Спать я легла рано. В том состоянии, в котором я вернулась к себе, все равно было невозможно что-либо делать. Я даже поужинать толком не смогла: кусок в горло не лез. Я ограничилась горячим молоком и хлебом, от которых боль в горле притуплялась.

Лечь я легла, а вот уснуть так и не смогла. Мне было то жарко, то холодно, то начинал мучить кашель, то в груди снова пекло, когда я прокручивала в голове наш разговор с Фарлагом, вспоминала выражение его лица в зеркале.

Около полуночи в мою спальню неожиданно вошла Реджина с чашкой горячего молока. Я и не знала, что ночью на кухне все равно можно что-то заказывать.

– Перестань уже кашлять, я из-за тебя спать не могу, – недовольным тоном заявила она, поставив чашку на прикроватную тумбочку. – Объясни мне, почему ты противопростудное не взяла в лазарете?

– Я до него не дошла, – призналась я.

Реджина смутилась. О том, что случилось с профессором Блэком, она, конечно, знала. Каким-то образом новости в Лексе разлетались в считанные минуты.

– Она не дошла, а я мучайся, – проворчала она, уходя. – Завтра хотя бы дойди, мне тут неделю из-за тебя не спать?

И она плотно закрыла дверь, лишая мою спальню света из гостиной. Я зажгла небольшой шар и принялась пить молоко маленькими глотками, стараясь растянуть удовольствие.

Реджина была права: мы сейчас обе мучились без сна из-за того, что я затянула поход в лазарет. Все думала, что само пройдет. И если для нее я могла постараться кашлять потише или приглушать звуки подушкой, то мне грозила полностью бессонная ночь, после которой я едва ли смогу пойти на занятия.

Поэтому, допив молоко, я встала и оделась. Лазарет в это время был, конечно, закрыт, но ничто не мешало мне забраться в лабораторию. То, что чары безопасности не работали, меня не смущало: противопростудное снадобье я могла сварить с закрытыми глазами, опасности оно для меня не таило.

Идти по ночным коридорам Лекса оказалось непривычно страшно. Ночью освещение становилось еще хуже, половину пути приходилось проходить чуть ли не наощупь, ориентируясь лишь по неверному свету свечей далеко впереди. Но хотя нырять в плотную темноту порой было неприятно, я успокаивала себя тем, что в столь изолированном университете мне некого бояться. Зажигать шар я малодушно опасалась: конечно, едва ли кто-то еще бродил по замку ночью, но привлекать внимание потенциального другого полуночника не хотелось.

Вскрыть лабораторию оказалось довольно просто: я даже сигнальных чар здесь не заметила. Оказавшись внутри, в привычной обстановке, я облегченно выдохнула и со спокойной совестью зажгла свет. По привычке выбрала свое обычное рабочее место. Набрала по шкафам необходимые ингредиенты, к ним в компанию выложила на стол половинку лимона, оставленную мне внезапно заботливой соседкой еще после обеда. Выдвинула высокий стул, на который можно было присаживаться во время приготовления, чтобы снять нагрузку со спины и ног. Противопростудное снадобье готовилось не так уж и долго, но сейчас меня слегка шатало и ноги подкашивались от слабости.

Рецепт хоть и был простым и хорошо мне знакомым, а все равно требовал определенной сосредоточенности, которая вытеснила из головы мрачные мысли о ректоре, о смерти Блэка и о том, что к ней привело. Я работала, не торопясь: чистила и нарезала одни ингредиенты, взвешивала другие, смешивала и перетирала третьи. Учитывая поздний час и мое не очень хорошее состояние, я предпочла сначала подготовить все, чтобы в процессе только добавлять их в нужный момент. Это удлиняло приготовление, зато гарантировало, что я ничего не забуду и мне не придется начинать сначала.

Я уже была близка к завершению, когда услышала за дверью шаги и голоса, а потом та распахнулась, впуская в лабораторию профессора Арта и ректора Фарлага. Первый вел себя с неестественным для такого времени энтузиазмом, а второй недовольно хмурился.

