Мы перестали видеться. Вообще. Фарлаг всего за пару дней нашел замену и Блэку, и Арту, и даже Лессандр. Новый преподаватель снадобий взял на себя и практику, и теорию. Он был немного старше самого Фарлага, совершенно адекватен и работоспособен. С первого же занятия объявил, что мы сильно отстали, поэтому будем идти в быстром темпе, чтобы все нагнать к зачету в конце триместра. Правда, он признал, что выданный Фарлагом досрочный зачет части нашей группы остается действителен. Заодно он объявил мне, что теперь он мой наставник, так что по вторникам я стала ходить заниматься к нему.

К себе Фарлаг меня не вызывал. Ни ради разговора, ни ради лечения головной боли. Я ни разу не столкнулась с ним в коридоре или где-нибудь еще. Другие тоже время от времени замечали, что ректора совсем не видно.

Мне казалось, что моя жизнь замерла. Я ходила на лекции, посещала практические занятия, готовила рефераты и зубрила предметы, но после череды напряженных событий все это словно проходило мимо меня. Казалось глупым и никчемным, как утомительный сон, от которого я никак не могла очнуться.

О Лессандр не было никаких вестей, и я подозревала, что ее никогда не найдут. Если вообще ищут.

Единственная новая информация, которую удалось добыть, пришла от отца Сары и касалась Лилии Тор. В своем письме он сообщал, что девичья фамилия Аманды Блэк действительно была Тор и что у нее есть старший брат. Он служил в Легионе мелким клерком в отделе расследования смертей, был женат и вырастил двух сыновей. Ничего экстраординарного ни с ним, ни с его женой не происходило, дочери Лилии у него никогда не было. Он и сейчас был жив, но уже вышел на пенсию, оставил прежний дом старшему сыну и его жене, а сам переехал куда-то в деревню. В Легионе не знали, куда именно. Конечно, найти его при желании было возможно, но просить об этом отца Сары мы не могли, а сами не имели права покидать Лекс до каникул. На этом наше расследование зашло в тупик.

Мы все еще не знали ответа ни на один вопрос. Кем была девушка, жившая с Блэками под именем Лилии Тор? Почему они выдавали ее за свою родственницу? Была ли она моей настоящей матерью? Для нее ли было снадобье со слезами русалки? Удалось ли Блэкам призвать русалку? Стали ли они ждать ее слез или просто убили и взяли кровь? Норман сказал, что в случае темной инверсии снадобье обретает побочные действия. Меняет внутреннюю суть человека, но внутреннее рано или поздно сказывается на внешнем. Могло ли снадобье, изготовленное из крови русалки, изменить внешность Лилии – ее глаза? И как именно оно изменило ее внутренне? Не из-за этих ли изменений ее заперли в подвале и посадили на цепь? Могла ли я из-за этого родиться такой, какой я родилась? И что еще я могла унаследовать от своей матери?

Я составила для самой себя список людей, на смерть которых могла быть закрыта моя шкатулка. В него входили Аманда Блэк, участь которой я пока не знала, ее брат, мой неродной отец, я сама и мой родной отец под знаком вопроса. Аманда и ее брат были единственными известными мне кровными родственниками моей приемной матери. А я была уверена, что именно Делла с помощью темного мага наложила заклятие на шкатулку. Ее смерть стала условием для запечатывания шкатулки. Я и мой неродной отец были в этом списке только потому, что каплю нашей крови она могла получить без проблем. На ферме хватало возможностей пораниться. Про родного отца я ничего не знала, поэтому пока сомневалась, могла ли у мамы быть капля его крови.

Каждый раз пробегая глазами список, я вспоминала последний разговор с Фарлагом. В тот момент я была на эмоциях, мысль о том, чтобы убить кого-то ради спасения своей жизни казалась мне отвратительной. Но теперь я немного успокоилась и смотрела на все под другим углом. Я мысленно клала на чаши весов жизнь Фарлага и, например, моего неродного отца. Будь выбор за мной, кому из них я скорее дала бы умереть? А если положить на вторую чашу весов совсем неизвестного мне старика – брата Аманды? Или саму Аманду, которая сейчас тоже должна была быть совсем пожилой, если только она еще жива? Внезапно я поняла, что отдала бы за Фарлага не только свою жизнь. Сложись так ситуация, я взяла бы и чужую. И жизнь неизвестной мне русалки наверняка тоже. От этого осознания у меня снова начинали дрожать руки, а внутренности болезненно перекручивало.

В один из дней я все-таки решилась пойти к нему. Как минимум убедиться, что он в порядке, а лучше – нормально поговорить и расставить все точки над «i». Однако с присущим мне «везением» едва не столкнулась у двери кабинета с его женой. Она шла, мило беседуя с девушкой с моего года обучения, которую я плохо знала, поскольку она принадлежала к новой элите. Те демонстративно игнорировали мое существование. Судя по тому, что девушка эта, заметив меня, смутилась и ретировалась, госпожа Фарлаг расспрашивала ее обо мне.

