— Ты это серьезно?

Я скептически смотрела на свое отражение в зеркале в полный рост. Ярко-алое плотно облегающее короткое платье без бретелек выбрала для примерки Хильда. Она вообще предпочитала все короткое, открытое и провокационное. Я же даже стоять в таком платье могла с трудом: мне все казалось, что при любом неудачном движении оно либо сползет у меня с груди, либо оголит задницу.

В торговый центр столицы магического мира — Аларии — нас переправили порталом, поэтому поглазеть на мир за стенами Орты через окно автобуса или поезда мне не удалось. А ведь в глубине души я надеялась хотя бы на небольшое путешествие.

Торговый центр был огромным и ничем не уступал подобным местам в нашем мире. Пожалуй, я бы не смогла найти десять отличий. Немного другая архитектура, меньше прозрачного стекла и стали, больше цветных витражей и света. Музыка играла одна на весь торговый центр, в какие бы магазины мы ни заходили. Люди вокруг были одеты более сдержанно: мода в этом мире действительно заметно отличалась от нашей. Одежда здесь сидела по размеру, не лохматилась, не свисала, не имела дырок или прозрачностей. Блестели только украшения и амулеты. Джинсовой ткани не существовало в принципе. Женщины редко носили брюки, предпочитая платья и юбки. В общем, на мой взгляд все было очень печально и однообразно.

Однако настроение мое просто зашкаливало. Шоппинг всегда приносил мне массу позитивных эмоций, а выбор бального платья — тем более. Хотя до сих пор подобное платье я выбирала только один раз — перед выпускным вечером в школе. Родители тогда тоже привезли меня в подобный магазин, и папа щедро предложил выбрать любое платье, которое мне понравится. Я перемерила, наверное, десятка три вариантов, если не больше. Не потому что не могла выбрать, а потому что мне нравился процесс. Я надевала то одно платье, то другое, каждый раз чувствуя себя настоящей принцессой. Что-то подобное я испытывала и сейчас. Конечно, не считая того платья, в котором стояла перед зеркалом в данный момент.

— А что, по-моему, тебе очень идет, — ухмыльнулась Хильда и обернулась к девчонкам, которые тоже красовались перед зеркалами.

В торговом центре наш спецкурс разделился на несколько небольших групп: одни пошли в магазины подороже, другие — в более демократичные. Мы с Хильдой и еще тремя девчонками нацелились на средний ценовой сегмент.

— Да уж, платье называется «Хочу секса и очень срочно», — хихикнула Жюли, которая примеряла нежно-кремовое платье с пышной юбкой, чем-то напоминающее свадебное. Возможно, правда, не в этом мире.

— Зато ты в своем похожа на безе, — фыркнула Анна, которая крутилась перед зеркалом в узком черном платье, расширявшемся ниже колен. Профессор Грокс угадал: она решила посетить бал в образе единственной темной колдуньи в рядах Развоплощенных.

— Мне кажется, что бальное платье должно быть длинным, — сказала я Хильде, пытаясь одернуть платье снизу, но так, чтобы оно не сползло сверху.

Да уж, Жюли права. Пожалуй, иначе это платье и не назвать. Только снизу еще должна идти приписка: беру недорого. Мысль успела промелькнуть у меня в голове как раз перед тем, как я услышала за спиной голос Корды Чест.

— О, Таня, отличное платье.

Я обернулась и увидела уже хорошо знакомую компанию из пяти человек, злобно посмеивающихся в сторонке. Интересно, они-то что здесь делают? Впрочем, они могли проводить в этом магазине хоть каждые выходные.

Мы с девчонками настороженно переглянулись. Ничего хорошего никто из нас от этих студентов основного курса не ждал. Время от времени они продолжали по мелочи задирать наших. Без серьезных конфликтов, но настроение испортить могли.

— Я серьезно! — Корда выразительно округлила глаза, как будто наше недоверие ее обижало. Только смешки выдавали то, что она издевается. — Отлично выглядишь. Правда, в нашем мире тебя могут принять за дешевую шлюху, но в вашем подобная одежда наверняка в порядке вещей.

