Что же это такое! — сказала Капитан.
Кассиан установил подзорную трубу на пне и посмотрел в окуляр. Море заполонили ржавые посудины. Кажется, они перестали рыскать в поисках бумажек и таранить друг друга. Сейчас они двигались прямо к острову, оставляя пенные хвосты в голубой воде.
— Что они собираются делать? — спросила Капитан.
— Это вторжение, — хмуро отозвался Кассиан. — Будут асфальтировать. Строить.
— Но это наш остров, — сказала Капитан. — Нет, это безобразие!
Кассиан не отозвался. Он считал людей, столпившихся на носу передового судна: все были усатые и в желтых касках. Он остановился на ста десяти — на палубе что-то происходило.
С передового судна спустили глиссер. Он помчался по воде, как ржавое насекомое, дымя черным дымом и оставляя за кормой радужную масляную пленку. Потом он с хрустом ткнулся в берег и выбросил трап. По трапу спустился толстый человек в черном костюме и вперевалочку направился к Кассиану.
— Сынок, кто тут у вас главный? — спросил он.
— Не ваше дело, — сказал Кассиан. Он бывал очень груб, когда его раздражали.
Толстяк улыбнулся вкрадчивой, маслянистой улыбкой:
— Это как раз мое дело. То есть, вернее сказать, дело моего клиента. Я адвокат, а мой клиент — «Колоссальная Недвижимость», владеющая этим островом, на котором ты находишься незаконно.
Кассиан сказал:
— Вам лучше поговорить с Капитаном.
Спорщик он был неважный, но в технических вопросах не знал себе равных. Благодаря Мальчику-дикарю Дину кое-какие из этих вопросов были удачно сейчас решены.
— «Колоссальная Недвижимость»? — сказала Капитан, ослепительная в своей белоснежной форме. — Извините, но никогда о вас не слышала. Этот остров — наша собственность, купленная по всем правилам у профессора Юстаса Квимби, выдающегося философа.
Адвокат поморгал, приподнялся на цыпочки и опустился.
— Милая леди, вы меня удивляете, — сказал он.
Капитан приподняла красивые брови.
— Чем же? — сказала она.
— Такая хорошенькая женщина вряд ли в состоянии понять все тонкости имущественной сделки, — сказал адвокат. — Так что отойдите в сторонку и предоставьте закону… ай.
«Ай» было вызвано тем, что из соседних зарослей вылетело лассо, захлестнуло адвоката за щиколотки и уронило лицом в песок.
— Готов, — произнес тонкий голосок Шнифера Брякнулла.
— Большое спасибо, — сказала Капитан.
— Угоштить его? — спросил Шнифер, сжав кулачки размером с теннисный мячик.
— Пока не надо, — сказала Капитан и выдернула официальную бумагу из пальцев адвоката, который плевался песком и ругался самым не юридическим образом.
Она посмотрела на бумагу.
— Да. Я вижу, что остров перешел от Юстаса Квимби к нам. Но папа Крошки, упомянутый здесь как партнер Гомеса Элеганте по «Колоссальной Недвижимости», не имеет никаких прав на остров, поскольку выкрал…
— Владение закреплено девятью статьями закона! — залопотал адвокат. — У меня постановление суда, согласно которому…
— Ясно, — сказала Капитан. — Я отлучусь на минутку, извините. — С хмурым видом она отошла в сторону: — Кассиан, ты принял экстренные меры?
— Меры приняты, Капитан, — сказал Кассиан, щеголевато отдав честь. Мальчик-дикарь Дин ждет сигнала…
— В таком случае, — сказала Капитан, — пусть он постарается. А что касается вас, адвокат-самокат, отправляйтесь восвояси, пока кто-то не рассердился.
— Не могу двигаться, — простонал адвокат, плюясь песком.
— Это поправимо, — сказала Капитан. — Кассиан?
Кассиан вскочил на глиссер и развернул его носом к морю. Потом привязал к корме веревку, которой были спутаны ноги адвоката, закрепил руль, завел мотор, дал полный газ и спрыгнул за борт. Глиссер помчался в море.
— Не надо! — закричал адвокат.
Веревка натянулась и сдернула его в воду.
Капитан, Кассиан и Мальчик-дикарь Дин смотрели, как глиссер с адвокатом на буксире мчится, вздымая белые буруны.
— Интересно, он любит водные лыжи? — подумала вслух Капитан.
— Некоторые любят, — сказал Кассиан.