Сама жена ректора совершенно не смутилась, заметив меня, только приторно сладко улыбнулась и радостно воскликнула:

– О, Тара! Ты к Найту? Прости, дорогая, у меня уже назначена с ним встреча. И я пока еще все-таки его жена, так что у меня двойной приоритет.

Я не нашла, что ответить. Оправдываться было бы глупо, спорить – тем более, поэтому я просто повернулась и пошла прочь, чувствуя на себе ее взгляд.

Друзья причины моего подавленного состояния понимали не до конца. Алек пытался меня подбадривать. Уверял, что Мор вот-вот найдет Лессандр, а она сможет дать ответы на все вопросы. Я кивала и улыбалась, но не верила в это. Реджина продолжала мило со мной общаться, и даже Сара с удовольствием садилась рядом на лекциях, но оказалось, что кроме моего расследования, других общих тем у нас не было.

Мой день рождения прошел незаметно. Последний четверг апреля ничем не отличался от других дней. Единственное поздравление, которое я получила, было подписано Норманами. Конечно, ректор Орты видел мое личное дело и знал, когда у меня день рождения. Мне было одновременно неловко, приятно и очень грустно. Неродной отец, судя по всему, решил окончательно вычеркнуть меня из своей жизни. Фарлаг продолжал игнорировать мое существование. Алек и остальные просто ничего не знали.

Сюрпризы начались в пятницу. Я зашла в учебную часть по мелкому вопросу, а сотрудница огорошила меня известием о том, что мою оплату за два грядущих триместра они получили. Заметив мое недоумение, она напомнила, что до этого у меня был оплачен только первый триместр, а теперь – все обучение до конца года. Я прекрасно знала про один оплаченный триместр, но точно не оплачивала два оставшихся, у меня не было на это денег. Те три банка, в которые я обратилась за образовательным кредитом, отказали, а в другие я пока не писала. Когда я спросила, кто оплатил обучение, женщина только пожала плечами.

– Откуда мне знать? Очевидно, ваши родители.

Для меня это не было столь очевидно, но, конечно, я не стала объяснять это сотруднице учебной части. Мог ли неродной отец оплатить обучение в качестве подарка на день рождения? Едва ли. Все подарки от него, полученные мною за всю жизнь, вместе не стоили и одного триместра обучения в Лексе. Но я не представляла, кто еще мог это сделать.

Второй сюрприз ожидал меня после лекции по снадобьям. Алек вдруг заявил мне и Реджине, что ему надоела скучная студенческая жизнь, поэтому он решил устроить еще одну вечеринку.

– А что за повод? – удивилась Реджина.

– Да без повода, – отмахнулся он. – Так что можно обойтись без коктейльных платьев. Это будет вечеринка на скорую руку. Без официантов и всего этого официоза. Просто потанцуем, повеселимся.

Мне не очень хотелось веселиться, но Алек заявил, что я обязана прийти. И честно говоря, за всю поддержку, что он мне оказал с самого начала, я действительно чувствовала себя обязанной.

Хоть Алек и сказал, что мы обойдемся без коктейльных платьев, Реджина все же предложила мне заглянуть в ее шкаф. Я отказалась. Оказаться снова в ситуации, в которой все будут знать, что на мне чужое платье, я не хотела. Лучше уж пойти в своем, пусть даже оно не будет таким великолепным, как те, в которых ходят богатые студентки. Я не хотела превращаться в Реджину, которая вместе со всей семьей из кожи лезла вон, чтобы одеваться и жить на уровне высшего общества.

Я выбрала то самое платье, в котором собиралась пойти на первую вечеринку Алека: чуть выше колена, с расклешенной юбкой, рукавами «три четверти» и скромным вырезом, красивого синего оттенка. Мама купила его мне не так давно и говорила, что оно мне очень идет. Может быть, это платье не очень подходило местным вечеринкам, но оно было моим. И если кто-то будет надо мной смеяться, то хотя бы не за то, что я пытаюсь быть кем-то другим. А той, кто я есть, я больше не собиралась стесняться.

Когда я вышла из своей спальни в нашу общую гостиную, Реджина сидела на диване с чашкой чая и увлеченно читала какой-то журнал. Как ни странно, сегодня на ней тоже было довольно простое платье. Оно наверняка стоило в разы больше моего, но его можно было назвать скорее повседневным, нежели вечерним. Может быть, не так уж сильно я сегодня буду выделяться, раз вечеринка планируется «на скорую руку»?

– Ты уже готова? – осторожно уточнила я. Вдруг Реджина просто так увлеклась светскими сплетнями, что не успела переодеться.

– Да, сейчас пойдем, – отозвалась она, не отрываясь от журнала. – Только дочитаю статью. Ты не видела?

– Я не читаю светскую прессу, – напомнила я. – Я в ней никого не знаю.

– А зря, – она подняла на меня взгляд и загадочно улыбнулась. – Героев этой истории ты знаешь. Представляешь, Фарлаг развелся.