— Почему же сразу «дешевую»? — возмутился Марек, скользя по мне своим неприятным, раздевающим взглядом. Я и так чувствовала себя в этом платье почти голой, а под его взглядом слово «почти» в моих ощущениях быстро таяло. — Я бы дал за нее сто крон.

Мне было довольно легко переводить местные деньги в свои. Курс был один к десяти, так что от меня требовалось только к любой цене мысленно приписать нолик. Это я могла сделать даже в состоянии полного смятения, как сейчас. И хотя секундой раньше я думала о платье ровно то же самое, их комментарии задели меня. Хотелось немедленно скрыться в примерочной, но я боялась, что это вызовет у них еще больше насмешек.

Корда скривилась и с сожалением посмотрела на Марека.

— Это ты бы сильно переплатил. Тут полтинник, не больше.

— Благодарим, что просветила нас по расценкам местной индустрии секс-услуг, — Хильда невозмутимо и показательно дружелюбно улыбнулась Корде. — Мне только интересно, откуда такие глубокие познания? Ты себе девочек заказываешь или сама подрабатываешь?

Лицо Корды перекосило от злости, когда Жюли и Анна рассмеялись.

— Ах ты… — она шагнула к Хильде, как будто собиралась вцепиться ей в волосы.

Я бы с удовольствием посмотрела на продолжение этой сцены, но ее прервало появление профессор Нота, появившегося в магазине непонятно откуда.

— Демон меня забери, какой цветник! Столько красавиц в одном месте. Это я очень удачно зашел. Татьяна… — он восхищенно выдохнул и покачал головой, всем своим видом демонстрируя восторг. — Вы просто ослепительны. Платье, конечно, провокационное, но с вашей фигурой вы можете позволить себе любые провокации. И затмите всех.

По отполированному мрамору зло застучали каблуки: это Корда с оскобленным видом чуть ли не выбежала из магазина. За ней последовали и остальные. Марек при этом бросил на меня взгляд, который мне очень не понравился.

— Спасибо на добром слове, конечно, — вежливо ответила я Ноту, чувствуя, что лицо просто пылает, — но это платье было скорее экспериментом, чем реальным вариантом.

— Ну и хорошо, — Нот подмигнул мне, — оно действительно по нашим меркам ужасно вульгарное. Зато они все ушли.

Мы рассмеялись все вместе. Интересно, для кого тогда у них такие наряды продаются? Я скрылась в примерочной, чтобы сменить проклятое платье на менее смелое. Когда я снова вышла в зал с зеркалами, там стоял только Нот. Остальные то ли еще переодевались, то ли разбрелись искать другие варианты. Он критически оглядел нежно-розовое прямое платье в пол из плотной, немного шуршащей ткани.

— Как вам этот вариант? — я повернулась вокруг своей оси, внезапно испытывая желание немного пококетничать. Это означало, что я окончательно пришла в себя после стресса, который мне устроил господин старший легионер столицы. — Нравится?

— На вас, Таня, хоть мешок надень — вы будете очаровательны, — вежливо ответил Нот. — Но розовый, по- моему, не ваш цвет.

— Согласна, — я не стала спорить. Это платье мне и самой не нравилось: слишком сковывало движения. — Но у меня еще остался десяток кандидатов в примерочной. Что-то обязательно найду.

— Ни на секунду в этом не сомневаюсь, но, к сожалению, остальные варианты посмотреть не смогу, — он изобразил искреннее огорчение. — У меня тут дела.

— О, конечно. Я и не полагала, что вы будете помогать мне с выбором. Мужчинам такое очень скучно.

— Напротив, — серьезно возразил он. — На красивую женщину мужчина может смотреть часами. И я бы с удовольствием вами еще полюбовался, но не могу. Впрочем, примерно через час я освобожусь. Если вы к тому времени тоже освободитесь, может быть, вы позволите вас чем-нибудь угостить? Заодно покажете, что выбрали.

— Я не уверена, что это хорошая идея, — боюсь, мой голос прозвучал не очень уверенно. Я все еще помнила предупреждение Нормана, но сейчас оно казалось мне уже не таким убедительным. — Нас ведь переправили сюда группой. Группой должны забрать обратно. Мне бы не хотелось потеряться или заставлять кого-то ждать.

