Перед самым заходом солнца явился белый мужчина. Он приехал на лошади и на фоне темного, затянутого тяжелыми грозовыми тучами неба походил на безобразного бабуина, который громко рычит, чувствуя приближение непогоды. Служанка, увидевшая, как он, тяжело ступая, идет через центральные ворота, завопила от страха: она почему-то решила, что это зловещий призрак, который пришел, чтобы съесть ее.

Маленькая Жемчужина отругала глупую девушку, а затем, не решаясь доверить ей приготовление кальмара, послала ее в кухню мыть овощи. Сама же Маленькая Жемчужина была вынуждена снова переодеться и выйти в приемную. Сегодня ей столько пришлось ходить, что ее бедные ноги уже давно одеревенели от усталости. Однако тут уж ничего не поделаешь. Как сказал мистер Су, отныне она хозяйка дома Тенов. Признаться, она и предположить не могла, что от всех этих домашних хлопот у нее так нестерпимо будут болеть ноги.

Пройдя за женскую ширму, она поздоровалась с посетителем.

— Прошу прощения, но мистера Тена нет дома, — сказала она и после небольшой паузы добавила: — Пожалуйста, приходите завтра. — Маленькая Жемчужина говорила на шанхайском диалекте. Она знала, что гость владеет этим языком. Тем не менее каждое слово она произносила медленно и отчетливо, чтобы бабуин понял ее.

Маленькая Жемчужина плохо говорила по-английски и старалась использовать любую возможность для того, чтобы лишний раз попрактиковаться. Однако сегодня ей было не до этого. Она хотела как можно быстрее избавиться от бабуина.

Как выяснилось, он прекрасно знал шанхайский диалект, но при этом почему-то старался говорить так, будто общался с маленьким ребенком.

— Где мистер Тен? — спросил он.

— Сегодня его нет дома. Приходите…

— Куда он ушел сегодня утром? — перебил ее посетитель. В его голосе слышался гул бурлящей энергии ян, однако энергия эта еще не перекипела настолько, чтобы литься через край.

— Я не знаю, — солгала Маленькая Жемчужина.

— Он сегодня должен был приехать в порт. У меня его груз. Он сказал, где его можно найти?

Маленькая Жемчужина нахмурилась. Она хорошо знала этого белого капитана. Он не любил рыбу, но обожал крабов. Ему нравилась сваренная на пару фасоль, однако он терпеть не мог жареные клецки, начиненные свининой. Она поняла, что он просто не любит растительное масло, потому что, когда она готовила суп со свининой, он превозносил до небес ее кулинарные способности.

— Но где же он? — прорычал капитан. Это скорее был вопль отчаяния, а не вопрос, адресованный конкретному человеку.

Маленькая Жемчужина осторожно выглянула из своего укрытия. Вьющиеся волосы мужчины были слегка влажными, а на лице, покрытом грязью, проступала короткая щетина. Его глаза имели странное свойство менять свой цвет — то они были голубыми, то зелеными, то карими. Похоже, глаза капитана становились более темными, когда он был чем-то недоволен или зол. Тихо выругавшись, он начал взволнованно ходить по комнате.

Маленькая Жемчужина с интересом наблюдала за ним. Ей казалось, что она видит бушующий ураган, с той только разницей, что этот ураган разразился в ее доме, а не на улице и принес с собой не ледяную свежесть, а кисловатый запах морских доков. Неужели он разозлился? Она еще никогда не видела этого человека в ярости. Пьяным — да. Счастливым и довольным — очень часто. Но злым — никогда.

— Вы хоть что-нибудь можете мне сказать? — спросил он, снова повернувшись к ширме. — Неужели вы не волнуетесь за него? Где его жена? Вы еще здесь?

Маленькая Жемчужина изумленно уставилась на него. В голосе этого белого мужчины звучало неподдельное беспокойство, а его лицо выражало тревогу. Судя по всему, судьба супругов Тен ему явно небезразлична. Сердце ее смягчилось. Это грубое животное больше не вызывало у нее неприязни.

Маленькая Жемчужина критическим взглядом окинула свое роскошное одеяние. Если она выйдет из-за ширмы и гость увидит ее в этой тунике, то он, пожалуй, может неправильно истолковать ее намерения. Но ей уже давно не приходилось иметь дела с чересчур влюбчивыми мужчинами. А этот к тому же еще и такой огромный — ну просто великан какой-то. Впрочем, все белые мужчины довольно крупные. Но ей нечего бояться. В конце концов, в доме много слуг-мужчин. На самом деле Маленькую Жемчужину беспокоило другое: не нарушит ли она правила приличия, если выйдет из-за ширмы?

— Эй! Вы еще здесь? — позвал капитан.