Я подумала, что ослышалась, но все равно пораженно застыла в двух шагах от дивана, глупо приоткрыв рот. А Реджина тем временем продолжила:

– Впрочем, ты к нему… хорошо относишься, может, тебе и не стоит этого читать. Автор статьи, подлец, потрошит его как рыбу. Видимо, информацию о разводе получил от его бывшей жены. Эта мадам тут просто само благородство и невинность, а он – коварный соблазнитель, разбивающий женские сердца. Она, видите ли, пять лет стойко терпела рядом проклятого мужа, во всем ему помогала, а он взял и бросил ее ради студентки. Интересно, кого они имеют в виду? Ты случайно не в курсе?

Она многозначительно покосилась на меня, но я уже почти не слушала ее. В ушах пульсировала кровь, а в голове осталась только одна мысль: он развелся. После всех своих заявлений о том, что не хочет скандала и грязи в светской прессе, что не влюблен меня и не собирается влюбляться, ибо любовь – зло, что он в любом случае не стал бы на мне жениться, потому что не может дать мне того, что должен давать брак, а потому рассчитывал только на короткий роман со мной. После всего этого он развелся. Умудрился сделать это так, что об этом узнали только по факту.

Не потому ли его жена стала навещать его так часто? Может, они согласовывали условия? Не потому ли она смотрела на меня, как на личного врага? Предполагала, что он разводится с ней из-за меня?

Я вдруг поняла, что ничего не понимаю. Почти две недели он вообще не разговаривал со мной, но все равно развелся. Почему? Сделал ли он это ради меня или по каким-то своим причинам?

– Эй, не впадай в прострацию, – Реджина потрясла меня за плечи. – Радоваться надо, если между вами действительно что-то есть. Теперь он свободен. Едва ли он долго проживет, конечно, но если он на тебе женится, ты получишь его фамилию и наследство, – она криво усмехнулась. – Станешь богаче и влиятельнее меня.

Я посмотрела на нее, как на сумасшедшую. Какое наследство? Какая фамилия? Чего я точно не хотела от Найта Фарлага, так это наследства. Он был нужен мне живым. А еще лучше – здоровым, свободным от проклятия. Улыбающимся так, как на том свадебном портрете, что я однажды видела.

Желание идти на вечеринку пропало окончательно. Мне хотелось пойти к Фарлагу, чтобы спросить у него, что происходит, глядя ему в глаза. Наверное, мне стоило сделать это еще десять дней назад, когда я осознала, что он меня избегает. Да, мы поссорились. Да, он говорил отвратительные вещи, но нам стоило поговорить об этом еще раз, в уже более спокойной обстановке.

– Даже не думай! – вдруг резко возмутилась Реджина, когда я сказала ей, что не пойду на вечеринку. – Алек обидится. Хотя бы ненадолго зайти надо.

Ее реакция показалась мне странной. Хоть Реджина и стала лучше ко мне относиться, она все равно предпочитала находиться в компании Алека без меня. А сейчас она так вцепилась мне в руку, словно собиралась дотащить до места вечеринки насильно.

Конечно, ей не пришлось этого делать: мне и самой не хотелось обижать Алека. Но смысл ее поведения открылся мне только в тот момент, когда мы вошли в Синий зал.

Музыка мгновенно смолкла, а взгляды всех присутствующих обратились ко мне. Людей было немного: только наши одногодки, только так называемая «старая аристократия», которая после памятного занятия у Фарлага полностью приняла меня. И как ни странно, все сегодня были одеты так же скромно, как и мы с Реджиной.

И вот сейчас все эти люди повернулись ко мне и с улыбками на лицах дружно прокричали:

– С днем рождения!

Откуда-то появился Алек с букетом цветов. Вручив его мне, он быстро поцеловал меня в щеку и тихо повторил за остальными:

– С днем рожденья, Тара. Прости, что с опозданием на один день, но вечеринки разрешают устраивать только по пятницам. Хотелось сделать сюрприз.

– Вам удалось, – дрогнувшим от переполняющих меня эмоций голосом заверила его я.

Мои губы сами собой расплывались в улыбке, а сердце отчаянно колотилось. Такой многочисленной вечеринки в честь моего рождения у меня не было никогда. Пусть даже друзьями я могла назвать здесь от силы трех человек, но остальные тоже доброжелательно мне улыбались. И как я выяснила спустя пару минут, каждый явился сюда с небольшим подарком для меня. Их сложили на отдельном столе. Такого количества подарков я тоже не получала никогда.

– Неужели это все для меня? – почти шепотом спросила я Алека, когда снова заиграла музыка, чрезмерное внимание к моей персоне прекратилось и я смогла выдохнуть. – У меня никогда такого не было.

– Когда-то надо начинать, – улыбнулся он и потащил меня туда, где несколько пар кружились под музыку. – И сегодня я снова не позволю тебе отказаться от танца.

Я и не стала отказываться. Слишком меня впечатлило то, что он для меня сделал.

Но все же, кружась с Алеком Праймом под медленную мелодию, я искала взглядом в толпе ректора Фарлага. Ведь в прошлый раз он был на вечеринке Прайма. Не мог же он не прийти на мой день рождения?

Однако сколько я ни скользила взглядом по лицам, Фарлага нигде не было видно.