Еле-еле, обеими руками, Гильдия-Строительница разлепила свои толстенные губы.

— Эй! — крикнула она голосом, всё ещё приглушённым из-за клея, и пыхтя как паровоз стала протискиваться к Капитану. — Митч! — крикнула она через толстое плечо. — Сними Дала!

Митч-Кирпич поднял руки, схватил Белого Ван Дала за шиворот и стянул его на брезент.

Ван Дал снял башмаки. Тяжёлый запах докатился до Шнифера, и он внезапно сел.

— Я победил? — спросил он.

Белый Ван Дал помотал головой — губы его никак не разлеплялись.

— А-а, — разочарованно протянул Шнифер. — Фу-у. У тебя ужасно воняют ноги.

Митч-Кирпич издал оглушительный треск.

— Нахал, — сказал он, выпустив облачко кирпичной пыли. — Пигмей.

Дальше всё развивалось очень быстро. Шнифер, заметно посвежевший после короткого сна, но по-прежнему нервно воспринимавший замечания о своем росте, укусил Митча за ногу. Митч поднял Шнифера, раскрутил его над головой и швырнул в море. Шнифер закричал:

— Я не умею плаааа аааааааа ааааааааа аааааааааа…

Слово закончилось маленьким белым всплеском в чёрном канале.

— Стоп! — крикнул Суперинтендант Стулле Ларсен и подул в свисток. Но этот звук утонул в яростном грабительском реве: ООО «Оцелот, Воспитание и Охрана Детей» набросилось на Фирму-Строительницу.

— Эй, солнышко, кончай шуршать, — сказала Капитан Белому Ван Далу на стопроцентном воровском жаргоне. — Мы облажались. Мы вели себя нечестно, что и признаю, согласно правилам, статья 14, раздел П (1). Но теперь Михаил у нас. Владение закреплено девятью параграфами закона, к тому же он всё равно принадлежал Старшему Механику, и что вы с этим можете поделать?

Лицо Белого Ван Дала затвердело, как цемент. Он ничего не ответил.

— Можете вы, например, управлять судном? — спросила Капитан. — Это означает идти по расписанию, а не останавливаться каждые десять минут, чтобы попить чайку.

— Ладно, — сказал Ван Дал. — Понял тебя. Ваша взяла. — Теперь его лицо было похоже на цемент в чане: словно лопатой, его перемешивали разнообразные сильные чувства. — Но что я скажу ребятам? И Гильдии?

— Старшой остается у нас. Вам он всё равно не понравился бы. Исландия тоже. Если кто спросит, вы победили, я вам выдам свидетельство. Мы отплываем в соответствии со статьей 28, раздел Б, а именно: в случае нарушения правил Состязания, нарушитель изгоняется из удельного владения. Нет никакой нужды в препирательствах и злостных выходках. Мы отправим вас на берег в спасательной шлюпке.

— Нормалёк, — сказал Белый Ван Дал.

— Маргаритка, — крикнула Капитан через плечо. — Попросишь Кассиана организовать это?

Молчание, если не считать оглушительного рёва дерущихся.

— Маргаритка?

Но Маргаритка словно испарилась.

Потом чей-то тихий, но звонкий голос крикнул:

— Вон она!

Этот голос прорезал галдёж побоища, как острый нож. На мгновение галдёж стих. Мгновение затянулось, превратившись в секунду, а потом и в минуту. Все глаза обратились к борту.

И вот что они увидели.

* * *

Они увидели Маргаритку в шортах и футболке. С грацией балерины она вприпрыжку бежала к краю мостика, туда, где он нависал над водой, как трамплин для прыжков в воду. Они увидели, как она вытянула руки вперед, развела их над головой и снова вытянула. А потом, прогнувшись, прыгнула с мостика идеальной «ласточкой» — вниз, вниз и вниз — и вошла в воду почти без всплеска. Раздались бурные и продолжительные аплодисменты.

— Девять баллов, — воскликнула Капитан.

— Чего делать-то? — спросил Белый Ван Дал.

— Закрой поддувало и лезь в шлюпку, цементная личность, — сказал стоявший рядом Пит Фраер.

— Что за манеры! — сказал Ван Дал, хлюпнув носом. У него никогда не было няни, и за всю его долгую преступную жизнь с ним ни разу не разговаривали в таком тоне.

Тем не менее, он спустился по трапу и втиснулся в шлюпку рядом с Гильдией-Строительницей. Белый Ван Дал принял решение. Надо завязывать с этой строительной мутью и заняться охраной. Будет форменная одежда: комбинезоны с золотыми значками и дубинки вместо молотков. Они будут торчать возле банков и ювелирных магазинов, попивать чаёк и получать за это деньги. Да и добыча в охранном бизнесе, говорят, куда богаче.

Будущее выглядело безоблачным.

