его же невозможно снять без расторжения помолвки с согласия обоих сторон!

— Кто это сказал? Я же фея желаний. Исполню любое, особенно свое, — уточнила я. — И, да, скажи, что было бы со мной, если бы ты нашел свою единственную?

— Не знаю, но я не оставил бы тебя и в этом случае.

— А кто из нас был бы счастлив?

— Ты права, — опустил голову мужчина, — но как же быть с помолвкой?

— Ты свободен и можешь объявить невестой Элию, к радости своих родителей, императора и ее собственной.

— Но… — начал Нортон.

— Это твое личное дело, браслет я вернула, остальное решишь сам.

— Ты повзрослела и, как всегда, нашла себе друзей, — дракон кивнул на парней, напряженно следящих за нашим разговором, готовых в любой момент вмешаться.

— Как ты меня нашел? — спросила в свою очередь я.

— Найра подсказала, в общежитии тебя не было, а драконица все твердила, что с тобой все хорошо. Я волновался, и она мне сказала, что ты бываешь в этом трактире, только на помолвку идти не собираешься.

— Вот же подруга называется, — возмутилась я, но подумав, добавила, — но все к лучшему, поговорить нам, действительно, было нужно. Возможно, ты сейчас злишься на меня, но, когда остынешь, поймешь, что мое решение было обдуманным, и так лучше для нас обоих. Ты не воспринимал меня всерьез, я так и не поняла, зачем я была нужна тебе?

— Прости, — это слово далось мужчине с трудом, — я был влюблен, но видел перед собой лишь упрямого очень красивого подростка. Решил подождать, пока ты вырастешь, и что любовь к нам придет потом, когда ты превратишься из недоразумения, которым была, в девушку.

— Не знаю, как бы все сложилось, если бы я не увидела твое отношение к Элии. С ней ты разговаривал, шутил, проводил много времени и выглядел счастливым. Мне же, кроме нескольких поцелуев, — тут я покраснела, — и вспомнить нечего. Ты на меня только постоянно рычал, и как итог мы всегда ссорились.

Нортон молчал, видимо, обдумывая мои слова. Пока длилась эта пауза, я решила доесть свое рагу, ну не пропадать же добру? Наконец, мужчина отмер.

— Ты, возможно, права, сейчас я по-другому посмотрел на свое отношение к Элии. Она всегда вызывала во мне нежность, хотелось о ней заботиться, оберегать, только я думал, это от того, что она росла на моих глазах.

— Дочь императора всегда была в тебя влюблена, это я поняла сразу, как только вы встретились, ее легкая влюбленность в Натаниэля тут же пропала, как только она вновь увидела тебя.

Дверь в таверну распахнулась, и в нее впорхнула Элия. Ее взгляд остановился на Нортоне, и девушка поспешила к нашему столику.

— Вот видишь, милый, — обратилась она к моему бывшему жениху, — с Лиэль все в порядке. Найра сказала, что и первое обращение у нее прошло, ты зря беспокоился и родителей извел, что не помогали ей.

— С родителями у меня отдельный разговор будет. Я просил помочь, и Лиэль в это время считалась моей невестой, а ее практически выставили за дверь, да и оборот мог закончиться плохо.

— Что значит, считалась? — спросила Элия с интересом.

— Фея вернула мне браслет, — и Нортон продемонстрировал драконице брачное украшение.

— А как же ваша помолвка? — спросила Элия, но радость в ее голосе читалась легко.

— Мы об этом поговорим позже, кажется нам пора. Прости, — обратился Нортон ко мне, — и поднялся со стула. — Остается только поблагодарить вас, — он обратился к моим друзьям, — за помощь Лиэль, от меня она ее так и не получила. Пойдем, — он взял свою спутницу за руку, и они, молча, вышли из трактира.

Тут я вспомнила о бабушке, и своем обещании долго не задерживаться:

— Придется вернуться на озеро, иначе Лилия будет переживать за меня, — сказала я друзьям, — но мне уже не нужно скрываться, и я сегодня же вернусь.