– Вот, видите! Я же говорил вам! – профессор Арт с торжествующим видом ткнул в меня пальцем.

Как ни странно, я в этот момент не испытала вообще никаких эмоций: ни страха, ни досады. Ни даже злости или обиды при виде ректора. Наверное, на эмоции у меня просто не осталось сил. Я только взглянула на вошедших, а потом опустила взгляд на снадобье, продолжая его равномерно помешивать на медленном огне.

– Я вижу, – согласился ректор, вместе с Артом подходя ко мне ближе. – Студентка варит снадобье в лаборатории для приготовления снадобий. Просто вопиющее нарушение порядка.

Несмотря на то, как мы расстались, сарказм в его тоне, адресованный профессору Арту, вызвал у меня улыбку. Я бросила на преподавателя взгляд исподлобья: с него сталось бы не уловить посыл ректора.

Однако тот уловил. И с важным видом уточнил:

– Ночью. Вскрыв запирающее заклятие и без сопровождения чар безопасности. Не удивлюсь, если и снадобье запрещенное. Наверняка варит себе противозачаточное. Что еще ожидать от такой, как она?

Я удивленно кашлянула и на этот раз посмотрела сначала на Арта, а потом перевела растерянный взгляд на Фарлага. Тот уже успел окинуть взглядом набор ингредиентов на моем столе, поэтому комментарий коллеги заставил его раздраженно закатить глаза и покоситься на него со смесью презрения и жалости.

– От какой – такой? – все-таки спросила я, снова посмотрев на Арта.

У того на лице появилось надменное выражение. Он уже собирался в красках рассказать мне, какая я, но Фарлаг опередил его:

– Профессор Арт, покиньте помещение, дальше я сам разберусь. И на досуге полистайте справочник распространенных снадобий, для жизни пригодится.

Арт перевел взгляд с меня на ректора, потом кивнул и без лишних споров удалился. Только у двери еще раз обернулся на нас с некоторым недоумением во взгляде.

Только когда мы с Фарлагом опять остались наедине, я почувствовала волнение. Я не хотела, чтобы он снова начал нападать на меня. Я сейчас была не в том состоянии, чтобы достойно справиться с этим.

Однако Фарлаг не торопился начинать разговор – ни плохой, ни хороший. Вместо этого он какое-то время молча наблюдал, как я помешиваю снадобье, а потом равнодушно заметил:

– Вы чем-то сильно задели профессора Арта, имейте это в виду. Судя по всему, он наложил на вас какие-то следящие чары, чтобы знать о любых нарушениях дисциплины.

– С чего вы взяли?

– Не представляю, как еще он мог узнать, что вы здесь в этот час.

– Он моему появлению здесь рад даже меньше, чем вы. На днях посоветовал мне вернуться обратно на ферму, с которой я вылезла. Думаю, он хочет поспособствовать моему отчислению.

– Серьезно? Странно, что он вас так невзлюбил.

В его голосе я не услышала иронии, словно он говорил серьезно. Я не удержалась от выразительного взгляда в его адрес.

– Мне странно, что вам это кажется странным. Это стандартная реакция на меня здесь.

К моему удивлению, он заметно смутился и отвел взгляд в сторону. Сейчас он был так не похож на самого себя, каким я его видела всего несколько часов назад. Он выглядел уставшим, опустошенным, но спокойным. Острая фаза его скорби миновала.

Так ничего мне и не ответив, Фарлаг подошел ближе к моему столу и остановился у его торца. Когда я снова посмотрела на него, на этот раз вопросительно, он вежливо произнес:

– Не отвлекайтесь, продолжайте. Я просто понаблюдаю.

– Вы никогда не видели, как варится противопростудное? – удивилась я.

– Мне интересно, что вы собрались делать с лимонной цедрой. Не знаю такого варианта рецепта, – его голос звучал непривычно мягко. Так он разговаривал со мной только во время завтрака и вечернего чая в малой гостиной.