— Пусть возвращаются без вас. Я ведь потом все равно в Орту, мы просто вернемся вместе. Какая разница, кто будет за вами присматривать: я или профессор Карр? Обещаю, всю ответственность возьму на себя. Тут есть одно место, где подают изумительное мороженое. Вы любите мороженое?

Я снова улыбнулась. Он сам делал это так заразительно и так… соблазнительно, что трудно было устоять.

— Люблю. Особенно к кофе. Но тут его нет.

— Таня! Вы в столице! — оскорбленно воскликнул Нот. — Тут есть все. Даже кофе, хоть среди магов он действительно не в чести. Но столицу часто посещают Покинувшие, так что спрос тут есть, а значит, есть и предложение. Так что гарантирую вам чашку кофе к огромной порции мороженого. Отличная сделка, соглашайтесь.

— От кофе я отказаться никак не могу. Где мы встретимся?

— В холле на первом этаже. Заметили там аквариум?

Как будто эту громадину восхитительной красоты можно было как-то не заметить! Я кивнула.

— Тогда там ровно через час.

* * *

Ровно через час, все-таки выбрав себе не только платье, но и туфли под него, я попрощалась с Хильдой, попросив ее не афишировать мое отсутствие, когда группу будут отправлять обратно. Она скептически хмыкнула, но обещала прикрыть.

Нот уже ждал меня, когда я добралась до назначенного места, и сразу отвел в кафе, находившееся всего в нескольких метрах. Оно было небольшое, всего на пять белоснежных столиков. Мы заняли тот, что стоял с краю: сидя за ним, можно было любоваться аквариумом и находившимся чуть дальше фонтаном. Людей здесь ходило не очень много, поэтому тот факт, что столик был отделен от прохода лишь низким бортиком, уставленным цветами в горшках, никак нам не мешал.

Я полагала, что нам принесут по вазочке с тремя разноцветными шариками, но милая девушка, обслуживавшая наш столик, притащила по меньшей мере хрустальный тазик, в котором лежало не меньше двадцати разных шариков. К счастью, все это буйство вкусов предназначалось для двоих.

— Это будет очень сладкая и очень холодная смерть, — испуганно пробормотала я, глядя на угощение.

— Я просто не знал, какое мороженое вы любите. Подозреваю, что вы с нашим мороженым тоже не знакомы. Поэтому попросил подать по одному шарику каждого вкуса, — он улыбнулся. — А выбор здесь очень большой.

— Я вижу. Кофе я люблю со вспененным молоком, — поторопилась уточнить я. — Не стоит заказывать все пункты меню.

Он рассмеялся и попросил официантку принести нам «Кофейное облако». Я надеялась, что так они здесь называют латте.

— Ну что, вы выбрали себе бальный наряд? — поинтересовался Нот, первым пробуя шарик насыщенного желтого оттенка. И тут же предложил мне: — Попробуйте синее. Девушкам обычно нравится.

— Да, выбрала. — Я попробовала то, что он порекомендовал. Действительно оказалось очень необычно и приятно. Настолько необычно, что я даже не смогла определить вкус. Мне казалось, это нечто фруктовое, но я не знала подходящего фрукта. Может быть, какая-то местная экзотика. — Хм, вкусно. Похоже, вы большой знаток по части того, что нравится девушкам.

Он скромно потупил взгляд, не переставая улыбаться.

— Я люблю женщин, не буду этого скрывать. И они обычно испытывают симпатию ко мне. Наверняка вас уже предупреждали, что я непостоянен и коллекционирую студенток. Я не буду пытаться оправдаться. Да, я не тот человек, с которым стоит планировать жизнь. По крайней мере, девушку, с которой мне хотелось бы ее прожить, я еще не встретил. Но и вы слишком молоды, чтобы обрекать себя на однообразие. А со мной, поверьте, женщинам хорошо. Во всех смыслах, — его улыбка стала немного порочной, но это не выглядело пошло. — Границы всегда определяете вы. Захотите — мы остановимся на кофе и мороженом. Если, конечно, сможете устоять.