— Мы будем ждать тебя здесь к ужину, — ответил мне Шарш, — я рад, что вы все выяснили с Нортоном. Этот дракон мне всегда нравился.

— Жаль, он не смог вовремя разобраться в своих чувствах, — добавил Варон.

— Все хорошо, и я смогла понять, кто же мне нужен, только недавно и не без помощи Нортона.

Я переместилась к озеру и еще немного побыла с Лилией, неизвестно, когда смогу выбраться сюда, а мы с бабушкой уже привязались друг к другу.

Вечером я попрощалась с сиренами и вернулась в трактир, к уже ожидавшим меня друзьям. Варон сообщил мне, что бал состоится, и Нортон сделал Элии официальное предложение. Не надо и говорить, как была счастлива драконица, да и сам мой бывший жених несчастным не выглядел, — об этом мне рассказала Найра, присоединившаяся к нам за ужином. Подруга извинилась за то, что открыла Нортону, где меня можно найти, но после того, как дракон трое суток потратил на мои поиски, ей искренне стало его жаль.

— Твое приглашение на бал, Лиэль, остается в силе, быть там, в качестве невесты, ты отказалась, но как гостью тебя с удовольствием примут, — сказал мне Шарш. — Нортон сам попросил меня быть твоим спутником на этот вечер.

— А когда прибывает делегация эльфов? — спросила я.

— Скоро, на закате солнца, когда откроется портал в столицу, — ответил мне Варон.

— Мы успеем их встретить? — забеспокоилась я.

— Не волнуйся, еще и поесть сможешь, — успокоили меня.

Надо ли говорить, что еда впервые не лезла в меня, и как только остальные наелись, мы поспешили на главную площадь перед дворцом, где должен был открыться портал.

Мы немного опоздали, и всю площадь перед дворцом занимала толпа из драконов, пришедших посмотреть на представителей лесного народа. Варону пришлось постараться, чтобы нас пропустили вперед. Пред дворцом на возвышении стояли император с женой и дочерью, семья Нортона в полном составе и другие представители рубинового клана. Пространство перед нами преломилось, засверкало, и на площади показалась делегация лесных эльфов во главе с наследником. Принц восседал на белом коне, но присмотревшись, поняла, что к лошадям это чудесное животное отношение не имело, келпи, — догадалась я. Натаниэль направил свое движение в сторону императорской семьи, но тут его взгляд встретился с моим. Лицо принца украсила искренняя улыбка, а в глазах заплескался океан нежности. Я не выдержала и побежала на встречу. Мужчина легко подхватил меня и усадил перед собой, обняв за талию и уткнувшись лицом в мои волосы.

— Как долго я ждал этой минуты, — прошептал он мне на ушко, — так боялся опоздать, скажи, что ты дождалась меня.

— Я больше не невеста Нортона, — ответила я, с удовольствием отметив, как уходит напряжение из тела мужчины.

Келпи принца остановился, за ним встали и другие сопровождающие наследника эльфы. Собравшиеся на площади драконы замерли.

— Ой, — обратилась я к Натаниэлю, — мы, наверное, этикет нарушили.

— Этикет, это только правила, а из правил, всегда бывают исключения, — сказал мне философски настроенный наследник, — и еще одно небольшое нарушение императорская семья, я думаю, точно, переживет, — с этими словами Натаниэль повернул меня к себе, наклонился и нежно поцеловал. Народ на площади неожиданно взорвался бурными аплодисментами. Под одобрительные крики толпы мы и продолжили свой путь:

— Лиэль, я представлю тебя императорской семье как свою невесту, — сказал, посерьезнев принц. — Я люблю тебя, прости, мое признание не должно было произойти в такой обстановке, но сейчас у нас нет выбора, иначе, драконы воспримут происходящее сейчас как оскорбление. Знаю, что слишком тороплю события и пойму, если ты потом мне скажешь — нет, — мужчина посмотрел в мои глаза, словно пытаясь найти там ответ.