– Просто добавлю в конце, чтобы немного смягчить вкус. Он становится не таким гадким.

– Сама придумала?

– Нет, мамина идея. Она любила улучшать вкус таких снадобий: противопростудных, обезболивающих, желудочных, от пневмонии. Поэтому соседи предпочитали покупать их у нее, а не в аптеках.

– Ты поэтому варишь снадобье сама: вкус стандартных не устраивает? – по его губам скользнула улыбка. Какая-то несмелая, нерешительная, как будто он не был уверен, что она будет уместна.

Я покачала головой.

– Просто докторов не люблю, все тянула с походом в лазарет. И дождалась.

У меня вырвался красноречивый кашель, заставивший его нахмуриться.

– Когда ты успела простудиться?

– Еще в воскресенье, судя по всему. Возможностей у меня в тот день была масса.

Он недовольно поморщился, а потом бросил еще один взгляд на рабочий стол.

– Варишь по памяти? – удивился он.

– Я эти снадобья помогала варить с двенадцати лет, – теперь и я не сдержала улыбку, хотя хотела вести себя с ним более сдержанно и отстраненно. – Отец всегда жестко контролировал, на что мама тратит деньги, которые дает он. А деньги за снадобья были только ее, она тратила их по своему усмотрению. Потом стала привлекать меня и давала из заработанного мне на карманные расходы. Это очень стимулировало помогать. Мы варили от силы десяток видов снадобий, каждую неделю одни и те же. Поэтому все эти рецепты я не забуду до конца жизни.

Он кивнул, помолчал, над чем-то размышляя, а потом неожиданно поинтересовался:

– А что плохого тебе сделали доктора?

– Да ничего плохого они мне не сделали, просто меня в детстве часто к ним водили, все искали патологию или следы проклятия.

Я бросила на него быстрый взгляд, убеждаясь, что он слушает меня спокойно, внимательно. Даже заинтересованно. И тогда решилась пояснить:

– Я никогда не плачу. С самого детства. С рождения, если быть точной. Никто не знает почему. Отец… то есть муж мамы долго искал причину и способ это исправить, чтобы я… стала нормальной. Но ничего не помогло.

Фарлаг выглядел одновременно потрясенным и сомневающимся. Он слегка хмурился, но в его взгляде чувство вины стало чуть более заметно.

– Разве так бывает?

– Если не верите, можете написать моему отцу и спросить. Думаю, он подтвердит.

– И каково это? – непривычно тихо поинтересовался Фарлаг, наблюдая, как я добавляю в снадобье последние ингредиенты. – Не плакать.

– Не так здорово, как может показаться, – я позволила себе еще одну небольшую улыбку. – Когда ты не плачешь, люди думают, что тебе не бывает больно, грустно или страшно. Одни этому удивляются, другие осуждают. Кто-то, наверное, даже завидует. Но дело в том, что не грустить и не плакать – не одно и то же. Я испытываю эти эмоции, просто не могу дать им выход. Они сгорают – вот тут, – я приложила руку к груди, к тому месту, где обычно чувствовала жжение. – Говорят, что слезы помогают, что после них чувствуешь очищение. Своего рода освобождение. Я не знаю этого чувства. Мне не становится легче. Со временем мне просто перестает быть плохо. Хотя, может быть, это и похоже на то, что испытывают другие, я не знаю, не могу сравнить. Не это самое плохое.

– А что?

На несколько секунд я забыла про свое снадобье, только смотрела в глаза Фарлагу, вспоминая, как он схватил меня и поставил перед зеркалом, как обвинял в неискренности. И даже как мне хотелось в тот момент прижаться к нему, чтобы избавиться от бившего меня озноба. Не знаю, мог ли он по моим глазам прочесть, о чем я думаю, но взгляд не отводил.

