— Маргаритка, — сказала Капитан в конце инструктажа. — Назначаю тебя Командующим Операцией. Это последняя часть Михаила, и она нужна нам позарез.

— Но мы же не можем просто взять и туда явиться, — сказала Маргаритка. — Нас не вызывали. Вы же знаете, каковы няни. Охраняют свою территорию. Как росомахи.

— Я туда звонила, — сказала Капитан. — Вчера.

— И?

— Она немного лошадница, няня Гризли, — сказала Капитан. — Я дала ей наводку. Предложила стащить тиару леди Олрайт, снести в ломбард, а деньги поставить на лошадь по имени Пьяная Вишня в забеге в два сорок в Ланчтауне.

— Но откуда вы знаете, что Пьяная Вишня не выиграет?

— Они почти никогда не выигрывают, — сказал няня Пит. — Вдобавок твоя сестра состряпала мешочек Медленной Отруби, и мы послали Эрика-Пигмея, переодетого помощником конюха. Он накормил лошадку отрубями, и Вишня теперь — твоей маме бабушка.

— А мы почти не помним маму, — грустно сказала Маргаритка.

— Что делать, — сказала Капитан, положив ей руку на плечо. — Жизнь — не гладкая дорожка, и я сочувствую вашей маме. Но важно то, что сейчас четыре тридцать и Пьяная Вишня всё ещё бежит, а остальные лошади отдыхают от праведных трудов в своих стойлах, и у няни Гризли небольшое нервное расстройство, и ты заходишь туда, как Флинт.

— Флинт? — переспросила Маргаритка.

— Так, один коллега, — уклончиво пояснила Капитан. — А, вот и остальной Элитный Отряд. Отправляйтесь, и Бог вам в помощь!

* * *

Кассиан едко попахивал мылом, но по-прежнему с ног до головы был в машинном масле — ничего необычного, да и поделать с этим ничего было нельзя.

— Крупное дело, — сказала Маргаритка.

— А?

— Замок Олрайт. Последняя конечность Михаила или, точнее, торс. Имеем шанс сравняться. Капитан говорит, будет непросто. Поэтому — Элитный Отряд.

Кассиан посмотрел на отражение в блестящем чёрном борту «ягуара». Четыре фигуры. Четыре пары тяжёлых башмаков, четыре пары толстых чулок, четыре форменных коричневых платья с белыми фартуками, четыре крахмальных воротника, четыре коричневых пальто, четыре котелка. Они уселись в «ягуар». «Ягуар» стал спускаться на набережную; Шнифер Брякнулл болтал с ними, вися в грузовой сети. Большой Багаж сел за руль, няня Пит — на откидную скамеечку. Багаж завел двигатель. «Ягуар», мурлыча и пованивая горелой касторкой, выехал через железные ворота.

— А вот и они, — сказал Кассиан.

И в самом деле, за три квартала от них развернулся и поехал следом громадный, весь в пятнах ржавчины, белый фургон.

— Самый малый ход, — сказала Маргаритка.

— Хур, хур, — отозвался Большой Багаж, отпуская педаль газа.

«Ягуар» сбавил скорость. Белый фургон — тоже. Так они и ползли по юроду, один за другим.

— Что теперь будет? — поинтересовалась Маргаритка.

— Большой задний подшипник полетит, судя по звуку, — Кассиан вынул блокнот. — Что они в нём везут?

— Экскаватор. Бульдозер. Самосвал.

Карандаш Кассиана забегал по странице, производя вычисления.

— Тридцать восемь тонн… скорость света… центр масс… расширение Вселенной… примем «пи» за 3,14… так, хорошо… Где ближайшее дерево?

Они уже выехали за город.

— Вон там, — с некоторым раздражением ответила Маргаритка. Всё-таки Кассиан иногда бывает такой ленивый. Сам, что ли, не может найти дерево?!

— Не то, — сказал Кассиан, тоже с раздражением.

— Приехали, — сказал няня Пит. — Замок Олрайт.

— Хур, хур, — сказал Большой Багаж, на тихом ходу проехав между двумя мраморными колоннами со львами наверху.

Фургон как будто прибавил скорость. Маргаритка подумала, уж не таранить ли собрался?

— Что ты намерен делать? — спросила она.

Лоб у Кассиана как будто слегка вспотел.

— Нет ли тут реки? — сказал он. — Может, декоративный мостик?

— Нет декоративного мостика, — сказал няня Пит. — И реки нет.