— Не дождешься, — улыбнулась я и спрятала пылающее лицо на груди у своего любимого эльфа, — я тоже тебя люблю, — совсем тихо прошептала я, но Натаниэль меня услышал.

— Ты сейчас сделала меня самым счастливым в мире, — принц еще крепче прижал меня к себе, — но нам с тобой еще предстоит выдержать церемонию приветствия, моя радость.

— Мы справимся, — ответила я, немного придя в себя от нахлынувших на меня чувств.

Я посмотрела на мужчину. Натаниэлю очень шел белый с золотом костюм, подчеркивающий природную грацию эльфа. И тут я вспомнила, что сама на бал не одевалась, и мое простое платьице в колокольчик не гармонировало с эффектным видом наследника. Хорошо, что мне теперь фееячить можно, — подумала я, и пока мы ехали, двумя взмахами волшебной палочки исправила недоразумение в своем наряде. Принц спрыгнул с келпи и протянул ко мне руки. Подхватил он уже полностью одетую меня в золотое бальное платье и с эффектной прической в эльфийском стиле.

— Какая же ты у меня красавица, — выдохнул мужчина мне в шею с легкой хрипотцой в голосе, вновь обняв меня.

Тут я вспомнила о своем подарке и, достав его из потайного кармашка на платье, застегнула на шее у любимого.

— Что это? — принц с удивлением, а потом и с улыбкой разглядывал фею на цепочке, — спасибо, счастье мое, — и меня чмокнули в носик, — а теперь пойдем, больше тянуть нельзя. Принц взял меня за руку и мы, обогнув келпи, загораживающего нас собой, подошли к возвышению, где расположилась императорская семья с приближенными.

— Приветствуем тебя, — и тут император драконов выдал полное имя моего эльфа со всеми причитающимися ему званиями, — брр, хорошо мне каждый раз не надо так называть своего мужчину, вполне достаточно будет сказать любимый, чтобы принц был счастлив и тут же откликнулся, а может, и не только откликнулся, но и поцеловал, — витали у меня в голове странные мысли. Ну не слушать же, в самом деле, эти скучные официальные приветствия? Вот и Натаниэль в ответ, что-то завернул в подобном стиле ни о чем, а заслушаешься, какой у него все-таки голос завораживающий, — я мечтательно посмотрела на эльфа.

— Если ты будешь так на меня смотреть, то я сейчас всех драконов пошлю к той самой чертовой бабушке, куда ты озеро с лебедями отправила, и мы отсюда сбежим, — сказал мне шепотом принц, а громко уже для всех добавил:

— Разрешите представить вам мою невесту, леди Лиэль.

Мне пришлось присесть в реверансе, а когда я подняла глаза, то увидела застывшее изумление на лицах императорского семейства, лишь Элия светилась от радости, но к самой встрече это, видимо, не имело никакого отношения. В воздухе повисла пауза, впрочем, император быстро пришел в себя и, улыбаясь, заверил наследника, что ему очень приятно видеть и принца, и его невесту. Натару улыбка не далась, а Мерси, взглянув на Нортона, оставшегося, во всяком случае, внешне совершенно спокойным, какое-то подобие радости на своем лице изобразила, удержав за руку Нейлу, решившую, что теперь она может броситься мне навстречу.

После всех приветственных речей нашу делегацию проводили в малый тронный зал, где женщинам предложили присесть на уютные диванчики и кресла, поставив перед нами легкие закуски и прохладительные напитки, а мужчины расположились за столом, чтобы обсудить политические проблемы. Я села в кресло, стоявшее в самом углу. Мне не хотелось оказаться с кем-либо на одном диванчике, как и лишних расспросов, но моим планам не суждено было сбыться. Как я не пыталась отмалчиваться, а все равно оказалась в центре всеобщего внимания, да и пересесть пришлось. Отказать императрице, пригласившей меня на свой диванчик, я не могла.

— Дорогая, — обратилась Эрма ко мне, — жаль, нас так и представили друг другу раньше, но знакомиться с девушкой, отбившей у моей дочери жениха, мне совсем не хотелось.

Какая откровенность, — подумала я, решив молча послушать, что еще мне предъявит императрица.