– Когда ты не плачешь, тебя не жалеют, – в конце концов ответила я. – Это самое плохое. Когда ребенок падает и бьется коленкой, все смотрят на то, выступили у него слезы или нет. Если просто закричал или захныкал, значит, всего лишь хочет внимания, а если заплакал, значит, действительно больно. Если заплакал, надо приласкать. Если нет – достаточно попенять на то, что он неуклюж. Если родители на тебя накричали, а ты накричала в ответ, то ты неблагодарная мерзавка, которая не ценит добра. А если ты расплакалась, значит, они перегнули палку и надо мириться. Если у тебя умирает мать, а ты просто стоишь на ее похоронах ни жива, ни мертва, то тебе нет до нее дела, а если падаешь на могилу и поливаешь ее слезами, то тебя надо обнять, погладить по голове и пообещать, что все будет хорошо. Слезы – это не просто выход эмоций. Слезы – это сигнал миру: люди, мне плохо, мне нужна ваша помощь. А я не могу подать этот сигнал. Даже когда хочу, все равно не могу. И вместо помощи получаю только… обвинения в бесчувственности, а то и в лицемерии.

Только на этих словах Фарлаг отвернулся, а я снова переключила свое внимание на снадобье.

– Полагаю, последнее относится к моему поведению сегодня? – после недолгой паузы уточнил он.

– Не только, – заверила я, добавляя в снадобье лимонную цедру. – Не вы первый, кто так решил, не вы последний. Просто вы оказались… таким же, как все.

– Вы поэтому сказали, что ошиблись во мне? – неожиданно поинтересовался он. – Вы думали, я другой?

Я выключила горелку, последний раз перемешала снадобье и оставила его настаиваться и остывать, а сама снова посмотрела на ректора. Почему-то сейчас я не боялась его и не смущалась темы нашего разговора.

– Разве вам есть дело до того, что о вас думает какая-то там фермерша?

– Раз я спрашиваю, значит, есть.

Он смотрел на меня так серьезно, что я ни на секунду не усомнилась в правдивости его утверждения.

– Я думаю, что вы хороший человек.

– И все? – он заметно удивился.

– Вы хотите большего?

– Я хочу, чтобы вы пояснили. Я… был груб с вами. С самого начала, с первой нашей встречи. Вы даже дали мне понять, что считаете, будто я унижаю вас намеренно, чтобы возвыситься самому. Вы также дали понять, что мое мировоззрение кажется вам глупым. Сегодня я был более, чем груб с вами. Мое поведение было… непростительным. Кроме слов, я позволил себе и действия, за которые мне очень стыдно. Но вы говорите, что я хороший человек. Я не понимаю логики.

– Я считаю вас хорошим человеком, потому что видела вас вчера. Вы вели себя с профессором Блэком как ласковый сын, а не как надменный аристократ или ректор. И я видела вас сегодня, когда вы стояли на коленях у его тела. Мне повезло оба раза видеть вас, потому что именно там и тогда были настоящий вы. Без масок, без защитных иголок, без идиотских рассуждений о крови. Все это не ваше. Эти мысли в вашей голове, но вам их туда положили, и вы по привычке их повторяете, но сердцем вы в это не верите. Потому что верь вы в это по-настоящему, вам было бы наплевать на мое мнение о вас. И вы бы никогда не предложили мне помощь просто за то, что я смогла избавить вас от головной боли. Скорее просто сунули бы несколько крон за труды. Докторам ведь не предлагают дружбу. Им платят. Вы действительно часто бываете грубы и неприятны, потому что вам больно и вы злитесь. Злитесь на несправедливость, случившуюся с вами. Злитесь на то непоправимое, что произошло с профессором Блэком. Вы бессильны что-либо изменить. И хотя вы умеете плакать, вы мужчина и не можете себе этого позволить. Поэтому вы даете своим эмоциям другой выход. Вы срываетесь на меня, потому что вам плохо, но это не делает вас плохим человеком.

