МЫ ПЕРВЫМИ ВСТРЕТИЛИ СОЛНЦЕ
Я сидела на папиной шинели прямо на берегу Японского моря и смотрела на наш корабль. Корабль был розовый, а небо над ним красное. Море тоже было красное. У меня в кармане лежал белый камешек. Я вынула камешек, а он розовый!
Я поняла, что на острове Сахалине всё другое. Пахло чем-то резким, незнакомым. У меня щипало в носу.
- Чем это пахнет?
- Морскими водорослями,- ответил папа.
Мне было холодно.
- Заболела?!
Папа всегда боится, что я заболела.
- Это от волнения,- сказала мама.- У неё озноб, когда она волнуется.
Папа ещё раз взглянул на меня, сказал:
- Вы осматривайтесь, а я узнаю о машине,- и убежал. Он на Сахалине будет работать инспектором.
- М-мама! А ч-что делает инспектор? - Я заикалась, потому что дрожала.
- Папа будет ездить по всему острову, бывать в школах и помогать учителям.
- А мы? - спросила я.- А мы с тобой что будем делать на этом острове?
Мама посмотрела на красное небо, на розовый песок и вдруг засмеялась:
- Не знаю! Да какая разница - что! Главное - нет войны. И папа жив. И мы вместе!
Она села на шинель и взяла меня на руки, я сразу перестала дрожать и сказала:
- Какое красное небо на острове Сахалине!
- Сейчас на Сахалине рассвет. Представляешь, во всей стране ночь, а здесь рассвет!
И мы первыми встретили солнце.
КАНЭТО
В гостинице в нашем номере одна стена двигалась! На стене была ручка. Р-раз! - мама нажала на ручку. Вжик! - стена поехала и скрылась в другой стене. Из двух комнат получилась одна.
А я взяла и потянула ручку на себя. И стена приехала опять!
- Ну и стена у нас, мама! Просто небывалая!
- А ты посмотри, какой у нас пол!
Я посмотрела: пол мягкий и жёлтый. Циновочный! На нём ничего не стояло. Одна пустота! Я побегала и немножко поскользила. Вот так дом!
- А на чём мы будем спать? - спросила я.
- Я знаю, на чём! - Мама нажала на ручку у другой стены.
Она двигалась тоже! Я подумала, что будет улица. Но стала тёмная узкая комнатка с полкой посередине. На полке лежали блестящие одеяла, оранжевые, как апельсин. Я погладила одеяла - шёлковые!
Мама сказала, что в нашей комнате две таких ниши. В них хранятся постели. Я захотела забраться в нишу, и мама разрешила.
- А есть на чём будем?
- Что-нибудь придумаем!
Мама подошла к окну и замолчала. Я выпрыгнула из ниши и подбежала к ней.
За окном толпились лесные горы.
- Это сопки,- тихо сказала мама.- Смотри, как они окружили нас.- И вдруг вздохнула: - Как далеко мы заехали!..
«Не бойся! Я тебя буду защищать! И папа тоже»,- подумала я. Но сказала совсем другое:
- Мама! Я хочу идти в сопки. Прямо сейчас! Я хочу влезть на самую высокую сопку и посмотреть оттуда на всех!
- А я?..- ещё больше расстроилась мама.- Останусь без тебя? Может быть, пойдём вместе, когда распакуем вещи и придёт папа? Все втроём. А пока погуляй. Ладно?
Я согласилась, пошла гулять и увидела дом на-против, а на нём большого мальчика в зелёной рубашке. Он стоял на доме и смотрел на сопки. Я очень захотела на дом к этому мальчику. Я подбежала, но мальчик на меня не посмотрел.
Я спросила:
- Тебе хорошо видно?
Он не ответил.
- Что ты там видишь? - спросила я погромче.
Мальчик молчал.
Тогда я закричала изо всех сил:
- Можно мне тоже на твой дом?!
Мальчик повернул голову и посмотрел на меня.
Лицо у него было немножко жёлтое. На лбу чёрная чёлка, а глаза чернее и уголками вверх.
Мальчик ничего не говорил. И я испугалась, что он возьмёт да и отвернётся и опять будет смотреть на сопки, а меня не видеть и не слышать. Я быстро-быстро засунула руку в карман, вытащила мой белый камешек и сказала:
- Возьми! Когда рассвет-он розовый. Мальчик присел и вдруг прыгнул! С дома, на землю, к моим ногам!