— Но такого оборота не ждал никто, если у тебя уже был наследник владыки лесных эльфов, зачем ты еще и Нортона при себе держала?

А вот это уже жестко, но ответить, так как хотелось нельзя. Придется играть в эти придворные игры, я должна выглядеть достойной своего принца. В голове всплыли перлы бабули Латаниэля, но отвечать на этот некорректный вопрос пришлось без них:

— Вас, Ваше Величество, неправильно информировали. Это Нортон держал меня при себе, но я благодарна ему за то, что он помог мне понять, кому, действительно, принадлежит мое сердце.

— Достойный ответ, — усмехнулась Эрма, — может быть, расскажешь нам, где же ты пропадала все эти дни? Никто не мог найти таинственную невесту, чуть помолвку не отменили. Ах, да, теперь это не имеет к тебе никакого отношения, — мне ослепительно улыбнулись, — и ты покинешь драконью империю вместе с наследником?

Я растерялась. И что мне отвечать, если мы с Натаниэлем ничего обсудить не успели? На помощь мне пришел Латаниэль, которого я к своему стыду не заметила в свите, а могла бы догадаться, что друг никогда не отпустил бы наследника к драконам одного.

— Простите, Ваше Величество, леди, — эльф поклонился всем присутствующим дамам сразу, — я должен похитить невесту принца, так как никто, кроме нее, не справится с келпи и демонадиусом вместе взятыми. С конюшни сообщили, что там уже все разгромлено и дабы не было еще и покусано, фее придется вмешаться, пока наследник занят разговором с императором.

Я посмотрела на друга, заметив укусы у него на руке и след от копыт на штанах.

— Ваше Величество, мы ненадолго, — я схватила Латаниэля за руку, и мы перенеслись на конюшню.

— Как зовут келпи? — спросила я тихо у друга, подув ему на руку, заживляя укусы и приводя в порядок одежду с помощью волшебной палочки.

— Винон, тот еще водный демон! И как Натаниэль с ним управляется, ума не приложу, а демонадиус твой совсем распоясался, к тебе рвался, я его на руках тащил, так он мне все пальцы покусал, — пожаловался на питомцев Латаниэль.

— Ну, с Розанчиком я, думаю, проблем не будет, он просто по мне соскучился, а вот с келпи я плохо знакома, но попробую поговорить, — пообещала я другу и работникам конюшни, зажатым в угол наступающим на них Виноном. На спине у келпи сидел демонадиус и держал веточками свой горшок.

— Спелись, значит, — сказала я, грозно размахивая волшебной палочкой, — погромы они тут устраивают, а убирать за вами я буду?

Келпи остановился и покосился на меня голубым глазом, а потом улегся около меня, подставляя голову под мою руку. Цветочек подскочил и оказался у меня на руках, обнимая всеми веточками и цветами одновременно.

— Хорошо, я не буду вас наказывать, но предупреждаю, в следующий раз, точно, отфеячу, — произнесла я сурово, погладив Винона за ушами и поцеловав подставленный мне бутончик на Розанчике. Келпи смиренно дал себя поставить в отведенный ему вольер, который мне предварительно пришлось восстановить, как впрочем и почти все помещение конюшни. — Вот и молодцы, — улыбнулась я своим озорникам, — пока, Винон.

Я взяла друга за руку и проговорила, поморщившись:

— А нам придется возвращаться в этот драконник.

Латаниэль только кивнул в ответ, и мгновение спустя мы с ним уже стояли на прежнем месте. У меня на руках остался Розанчик, не захотевший оставаться в конюшне вместе с келпи, вцепившись в меня всеми веточками и цветочками. Я бы теперь не советовала меня доставать, мой демонадиус не любит, когда меня обижают, и как только узнает? Впрочем, о чем я? Это же роза демонов — вполне разумное растение, а за хозяина порвет любого, восстанавливать замучаюсь.

Латаниэль откланялся и поспешил к столу переговоров.

— Какой миленький цветочек, — пропела императрица фальшиво.