* * *

Маргаритка уходила всё глубже и глубже, и наконец всё вокруг неё сделалось чёрным. Как самой чёрной ночью. Но она не беспокоилась. Она думала о том, как огорчен, наверное, бедный маленький Шнифер, беспомощно барахтавшийся после такого блестящего боя в холодной мокрой воде. Как будто какой-то могучий древний инстинкт гнал её вниз. Шнифер был членом её… её семьи.

Её чего?!

В чёрной глубине канала она вдруг растерялась. Её так долго воспитывали няни, что само понятие семьи стало чуждым и далеким. А сейчас, как это ни странно, оно связалась с Капитаном и, конечно же, с дорогими братом и сестрой, и ещё с чем-то маленьким и зыбким где-то далеко-далеко на заднем плане — с папой Крошки…

Тут Маргаритка перестала думать. Потому что высоко у себя над головой, в мерцающем проблеске дневного света, она увидела две крохотных, беспорядочно дергавшихся ножки.

Они лихорадочно дрыгались, пытаясь удержать своего обладателя на плаву.

Но тщетно.

Маргаритка стремительно всплыла на поверхность и набрала полную грудь воздуха. «Клептоман» громоздился над ней, словно утёс Строители, которым не досталось места в спасательной шлюпке Дала и Гильдии, сыпались с борта, как яблоки с яблони. Взглянув на них с презрением тяжёлого водолаза, Маргаритка отвернулась и стала искать Шнифера. Но кругом плескалась только тёмная холодная вода.

В десяти метрах от неё на поверхность вырвались пузырьки.

Маргаритка нырнула.

Серебристая, зыбкая цепочка пузырьков тянулась к крохотной белой лягушечке, опускавшейся всё ниже и ниже, к илу и старым холодильникам на дне канала. Лягушечка в просторных боксерских трусах была Шнифером.

Маргаритка никогда ещё не спасала утопающих. Но она точно знала, как это делается. Энергично работая руками и ногами, она ушла на глубину, схватила лягушечку за трусы и устремилась наверх.

Её голова появилась над водой. Она крикнула:

— Помогите!

И вдоль поручней «Клептомана» прокатился долгий приветственный крик.

* * *

Дальше всё было довольно просто. Надувная лодка с Питом Фраером у румпеля подобрала их. Перевёрнутый вверх ногами, Шнифер изверг из себя большое количество воды и тут же захрапел. Мимо на спасательной шлюпке проплывали покинувшие судно строители. Они делали непристойные жесты. Маргаритка задрала нос.

— Брань на вороту не виснет, и обезьяньи ужимки тоже, — сказала она.

Шнифер открыл глаза и сказал:

— Правильно.

— Ты был сильнее! — воскликнула Маргаритка, порозовев от удовольствия.

— Ражделал его, как Бог черепаху, — сказал Шнифер. — У меня украли победу!

Потом они подплыли к борту, их подцепил кран и вознёс на посадочную площадку «ягуара», где их поджидала Капитан с Примулой и Кассианом.

— Дорогие мои! — сказала Капитан.

— Плёвое дело, — сказал Шнифер, скромно улыбаясь на уровне капитанского колена и не замечая, что отнюдь не он находится в центре всеобщего внимания. Грабители с красными крестами унесли его в лазарет. Капитан нежно улыбнулась вслед носилкам и вынула подзорную трубу.

Канал сделался шире. «Клептоман» плыл прямо в открытое море.

— Так держать! — сказала Капитан. — Ну, Маргаритка, давай поговорим. Вы умницы, ребята! — это относилось к Кассиану, который притащил громадное пышное полотенце из сушилки первого класса, и к Примуле — та приготовила большую чашку тёмного крепкого какао, чтобы отбить вкус морской воды.

— Ты показала себя молодцом, — сказала Капитан. — Никогда бы не подумала, что ты такой великолепный спасатель.

— Это не я, — ответила Маргаритка. Тёмная вода канала смыла с неё последние остатки няниных манер. Сейчас она скромно улыбалась, совсем как девочки в её «Большой доброй книге для девочек». — Это, наверное, в крови.

— В крови?

— Не знаю, быть может, вы слышали когда-нибудь о Грейс Крошки? — сказала Маргаритка. — Дочь смотрителя Лонгстоунского маяка. Однажды в страшный шторм она поплыла на лодке вместе с папой и спасла из моря целую кучу людей у берегов Шотландии. Её папа был моим прапрапрадедушкой. Так что, наверное, можно сказать, это в крови… Что это с вами?

Капитан, внезапно сделавшаяся белой, как брюхо чайки, едва стояла на своих десятисантиметровых каблуках. Непривычным, задыхающимся голосом она произнесла:

— Как, говоришь, твоя фамилия?

— Крошки.

Наступила тишина. Потом Маргаритка сказала:

— Дер-р-рево!