- Здорово ты! Возьми камешек!
Мальчик взял, посмотрел сквозь него на солнце и стал отдавать. Я спрятала руки за спину.
- Бери! Это тебе насовсем!
- Еруси, маленький мадам!
Мальчик улыбнулся, и глаза у него пропали. Потом глаза появились опять. «Японец!»-поняла я.
- Тебя как зовут?
- Канэто.
- Пойдём к нам, Канэто!
Но мальчик покачал головой:
- Моя не может. Моя встречай брата.
Он поклонился и побежал к сопке. Я хотела побежать за ним. Но мама позвала меня домой.
Папа вернулся поздно. И в сопки мы не пошли.
Я сказала:
- Завтра я полезу на дом к одному японскому мальчику. Потом мы с ним спрыгнем с дома и пойдём в сопки. К брату.
Папа перестал развязывать узел на тюке.
- Не волнуйся! - засмеялась мама.- Это всё её фантазия.
- Нет! Не фантазия! Я знаю японского мальчика. Его зовут Канэто. Он умеет прыгать с домов! Он сказал мне: «Еруси, маленький мадам!»
Папа весело посмотрел на меня:
- Это похоже на правду. На нашей улице живёт несколько японских семей. «Еруси» по-японски значит «хорошо». Расскажи-ка всё по порядку!
Я рассказала.
ВОЕННЫЙ БИНОКЛЬ
Мама не разрешала мне плакать при папе. Папа не выносил слёз. После войны. Но когда папа сказал, что уезжает в командировку, я поняла - в сопки мы не пойдём. И заплакала.
Папа скорее вытащил из чемодана большой чёрный бинокль.
- Это военный бинокль. Посмотришь в него - и окажешься в сопках.
Папа уехал. А я взяла бинокль и вышла на улицу.
- Ты! Дай бинокль! - сказал мальчишка с царапиной на лбу и сплюнул сквозь зубы.
Я тоже сплюнула, но папин бинокль не дала. Мальчишка погрозил мне кулаком. Только я его не испугалась, и он ушёл.
А я стала смотреть в бинокль. Близко-близко я увидела сопки и зашептала:
Вдруг я услышала:
- Маленький мадам!
Мой японский мальчик! Я опустила бинокль. Сопки сразу отскочили от меня.
- Моя очень нужно бинокль. Твоя дай? Моя потом принеси!
Я отдала мальчику папин бинокль, потому что он очень печально просил. Мальчик быстро убежал. Я пошла домой.
- Где папин бинокль? - спросила мама.
- Нет.
- Нет?!
Я не знала, как всё объяснить, и молчала.
- Очень странно ты себя ведёшь!-сказала мама чужим голосом.- В шесть лет люди так себя не ведут.
И ещё мама сказала, что папе бинокль подари-ли бойцы, и папа с ним не расставался всю войну. Бинокль всё равно что папин друг. А я взяла этого друга и неизвестно куда подевала!
Сказала мама и замолчала. На весь день.
А я всё ждала, когда придёт японский мальчик.
Вечером мама заговорила. Только голос у неё снова был чужой. «Ложись спать»,- вот что она сказала. И я молча легла в нишу.
Тут же кто-то постучал. Мы обе побежали открывать. Мама спросила:
- Кто там?
- Это ко мне! - крикнула я.- Это мой мальчик пришёл!
Мама открыла дверь. Канэто протянул мне бинокль :
- Твоя бинокль спасай человека!
Я взяла бинокль и посмотрела на маму.
- Ничего не понимаю! - засмеялась она.- Зайди к нам.
Я обрадовалась и втянула Канэто в комнату.
Мы все трое сели на чемоданы и стали есть. Мы ели рисовую кашу и пили чай со сгущённым молоком.
* * *
На другой день приехал папа. К нему пришёл взрослый японец. Он сложил руки на груди ладонями внутрь и начал кланяться. Чуть не до земли. Он кланялся и говорил:
- Спасибо, начальник!
Папа надел очки и тоже поклонился, но только одной головой:
- Здравствуйте! Садитесь,- и показал на чемодан.
Японец не сел. Он всё кланялся. Тогда папа сказал:
- Вы, наверное, меня с кем-то спутали. Я ничем не помог вам, и я не начальник.