«Миленький» демонадиус показал все свои зубки в сторону Эрмы. Императрица застыла и перестала тянуть к нему свои руки.

— Осторожнее, Ваше Величество, это роза демонов, — предупредила я ее.

— И она, действительно, может покусать? — заволновалась императрица.

— Только если кому-то придет в голову меня обидеть, — ответила я, широко улыбаясь.

— Я не позволю тебя никому обижать, — улыбнулась Эрма мне в ответ.

— Лучше и не пытаться, — пожала я плечами, — фей, вообще, лучше не трогать, свои желания мы исполняем в первую очередь, а они не всегда могут быть добрыми, — добавила я.

— Мы о вашем народе мало знаем, но, кажется, это очень полезно иметь при себе фею, — не удержалась от шпильки императрица, — и что там с нашей конюшней?

— Стоит, — пожала я плечами.

Эрма демонстративно от меня отвернулась, чему я была только рада. Остальные драконицы ко мне подходить боялись, опасливо поглядывая на Розанчика, распустившегося в моих руках махровым цветом.

Переговоры закончились, и принц смог вернуться ко мне. Демонадиус перебрался к нему на руки. Я бы тоже не отказалась последовать за ним, но, к сожалению, я — не цветочек.

— Потерпи, счастье мое, — прошептал мне на ушко Натаниэль, беря меня за руку.

Все перешли из этого зала в гостиную, где был накрыт стол для торжественного ужина в честь гостей. Оказавшись за столом, я вспомнила, что даже не пообедала толком сегодня. На приемах не принято показывать свой здоровый аппетит, и я с трудом сдерживала себя, чтобы не наброситься на еду.

— Я потом тебя покормлю, как только этот ужин закончится, — улыбнулся мне любимый.

Все-таки мы с моим дракончиком сделали правильный выбор, подумала я, голодными нас никогда не оставят. Пытка едой, которую нельзя было кушать, закончилась, и делегацию эльфов проводили в отведенные им покои. Мне выделили комнату, смежную с комнатой принца, и мы расположились в общей гостиной, позвав к себе Латаниэля. Нам многое надо было обсудить и разумный взгляд со стороны нашего друга должен был помочь нам с принцем, не свести наше общение только к поцелуям, которых мне хотелось даже больше, чем кушать.

— Мы сначала поговорим или накормим Лиэль? — спросил друга наследник, — а то на нее жалко смотреть, после этого подобия ужина.

— Я предлагаю накормить меня и поговорить одновременно. А еще я вас с двумя драконами познакомлю, они мне очень помогли с оборотом и сейчас должны ужинать в нашем любимом трактире «У трех драконов».

— Перемещай, любимая, — улыбнулся мне Натаниэль, обнимая меня за талию, а нашего друга уже я сама взяла за руку.

Моя магия после оборота несколько успокоилась и серьезные недоразумения больше не выдавала. Вот и сейчас мы оказались у столика, где ужинали мои друзья. Шарш даже поперхнулся, узрев нашу компанию. Варон остался внешне спокоен и только сказал после небольшой паузы:

— Феечка, иногда ты появляешься так внезапно, что и драконьи нервы не выдерживают.

— Мы сейчас вас вылечим, — с этими словами наследник поставил на стол бутылку эльфийского. И когда только он успел ее взять?

Драконы переглянулись, и Шарш сказал, обращаясь к Натаниэлю:

— Я так полагаю, феечка вас знакомиться привела?

— Да, знакомиться, ну и покушать заодно, — улыбнулся принц драконам, обнимая меня крепче.

Парни только закатили глаза:

— Пока наш дракончик не поест, разговора не будет, — вздохнули все разом.

— Злые вы, — надулась я, уткнувшись лицом в грудь любимого эльфа.

— Добрые, поэтому сейчас мы купим еды с собой и пойдем к Шаршу. Он один живет, и его дом выдержит нашу компанию, — предложил Варон.

Мы все дружно согласились с этим разумным предложением, особенно, радовалась я, глядя как мой принц складывает продукты в большую корзину, любезно предоставленную хозяином трактира.

