– Дженни, скоро Рождество! Я не хочу проводить его в одиночестве и поэтому очень прошу тебя поехать со мной в Нью-Йорк.

– Бабушка, я… – начала было отказываться Дженни.

– Я знаю, знаю, не спеши возражать, – опередила Ванесса, выставляя вперед руку.

– Но я…

– Выслушай меня и не перебивай. Во-первых, ты должна посмотреть, где я живу и как я живу. Во-вторых, тебе не стоит избегать этого города лишь из-за того, что там живет какой-то там Дэниел. Подумаешь! Нью-Йорк большой, и бояться его не стоит, – намекнула она, приподнимая подведенные черным карандашом тонкие брови.

– Ванесса, я не могу, и не потому, что там живет Дэниел. Я просто больше не хочу никуда ездить. Теперь у меня есть свой дом, да и Дэни ещё слишком мал, чтобы путешествовать, – постаралась как можно более убедительно ответить Дженни. Но причина её отказа действительно была именно в Дэниеле: она боялась, что снова начнет тосковать по нему. «Как же быть? Отказаться или согласиться? Конечно, Ванесса права: я не должна бояться этого города. И Мадлен я обещала приехать навестить, когда родится Дэни. Может, все-таки рискнуть? И Ванесса так решительно настроена, что вряд ли мне удастся отвертеться».

– Твой дом никуда не денется, и Дэни не такой уж маленький, он вполне уже взрослый, чтобы путешествовать. И вообще возражений я не принимаю! Кстати, я пригласила Бакстера, чему он был очень и очень рад. Он так любезно благодарил меня, – кокетливо улыбнувшись, пропела Ванесса. – Он такой славный, этот Бакстер. И как я вижу, и к тебе неравнодушен, и с Дэни ладит. Что было, то прошло! Пакуем чемоданы – и вперед, – твердо произнесла Ванесса, отправляясь собирать вещи.

Дженни ничего не оставалось, как согласиться. «Это хорошо, что рядом будет Бак. Может, в Нью-Йорке у нас с ним что-то и получится? И Мадлен мы сможем навестить. И вообще чего мне бояться? Это Дэниел предал меня. Я была честна с ним до самого конца. Скотина! Ненавижу его и люблю! Дура!»

Собрав несколько чемоданов и сумок со всеми необходимыми вещами, Дженни, Ванесса, Бакстер и малыш Дэни дружной компанией отправились в Нью-Йорк.

На следующий день, благополучно прибыв в город только к полудню, веселая компания вышла из вагона на перрон, украшенный предрождественскими фонариками и гирляндами. Путешественники искренне радовались, что наконец-то утомительная поездка позади. Перрон был заполнен отъезжающими, приезжими и встречающими. В воздухе и окружающей обстановке чувствовалась радостная предпраздничная атмосфера веселья, любви и добра. Все улыбались и целовались при встрече, некоторые грустили перед расставанием, но ощущение гармонии и счастья обволакивало буквально всех людей, что придавало этой картине некое волшебство.

Расцеловав своего любимого сыночка, Дженни снова задала себе вопрос: правильно ли она сделала, что согласилась снова приехать сюда? «А, плевать. Нью-Йорк большой. Тем более мы не собираемся задерживаться здесь надолго. Погостим пару-тройку недель и вернемся домой, в привычную для нас жизнь».

– Добрый день, миссис Уолтер, – вежливо поприветствовал Ванессу подошедший темнокожий парень. Подхватив большой клетчатый чемодан с инициалами «У. В.», он кивнул в знак приветствия Дженни и Бакстеру, взял в другую руку черный старенький чемодан Дженни, сумку Бакстера и с легкой грациозностью, обвешанный вещами, направился к Центральному залу. Парень был очень высокий и настолько широк в плечах, что Дженни сначала подумала, что это знакомый баскетболист Ванессы из «Сан-Антонио», но, как оказалось, это был всего лишь её личный водитель.

– Здравствуй, Шон. Звонки от покупателя были?

– Нет, мэм. Из галереи звонили, – кивнул Шон, следуя на стоянку.

– Ванесса, а что за покупатель, про которого ты спросила? Извини, если вмешиваюсь не в свое дело, – поспешила извиниться Дженни.

– Ничего, деточка, не извиняйся. Ты имеешь полное право знать обо всех моих делах, потому что рано или поздно я всё передам тебе. Как хорошо, что мы с тобой снова вместе, – облегченно вздохнула Ванесса, обнимая за плечи Дженни. – Теперь мне по крайней мере не придется тратить время и деньги на то, чтобы тебя разыскивать, – хмыкнула она. – Но обо всем дома. Я обязательно введу тебя в курс дела, – подмигнула она и, улыбаясь, уверенной походкой последовала за шофером. – О боже, как же я рада, что снова дома! Как же я люблю мой Нью-Йорк! – разводя в стороны руки, воскликнула Ванесса. – Бакстер, а ты бывал в Нью-Йорке? – спросила Ванесса, снисходительно взглянув на Бакстера.

– Нет, миссис Уолтер, ни разу, – смущенно ответил Бакстер, почувствовав себя при этом практически пещерным человеком.

– Хм, я так и подумала. Я обязательно проведу с тобой экскурсию, и не спорь, – опередила его Ванесса, видя, что он сконфузился ещё больше и то и дело поглядывал на хихикающую Дженни.