Японец начал быстро что-то говорить по-японски и немножко по-русски. Я услышала «Канэто» и «бинокль». А-а-а! И я спросила:
- Моя бинокль спасай человека?
Японец обрадовался. Глаза у него исчезли, как у Канэто.
- Маленький мадам понимай!
Он поклонился в последний раз и ушёл.
Я папе всё рассказала. Только мы не знали, кого спас наш бинокль.
В ДЕТСКОМ САДУ
Мама надела своё любимое платье, сказала:
- А теперь примемся за тебя! - и взяла расчёску.
Я бы убежала, потому что мне больно причёсываться!
Но мама успела притянуть меня к себе:
- Терпи. Нельзя идти в детский сад с такой спутанной гривой!
- В детский сад?!
- Да. Нас с тобой приняли в детский сад.
- Как это, мама, нас с тобой?
- Я буду воспитательницей в твоём детском саду.
Пока я удивлялась, мама меня причесала и да-же завязала белый шёлковый бант. Но бант соскользнул с моей головы.
- Удивительно жёсткие у тебя волосы! Ну ничего, и без банта можно.
И мы пошли в детский сад.
- Ты войди в группу первая.- Мама чуть-чуть подтолкнула меня.
Я вошла. Все ребята кричали, бегали и бросались на пол. Мне тоже захотелось броситься на пол. Хоть один разочек! Я вбежала в самую толпу и бросилась! И скорее посмотрела на дверь. В дверях стояла мама. Но ребята всё равно бегали.
А мама стояла, смотрела и молчала. Долго-долго.
Потом все устали. Стало тихо. И все посмотрели на мою маму.
Тогда она сказала:
- Меня зовут Зоя Павловна. А как зовут вас - я сейчас угадаю. Хотите?
Все хотели. Я подумала: «Наверное, угадает только меня!» Но мама на меня не посмотрела. Она начала называть других ребят. Всех назвала! И не ошиблась ни разу! Мальчишку из нашей гостиницы, того, который плевался, звали Алик. Девочку с косичками - Галя. Мальчика, похожего на Канэто, Пак. Может, тоже японец? И вот остался последний самый толстый мальчик. И ещё й. Мальчик стоял рядом с Паком, он был совсем светлый и с белыми волосами. Моя мама посмотрела на него внимательно и назвала даже фамилию - Толя Воробьёв. Ребята захлопали в ладоши. Толя Воробьёв спросил басом:
- А новенькую девочку как зовут?
Тут все стали смотреть на меня. Раньше они смотрели только на мою маму.
- Ой!-сказала вдруг мама.- Моё волшебство кончилось, и я не могу угадать имя этой девочки. Пусть она скажет сама.
«Что ты, мама?! - хотела я крикнуть.- Как же ты могла забыть моё имя?» Но почему-то не крикнула, а просто сказала:
- Наташа Парусова.
Потом мы рисовали: Пак - человека в жёлтой шляпе, Толя Воробьёв - зелёные сопки. А я - море и небо. Красным и синим. Галя с косичками засмеялась :
- Море такое не бывает! Вот спроси у нашей воспитательницы!
- Бывает! - Я посмотрела на маму.
Пусть скажет, что бывает. Не сказала!
Мы пошли гулять. Во дворе лежало много пустых коробок. На них были нарисованы столбиками непонятные знаки, похожие на цветы.
- Знаете, - сказала воспитательница, - из этих коробок можно что-нибудь построить.
- Дом! - закричала Галя.
- Башню! - закричал Пак.
- Корабль,- сказала я не очень громко.
И Алик крикнул:
- Корабль!
- Очень интересно придумал Алик. Постройте корабль!-обрадовалась воспитательница.- Все вы приплыли на Сахалин кораблём и знаете, какой он бывает.
И мы начали строить. Ребята всё время что-нибудь спрашивали: «Зоя Павловна, а из чего трубы делать?», «Зоя Павловна, а кто будет капитаном?» Зоя Павловна да Зоя Павловна! Одна я ничего не спрашивала, потому что наша воспитательница забыла, что она моя мама.
Мы пошли обедать и ели рыбу, но мне было невкусно.
А после обеда легли спать. Воспитательница подходила ко всем и смотрела, кто как спит. А потом подошла ко мне и подоткнула одеяло, как я любила. Я спросила шёпотом:
- Вспомнила?
- О чём?