У главы клана Топаз был замечательный дом, двухэтажный с большой крытой верандой, на которой наша компания и разместилась.

— А теперь можно и поближе познакомиться, — предложил принц.

— Шарш, — представила я хозяина дома, — Варон, — назвала второго дракона.

— Очень приятно, — кивнул наследник.

— Латаниэль — друг принца и феечки, — представился эльф.

Мы расставили принесенную еду на столе, и я приступила к ужину. Мужчины же решили отметить знакомство эльфийским. Натаниэлю пришла в голову идея выпить со мной из одного бокала, чтобы потом на полном основании поцеловать. Была у эльфов такая старинная традиция. Вот только это Нортон знал, что мне пить нельзя, напитки, крепче нектара странно на молоденьких феечек действуют, а мой новый жених был не в курсе. Я с радостью согласилась. Да и кто на моем месте смог бы отказаться от поцелуя с любимым?

Поцелуй был, точно, помню, а вот дальше… Очнулась я на руках у принца, обвешенного гирляндами из цветов. За ухом у него торчала ромашка. Рядом с нами на диванчике спал Латаниэль, обнимая горшок с демонадиусом, его всегда безупречный костюм был изрядно помят, а камзол в розовых дракончиках еще и перепачкан в сладкой вате и мороженым. Да, погуляли мои мальчики, — вздохнула я и попыталась разбудить Натаниэля. В ответ на мои действия, я услышала:

— Спи уже, чудовище.

Я засопела обиженно:

— Я такая страшная? И ты меня больше не любишь?

— Ты самая прекрасная фея на свете, и я тебя очень люблю, — и, помолчав немного, добавил, — трезвую. И если кто-то когда — нибудь предложит тебе вина, все руки тому недоумку поотрываю, — и мужчина, поцеловав меня в нос, вновь уснул, и как я не пыталась растолкать его, он больше и ухом своим эльфийским не повел. Даже мой робкий поцелуй вызвал лишь улыбку на его губах.

Спать больше не хотелось, я осторожно выскользнула из рук Натаниэля на пол и оказалась по колено в воде. Что у них во дворце ночью потоп был? — подумала я, вынимая волшебную палочку и приводя выделенные нам апартаменты в порядок, заодно почистив одежду моего эльфийского друга от грязи и розовых драконов. Помахав спящим мужчинам рукой, я вышла в коридор, где передо мной открылась такая же безрадостная картина — пол залит водой, мебель и ковры плавают, а редкие слуги, встреченные мной по пути, разбегались в разные стороны, только завидев меня издали. В тронном зале, куда я зашла после усиленной работы по восстановлению порядка, еще и пожар был, догадалась я по обгоревшим портьерам и покосившемуся императорскому трону. Собрав воду со всего дворца разом, я превратила ее в огромную темно-синюю тучу, которую и отправила в подарок бабушке Лилии. Сирены мне жаловались, что у них в этом году из-за жары озеро слегка обмелело. Закончив с уборкой и просушкой помещений, а также восстановив трон Алатора, я поняла, как проголодалась и поспешила на кухню, решив, что уж завтрак себе я, точно, заработала. Если кто-то там и был до моего прихода, то все разбежались при моем появлении, и я только услышала, как хлопнула дверь, ведущая в кладовую. Пожав плечами и найдя по запаху мясное рагу, я положила его себе на большую тарелку, обнаруженную мной в навесном шкафу. А вот ни вилки, ни ложки не нашла, только большую поварешку, которой я и принялась поглощать блюдо с тарелки.

За этим занятием меня и застал лорд Натар:

— Ну, здравствуй, племянница, — усмехнулся он, — не ожидала меня увидеть?

— Нет, — ответила я, застыв с занесенной поварешкой ко рту.

— Я давно понял, что ты дочь нашего сводного брата, как только ты через телепорт прошла.

— А почему вы так моего папу невзлюбили? — спросила я, отставляя еду в сторону.