— Тогда, значит, деревья, — сказал Кассиан.

Дорога пошла лесом.

— Медленнее, — сказал Кассиан. Направо отходила совсем узкая дорожка. — На эту.

Большой Багаж повернул руль. «Ягуар» свернул на узкую дорожку. Белый фургон с рёвом и грохотом, выплевывая клубы сизого дыма, повернул следом; радиатор его ухмылялся ржавой ухмылкой, заполнившей всё зеркальце заднего вида. Деревья по обеим сторонам дорожки сдвинулись теснее.

— Он догоняет, — с испугом сказала Маргаритка. Потом: — Он остановился.

— Не остановился, — сказал Кассиан. — Застрял.

Маргаритка оглянулась: белый фургон накрепко засел между двумя дубами.

— Хорошо водишь, Багаж, — сказал Кассиан.

— Хур, хур, — отозвался Большой Багаж, весело помахав фургону из окна.

Белый фургон помахал в ответ. Но не весело и не рукой, а злобно и ковшом экскаватора.

— Принялся за деревья, — сказал Кассиан. — Скоро освободится. Газу, Багаж.

Багаж поддал газу. «Ягуар» понёсся по длинной прямой дорожке через холмистый парк с оленями. Впереди замаячили белые башни замка Олрайт. Из бойницы в стене пыхнуло дымом, и что-то просвистело над крышей «ягуара».

— Провалиться мне, — сказал няня Пит. — Кто-то по нам стреляет. Из пушки.

Губы у Маргаритки вытянулись в ниточку.

— Пистолеты гадкие, но аккуратные, — сказала она. — Пулеметы мерзкие, но иногда их можно понять. А пушки и подлые, и неопрятные, и неточные, и вовсе отвратительные. Я категорически против пушек. Останови машину.

Она вылезла, решительно прошагала по подъемному мосту и остановилась под аркой. Из бойницы за ней подозрительно следили голубые детские глаза. Дворецкий в полосатом жилете открыл громадную клепаную дверь. Маргаритку поглотил сумрак.

— Вот пошла храбрая маленькая женщина, — сказал няня Пит.

Подхватив сумку с набором гаечных ключей, Кассиан рысью устремился за сестрой. Что-то подсказывало ему, что ей понадобится помощь. Большой Багаж припарковал «ягуар» за оказавшимся поблизости бункером. Потом они с няней Питом поглубже натянули котелки, схватили мешки для добычи и тоже двинулись к замку.

* * *

В замке Олрайт всё оказалось примерно так, как и представляла себе Маргаритка — надменный дворецкий, оленьи рога на стенах; кочерги, инкрустированные бриллиантами, поблескивали в огромном мраморном камине.

— Мисс Генриетта в детской, — процедил дворецкий. — Барин Артур на западной стене. Её светлость просили напомнить вам, что барин Артур нежный ребёнок и нуждается в постоянном внимании и заботе. То, что он стреляет по людям из пушек, надо воспринимать как вопль о помощи.

— А когда вернется её светлость?

— Её светлость не сказали, — ответствовал дворецкий. — Её светлость и его светлость отбыли в Шотландию охотиться на диких животных. Обычно это занимает месяц или около того. Иногда больше.

— Ага.

— И осмелюсь заметить, — сказал дворецкий, — желаю удачи, птичка, ибо она вам понадобится. Няню Гризли увезли в психиатрическую лечебницу сегодня ровно в четыре пополудни, и сразу же началась стрельба. Уместно ли тут что-нибудь добавлять?

— Люблю энергичных детей, — сказала Маргаритка. — Где у вас детская?

На второй лестничной площадке турецкий ковер кончился и начался линолеум. На третьей под ногами у Маргаритки заскрипели голые доски, а воздух привычно запах пригорелым заварным кремом. За белой дверью кто-то наяривал гаммы. Маргаритка вошла.

Как она и ожидала, это была детская. На стенах портреты нескольких поколений плюшевых мишек и картины с Хорошими Детьми на цветущих лугах: дети в пышных юбочках, бархатных штанишках и чистых белых носочках. Маргаритка и Кассиан остановились.

Тут был ещё стеклянный ящик с чем-то, похожим на заплесневелый мешок опилок. У Маргаритки екнуло сердце: то был торс Королевского Михаила!

За роялем сидела девочка в опрятном платьице, с аккуратно расчёсанными волосами и голубой бархатной ленточкой вокруг головы. Носочки на ней были такие же белые, как на картинах. И лицо примерно такого же цвета.