Он внимательно слушал меня, не перебивая и сохраняя невозмутимое выражение на лице. Лишь когда упомянула профессора Блэка, на несколько секунд отвел взгляд в сторону. А когда я замолчала, он попытался объяснить:

– Он был моим наставником. Мои интерес и способность к снадобьям проявились еще в школьные годы, поэтому, когда я поступил в Лекс, я сразу обратился с просьбой стать моим наставником именно к нему. Тогда он был другим. Моложе, адекватнее. Даже счастливее, как мне кажется. Вроде должно быть наоборот: боль со временем утихать, жизнь налаживаться. После пожара тогда прошло года три, все знали, что он потерял семью, но он держался молодцом. Он очень многое мне дал. Ты не подумай, у меня хороший отец, он меня любит, мной гордится, я это знаю, у нас никогда не было проблем. Просто он политик, и это накладывает определенный отпечаток на поведение. И, конечно, требует времени. Он очень сдержанный, и даже в детстве я видел его не так часто. А с Блэком все было иначе.

Он замолчал, но того, что он сказал, хватало. Теперь я лучше понимала их отношения. Почему именно Блэк ему помогал во время приступов, почему ректор бывал у него в гостях и почему он его не увольнял. И почему он чуть не плакал несколько часов назад.

– Вот он был хорошим человеком, Тара, – добавил Фарлаг, снова посмотрев на меня.

Я не выдержала и коснулась его плеча, пытаясь как-то выразить поддержку. И к моему удивлению он неожиданно накрыл мою руку своей, на мгновение сжал, а потом выпустил. Я тут же отдернула ее, несколько смутившись.

– И все же, раз вы спросили, я должна сказать вам, сэр, – несколько неуверенно начала я, но потом, сделав глубокий вдох, выпалила: – Ваша боль объясняет ваше поведение, но не оправдывает его. И я не буду его терпеть. Вам плохо, и вы чувствуете себя несчастным? Тогда лучше плачьте, у вас, по крайней мере, есть такая возможность. Я не собираюсь входить в ваше положение и безропотно выслушивать претензии каждый раз, когда они появятся. Даже если потом вы собираетесь каждый раз извиняться. Я буду рада, если вы и дальше захотите мне помогать, потому что скажу честно: мне нужна ваша помощь. Но если вы хотите облагодетельствовать девочку, чтобы потом в удобный момент вам было кого пинать, то поищите другую. Меня и так пинают все, кому не лень.

Когда я замолчала, он смотрел на меня так, словно видел первый раз в жизни. И словно я была каким-то чудом. На его губах снова появилась усмешка.

– Потрясающе, – протянул он, – не каждый день я слышу такое от студентки… независимо от происхождения.

– Вы сами спросили, сэр, – я еще раз перемешала снадобье. Не потому, что ему это было нужно, а просто чтобы на что-то отвлечься.

– Да, и должен признаться, что с каждым новым нашим разговором ты все больше меня поражаешь, – его голос снова прозвучал мягко, почти нежно. – Ты видишь правду, но что еще важнее – ты ее говоришь. Ты умудряешься сделать так, что я, несмотря на свое положение вообще и в Лексе в частности, несмотря на родословную, уходящую корнями во времена, предшествовавшие уходу магов за Занавесь, чувствую себя рядом с тобой полным ничтожеством. В тебе столько внутреннего достоинства, сколько многим моим студентам и не снилось. Ты мне очень нравишься, – неожиданно заявил он. И тут же сам недовольно поморщился. – Прозвучало как школьное признание в любви, но все же… Ты одним своим существованием разбиваешь в пух и прах все, во что я верил. Не знаю почему, но мне это нравится.

Я была одновременно польщена и смущена его словами. Он внезапно протянул руку, коснулся на мгновение моей щеки, а потом убрал за ухо выбившуюся из пучка прядь волос. От его прикосновения у меня мурашки побежали по коже.

– Все будет хорошо, Тара. Тебя больше никто не посмеет обидеть. Ни я, ни кто-либо другой в Лексе. Я тебе обещаю.