Его слова звучали не очень-то достойно, но мне они понравились. Не люблю, когда вешают лапшу на уши. Уж лучше пусть мужчина честно говорит, что предлагает лишь развлечься. По крайней мере, знаешь, на что рассчитывать и можешь принять соответствующее решение. Честно говоря, сама я никогда дела с такими мужчинами не имела, но сейчас подумала, что немного флирта мне не повредит. До секса я доводить с ним не планировала. Не потому, что он меня совсем не привлекал. Нет, Вильям Нот был чертовски привлекателен, если уж говорить честно. Но не настолько, чтобы вылететь из-за него из Орты. Особенно теперь, когда у меня имелись основания полагать, что это может оказаться смертельно опасно.

— Я буду иметь в виду, — мне удалось ответить в таком же тоне. Я подцепила ложечкой немного ярко-зеленого мороженого. Вкус оказался мятным.

— Покажете мне платье? — Нот сменил тему на более безопасную.

— Увидите его на балу, — мне пришло в голову, что было бы неплохо его немного подразнить. Мне это нравилось. Я очень давно не была на первом свидании, где можно флиртовать и немного играть, надевая маску. Наша встреча в кафе вполне тянула на свидание, которое ни к чему не обязывает.

— Буду ждать с нетерпением. Должно быть, оно божественно. И сразу прошу зарезервировать за мной хотя бы пару танцев.

— Я постараюсь. Если не будет более интересных предложений.

Его брови удивленно взметнулись вверх, но мои слова его явно позабавили, потому что он рассмеялся.

— Вы необычная девушка, Таня.

— Уверена, вы говорите так каждой.

— И то верно, — снова честно признался он. — Но я впервые действительно имею это в виду. Вы необычная. Как вам столица?

— Да я ее и не видела, — я не стала скрывать своего разочарования по этому поводу. — Здесь красиво, а как там, — я неопределенно мотнула головой, не зная точно, где выход на улицу, — понятия не имею.

— Алария — красивый город, — неожиданно серьезно заявил Нот. — Я люблю его. У меня тут дом. Не в центре — не люблю шум. Ближе к окраине, но в хорошем районе.

— Полагаю, красивый. С садом?

— А куда без него? — он вдруг выразительно посмотрел на меня и прищурился. — Хотите покажу? Порталом обернемся за полчаса с учетом… м-м-м… экскурсии. Можем задержаться минут на десять, если в процессе… экскурсии вы решите все же продемонстрировать мне платье.

— А вы нахал, — рассмеялась я, неожиданно для самой себя понимая, что при других условиях могла бы согласиться. Уж не знаю, что на меня так подействовало: обаяние самого Нота, местное мороженое или переживания последнего месяца. Мне сейчас хотелось веселья, легкости, какого-то праздника. Вильям Нот походил на шампанское: сладкий, игристый, легко ударяющий в голову. А шампанское всегда казалось мне самым праздничным напитком.

— Соглашайтесь, — проникновенно порекомендовал он. — Гарантирую, что вы не пожалеете.

Я уже открыла рот, чтобы ответить, когда над нами вдруг раздался громогласный голос:

— Настоятельно рекомендую отказаться.

Я так вздрогнула, что едва не опрокинула уже наполовину опустевший стакан с кофейным напитком, по вкусу действительно похожим на ванильный латте. Втянув голову в плечи, я осторожно посмотрела в сторону источника голоса: как я и думала, над нами возвышался профессор Норман, подкравшийся абсолютно незаметно. От него нас отделяли лишь низкий бортик и цветы.

— Демон тебя забери… опять ты! — раздраженно пробормотал Нот, страдальчески закатив глаза. — Чего тебе надо, Ян?

— Я забираю студентку Ларину в Орту, пока она не нажила себе неприятностей из-за того, что отбилась от группы и в нарушение всех правил находится в нашем мире, не закончив спецкурса.

— Ян, я тебе давно и серьезно советую: заведи себе женщину. Увидишь, желание цепляться к другим как рукой снимет.

Если Нот пытался его задеть, то у него ничего не вышло: на лице Нормана не дрогнул ни один мускул. Он только спокойно повернулся ко мне и все так же строго поинтересовался:

— Ларина, вы идете? Или предпочитаете, чтобы я вызвал сюда вашего куратора?