— Няня! — воскликнула она с бледной улыбкой.

— Ты, должно быть, Генриетта, — сказала Маргаритка. — Уменьшительное Гетти? Или Этта?

— Просто Генриетта, — сказала девочка и чинно поджала губки. — Слава богу, что вы пришли. Я хотела пожаловаться на Артура. Я знаю, что он чувствительный мальчик, но это не значит, что надо расстреливать людей из пушек. Я шокирована, и няня Гризли тоже была шокирована, но она уехала, и я не понимаю, почему. Скоро пора пить чай.

— Няня сделает тебе пригорелого крема, — сказала Маргаритка.

Бледная дурочка захлопала в ладоши.

— Прекрасно, — крикнула она.

Кассиан спросил:

— Но почему ты любишь пригорелый крем?

— Потому что он мне полезен! — Девочка смотрела на Маргаритку, как собака в ожидании косточки.

— Умница, — слегка вздрогнув, сказала Маргаритка. — А теперь давай послушаем, как ты играешь гаммы.

Чистые пальчики заходили по клавишам, не спеша, медленно, скучно и без ошибок. Кассиан сказал:

— Меня сейчас стошнит.

— Как тебе не стыдно! — прошипела Маргаритка. Она сбегала на кухню и вытащила из холодильника персики, мороженое и непригорелый заварной крем. Всё это стояло между бутылками с шампанским и банками чёрной икры, а на холодильнике была надпись: ТОЛЬКО ДЛЯ НЯНЬ — ДОТРОНЕШЬСЯ И УМРЕШЬ. Работа заняла у неё ровно три минуты.

Генриетта съела много.

— Это было вкусно, — весело сказала она. Потом её нежное личико помрачнело: — Но что-то было неправильно.

— Не пригорел? — спросила Маргаритка.

Генриетта растерялась, пожала плечами и чуть не заплакала.

— А как насчёт «Ешь-Что-Тебе-Дают»? — сказала Маргаритка.

— Но ведь было вкусно!

— Впредь всё, что невкусно, отправляй назад.

У Генриетты задрожали губы.

— Всегда надо стоять на своём, — сказала Маргаритка.

— Но тогда ставят в угол. Коленями на горох. И отправляют спать без ужина. Я не могу.

— А ты попробуй.

Но Генриетта снова принялась играть гаммы, медленно, скучно и оглушительно.

— Слушай, — сказала Маргаритка. — Не обязательно делать то, что тебе велят…

— ЛЯ, ЛЯ, ЛЯ, — запела Генриетта. — НЕ СЛУШАЮ!

Неожиданно БУХНУЛА пушка, задребезжали стёкла.

Маргаритка сняла со стены торс, под оглушительный аккомпанемент гамм вышла из детской и затворила за собой дверь.

— Безнадежна, — сказала она. — Бывает…

Большой Багаж стоял и задумчиво скручивал свой котелок в калач.

— Мы не можем так бросить бедную малышку, — с ужасом сказал няня Пит.

— Надо, Пит, — сказала Маргаритка. — Она делает то, что ей велено. Не шалит. Послушный, тихий ребёнок…

— Но это — зверство, — сказал Пит.

— Это — няни, — сказала Маргаритка. — Ты так ничего и не понял?

— На бастион! — сказал Кассиан.

Дверь наверх была заперта. Впрочем, ничего другого Маргаритка и не ожидала.

— Ну? — сказала она Кассиану.

— Можно бы электропилой, но будет довольно шумно, — сказал Кассиан. — Кроме того, он держит дверь под прицелом. Багаж?

Пит сказал:

— Он её раскиселит.

— Раскиселит?

Но Большой Багаж уже вливал в замочную скважину какую-то прозрачную жидкость.

— Нитроглицерин, — пояснил Пит.

— Хур, хур, — сказал Багаж. Он поднес огонь к шнуру, выпрямился и заткнул пальцами свои расплющенные уши.

— Сыпем порох в трубочку и сматываем удочки, — прокомментировал Пит.

Произошел колоссальный взрыв. Кассиан и Большой Багаж, пригнувшись, бросились в дым.

На бастионе возле старинной пушки стоял маленький ребёнок. На ребёнке был кружевной воротничок, бархатные бриджи, белые шёлковые чулочки и туфли с серебряными пряжками; из большого ржавого арбалета он целился Багажу в пупок. Багаж издал нежные звуки и уклонился от стрелы. Он приветственно протянул огромные руки.