— Никто о нем и не подозревал, пока он тут не объявился. В Академию поступил, а цвет его дракона происхождение выдал. Ректор нам о нем сразу сообщил. Только Алаэр вел себя странно, со мной и братом почти не общался, а среди глав других кланов он пользовался популярностью, дружил со многими из них, вот я и решил, что он власть захватить хочет.

— А, может быть, вы сами его оттолкнули? — подкинула я вопрос.

— Ну особой радости от его появления мы, точно, не испытывали, — хмыкнул дракон.

— А что же вы тогда от него хотели?

— Я хотел, чтобы его не было рядом с нами, зачем нам еще один претендент на престол? — ответил откровенно мой родственник, — поэтому и выдвинул обвинения в его адрес, только доказать ничего не смог. А твой отец обиделся на нас с братом и уехал, учился он уже у людей. Окончив Магический университет с отличием, Алаэр отправился путешествовать. Вот тогда-то, видимо, и пересеклись они с твоей матерью. Разве она тебе об отце не рассказывала?

— Нет, она оставила меня на бабушку, фею, — уточнила я, вспомнив, что у меня теперь их две. — Вы можете утверждать обратное, но я, точно, знаю, что Алаэр жив, — я посмотрела прямо в глаза Натара.

— От чего же, не буду скрывать, жив, может быть, даже здоров. Только оттуда, где он сейчас не возвращаются.

— Зачем вы мне это рассказываете? Я же потребую, чтобы вы открыли мне, где это место.

— А я и тебя планировал вслед за ним отправить, но тут ты сама от Нортона отказалась, а наследник лесных эльфов объявил тебя своей невестой, что повлечет за собой твой отъезд к эльфам. На наш трон ты претендовать уже не сможешь. Так, что живи спокойно, наследник лучший вариант для тебя.

— Очень надо, драконьтесь тут сами, а вот, где мой отец вы мне ответите, — сказала я с угрозой, доставая волшебную палочку.

— Вот же угораздило братца связаться с феей! Да с удовольствием скажу, мне не жалко, он в зачарованных горах, сам напросился, батюшку увидеть захотел. Это то место, куда уходят уставшие от жизни драконы, там они живут и даже счастливы, но горы их обратно не отпускают, потому что здесь их уже никто не ждет.

— Как это не ждет? Я жду, все детство мечтала, что кто-то из родителей появится и меня к себе заберет!

— А эту проблему ты уж сама решай, нужен тебе отец или нет. Только я бы не советовал идти за ним, горы зачаруют, запутают, забудешь, зачем шла. Поверь, я тебе зла не желаю, оставь все, как есть, жила ты без отца и дальше жить будешь. Твой высокородный жених с тебя влюбленных глаз не сводит, сегодня всю ночь за тобою бегал, остановить пытался, да куда эльфу до дракона?

— Это безобразие во дворце я устроила? — до меня начало доходить, что и наводнение, и пожар учинила одна нетрезвая фея, а может — пьяная драконица? Или я так развлекалась, будучи и той, и другой попеременно?

— Ты, моя радость, — ответил мне Натаниэль, входя на кухню и бросая настороженный взгляд на лорда Натара.

— Устали, Ваше Высочество, за своей невестой вчера бегать? — спросил с улыбкой дракон.

— Отчего же, было довольно весело, особенно, вначале. Но, на всякий случай, вино Лиэль я больше предлагать не буду.

— Угу, а если кто-то другой до этого додумается, ты ему руки поотрывать обещал, — вспомнила я слова, сказанные мне принцем ночью, — а еще ты сказал, что любишь меня только трезвую, — загрустила я и подумала даже обидеться.

— Ну, не буду мешать, тем более, Лиэль вернула дворцу его обычное великолепное состояние, — и лорд Натар откланялся, оставив у меня неприятный осадок на душе от разговора с ним.