Глиссер врезался в передовое судно и исчез в клубе огня и черного дыма. Люди в желтых касках забегали с огнетушителями, другие вытащили адвоката из воды.
— Был бы здесь папа Крошки, — угрюмо сказала Капитан, — я бы показала ему адвокатов.
— Шмотрите. — Шнифер Брякнулл показал пальцем. — Шамолёт.
И в самом деле, на юге, гудя, появилась серебряная точка и стала быстро увеличиваться.
— Штранно выглядит, — сказал Шнифер.
И в самом деле, самолет мотался в небе — сверху вниз и из стороны в сторону. Но, насколько можно было судить, он направлялся к флоту «Колоссальной Недвижимости» и к Острову Скелета.
* * *
— Капельку выше, — крикнула Примула.
За лобовым стеклом всё стало небесно-голубым.
— Чуточку ниже! — крикнула Маргаритка.
За лобовым стеклом раскинулась морская зелень.
— Правлю, как умею, — стиснув зубы, сказал няня Пит.
— Быстрее! — сказал папа Крошки.
— А ты помолчи, — сказали все остальные.
Далеко впереди море было усеяно судами. А за ними на горизонте виднелся остров.
— Остров Скелета! — закричали все хором.
За лобовым стеклом всё стало голубым.
— Вниз! — крикнул папа Крошки.
— Кто-нибудь знает, как посадить эту штуку? — спросил няня Пит.
Два котелка покачались. Папа Крошки сказал:
— Надо просто выпустить шасси, на два градуса повернуть закрылки, сбавить газ почти до критического значения, сделать маневр «змейка» перед заходом на посадку, выровнять машину и дать обратную тягу, как только колеса коснутся земли.
Пит Фраер отпихнул от себя штурвал и встал.
— Раз ты такой умный, сажай сам, — сказал он.
Самолет устремился носом вниз, прямо в море.
— Не-е-ет! — закричали все, включая папу Крошки.
— Мистер Фраер! — папа Крошки упал на колени. — Прошу вас, пилотируйте самолет!
— Очень просите?
— Очень, очень прошу!
— Ну, допустим… — Пит снова сел и взялся за штурвал с уверенностью человека, натренировавшегося за двадцать минут.
— Хорошо, — сказала Маргаритка, когда самолет снова стал рыскать, как обычно. — Папа, думаю, тебе надо найти парашюты. Иди.
Папа Крошки ушел.
— Как тут наш Гомес младший? — спросила Маргаритка у Гомеса младшего.
Гомес младший всё еще был привязан к креслу. Он весь побагровел — отчасти от гнева, отчасти оттого, что задерживал дыхание, чтобы лопнуть им на зло. Его злобные пальчики уже расковыряли набивку сиденья и теперь безуспешно пытались бросить комок в Примулу.
— Гомес младший, мы хотим отправить тебя обратно, к друзьям твоего папочки.
— Не хочу обратно, — сказал Гомес младший.
— Скажи это земному тяготению, — сладко улыбнувшись, посоветовала Маргаритка и ухватилась за кресло, когда самолет швырнуло куда-то вбок.
— А, вот и папа. Вижу, уже с парашютами. Слушай, Примула. Если я развяжу младшего, вот так, а папа сядет ему на голову… вот так… спасибо, папа… я смогу надеть на него парашют, вот так, и застегнуть пряжку, и, если Пит нацелится на тот корабль, вон тот, большой, и мы отнесем младшего в грузовой отсек…
Они поволокли мальчонку в грузовой отсек. Примула открыла дверь. Внизу, метрах в трехстах, показалась палуба большого судна, загроможденная экскаваторами, бульдозерами, самосвалами и бетономешалками.
— Когда почувствуешь, что падаешь, дерни за кольцо, — сказала Маргаритка, показывая Гомесу младшему вытяжной шнур.
— Не дерну!
— Ладно, не дергай.
— Дерну!
— Выбрасывайте его, — сказала Маргаритка.
— Ай-й-й-й-й! — закричал Гомес младший, падая.
* * *
Наблюдатели на берегу увидели, как из самолета выпала маленькая фигурка. Увидели, как раскрылся парашют. Увидели, как фигурка опустилась на палубу огромного ржавого судна. Те, у кого были подзорные трубы, увидели, что фигурка замахала кулаками, затопала ногами, пнула спасательную шлюпку, запрыгала на одной ноге, держась за ушибленную, и исчезла за какой-то дверью. Они увидели, как судно бестолково закружилось, словно за штурвал схватился маньяк. Потом оно выровнялось и пошло прежним курсом, словно кто-то одолел маньяка и запер его в посудном шкафу…
Хотя, вернее сказать, дорогой читатель, они это увидели бы, если бы смотрели. Но их внимание было занято другими вещами. К примеру, самолетом, из которого выпала маленькая фигурка.
