sacrosanct, adj.
священный, прил.
Твоя шея. Твой затылок. Ямочка на том месте, где сходятся ключицы. Сами эти слова священны для меня. А еще — то, что я вижу, когда расходится запахнутая, но не застегнутая рубашка, наброшенная на твои плечи. Вот они, болевые точки моего невысказанного неизбывного желания.
sartorial, adj.
портновский, прил.
— Надоели мне эти твои тапочки, — говоришь ты.
Я улыбаюсь, качаю головой, и у тебя хватает наглости возмутиться:
— Эй, ты что? Это что за хамство? Ты над кем прикалываешься?
А я объясняю:
— Да не над тобой я смеюсь. Меня рассмешила твоя фраза. Ты, наверное, даже не замечаешь, что практически цитируешь «Гедду Габлер».
— «Гедду Габлер» посмотреть хочешь? — заводишься ты и швыряешь мои тапочки в огонь.
Дальше нас уже просто не удержать. Я хватаю противный шарф — тот самый, который подарила тебе двоюродная бабушка. Этот кусок мерзости мог бы рассчитывать на пощаду, свяжи его бабуля собственноручно. Впрочем, у меня есть подозрение, что его появление на свет не обошлось без рабского труда малооплачиваемых работников в какой-нибудь стране третьего мира на фабрике с потогонной системой. Твой ответный ход: в огонь отправляется моя «ночная» футболка — та самая, с принтом группы «Green Day». Впрочем, она давно уже представляет собой кружево из дырок и пятен. Туда ей и дорога. Зато у меня рождается просто убийственный замысел — сжечь твои старые вонючие кеды, на которые я уже смотреть не могу. Кеды отправляются во всепожирающее пламя, и только запах горящей резины охлаждает накал наших страстей. Жертвоприношение заканчивается.
— Это, между прочим, были мои любимые тапочки, — укоризненно напоминаю я тебе.
— Не переживай, — отмахиваешься ты. — Хочешь, я открою тебе одну тайну: на самом деле твои чувства к ним не были взаимными. Они тебя не любили.
scapegoat, n.
стрелочник, сущ.
Вот они, два наших хита:
1. Кофе мало.
2. Кофе слишком много.
serrated, adj.
пилообразный, прил.
А потом ты говоришь:
— Не знаю… Думаешь, у нас получится?
solipsistic, adj.
солипсический, прил.
«Ну вперед, вперед же! — думаю я. — Вперед, хоть куда-нибудь, иначе я застряну тут навеки. Давай, давай, давай!» Действительно не могу представить себе ничего впереди.
sonnet, n.
сонет, сущ.
(В ПРЫЖКЕ: Как груба и постыла тяжесть
полета — и душа, собравшись, обретает
двойные когти-крылья, их рассеченные изгибы и затылок –
все, в теле взросшее, осталось позади. Наедине с утратой, жизнь
вновь восстает: прославленный эфир, дрожащая звезда всеобщей
веры. Листопад, нутром рожденный, цветет
в руках пред взором разума, что помнит, сколь опасным
и жестким может быть закрытый мир, распахивает двери,
чтоб воздух охладил неяркий свет. И створки
груди срываются с петель, и, под напором страха, то
озеро, что в сердце, прорывает. Крепчает ветер
под своей гигантской шкурой. Пространство, что
истоком было, развернулось в поле — или сцену,
где вскрылись все былые тайники).
Билли Меррелл. Предложения
stanchion, n.
опора, сущ.
Кто сильнее, кто слабее? Какая разница! Почему люди обязательно должны делиться на тех, кто поддерживает, и тех, кого поддерживают? Почему так всегда получается? Но ведь и когда мы обнимаем друг друга, один из нас прижимает другого к себе немного крепче.
stymie, n.
тупик, сущ.
«Отказ от пищи, воды либо иных плотских потребностей»: одиннадцать букв, первая «В», четвертая «Д». Ты не успеваешь дочитать определение, а я уже угадываю… нет, просто я знаю это слово. Подсказать? Но мне так нравится наблюдать за тобой, за тем, как ты мучаешься над этой «загадкой», и я молчу. Молчу и наслаждаюсь твоими мучениями.
suffuse, v.
смешивать, гл.
Мне не нравится, когда ты пользуешься моим шампунем. Потом твои волосы пахнут не тобой, а мной.
sunder, v.
разлучать, гл.
Никто никогда не говорил нам: «Приберегите это для спальни». Тем не менее именно так мы и поступаем. Всякий раз, когда ты хочешь меня (говоря так, я имею в виду — «всякий раз, когда я хочу тебя»), разве мы не переводим наши желания на язык толкания и прижимания, изгибов и царапанья, погони и пленения? Иногда мне достаточно посмотреть тебе в глаза, чтобы понять: именно это ты имеешь в виду. И ведь тут — не игра. Нам с тобой не до игрушек: мы общаемся очень серьезно, объясняя и рассказывая друг другу то, что не посмели бы выразить словами.