— Я тебя всякую люблю, — Натаниэль взял меня за руку, — но вчера все, действительно, устали. И я обещаю тебя целовать без всякого повода, просто потому, что мне этого ужасно хочется, моя принцесса, — улыбнулся мне любимый и, действительно, поцеловал. На этот раз поцелуй из нежного плавно перетек в страстный. К своему стыду, я от принца в проявлении своих чувств, кажется, не отставала. Только нас прервали не вовремя. В дверном проеме сначала показался Латаниэль с демонадиусом в руках, а за ним Шарш с Вароном.

— О, а утро у влюбленных, действительно, доброе, — сказал нам Варон, улыбаясь, — Лиэль и покушать успела, и поцелуй получить. Ничего так у тебя ложечка, как раз под твой драконий аппетит, — пошутил друг, покрутив в руках половник. Мои щеки вспыхнули.

— Что не спалось? — поинтересовался мой жених недовольным тоном, — и не мешало бы стучаться прежде, чем всей толпой вваливаться.

— Мой друг, это же не ваша спальня и не твой личный кабинет во дворце владыки, — ответил, улыбаясь Латаниэль, — кухня, вообще, место общественное. Ну, с Лиэль все понятно, дракончик после вчерашнего выброса магии проголодался. А ты, что здесь делаешь?

— Искал свою невесту и нашел ее в странном обществе. Темный тип все-таки этот лорд Натар.

— Действительно, не прост, — подтвердил предположение наследника Шарш.

Наша компания решила вернуться в дом к Шаршу, тем более, мне предстояло убрать и там последствия своих ночных похождений. Устроившись на диванчике рядом с Натаниэлем, я слушала рассказы друзей про свои «подвиги». Оказывается, после ритуала с вином и последовавшего за ним поцелуя, я захотела продемонстрировать принцу свою драконицу. Мужчине и самому хотелось посмотреть на нее. Обернувшись, я наблюдала за реакцией окружающих, видимо, мне показалось, что мной недостаточно восхитились. В общем, улетела я от друзей искать признания своей красе, неписанной, в центр города. И там восхищения я получила сполна. Вслед красивой мне неслись восхищенные крики, а уж когда на бедных драконов в ответ посыпались цветы, мороженное и сладости, следы всего этого я и наблюдала на костюме Латаниэля, мне устроили настоящие овации, особенно те, кто смог поймать подарки руками. Некоторым не так повезло, и шарики мороженного попали к ним за шиворот, ну они тоже недолго ругались, и не так, чтобы переплюнуть бабулю моего эльфийского друга. Так что я под одобрительные крики со всех сторон, устроив напоследок огненную радугу во весь небосвод, улетела во дворец с родственниками общаться. Результат этого общения я и увидела сегодня утром. Император с женой покинули дворец еще ночью, и до сих пор возвращаться в него опасались.

Мне было стыдно, но подумав, решила, что вот невиноватая я, нечего было меня поцелуем заманивать. Натаниэль в ответ только улыбнулся и раскаялся в содеянном. Я повеселела и на радостях восстановила поломанную при моем обращении веранду Шарша. Дом моего друга, впрочем, не очень пострадал, а увитые лианами стены смотрелись еще уютнее, да и хозяину зеленые насаждения понравились.

Разговор зашел о нашем возвращении с Натаниэлем в Заповедный лес. Эльфийская делегация покидала империю драконов уже завтра, а мне еще нужно было отца найти. Только вот своему жениху я открыться не могла, не отпустил бы, а еще хуже со мной отправился. Рисковать своим любимым эльфом я не хотела, да и гарантия нужна, что меня уж, точно, любят и ждут. Так что я решила остаться у драконов на один учебный семестр, после окончания которого я вернусь в эльфийскую Академию и доучиваться буду уже там. О чем и сообщила своему мужчине, чем совершенно его расстроила. Лишь под напором аргументов, что мне надо научиться управлять магией драконов и постичь премудрости полетов, принц сдался, получив от моих друзей уверения, что они глаз с меня не спустят. Остаток дня мы провели с моим женихом вдвоем, а провожая его утром, я обещала при встрече выполнить все его желания, на что он только улыбнулся в ответ, сообщив мне, что желания у него есть и даже очень много, но с их исполнением придется подождать до свадьбы. Вот что он имел в виду?