Самолет летел к ним, неуклюже рыская. Дверь в боку была открыта. Когда самолет приблизился к берегу, из него повыпрыгивали другие фигурки. Первой — девочка в форменном полотняном платье и котелке. С криком: «В атаку!»
— Примула! — закричали грабители на берегу.
Потом из двери выскочила другая фигура в форменном платье и котелке, с изящно оттянутыми носками в тяжелых коричневых башмаках. Она закричала: «Банзай!»
— Маргаритка! — закричали грабители на берегу.
Следующим выпрыгнул мускулистый, квадратный человек в темном костюме. «Арсенал!» — крикнул он.
— Пит! — закричали грабители на берегу.
Последним вывалился высокий худощавый человек в красивых розово-зеленых плавках. Он крикнул: «Прыгаю!»
— Папа Крошки, — пробормотал кто-то и повернулся к Питу и няням, благополучно приземлившимся на песок.
Папа Крошки плюхнулся в море.
— Помогите! — крикнул он.
— Нет, — сказал кто-то на берегу.
Папа Крошки поплыл.
* * *
Когда до острова донесся шум двигателей, Мальчик-дикарь Дин с бригадой крепких грабителей работал на склоне Череп-горы. Мальчик-дикарь выпрямился. Внизу, в голубом море двигался ржавый флот вторжения. А на гору летел двухмоторный самолет.
— Ложись! — крикнул он.
Сотня крепких грабителей припала к земле. Самолет проревел у них над головами и врезался в склон. Последовал мощный взрыв. Земля содрогнулась. Поднятые взрывом камни упали на землю. Но земля не перестала дрожать.
— Здесь всё готово, — сказал Дин. — Может, это, — спустимся на берег?
— С удовольствием, — откликнулись грабители.
Они пошли вниз, разматывая за собой длинные бечевки. На ходу они опасливо оглядывались назад.
Ниточка дыма, поднимавшаяся над вершиной Череп-горы, стала больше похожа на столбик.
* * *
Капитан сидела под зонтиком из пальмовых листьев на террасе Лагеря Благонравия, скучала, смотрела на суда и покачивала в руке стакан с коктейлем приятного зеленого цвета.
— Знаешь, — сказала она Питу, — думаю, мне надо поговорить с папой Крошки.
— Зачем? — спросил Пит.
— Я хочу, чтобы он провел кое-какие переговоры.
— С кем?
— Со строительным флотом.
— А, — слегка успокоившись, сказал Пит. — Вот и он.
Подошел папа Крошки. Он где-то раздобыл костюм. Костюм когда-то был белым, но, похоже, им вытирали пол. Рукава были коротки, а пиджак тесен.
— Папа Крошки, — сказала Капитан.
— Дорогая Эрминтруда! — воскликнул папа Крошки. — Как я рад видеть тебя живой и здоровой!
— Кончай это, Кевин.
— У меня новое, более красивое имя — Колин.
— Для меня ты всегда будешь Кевином, — сказала Капитан, ужасная в своем гневе. — Ты аморальный прохвост, которому нельзя доверить даже уборку сортиров. Ты криводушный, как шпилька, скользкий, как тарелка макарон, и загребущий, как грабли. Но у меня к тебе есть предложение.
— На всё готов, — сказал папа Крошки, стуча коленками.
Капитан посмотрела на поверхность своего коктейля, подернутую мелкой рябью.
— Я хочу, чтобы ты переговорил со своими друзьями, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты отдал им остров…
— Отдал? — изумился папа Крошки. — Даром, бесплатно и безвозмездно, так сказать, за здорово живешь?
— Да, — сказала Капитан. — Впрочем, нет. Я хочу, чтобы ты обменял его на этот корабль.
Земля у них под ногами вздрогнула.
— Капитан, — сказал Кассиан. — Они высадились.
— Прошу меня извинить, — сказал папа Крошки голосом человека, признавшего свое поражение.
— Присмотрите за ним, — сказала Капитан.
Маргаритка и Примула проследовали за папой к уборным Лагеря Благонравия. Папа Крошки открыл дверь с надписью ЗАКРЫТО НА УБОРКУ, вошел в кабинку и вытащил конверт.