– Спасибо, миссис Уолтер, буду вам очень признателен.

Загрузив весь багаж в темно-серый Lincoln MKZ, Шон помог рассесться по местам Ванессе, Дженни с Дэниелом и Бакстеру. Вырулив на шоссе, они поехали в особняк к Ванессе, где их уже ждали обустроенные специально для гостей комнаты и праздничный обед.

– Дженни, я рассказывала тебе, как я люблю этот город, а особенно район, где живу? Ох, я даже начинаю плакать, – Ванесса манерно всплеснула ладонями и стала обмахивать лицо, чтобы не заплакать. – А тебе нравится?

– О да, Ванесса, очень, – искренне ответила Дженни. Она с любопытством и восхищением разглядывала местные достопримечательности Гринвич-Виллидж из окна автомобиля. «Это просто удивительно, насколько все-таки огромен Нью-Йорк! Ведь даже столько лет прожив здесь, я и понятия не имела, что в этом мегаполисе есть такой красивый и тихий район».

– А вот этот бар примечателен тем, что именно отсюда началась борьба за права геев. Это было в 1969 году, я помню. Да, да, мы тоже были молоды, влюблены и считали, что, несмотря на то, что оба натуралы, просто обязаны поддержать своих друзей, которые имели право быть теми, кем себя чувствовали.

– Здесь очень красиво, как во Франции, – предаваясь своим воспоминаниям, восторженно произнесла Дженни и вдруг замолчала. Прижав к себе Дэни, она нежно поцеловала его в щечку, вспоминая, как они с Дэниелом гуляли по тихим парижским улочкам.

– С кем это ты гуляла во Франции? – насторожился Бакстер.

– Да так, ни с кем, – задумчиво ответила Дженни, продолжая витать в своих воспоминаниях.

– Да, ты права. Даже не верится, что в нескольких шагах находится совсем другой Нью-Йорк, такой суетливый и шумный. Вот именно тишиной и неторопливостью этот район и дорог мне, ну если не считать того, что я здесь в институте познакомилась с твоим дедом, здесь прошла наша бурная молодость, зрелость, здесь я прожила всю свою сознательную жизнь. О, а сейчас мы проезжаем мой любимый Вашингтон-сквер-парк! Я часто гуляю здесь со своими собачками!

Lincoln остановился около красного трехэтажного особняка. Навстречу Ванессе, Дженни с малышом и Бакстеру вышла миниатюрная женщина средних лет в черной униформе и белом переднике. Радушно улыбаясь, она поздоровалась с хозяйкой и её гостями.

– Добрый день, миссис Уолтер. Как прошла поездка? – участливо спросила женщина.

– Ох, Мария, могло быть и лучше. В вагоне, как мне показалось, было слишком холодно. А может, это я старею и уже не так легко переношу поездки? Не знаю. Слава богу, все осталось позади. Знакомься: это моя внучка Дженни, мой правнук Дэниел и наш друг Бакстер, – ответила Ванесса, скидывая с себя манто из белой норки.

– Здравствуйте, – в один голос произнесли Дженни и Бакстер, переминаясь в холле с ноги на ногу.

– Здравствуйте, – улыбаясь, ответила Мария. Вслед за ними поднялся Шон, занося багаж. Молча кивнув Марии, он так же молча удалился.

– Ты не говорила, что у тебя бабушка такая богатая, – прошептал Бакстер на ухо Дженни.

– Я и сама понятия не имела. Мы же с ней не виделись около двадцати лет. Представляешь, я даже не знала, что она живет в Нью-Йорке, – прошептала в ответ Дженни, в восхищении оглядывая мрамор, переливающийся красными, зелеными, желтыми оттенками на полу, стенах и лестнице с резными перилами. Тут и там на стенах располагались светящиеся хрустальные бра в виде широких изогнутых спиралей, ещё больше подчеркивающие блеск пола. Между ними висели причудливые маленькие картины с пейзажами и фотографии, изображающие разных людей, кривляющихся перед объективом.

– Дженни, Бакстер, проходите и чувствуйте себя как дома. Мария покажет ваши комнаты. Встретимся через час в столовой, она на втором этаже. А сейчас извините, я хочу немного попарить косточки в горячей ванне. И ещё, Дженни, деточка, Мария поможет тебе с Дэниелом, – не дожидаясь благодарности за гостеприимство, Ванесса отправилась в свою комнату под удивленные и одновременно благодарные взгляды Дженни и Бакстера.

– Мисс…? – учтиво спросила Мария, благообразно складывая ладони.

– Бейли, – поспешила ответить Дженни.

– Мисс Бейли и мистер…?

– Росс, – ответил Бакстер, хватая свою сумку и чемодан Дженни.

– Пройдемте за мной, я покажу вам ваши комнаты. Обед будет через час, – ещё раз напомнила Мария, поднимаясь по лестнице. – Мисс Бейли, какие смеси ест ваш малыш?

– Спасибо, миссис…?

– Зовите меня Мария.

– Спасибо, Мария, тогда меня – Дженни. Дэни сейчас на грудном молоке, ему пока хватает.

– Хорошо. Тогда я приду за ним, когда вы покормите. Вам необходимо отдохнуть и спокойно пообедать.

– Спасибо вам большое.

– Ну что вы, Дженни, не стоит благодарить меня.

Разместив Дженни и Бакстера, Мария поспешила к Ванессе исполнять дальнейшие её распоряжения.