Ребёнок распустил нюни и затёр кулачками красивые голубые глаза. Маргаритка сказала:

— Осторожно…

Но было уже поздно. Большой Багаж шагнул к мальчонке и погладил его по золотым кудрям. Мальчонка, юркий, как кобра, впился зубами ему в руку.

— А-а-р-х! — вскричал Большой Багаж и затряс рукой, в которую вцепился зубами ребёнок.

— Эй! — сказал мальчонке Кассиан. — Артур или как там тебя. Перестань болтаться, и я покажу тебе, как наводить пушку, потому что твою стрельбу стыдно даже наблюдать.

— Неправда! — взвизгнул ребёнок. Но чтобы взвизгнуть, ему пришлось открыть рот и выпустить из зубов руку Большого Багажа. Багаж отпрянул, обливаясь кровью.

— Смотри сюда, — сказал Кассиан. Он загнал в жерло порох, потом пыж, ядро и снова пыж и засыпал в запальное отверстие порох из рога. — Взял поправку на боковой ветер?

— Ясен пень, — сказал ребёнок, хмуро, но уже прислушиваясь.

— Угол места?

— Не учи учёного.

— А поправку на влажность?

Короткое, но многозначительное молчание.

— Влажность?

Кассиан устало покачал головой.

— Это же принципиально, — сказал он. — Извини меня, но если мы хотим попасть… скажем, в этот белый фургон, который приближается к замку со скоростью сто десять миль в час, как это сделать?

— Склонение десять градусов, — сказал ребёнок. — Поправка 1,3 градуса на ветер.

— Уверен?

— Конечно.

— Нет, — сказал Кассиан. — Плюс один на влажность. Наводи. Огонь!

Грохнула пушка. В радиаторе белого фургона образовалась большая дыра. Белый фургон сполз в ров с водой. Из фургона повылезали люди, неуклюже поплыли. Вскарабкались на берег, прошли, шатаясь, по подъёмному мосту и принялись стучать в дверь.

— И никто не пострадал, — сказал Кассиан.

— У-у-у, — разочарованно протянул ребёнок.

— Что будем делать? — сказала Маргаритка.

— Я ими займусь, — отозвался Артур. — Огонька не найдётся? — Багаж протянул ему спички. Ребёнок разжёг огонь под большим котлом с маслом. — Жареный строитель, — сказал он. — Очень болезненно.

На Маргаритку он произвел сильное впечатление. Чтобы дети были довольны и счастливы, время от времени их надо слегка поощрять. Она поняла, что сестра этого ребёнка находится в надежных руках. Поэтому сказала:

— Тут есть чёрный ход? Думаю, теперь ты сам управишься.

— Думаю, да, — ответил ребёнок с довольной улыбкой. — Спасибо за поправку на влажность, это очень помогло. Кстати, вы не настоящие няни, правда?

Они уставились на него.

— Так это же по всему графству: вызываешь экстренную няню, а тебе сносят дом и всё утаскивают. Будете уходить, берите всё, что понравится. В гараже «роллс-ройс». А «ягуар» я пригоню вам попозже, если смогу. Увидите полицейских, скажите, что вы с лордом Артуром Олрайтом, и они от вас отстанут.

— Да, — сказали ошеломлённые няни. — Так и сделаем.

Большой Багаж и няня Пит немного побродили по замку и поприхватывали кое-что. Потом они спустились в гараж, где стоял обещанный «роллс-ройс».

Маргаритка бережно уложила торс Королевского Михаила на заднее сиденье и уселась рядом. Большой автомобиль, мурлыча как кот, выехал в парк.

— Какой изумительный ребёнок, — сказала Маргаритка, когда они проехали мимо полицейского поста и величественно помахали ему рукой. — Но медвежья часть, по правде сказать, довольно уродская. — Она подержала её перед собой: коричневая тушка, слабо прикреплённая к доске. — Столько шума из-за такой ерунды.

— Не ерунды, — сказал Кассиан.

Маргаритка бросила торс на сиденье. Что-то выкатилось из его недр и упало на коврик. Маргаритка подняла, положила в карман и забыла.

— Жалко «ягуара», — сказал Кассиан.

А Большой Багаж молчал. Он смотрел на свою укушенную руку. Рука покраснела, воспалилась и болела. Сильно болела.