— Ну? — с вызовом сказал он. — Где еще спрятать документ, а?
— Тонкая выдумка, — сказала Маргаритка. — Пойдем, папа.
Когда они вернулись на террасу, многие суда уже уткнулись в берег и спустили аппарели для съезда машин — ржавые суда с квадратными носами. В синем чаде, с утробным ревом экскаваторы, бульдозеры, самосвалы и грузовики с бетономешалками сползали на берег и разъезжались в разные стороны. Вслед за ними на берег высыпали отряды землемеров, вооруженные нивелирами и полосатыми шестами, разбежались по песку и стали размечать площадки для прибрежных ресторанов и автостоянок. Одновременно элитные подразделения лесорубов принялись помечать пальмы красной краской из баллончиков.
— Кассиан? — сказала Капитан.
— Мальчик-дикарь Дин? — сказал Кассиан.
Мальчик-дикарь Дин дернул шнур. Это был очень длинный шнур, один из многих. Он тянулся через кокосовую рощу в долину, змейкой взбегал по склону Череп-горы и маленьким, но крепким узлом был привязан к полену, которое удерживало на самой крутой части склона средних размеров валун. Выше него, расширяющимся треугольником, лежали другие камни. Много других камней. Короче говоря, в принципе это была Домашняя Лавина профессора Квимби, но, благодаря изобретательности Кассиана, силе грабителей и умелому руководству Мальчика Дина, прекрасно знавшего местность, сильно увеличенная. Очень сильно.
Когда Мальчик-дикарь Дин дернул шнур, полено выскочило из-под валуна. Валун покатился по склону. Другие камни, опиравшиеся на него, покатились тоже. Сперва они катились медленно, потом всё быстрее и быстрее. Некоторые были размером с легковую машину, другие — величиной с дом. Они катились все вместе, набирая скорость, потом перепрыгнули через обрыв и, весело подскакивая, словно резиновые глыбы, покатились еще быстрее.
Но они были не резиновые. Они были каменные, чрезвычайно твердые и очень тяжелые.
Бульдозерист, увлеченно крушивший две кокосовые пальмы, поднял голову, увидел, как с грохотом катится на него смерть, и сказал: «Ой, ой». Больше он ничего не сказал, потому что в нож его бульдозера врезалась каменная глыба. Машина и человек отлетели в море, упали со сложным двойным всплеском и были таковы.
Везде происходило примерно то же самое.
— Будут знать, — сказала Капитан, отпивая коктейль. — Молодцом, Кассиан.
— Это всё больше Дин, — слегка зардевшись, ответил Кассиан.
— Но подумайте о последствия для здоровья и безопасности! — сказал папа Крошки, совсем бледный, несмотря на загар.
— Ты еще здесь? — спросила Капитан.
Пыль рассеялась, но земля продолжала дрожать. В сбивалке для коктейлей позвякивали кубики льда.
— Я же сказала, тебе пора вступить в переговоры. Предложение такое. По твоим словам, половина «Колоссальной Недвижимости» — это мистер Бурбонски. Так вот, мы меняем остров на яхту мистера Бурбонски, и безотлагательно.
— Но…
— Ты нас в это втравил, — угрюмо сказала Капитан. — Ты нас теперь и вытаскивай.
Папа Крошки поплелся к десантному судну, приткнувшему к берегу.
— Добрый день, — услышали они его голос. — Отведите меня к вашему руководителю. Я уполномочен провести содержательное обсуждение возможности освоения этой привлекательной местности и подвести черту под дальнейшими мероприятиями, могущими неблагоприятно сказаться на ходе строительных работ.
— Чего? — сказал один из уцелевших бульдозеристов.
— С боссом хочет говорить, — сказал человек с блокнотом.
— Пускай лучше с ним, чем со мной, — сказал бульдозерист. — Садись вон в тот катер. С белыми кожаными креслами.
Папа Крошки с гордым видом забрался на катер. Ступив на палубу, он услышал за собой легкие, но решительные шаги. Он обернулся и посмотрел.
На него смотрели Маргаритка, Кассиан и Примула.
— Одного мы тебя отпускать боимся, не доверяем, — сказала Маргаритка. Она постучала башмаком по палубе. — Так мы едем встречаться с Гомесом Элеганте или подождем еще недельку-другую?
Наступило молчание. Дети уселись в белые кожаные кресла.
— Вперед, — сказал папа Крошки.