И Маленькая Жемчужина совершила безрассудный поступок: она вышла из-за ширмы. Наверное, этот шаг явился подсознательной реакцией на звучавшую в его голосе тревогу.

— Приветствую вас, капитан Джонас, — сказала она, поклонившись.

Он улыбнулся.

— Ты — Маленькая Жемчужина, кухарка.

Она удивленно посмотрела на него.

— Вы меня помните?

— Конечно помню, — ответил он, слегка подавшись вперед, словно разговаривал со старым другом. — Ни один мужчина не сможет забыть прекрасно приготовленную еду.

— Вы слишком добры ко мне, — сдержанно произнесла она и снова поклонилась. Ей было приятно услышать от него такой комплимент, однако ее смутило то, что он вел себя несколько бесцеремонно.

Маленькая Жемчужина выпрямилась, и улыбка исчезла с его лица. Несмотря на то что она стояла слегка склонив голову, как подобает женщине, разговаривающей с мужчиной, это не мешало ей внимательно наблюдать за гостем. Она сразу насторожилась, когда он снова вспомнил о том, что привело его в дом Тенов. Капитан Джонас потер рукой щеку, и его лицо стало серьезным.

— Не могли бы вы объяснить мне, что же все-таки случилось? Когда вы в последний раз видели мистера Тена? — озабоченно спросил он.

Стоит ли ему рассказывать все, что ей известно? Можно ли доверять белому мужчине? Умеет ли он хранить тайны? Для нее это слишком большой риск, ведь кредиторы семьи Тенов могут узнать о том, что с ними случилось. И тогда они придут сюда и будут стучать в дверь этого дома, а у нее сейчас недостаточно денег для того, чтобы расплатиться со всеми долгами.

— Где вы его искали? — осведомилась Маленькая Жемчужина, уклоняясь от прямого ответа на вопрос.

— В порту, конечно. И в его конторе, которую он держит для управления строительством своих новых домов. Сегодня его никто не видел. В котором часу он утром ушел из дома?

Маленькая Жемчужина покачала головой, давая понять, что она не знает, что ему сказать.

— Где вы собираетесь его искать? — в свою очередь поинтересовалась она.

Капитан недовольно поморщился. Просто удивительно, как часто меняется выражение его грубого, обветренного лица. Лица китайцев гладкие и однообразно скучные. Детей чуть ли не с колыбели учат скрывать свои чувства за невозмутимо спокойным выражением лица. Однако этот человек весь состоит из грубых линий и волос: у него густые брови, большой нос и покрытый красноватой щетиной подбородок. Казалось бы, что все эти детали мешают сосредоточить внимание на выражении его лица. Но на самом деле все они, вместе взятые, передают истинные чувства капитана.

— Я могу еще походить по чайным домам… — начал было Джонас и, не договорив, недовольно поморщился. Ему явно не нравилась эта идея. Впрочем, как и ей тоже. Если он будет наводить справки в чайных домах, то буквально через час каждый торговец в городе будет знать о том, что в доме Тенов случилось несчастье.

— Там вы его не найдете, — тихо заметила она.

Он снова посмотрел на нее, и Маленькая Жемчужина едва смогла удержаться на ногах, когда на нее хлынул мощный поток его энергии ян. Примитивная мужская энергия, сконцентрированная и очищенная, окружила ее со всех сторон. У нее вдруг возникло ощущение, будто она стоит в самом центре бушующего урагана. Казалось, на нее накатываются огромные волны, и некоторое время она просто спокойно стояла, наслаждаясь мощной, неукротимой силой.

— Что вы хотите этим сказать? — тихо спросил капитан. Если бы на ее месте была другая женщина, то, возможно, ему бы удалось ее обмануть, заставив поверить в то, что он хочет получить ответ на свой вопрос. Но она чувствовала силу энергии ян и понимала, что все его внимание обращено именно на нее. А еще Маленькая Жемчужина осознавала, что раз уж она произнесла «а», то нужно произнести и «б». Ей следует обо всем рассказать ему. Этот человек настроен довольно решительно и вряд ли уйдет отсюда, не узнав всей правды.

— Мне кажется, что Тенов захватил генерал Кэнг, — сказала она и замолчала, пытаясь унять свое волнение. Он был первым человеком, не принадлежавшим к окружению тигрицы, которому она сообщила об этом. Несмотря на то что страх никогда не покидал ее, она весь день усердно молилась, чтобы это оказалось ложью. Поведав о происшедшем этому белому человеку, Маленькая Жемчужина в конце концов сама поверила в то, что это правда, и от волнения у нее все внутри сжалось.

— Может, вам лучше присесть? — участливо спросил капитан.