И Кассиан с Примулой, за долгие годы издевательств над нянями поднаторевшие в совместной работе, встали позади Капитана и подхватили несчастную женщину, падавшую, как дерево, без чувств.

— А? — сказал Кассиан.

— Что-то тут чудно, мне кажется, — сказала Примула.

Маргаритке тоже так казалось. Маргаритка смотрела на брата и сестру, поддерживавших бледную, бесчувственную Капитана: три их лица были рядом.

За вычетом грима и возраста, три лица были похожи. Как три капли воды — такое приходило в голову сравнение.

— Приведите-ка её в чувство, — угрюмо сказала Маргаритка.

На Капитана вылили ведро воды. Глаза открылись. Глядели они не сонно. Наоборот, подумала Маргаритка: они глядят так, как будто она притворяется, а сама обдумывает тем временем, что сказать.

Но когда глаза остановились на детях, они наполнились слезами.

— Ах, — сказала Маргаритка. — Вы что-то хотели нам сказать?

— Не надо, — вмешалась жалостливая Примула и взяла Капитана за руку. — Пусть сперва подкрепится гоголь-моголем или чем-нибудь ещё.

— Чего?.. — сказал Кассиан.

— Идиот! — возмутились сёстры. — Ты так ничего и не понял?

Кассиан наморщил лоб.

— А что?

— От Любопытства Кошка Сдохла, — сказала Маргаритка.

— Вырастешь — поймешь, — сказала Примула.

— Прошу извинить, — сказал Палец, бригадир кочегаров-грабителей, — но у нас на втором валу греется подшипник. А Старшой говорит, что занят беседой с Михаилом.

— Иду, — сказал Кассиан. И ушёл.

— Вы уверены? — спросила Капитан у сестёр, когда брат удалился.

— На сто процентов.

— Но…

Сёстры фыркнули.

Капитан умолкла.

Они даже не заметили, что держатся за руки.

* * *

Это были трудные три недели.

Кассиан совсем не спал: он наблюдал за машинами, двигавшими судно на юго-запад. Он перенёс свой матрас в тёплый уголок котельного отделения и дал ясно понять, что не желает разговаривать с девочками ни о чём, даже самом важном. И сёстры, естественно, предоставили ему вариться в собственном соку.

Становилось всё жарче, и Примула обнаружила, что Шеф, привыкший к прохладному северному климату, стоит перед плитами в луже пота, с красным как помидор лицом. Теперь она сама распоряжалась на кухне. Морской воздух способствовал аппетиту. Грабителей разбили на две вахты, или бригады (дневную и ночную), потому что судно никогда не останавливается, ни днём, ни ночью, и всегда кто-то должен бодрствовать, хотя бы для того, чтобы таскать вниз летучих рыб для жарки. А когда кто-то бодрствует, он, как известно, хочет есть. Значит, если не обильный обед, то ночная трапеза — без остановки. Так и работала Примула, без остановки.

А что до Маргаритки, она проводила много времени за разговорами с Капитаном.

* * *

На двадцать второй день плавания Шнифер Брякнулл, благодаря своей лёгкости умевший взобраться на мачту выше всех остальных, крикнул: «Земля на носу!»

Никто не обратил на него внимания. То же самое Шнифер Брякнулл говорил по три раза в день вот уже две недели, решив, что после того, как чуть было не утонул, сделался морским волком и может разглядеть чёрную кошку ночью в чёрной комнате. Но если говорить одно и то же достаточно часто, рано или поздно ты окажешься прав. И в этот день, получасом позже, на горизонте действительно показался заросший пальмами бережок. А вскоре «Клептоман» плавно вошёл в лагуну, и его ржавые якоря с грохотом упали в воду, чистую и прозрачную, как изумруд.

— Стоп машина, — сказал Кассиан на капитанском мостике. — Чёрт возьми, а это кто?

Перед «Клептоманом» широкой подковой раскинулся белоснежный пляж. За пляжем стоял густой тропический лес, и над ним поднималась тонкая струйка дыма, как будто от костра. На пляже прыгал и махал руками ржавой громадине корабля мужчина. Довольно крупный мужчина, одетый в лохмотья. В прежней жизни эти лохмотья, возможно, были вечерним костюмом. Но теперь галстук-бабочка был завязан у мужчины на голове, чтобы грязные волосы не лезли в глаза, рукава пиджака оторваны, карманы набиты бананами, а брюки заканчивались чуть выше страшно исцарапанных и ободранных коленок.

Кассиан навел на него подзорную трубу.

— Ёлки-палки! — воскликнул он. — Это ж папа!

Маргаритка нервно откашлялась.

— Да. — Она взяла Капитана за руку. — А это, — сказала она, — наша милая, настоящая мама.

— Которая гордится тобой, — сказала Капитан.

На этот раз в обморок упал Кассиан.