* * *
Катер промчался по грязной воде и подвалил к самой большой из ржавых посудин. По ржавым крошащимся ступенькам Маргаритка, Кассиан, Примула и папа Крошки забрались на палубу. На палубе стоял черный вертолет с витиеватыми инициалами Г. Э.
— Ага, — сказала Маргаритка. — Гомес здесь.
— Не робеть, — сказала Примула.
— Не волноваться, — сказал Кассиан. Но он прекрасно понимал, как себя чувствуют сестры.
Маленькие люди в черных пиджаках провели их по пузырчатой палубе в надстройку. За ними лязгнула стальная дверь. Воздух был холодный, вонял трюмной водой и немного пачулями. Пиджаки погнали их наверх. Папа шел деловито, дети изображали на лицах веселый интерес, как на скучной школьной экскурсии. Но в каждой груди стучался мучительный вопрос, тот же самый вопрос, который, дорогой читатель, задаешь себе и ты: мы в недрах вражеского судна, во власти множества мелких людей в черных пиджаках и с большими разделочными ножами в карманах. Как мы, во имя всего святого, из этого выпутаемся?
Честно говоря, вполне возможно, что и не выпутаемся. Счастливые развязки обычны. Но отнюдь не гарантированы…
Так что заранее извините.
Дети, папа Крошки и пиджаки поднялись наверх. Стальная дверь со скрежетом открылась. Они вошли.
Мостик заливало яркое тропическое солнце, но Гомес Элеганте умудрился найти тень и встать там.
— Добрый день! — воскликнул неунывающий папа Крошки и, протягивая руку, направился к мистеру Элеганте. — Исключительно приятно возобновить знакомство с вами. Уф, — добавил он, наткнувшись животом на два маленьких черных пиджака, которые преградили ему дорогу к Шефу.
— Чего надо? — спросил Гомес Элеганте, сосредоточенно подпиливая ноготь.
— Я полагаю, что в настоящее время вы и мистер Недвижимость Бурбонски владеете «Колоссальной Недвижимостью».
— Ну? — сказал Гомес Элеганте.
— Прежде, чем вы начнете асфальтировать этот остров, вам понадобится документ, который лежит у меня в кармане.
— Так я его возьму, — сказал Гомес Элеганте, переходя к следующему ногтю.
— Только с тем условием, что вы заставите вашего партнера мистера Бурбонски отдать нам свою яхту «Большой Куш».
— А почему это я его заставлю? — сказал Гомес Элеганте.
— А почему бы вам его не заставить? — сказал папа Крошки.
Маргаритка отметила, что уже некоторое время папа Крошки говорит на нормальном человеческом языке. То есть, наверное, нервничает. Она испугалась. Она перестала дышать. Гомес Элеганте, может, и взрослый, но в глубине души он испорченный ребенок. А по опыту общения с испорченными детьми Маргаритка знала — обращаться к их разуму бесполезно.
И в самом деле, Гомес Элеганте снова сказал:
— А почему это я его заставлю?
Папа Крошки растерялся. Наступило молчание.
Потом Кассиан сказал:
— Потому что иначе вы не получите клад.
Глаза Гомеса Элеганте, похожие на два шарика замерзших чернил, уставились на Кассиана:
— Клад?
— Он на карте, — сказал Кассиан. — Место отмечено крестиком. Можете получить ее. И не обязательно говорить Бурбонски.
— А где эта карта?
— Сперва подпишите бумагу, — сказал Кассиан.
Глаза не отпускали его.
— А что на ней будет сказано? — спросил Элеганте, вынимая ручку и блокнот.
Папа Крошки откашлялся.
— Заголовок. «Находясь в здравом уме и твердой памяти, я, нижеподписавшийся…»
— Попробуйте так, — сказал Кассиан. — «Мы получаем остров и карту, а вы — корабль. С любовью, Колоссальная Недвижимость».
— Я никого не люблю, — сказал Гомес Элеганте. — Я подпишусь: «Искренне Ваш». Годится?
— Искренне ваш — отлично.
Ручка забегала по бумаге.
— Переходим к приему-передаче, — сказал Гомес Элеганте и подул на листок.
Папа Крошки вынул из кармана карту. Элеганте протянул записку. Они обменялись бумажками.
— Место помечено буквой «X», как принято, — сказал папа. — Мы уходим.
Крошки повернулись к двери. Все остальные не двинулись с места. Повисло молчание. Потом молчание затянулось.