- Что ты моя мама?
КАДРЫ
Утро началось с чихания. Мама потрогала мой лоб и сказала папе:
- Температура нормальная. Но я не могу вести её с собой. К вечеру зачихает весь детский сад.
Папа подумал и придумал:
- Я её возьму. Пусть чихает на моей работе. Только бы не разболелась!
Я подскочила в своей нише и стукнулась головой о потолок.
- Не разболеюсь, вот увидишь!
И быстро оделась, чтобы папа не придумал что-нибудь совсем другое. Мама дала мне много носовых платков, и мы ушли. На улице было тепло. Я сразу согрелась и посмотрела на сопки. Но папа сказал:
- Нам в другую сторону.
И мы побежали в другую сторону. Мы бежали, потому что опаздывать нам было нельзя. На всякий случай я запомнила дорогу: наша гостиница, Канэтин дом. Р-раз! - поворот.
- Ой-ёй-ёй, какой коричневый дворец! Почему у него такая гнутая крыша?
- Это японский храм - пагода. Мы потом его рассмотрим как следует. Устала?
- Нет! - ответила я и чихнула.
Но папа всё равно взял меня на руки. Ещё поворот- и папа побежал по широкой улице. Южно-Сахалинской. Город Южно-Сахалинск, и улица такая же.
Стук-бряк! Стук-бряк! - услышали мы. Это японка в юбке до самой земли шла впереди нас и стучала деревянными босоножками, похожими на маленькие скамейки. У неё за спиной был привязан большим платком ребёночек. Голова у ребёночка качалась в разные стороны, но он не плакал.
Мы перегнали японку. Я посмотрела на неё, а она на меня. Японка засмеялась.
- Спусти меня на землю,- сказала я папе.
- Некогда!
Вдруг пошёл дождик. Японка раскрыла бумажный пёстрый зонтик и скрылась под ним вместе со своим ребёночком. У нас не было зонтика. Папа сунул мою голову себе под пиджак и побежал быстро-быстро.
Папина работа была в очень большом доме, в комнате со столом. Нас окружило много русских людей. Они курили и говорили все сразу. Я их не понимала, хоть они говорили по-русски. А папа понимал. Он отвечал им и держал меня за руку. Я тихонько вынула руку, но папа не заметил.
Одна тётя и папа сели за стол друг против друга. Папа был в очках и гимнастёрке, хоть уже не военный. Тётя тоже была в гимнастёрке, но без очков. Она просила у папы кадры. И он обещал.
Тётя ушла, и на её место пришла другая - в платье. И тоже просила кадры. Папа и ей обещал.
А потом ещё, и ещё, и ещё! Приходили и просили кадры и чтобы папа приехал в их город и помог открыть русские школы.
А одна тётя в кителе кричала! У неё самый трудный район, а к ней никто не приезжал и не помогал!
Папа снял очки и улыбнулся. Он просто не успел до неё добраться. Но очень скоро доберётся! А она вдруг заплакала и сказала:
- Извините, товарищ инспектор. Это всё нервы.
Тут я чихнула. Папа вынул из стола бумагу и толстый карандаш, наполовину красный, наполовину синий, и положил на подоконник.
Подоконник был широкий. Я нарисовала больших синих птиц с красными клювами. Они летали и кричали: «Кадррр!» Под птицами я подписала печатными буквами: «Кадры».
ЖАРЕНАЯ СОЯ
Я выглянула из окна. Дождик кончился. У нашей работы стояла большая собака. Рыжая. И морда у неё была добрая.
Около папы сидел уже дядя. Они оба громко говорили. Я позвала: «Папа!» Он не услышал. Тогда я встала за дядиной спиной и помахала папе рукой. Он мне тоже помахал. И я ушла.
Собаки не было. Успела убежать. Интересно, в какую сторону? Я пошла прямо, услышала пение и увидела японца с бородой. Он пел и крутил большое колесо. Колесо скрипело. А из воронки сыпались куда-то вниз жёлтые длинные горошинки.
Я нюхала горячий жареный воздух. А японец крутил колесо и пел. И не смотрел на меня.
Подошли большие русские девочки и протянули японцу деньги.
- Дайте нам жареной сои!
Японец насыпал длинные горошинки в два бумажных пакетика, отдал девочкам. А сам всё пел незнакомую грустную песню. Мне стало печально и захотелось к маме. И я запела тоже. Только я не знала слов и пела просто мотив.
