- Знаете, я тут вспомнила забавный факт, - задумчиво протянула Хильда, провожая взглядом подругу и ее мужа. - После того, как профессор Норман впервые поцеловал Таню, он извинялся и обещал, что больше так не будет. - Она снова повернулась к куратору и улыбнулась ему. - И чем это закончилось? Они женаты и вполне счастливы. Хотя я и не в восторге от того, что он ей в отцы годится.

Мор едва заметно приподнял брови, выдерживая ее насмешливый взгляд с достоинством и абсолютным спокойствием на лице.

- Полагаю, вы не позволите мне соскочить с этой темы, верно? - уточнил он.

- Неужели вы все еще на это надеялись? - подперев подбородок руками, хмыкнула Хильда.

Он едва заметно мотнул головой, на мгновение все же опустив взгляд в стоявшую перед ним чашку.

- Тогда полагаю, что тоже должен извиниться перед вами. Не за поцелуй, - торопливо добавил он, снова взглянув на нее и заметив тень разочарования на ее лице. - А за то, что пытался спрятать его истинные причины за лихорадкой. Говорят, что привычка - вторая натура. И в данном случае привычка меня подвела. В боевом отряде принято все списывать на лихорадку.

- Неужели?

- Представьте себе.

Мор подался немного вперед, наклонился к ней через стол, опираясь на сцепленные в замок руки.

- Но, раз уж у нас пошел такой разговор, я буду с вами откровенен. Вы мне нравитесь, Хильда. Я обратил на вас внимание еще в Орте, а после того, как снова встретил здесь, понял, что вы мне нравитесь гораздо сильнее, чем следовало бы. И чем мне самому этого хотелось бы. Вы смелая, дерзкая, уверенная в себе, красивая и, не побоюсь этого слова, очень сексуальная. Я поцеловал вас, потому что давно этого хотел. И ненадолго потерял контроль. Плохо только, что вы тоже этого хотели. Возможно, даже сильнее, чем я.

- Что же в этом может быть плохого? - не поняла Хильда. Она тоже подалась вперед и наклонилась к нему, почти до мельчайших деталей копируя его позу. - Я вам нравлюсь, вы мне нравитесь... Звучит, как взаимность, вы не находите?

Он улыбнулся, но улыбка эта выглядела печально.

- Плохо то, что я ваш куратор, а вы моя курсантка. Я на десять лет вас старше. Это не критично, мы оба знаем примеры союзов с куда большей разницей в возрасте, но...

Он замолчал, как будто не зная, как именно объяснить, что имеет в виду. Хильда терпеливо ждала, пока он подбирал слова, чувствуя, что сердце колотится в груди непривычно быстро. Это было не первое объяснение с мужчиной в ее жизни, и после того, как Мор признал, что она ему симпатична, напряженный узел в груди развязался, но она все равно волновалась.

- Это очень важные десять лет, - наконец продолжил Мор, снова взглянув ей в глаза. - Мы находимся на очень разных жизненных этапах. Я не один из ваших сокурсников, которому вы можете между делом вскружить голову, а потом так же легко и непринужденно оставить в прошлом. Полагаю, именно это вас во мне и привлекает. Я уже прошел путь, на который вы только пытаетесь встать. Я не восторженный мальчишка с романтическим бредом в голове, а взрослый мужчина со своим опытом и историей, написанной шрамами на моем теле. То, о чем вы только мечтаете, для меня уже пройденный этап, к которому нет возврата. И по той же причине меня так непреодолимо влечет к вам. У вас есть то, чего мне уже не вернуть, как бы сильно я этого ни хотел.

Он снова замолчал, заставив Хильду удивленно нахмуриться. Набравшись смелости, она протянула руки вперед, накрыла ими его ладони. Мор среагировал неожиданно и моментально: перехватил руки, сжал ее пальцы своими.

- Я все еще не понимаю, в чем именно заключается ваше «но», - тихо выдохнула Хильда, в глубине души боясь разрушить этот странный момент близости.

- Что бы мы ни решились начать, - так же тихо ответил он, глядя на их сплетенные руки, - не продлится долго. Вам не нужны отношения. Вы не та девушка, которая стремится к браку, детишкам и семейному уюту. Во всяком случае, ближайшие пять, а, может быть, и десять лет это будет так. Я и вовсе не подхожу для всего этого. Я сирота, выросший в приюте и ставший боевиком. Меня никто и никогда в этой жизни не любил, и я отвечал окружающим полной взаимностью. Не думаю, что я вообще способен на любовь. Все, что я знаю о чувствах, - это чувство долга. И я предвижу, что вы скажете: разве это не делает нас прекрасной парой? Делает. Я уверен, нам было бы очень хорошо вместе. Как минимум, - он криво улыбнулся, снова на мгновение заглянув ей в глаза, - вы не дали бы мне скучать.

- Но? - подтолкнула его Хильда, когда он снова замолчал.

- Но ты действительно дорога мне, - продолжил Мор еще более мягким тоном, внезапно перейдя на «ты». - Я привязан к тебе ровно настолько, насколько вообще могу привязываться к людям, и очень ценю твои симпатию и уважение, которые сумел заслужить. И я очень не хочу, чтобы в один прекрасный день ты меня возненавидела. А именно это произойдет, когда из-за отношений со мной тебя исключат из Академии и ты навсегда потеряешь шанс попасть не только в боевой отряд, но и в Легион вообще.

