Майлз сидел, сгорбившись за большим дубовым обеденным столом, в гостиной дома на Брайанстон-сквер. Весь стол был завален кипой карт и схем, расписаниями движения поездов и копиями лицензий на международные перевозки.
– Откуда, черт возьми, вы все это достали? – спросил он.
– Это все доступно для общего пользования. Никаких преступлений не было совершено для того, чтобы снабдить вас этой информацией.
Филипп склонился над столом и посмотрел на него.
– Груз должен прибыть на французскую сторону где-то в начале одиннадцатого. Да, где-то так, если его не украдут раньше.
– А такое возможно? – спросила Анна, с интересом изучавшая план тоннелей.
– К нему будет проявлено слишком много интереса, это совершенно ясно, – сказал Филипп. – Мы не можем быть абсолютно уверены в том, что являемся единственными, кого приманивает к себе этот поезд.
– У Филиппа очень обширные связи, – заметил Марио. – Он в курсе всего, что происходит.
– Там, похоже, нет никаких камер слежения, – сказал Майлз. – Это кажется очень странным.
– Технический тоннель именно такой – пятьдесят два километра местами освещенного узкого пространства. Он предназначен только для технического обслуживания основных тоннелей и для использования в качестве маршрута эвакуации в случае аварийных ситуаций. В нем установлены средства связи повсюду и имеется очень сложная система безопасности. Но тоннель строился без учета требований внутренней безопасности. Перевозка животных, например, является проблематичной, так как при приближении к территории Великобритании поезд проходит по электрической плите высокого напряжения, на которой уложены рельсы.
– Немного опасно, – прокомментировал Майлз.
– Если наступите на нее босиком, смерть будет мгновенной, но проезжать по ней абсолютно безопасно. Ближе к выходу из тоннеля будут камеры слежения службы безопасности, но мы знаем, как с этим разобраться.
– Я все еще не чувствую уверенности. Я хочу сказать, откуда вы знаете, что все будет именно так? – спросил Майлз.
– Внутренняя информация, – ответил Филипп.
– Что это означает? – спросила Анна. Она улыбалась Майлзу, задавая свой вопрос.
– Это означает, что одно время он работал там. Он знает место как свои пять пальцев, – сказал Марио.
– Лучше бы вы не сообщали им этого, – высказал свое неудовольствие Филипп.
– Ясность и честность жизненно необходимы нам в этой операции.
– Ладно, это правда, я работал там, – с хмурым видом сказал Филипп. – Я знаю, как функционирует система. А сейчас – внимание. Вблизи выходов из тоннелей установлено множество камер системы безопасности, включая инфракрасные тепловизоры. Они соединены оптико-волоконным кабелем, бегущим вдоль всей длины тоннеля. Это является также основным средством передачи данных между центрами управления, расположенными на каждой стороне.
– Оптико-волоконная связь, – повторил Майлз, – значит, вдоль маршрута следования должны быть установлены усилители сигнала?
– Коробка усилителя сигнала находится, по грубым подсчетам, в четырехстах метрах от английского грязеотстойника, это примерно треть длины всего тоннеля от английского берега. – Филипп держал в руках толстую папку. Листая страницы, он изучал ее содержимое. – Должна быть ближе всего к соединительному коридору, по-моему, номер 1276.
Майлз поднял лист бумаги, который они разглядывали, под ним обнаружилась схема электропроводки. Он легко стукнул по схеме.
– Я вижу. Это модель «И-Пи 380»?
Филипп снова посмотрел в свою папку.
– Я не уверен. Что такое «И-Пи 380»?
Майлз протянул руку.
– Дайте мне. Он принял тяжелый том и на чал бегло изучать страницы. Вскоре он наткнулся на информацию, которую искал. – Вот! «И-Пи 380» – это оптико-волоконное входное устройство, предназначенное для того, чтобы техники могли загружать в него и копировать с него данные во время обхода тоннеля. Он похож на мини-компьютер, может принимать множество сигналов одновременно. Проще говоря, это означает, что сигналы с других устройств могут подаваться на его входы. Мне нужно посмотреть, какого он типа, чтобы ответить, смогу ли я взломать его.
– Что ты задумал, Майлз? – спросила Анна.
– Я могу взломать его, используя программу, и посылать чистые сигналы на обе стороны англичанам и французам, что приведет к сбою автоматики системы безопасности на обеих сторонах и отключит их. Мне понадобится ноутбук, небольшой, «Сони Вайо» подойдет. Я также могу получить доступ к главному компьютеру тоннеля. Он находится вот здесь. – Майлз ткнул пальцем в центр управления и контроля, расположенный в Фолкстоуне. – Таким образом, мы сможем полностью управлять тоннелем некоторое время. Мы сможем открывать и закрывать двери, останавливать поезда и пускать их снова, все, что будет угодно.
– Сколько времени понадобится на это? – спросил Филипп.
Майлз погрузился в размышления.
– Много. Как минимум пятьдесят часов, чтобы пройти код программы, если мы сможем ее достать.
– Мы сможем ее достать.
– А когда вы проникнете в тоннель, – спросил Марио, – сколько уйдет времени на то, чтобы программу запустить?
– Немного, всего несколько секунд, но я должен видеть, что делаю. Какое там освещение? Возможно, понадобятся фонарики.
– Тогда это проблема, – сказал Филипп.
– Почему? – спросил Майлз, не отрывая глаз от схемы электропроводки, которую он изучал.
– Потому что вы не сможете разглядеть своих рук, поднеся их к лицу.
– Филипп, пожалуйста, – сказал Марио. – Давай не будем забегать так далеко вперед. Они все упустили несколько существенных моментов в процессе планирования.
– Каких? – спросил Майлз, явно озадаченный.
Марио отступил на шаг назад от стола, держа руку вытянутой перед собой.
– Пожалуйста, давайте не будем перепрыгивать через ступеньки. Мы подходим к задаче не слишком скоординированно. Я не хочу вмешиваться со своими советами ни в один из технических аспектов, но вы должны решать проблемы постепенно, одну за другой.
Группа оставалась какое-то время в полном молчании.
– Ну, и что за проблемы? – спросил Майлз. – В тоннеле ведь есть освещение, не так ли?
Снова молчание. Марио медленно опустился в свое кресло.
– Или нет! – крикнул Майлз. Ответом была тишина. Марио ощутил, как напряжение заполнило всю комнату.
– Нам придется отключить свет, – сказал наконец Филипп. – Тоннель будет в полном мраке. Только так мы сможем быть до конца уверены в том, что вас никто не увидит. Там могут оказаться техники, там могут оказаться пожарные, кто угодно может оказаться в техническом тоннеле. Этого не угадаешь. Полная темнота является единственным условием, при котором мы можем быть полностью уверенны, что элемент неожиданности будет на вашей стороне и что вы сможете избежать поимки.
Марио посмотрел на свою маленькую группу. Это был самый трудный эксперимент из всех, которые он когда-либо проводил. Он вызывал ужас и восхищение одновременно. Марио был почти уверен в том, что он никогда не удастся.