Я чувствовала себя так, словно родной отец застукал меня во время предварительных ласк с мужчиной. Такого никогда не случалось, но подозреваю, что чувствовала бы я себя именно так. Пару секунд я просто испуганно смотрела на Нормана, а потом до меня дошло, что он ждет моего ответа.

— Да… наверное… то есть… — я перевела взгляд на Нота. — Извините, мне действительно лучше уйти.

— Понимаю, — кивнул тот. — Увидимся в Орте.

Подхватив сумку и пакеты с платьем и туфлями, я торопливо выскочила из кафе. Норман, убедившись, что я иду за ним, стремительно зашагал к порталам. Я едва поспевала за ним и снова чувствовала себя Пятачком.

До порталов мы добрались в молчании. Я лишь иногда шипела от боли, когда от быстрой ходьбы у меня подворачивалась нога в туфлях на высоком каблуке. Настроив портал, Норман больно сжал мое запястье, как будто опасался, что я в последний момент сбегу из-под его опеки, и буквально втащил меня в него.

Едва мы оказались в главном холле Орты, Норман повернулся ко мне и, не выпуская мою руку, гневно проорал:

— Что вы творите, Ларина? Я же предупреждал вас о нем! Вам приключений захотелось? Чем вы думали? Вам есть чем думать?

Я смотрела на него со смесью страха, обиды и закипающей злости. Какое право он имеет так со мной разговаривать? И какое ему вообще может быть дело до того, с кем я ем мороженое и куда после этого иду?

— Отпустите меня, вы делаете мне больно, — сквозь зубы процедила я, стараясь не отводить взгляд. Откуда во мне вдруг взялась такая решительность, я не знала.

Норман посмотрел на собственную руку, сжимающую мою, и резко разжал пальцы.

— Простите, я не хотел, — чуть спокойнее отозвался он. — Но я глазам своим не поверил, когда увидел вас с ним.

— Вас это абсолютно не касается…

— Ларина, да поймите вы! Он красиво говорит и сладко улыбается, но он просто использует вас и выбросит.

— Много вы в этом понимаете! — оскорбленно огрызнулась я. — Можно подумать, мне от него любовь до гроба нужна. Вам никогда не приходило в голову, что женщина тоже может просто искать развлечения? Не думали, что студентки проводят с ним время к общему удовольствию?

По его лицу пробежала судорога.

— Не говорите так, — судя по понизившейся громкости голоса, его злость перешла в тихое бешенство. — Вы же не такая.

— Какая? Я, между прочим, свободная от каких-либо обязательств, молодая и — без ложной скромности — достаточно привлекательная женщина. И имею право сама решать где, как и с кем мне проводить время. Вы мне не отец, чтобы следить за моей нравственностью! И не муж, если уж на то пошло. Вы мне вообще никто!

Он смотрел на меня так, словно видел впервые в жизни. А меня трясло. И почему-то хотелось плакать. Я целый месяц боялась его, не хотела лишний раз привлекать к себе внимание, а теперь стою в пустынном холле и намеренно говорю мерзкие по моим собственным меркам вещи, как будто пытаюсь спровоцировать. На что? Чтобы он ударил меня или вообще убил на месте?

Моя сумка и пакеты с покупками упали на пол с глухим стуком. Я обхватила себя освободившимися руками, пытаясь унять дрожь.

— Уйдите уже, Норман, — откуда только взялся этот плаксивый тон? И где я потеряла обращение «профессор»? — Видеть вас не могу.

Я не знала, откуда взялась эта истерика. Стал ли причиной страх, который я старалась запрятать поглубже, или гневный вид Нормана. Возможно, мне было просто стыдно за свое поведение, и я пыталась скрыть это от самой себя за подобной бурной реакцией, хотя бы в собственной фантазии свалить вину на него.

Норман покачал головой.

— Я никуда не уйду, пока вы не объясните мне, что происходит. Вы больше месяца ведете себя странно. Кажется, с тех пор, как заработали порталы и вы первый раз вернулись домой. У вас что-то случилось? Вы ведь были совсем другой. Так что произошло?