— Дверь? — сказал, наконец, папа Крошки.
— Нет, — сказал Гомес Элеганте и улыбнулся неприятной ледяной улыбкой. Потом скосился одним глазом на главного пиджака.
— Свяжите их, — сказал он. — И бросьте в море. Можете привязать к ним железки.
— Наковальни?
— Наковальни тоже неплохо. Быстрее, мне надо достать клад.
Юные Крошки посмотрели на него со страхом. Даже в детских у юных Герцогов и Диктаторов они никогда не сталкивались с таким свинством. Их глаза, пылающие как сварочные горелки, впились в жуткого Гомеса Элеганте. Нормальный человек при этом покраснел бы, стал заикаться, сказал бы, что всё это шутка, зашедшая слишком далеко, и побежал бы их развязывать.
Гомес Элеганте только приподнял бровь на четверть миллиметра.
— Я должен покраснеть и начать заикаться, и сказать, что это шутка и всё такое прочее? — начал он. — Но это не шутка. Так что приготовьтесь сказать рыбкам: привет, мы ваш завтрак.
Пиджаки привязали Крошек к наковальням. Примула шумно сглотнула. Пиджаки потащили Крошек на крышу мостика.
— Вот так номер, — сказала Маргаритка.
— Хм, — сказал Кассиан, попробовав на ощупь последний узел и убедившись, что он так же неподатлив, как и все остальные.
— Ой, — сказал папа Крошки, когда до него дошло, что дела обстоят неважно.
— Vamonos, — распорядился Гомес Элеганте, показав тонкой сигарой на мутную воду в двадцати метрах под ними.
Читатель, выпутаться из такого положения невозможно. Ближайшее дружественное лицо — в двух милях к юго-востоку. Иными словами, Маргаритка, Примула, Кассиан и папа Крошки — готовый корм для рыб. На спасение в последнюю минуту шансов никаких, потому что Гомес Элеганте жесток, непреклонен и шуток не понимает.
Руки в черных рукавах поставили Крошек на поручни.
— Va… — начал Гомес Элеганте.
Стальная дверь с грохотом распахнулась.
— Э-э-э-э-эй! — взвизгнул голос, как плохой мел визжит по еще более плохой черной доске. — Вы что делаете?
— Бросаем плохих людей в море, — сказал Гомес старший Гомесу младшему.
— Не сметь! — крикнул младший. — Не сметь!
— Чего? — сказал старший, привыкший во всём потакать ребенку. А затем раздраженно: — Снимите их на пол. Вы слышали, что сказал Маль-Чико?
Послышалось недовольное ворчание, и пиджаки уложили Крошек на палубу.
— Так ты хочешь отнести их на кухню, Чико, и засунуть в машину для блинчиков?
— Неееет! — взревел Гомес младший. — Они клёвые!
— Чего?! — спросили почти все, включая Крошек.
— Они жестокие, но справедливые, — сказал Гомес Маль-Чико. — Они не бросаются бутылками. Они дали мне печенье. А когда выбросили меня из самолета, показали, как дернуть шнур. Они мне нравятся. Я хочу с ними жить.
— Слыхал, что тебе взрослый сказал? — обратилась Примула к ближайшему пиджаку. — Раз-два — взяли.
— А?
— Бросайте нас за борт, — сказала Маргаритка.
— Меня первого, — сказал Кассиан.
Однако вместо этого веревки на них были тут же разрезаны, их поставили на ноги и отряхнули от пыли.
— Конечно, вы берете корабль, который я вам дарю, — сказал Гомес Элеганте. — Но вы не можете взять моего сладкого маленького Гомеса Чико, яблоко моего глаза.
— НЕ ХОЧУ! — взревел Гомес Чико.
Гомес Элеганте сунулся своей змеиной головой к папе Крошки и прошипел:
— Убирайтесь отсюда, пока я не передумал.
Крошки убрались. В лодке, по дороге к берегу, папа Крошки спросил:
— Примула, как это тебе удалось?
— Мне? — переспросила Примула.
— Я слышал, ты делаешь, э-э-э… концентраты с целью воздействия на психологический профиль потребителя, — сказал папа Крошки. — Сонные Пирожные.
Послушные Капли… Такого рода препараты. Но как ты дала их Гомесу Чико?
— Я не давала, — сказала Примула.
— Как?
— Сильная личность сильнее снадобий, — сказала Маргаритка.
— Держите его! — крикнул Кассиан.
Потому что папа Крошки упал в обморок.