Ей показалось, что ее окатили ледяной водой. Мурашки пробежали по всему телу, стоило Хильде на мгновение вообразить эту ситуацию. Не то чтобы она не знала раньше, что роман с преподавателем в мире за Занавесью во всех учебных заведениях карается увольнением и исключением. Просто до сего момента она не утруждала себя фантазией, в которой этот роман вскрывался. Вероятно, потому что она всегда знала об отношениях Тани с Норманом и видела, как им удалось скрывать их целый семестр.

Слова Мора словно переключили какой-то тумблер в ее голове, заставив думать в этом направлении. Орта была гражданским университетом, во главе которого стоял престарелый укуренный ректор со странностями, очень симпатизировавший Норману. Скорее всего, он только делал вид, что не знает об отношениях одного из своих преподавателей с формально несовершеннолетней студенткой.

Ректором их Академии был бескомпромиссный Грей Шадэ, очень болезненно относившийся к гибнущей репутации Легиона. Такой притворяться слепцом не станет и предупреждения не выдаст. Одно неверное движение - отчислит без сожалений. И тогда прощай мечта, которую Хильда не просто лелеяла с детства, но к достижению которой уже приложила немало сил. Это разобьет сердце ее отцу. Наверное, он смирился бы с ее провалом, если бы она не смогла поступить или выбыла с учебы по физическим показателям. Но из-за связи с преподавателем? Да он с ней больше никогда не заговорит!

Получалось, что на кону стоит слишком многое. Готова ли она рискнуть всем своим будущим ради внезапно вспыхнувшей искры, которая, скорее всего, скоро погаснет?

Хильда медленно отняла руки, и Мор не стал ее удерживать. Она не смотрела на него в тот момент, все еще мысленно взвешивая риски, поэтому не заметила промелькнувшей в его взгляде горечи. Когда она наконец подняла на него глаза, он уже улыбался, сдержанно и даже немного снисходительно.

- Все правильно, курсантка Сатин, - подбодрил он ее. - Оно того не стоит. Я того не стою.

Он махнул рукой, подзывая официанта, чтобы рассчитаться, а Хильда нахмурилась, на лице ее появилось сомнение. Его последние слова - или даже тон, которым они были произнесены, - снова что-то переключили в ней. Они изменили восприятие всего, что он сказал до этого, сместили акценты.

- Идемте, - коротко скомандовал Мор, поднимаясь. - Пора возвращаться в Академию.

Выходя из-за стола, он прошел мимо нее. И прежде, чем Хильда осознала, что делает, она резко встала и успела перехватить его руку, заставив остановиться, обернуться и снова посмотреть на нее. Лицо Мора выдало его удивление, но вырывать ладонь из ее руки он не стал. Только спросил нарочито ровным тоном:

- Что?

- Давайте я сама буду решать, что и чего стоит в моей жизни.

Она сказала это достаточно твердо, уверенно глядя ему в глаза, чем вызвала сначала растерянность и замешательство, а потом осторожную улыбку. Хильда слабо улыбнулась в ответ, чувствуя нервную дрожь, от которой даже немного мутило. Она сейчас чувствовала себя как человек, стоящий на краю пропасти на аттракционе «Свободное падение». Ее тянуло шагнуть вперед, но страх перед тем, что страховка может порваться и развлечение будет стоить жизни, сковывал изнутри.

- Тогда решай, - почти прошептал Мор, не отводя взгляд. - Решай сейчас.

И нечто, промелькнувшее в карих глазах, помогло Хильде шагнуть в пропасть. Ее руки скользнули по его плечам, губы прижались к его губам. Она была готова к тому, что он отстранится сам или даже оттолкнет ее, но вместо этого Мор ответил на поцелуй. Его руки сомкнулись на ее талии, прижимая к нему ближе, одна скользнула по спине вверх. Хильде показалось, что горячая ладонь обожгла ей кожу даже сквозь совсем не тонкое платье.

Она не знала, как долго это длилось. Голова непривычно кружилась, легкие снова горели. Почему раньше она никогда не задыхалась во время поцелуев? Да и голова никогда не кружилась.

Они оторвались друг от друга только тогда, когда проходящий мимо официант вежливо попросил их подвинуться и освободить проход. Хильда немного смутилась, осознав, какое шоу они тут устроили на потеху гостям ресторана. Пусть они и стояли в сторонке, но теперь она заметила обращенные на них взгляды.

Мор тоже это понял и выпустил ее из объятий. На его лице все еще читалось легкое удивление.

- Правда рискнешь карьерой ради сомнительного удовольствия от тайной связи с покалеченным бывшим легионером?

Хильда только равнодушно пожала плечами.

- Я и так рискую карьерой в нашем расследовании. А если верить сну Тани, то и вовсе не переживу бал в честь юбилея Академии. Так что удовольствие, пусть и сомнительное, кажется мне вполне соблазнительной перспективой.

- Что ж, я не буду отказываться. И, пожалуй, оставлю тебе несколько приятных воспоминаний о кураторе курса в Академии.

Наплевав на любопытные взгляды, Хильда снова придвинулась к нему ближе и тихонько уточнила:

- Прямо сейчас?

- Вообще-то сейчас я собирался вернуться в Академию и заглянуть в библиотеку, - со смешком возразил Мор. - Нужно найти планы зданий, особенно подвалов и любых возможных подземных сооружений.

- Это действительно так срочно? - она состроила страдающую гримасу.

- Вот поэтому у боевиков и не одобряются привязанности, - назидательным тоном заметил Мор. - Приоритеты смещаются.

Хильда демонстративно закатила глаза, но согласно кивнула.

- Ладно, библиотека так библиотека.

Она взяла его под руку, и они вместе направились к выходу из ресторана. Хильда чувствовала на себе взгляды людей, но старательно не обращала на них внимания, наивно полагая, что никого знакомого здесь все равно не может быть.