Марио проверил автоответчик своего спутникового телефона. Сообщений не было. За все время, пока он вел «Учреждение Лупо», такого ни разу не случалось.

Он старался не волноваться. На него накатывал страх, что все подходит к концу: двенадцать лет невероятного успеха, бешеных денег, которые он не знал, куда девать, и, наконец, восторженного обожания избранного крута богатых и могущественных людей. Весть о происшествии в замке, должно быть, уже распространилась в тесном сообществе, к которому он принадлежал.

Марио сидел в маленьком номере небольшой частной гостиницы в Кокуэлле, на севере Франции. Он был один, Филипп вышел в город, чтобы сделать необходимые закупки. Марио минут десять поговорил с очень дорогой няней, которую он нанимал и раньше, чтобы та приглядывала за многими его детьми. Няня успокоила его, сказав, что дети чудесно проводят время и что нет никаких причин для беспокойства.

Марио пытался убедить себя, что все пройдет по намеченному плану, но это была очень рискованная авантюра. Ему нужно уже через неделю представить в Цюрихе свои бумаги по травматической терапии, а он едва приступил к обдумыванию того, о чем он будет там говорить. Так много дел, и так мало времени отпущено на них.

Раздался стук в дверь. Он открыл ее. На пороге стояла Анна Бенц.

– Анна, рад вас видеть. Как дела?

– Все отлично. Я оставила автомобиль, который предоставил Филипп, на автостоянке в Англии, как вы и сказали. Я вернулась в своей машине. Похоже, что все в порядке.

– Это хорошо. Как вам понравилась машина?

– Она выглядит очень приличной, просто идеальной для нашего дела. Это «ягуар»-купе. Четырехлитровый двигатель Ви-8 и ручная коробка передач, что немного необычно для автомобилей такого типа, они обычно оборудуются сложной коробкой-автоматом, но я себя чувствую гораздо удобней с ручными.

Марио улыбнулся. Его забавляло, что предмет одержимости этой женщины так не похож на пунктик Полы. Слишком много его клиенток попались в ловушку Полы Бентли. Анны Бенц становились все более редким явлении в этом мире.

– И вы ничего не сказали остальным об этом аспекте эксперимента?

– Ни слова. Как вы и просили.

– Хорошо, это хорошо. Завтра все станет ясно. Как только вы выйдете из тоннеля, вы берете управление на себя, Анна. Вам придется быть властной и решительной, что бы ни происходило.

– Я понимаю.

Марио улыбнулся ей. Если бы только, подумал он, если бы только его старый метод терапии все еще работал, или если бы он сам хотя бы верил в то, что тот работает, он бы с удовольствием вовлек Анну в один из терапевтических сеансов в постели.

Но этому не суждено было случиться Марио было необходимо открыть новую страницу, если он не хотел преждевременно устать от своей работы. Ему нравился новый метод. Держать каждого члена команды в полном неведении относительного того, что будут делать другие. В тоннеле за управление операцией отвечал Майлз. Он знал о тоннеле все, женщины знали очень мало. За пределами тоннеля управление переходило к Анне. Задача Полы, с другой стороны, заключалась в том, чтобы пройти эксперимент вместе со всеми и никому ничего не рассказать после того, как все закончится. Для нее этого было достаточно. Своя задача была идеально подобрана каждому члену группы.

– Вы не хотите спать, Анна?

– Нет, я не устала. Я считаю, что это безумие и что завтра я окажусь либо мертвой, либо за решеткой, но, что бы со мной сейчас ни происходило, похоже, это помогает. Я чувствую себя полностью проснувшейся.

– Это превосходно. Превосходно. От остальных вести были?

– Нет.

– Я все волнуюсь, а вдруг они не придут. Я никак не смогу их заставить сделать это.

– Я думаю, что все будет хорошо.

– Как вам кажется, вы уже хорошо знаете Майлза? Вы чувствуете, что вас с ним уже связывает нечто особенное?

– Думаю, да.

– Это замечательно. Поскольку все завтра только начнется, я желаю вам всего хорошего.

Анна задержала взгляд на Марио. Она снова начала превращаться в ту женщину, с которой он познакомился полтора года назад. Скрытной и загадочной, но очень привлекательной. Марио почувствовал укол ревности в тот момент, когда подслушал, как Анна разговаривала с Майлзом. Это был нормальным явлением, он сталкивался с этим раньше. Отношения между психотерапевтом и клиентом всегда были вопросом деликатным. Он узнал на собственном опыте, что отношения психотерапевта с клиентками могут стать очень запутанными. Даже деструктивными. Марио посмотрел на ночной столик возле кровати, на котором он оставил раскрытым кожаный альбом с фотографиями всех своих четырнадцати детей. Обычно он скрывал альбом от глаз своих клиентов, и в этот раз надеялся, что Анна не заметит его.

– Я просто хочу вас поблагодарить, Марио, – сказала она наконец. – Вы единственный человек, который сумел мне помочь.

– Не благодарите меня сейчас, – сказал он. – Поблагодарите меня завтра, после эксперимента.