— Что произошло? — во мне поднялось раздражение. Достаточно сильное, чтобы я осмелилась снова взглянуть ему в глаза. — Да я боюсь вас! Вы этого не поняли? Потому что вы — это не вы. Вы неизвестно кто! Зачем вы прячете свое лицо? Что вы скрываете? Вы преступник? Убийца? Вы меня тоже хотите убить?

У него был такой растерянный вид, что я вдруг осознала, как нелепо все это звучит. Как я вообще могла поверить в подобный бред? Как могла накручивать им себя целый месяц? Мне стало так стыдно, что слезы, уже пару минут рвавшиеся наружу, все-таки брызнули из глаз. Я закрыла лицо руками и некрасиво всхлипнула.

Я все еще прижимала ладони к горящим щекам, когда почувствовала, как он подошел ко мне и осторожно обнял за плечи, легонько прижав к себе, и погладил по голове, словно пытался успокоить маленького неразумного ребенка. Наверное, именно таким ребенком я ему сейчас и казалась. Я убрала руки от лица и уткнулась носом в его плечо. От него едва ощутимо пахло чем-то мятным и цитрусовым. Наверное, подобное поведение со стороны преподавателя должно было меня смутить, объятия малознакомого, но довольно привлекательного, как я считала теперь, мужчины — вызвать дрожь во всем теле. Но все случилось с точностью до наоборот. Его прикосновения в одно мгновение уняли нервную дрожь, которая била меня до сих пор. Ни одной мысли о том, что он мой преподаватель и не должен бы меня обнимать, не промелькнуло в голове. Я бесстыдно наслаждалась внезапно возникшим чувством защищенности, которого мне так не хватало с момента разговора с легионером.

— Просто вы единственный, кто отнесся ко мне здесь по-человечески, — сквозь слезы попыталась объяснить я, боясь лишний раз пошевелиться и разрушить прекрасное мгновение. Мне так не хотелось, чтобы оно заканчивалось. — А потом оказалось, что вы носите маску и, возможно, скрываетесь от легионеров. И я не знала, что думать. Мне стало страшно.

— И вы решили, что я убийца и хочу вас убить? — невозмутимо уточнил он. Я судорожно кивнула. — Вам самой такая глупость не могла прийти в голову. Кто вас надоумил? Не говорите, я сам угадаю. Ротт?

Я снова молча кивнула и шмыгнула носом. Норман процедил сквозь зубы что-то наверняка очень нецензурное, поскольку амулет-переводчик не стал это переводить.

— Поэтому вы решили переспать с Нотом? Мол, была — не была, хоть погуляю напоследок? — его тон прозвучал так комично, что я против воли рассмеялась. И отрицательно помотала головой.

— Не собиралась я с ним спать, — обиженно заявила я и снова шмыгнула носом.

— И на том спасибо.

— Пожалуйста.

Теперь рассмеялся и он тоже. И выпустил из объятий. Я разочарованно вздохнула и принялась вытирать от слез лицо.

— Таня, посмотрите на меня, — попросил Норман. Как бы стыдно мне ни было, я подчинилась и встретилась с ним взглядом. — Я не могу сказать вам, кто я. Да и вы все равно не поймете. Но я клянусь вам — собственной жизнью клянусь — что никогда, ни при каких обстоятельствах я не причиню вам вреда. Я не скрываюсь от закона, я не совершал преступлений. Мне нечем это вам доказать. Могу дать вам лишь мое слово.

Я не могла оторвать взгляд от его глаз. Прозрачно-серые, они сейчас не выглядели холодными. И лицо у него все-таки никакое не отталкивающее. Интересно, какое оно на самом деле?

— Мне этого достаточно. Простите меня, профессор Норман.

— За что?

— За то, что я думала о вас. За то, как я себя вела, и за все, что я вам сейчас наговорила. Я такая дура.

— Вы просто молоды, — это прозвучало без осуждения, скорее с сожалением, как будто моя молодость его по какой-то причине огорчала.

Он улыбнулся. Как обычно, едва уловимо. В одно мгновение мне даже показалось, что он качнулся вперед, словно собирался приблизить лицо к моему, но в следующее он уже отошел на шаг назад и будничным тоном, словно ничего не произошло, предложил:

— Помочь вам с сумками?