Японец перегнулся через стенку и что-то спросил меня.
- Моя не понимай! - ответила я.
А он протянул мне пакетик. Жареная соя! Японец опять заскрипел и запел.
Я положила в рот одну сою и нажала на неё зубами. Она хрустнула. У меня во рту сделалось тепло и вкусно! Было вкуснее картофельных оладий. Вкуснее орехов. Вкуснее всего на свете! Я съела весь пакетик. И вдруг подумала: японец-то сою продаёт! А у меня нет денег. И я побежала к папе.
Но дом с его работой исчез! Были другие дома, а на них вывески столбиком с непонятными знаками-цветами. Теперь я знала! Это японские буквы. Иероглифы.
Потом начались маленькие домики, как у Канэто, с раздвижными дверями. Мимо меня проходили японцы и русские тоже. Только я их не знала. И они уходили.
Я побежала к нашей гостинице. Р-раз - поворот. Но коричневый дворец исчез тоже. На его месте стоял совсем другой дом с садом. Я вошла в калитку. И увидела на жёлтом песке зелёные и серые камни, похожие на черепах. Лежат себе черепахи под солнцем, пригрелись и никуда не хотят уползать. А вокруг них растут изогнутые деревья.
Мне стало не страшно, что я потерялась. Я пошла дальше. На низеньких скамейках сидели японец и японка в длинных блестящих халатах. Я подошла к ним и села рядом. Прямо на землю. Мы сидели и молчали. И смотрели на черепах. Я захотела спать, а потом чихнула. Японцы стали смотреть на меня. Я сказала:
- У меня насморк. И я потеряла работу.
Японец встал и поманил меня пальцем. Я пошла за ним. Он подвёл меня к калитке и показал рукой на дорогу:
- Ходи прямо.
Я вышла на широкую улицу и увидела папину работу. Папа был один. Он сидел за столом и писал. Я подошла и потрогала его за руку. Он погладил меня по голове.
- Папа, мне японец дал жареную сою, а денег у меня нет!
- Да-да! - кивал головой папа.
- И ещё я видела каменных черепах!
- М-м-м! - удивился папа, а сам всё писал. Тогда я пролезла под его руку, забралась к нему на колени и уснула.
В СОПКАХ
Кадрами назывались не птицы, а люди. Всех профессий. У папы просили кадры - учителей. А папа просил их с Большой земли - значит, из всей страны. Сам Сахалин считался маленькой землёй, потому что был остров.
Папа мне всё это объяснил и опять уехал в командировку. В воскресенье! А мама ушла домой к Паку. Пак перестал ходить в детский сад. И мама боялась, что он заболел. Меня она взять с собой не захотела.
Я увидела на улице Канэто.
- Пойдём в сопки!
- Твоя мама тебя пускай?
- Я теперь живу одна.
Канэто молча пошёл к нам. Ему никто не открыл. Тогда он взял меня за руку, и мы вышли на улицу.
Нас увидел Алик и показал язык. Канэто не смотрел на его язык. Тогда и я не стала смотреть.
Город кончился быстро. Мы шли по узкой тропинке вверх. По бокам росли деревья. И не было видно солнца.
- А вдруг появится волк или медведь? Что мы будем делать? - спросила я.
Канэто не успел ответить. Нам навстречу кто-то бежал и шумно дышал. Канэто отшатнулся и меня отшатнул. Я вгляделась:
- Это не медведь! Это моя знакомая собака!
И почмокала собаке губами. Она остановилась около нас и стала крутить хвостом. Большая, рыжая, та самая, которая приходила к нам на работу. Канэто дал ей что-то. Она чавкнула и проглотила.
Мы шли вверх и вверх. И с нами шла собака. Кончилась тропинка - стала разноцветная поляна. Трава и цветы на ней Канэто по пояс, мне по шею, а собаку совсем не видно!
Канэто раздвигал траву руками, как будто плыл. Мы с собакой плыли за ним. Приплыли к высокому холму и стали на него взбираться.
Канэто взобрался, втянул меня за руку и спустился, чтобы втянуть собаку.
А я осталась на сопке. Над всей остальной землёй! Поляна, деревья и город были внизу, подо мной. А здесь был один воздух! И пахло травой.
Воздух закружился надо мной. Мне захотелось лететь.