Она удивленно захлопала ресницами, смутившись от того, что белый мужчина проявляет о ней такую заботу. Китайские женщины не имеют права сидеть в присутствии мужчины. Однако Джонас осторожно взял ее за локоть и повел к дивану, на котором обычно сидят гости. Маленькая Жемчужина даже не сопротивлялась и только удивлялась про себя, откуда у нее взялась такая покорность.

— Расскажите мне все с самого начала.

— Вчера после полудня сюда приехал генерал. Он искал что-то, но ничего не нашел и уехал. Миссис Тен думала, что им с мужем нечего бояться.

— А Куи Ю? Что он думал по этому поводу?

Маленькая Жемчужина, опустив глаза, посмотрела на свои руки. Служанке не пристало обсуждать свою хозяйку. Более того, женщинам запрещается высказывать свое мнение. И все же она решилась нарушить этот запрет. Запинаясь от волнения, она произнесла:

— Он… считал, что им нужно уехать, но…

— …жена убедила его в том, что им ничего не угрожает, — продолжил он ровным голосом. Несмотря на внешнее спокойствие посетителя, она почувствовала всплеск его энергии ян. Он осуждал Ши По, и Маленькая Жемчужина вся сжалась от обиды.

— Им нечего было бояться. Этот генерал приехал и уехал. — Она пожала плечами.

Капитан не стал возражать, но ему и не нужно было что-либо говорить. По всей видимости, случилось нечто непредвиденное.

— Расскажите мне все до конца, — попросил он, опустившись перед ней на колени. Это было довольно странное зрелище. Мужчины опускались перед ней на колени только в порыве сексуального возбуждения. То, что он сделал это, совершенно не смущаясь, привело Маленькую Жемчужину в полное замешательство. И все же она понимала, что просто обязана рассказать ему все, что ей известно.

— Сегодня утром я, как обычно, пошла на рынок за продуктами, а когда вернулась, то в доме не было ни души, а сад был весь вытоптан лошадиными копытами. Позже пришел мистер Су и сказал мне, что генерал Кэнг посадил Тенов в тюрьму.

— Кто такой мистер Су? — спросил капитан. Несмотря на то что он вел себя достаточно хладнокровно, она почувствовала всплеск его энергии.

Маленькая Жемчужина вновь пожала плечами.

— Мистер Су сказал, что он партнер мистера Тена и что они вместе ведут какие-то дела. — Набравшись смелости, она посмотрела мужчине прямо в глаза. — Вы знаете его?

Джонаса совершенно не смутил ее пристальный взгляд.

— Никогда не слышал о нем, но это ничего не значит. У Куи Ю много деловых партнеров.

Маленькая Жемчужина, пораженная тем, что он позволил ей посмотреть на него, не смогла ничего ответить. Неужели он так уверен в силе своей энергии, что может позволить служанке столь дерзко вести себя и не накажет ее за это? Белые люди и впрямь какие-то неотесанные. Эти варвары не имеют никакого понятия о том, что прилично, а что неприлично.

Между тем мужчина, глубоко вздохнув, посмотрел на нее. Казалось, он расслабился, чтобы излить перед ней энергию ян. Тем не менее в его действиях не было никакой сексуальной подоплеки. Создавалось впечатление, будто он просто что-то обдумывает и строит какие-то планы. Какое-то время Маленькая Жемчужина сидела молча и ждала, однако любопытство все же взяло верх, и она первой нарушила молчание. Разумеется, с китайским мужчиной она бы не посмела вести себя подобным образом, но этот человек — обычный белый варвар, который позволил ей посмотреть ему прямо в глаза.

— И что вы теперь намерены делать? — осведомилась она.

Он покачал головой.

— Это зависит от вас.

Сама не понимая почему, Маленькая Жемчужина вздрогнула и отшатнулась, словно от удара. Заметив это, капитан слегка прищурился. Она же мысленно отругала себя за такую странную реакцию. К счастью, он не стал ее ни о чем спрашивать и просто подождал, пока она успокоится. «Нет, он все-таки ведет себя как настоящий китаец», — подумала Маленькая Жемчужина и почувствовала легкое головокружение. Кто знает, каким образом нужно вести себя с этим варваром? Наконец после довольно долгой паузы она спросила:

— Чего вы хотите?

— У меня имеется груз. Он принадлежит Куи Ю. Мне нужно куда-то его перевезти, пока он не испортился. Но я не знаю куда.

— На склад мистера Тена.

Он кивнул, но глаза его по-прежнему оставались чуть прикрытыми.

— Кружева я уже доставил по назначению. Но ведь у него есть и другие клиенты, которым я тоже привез товар.

Маленькая Жемчужина пожала плечами. Она совершенно не разбиралась в том, о чем сейчас говорил капитан.

— У Куи Ю есть список, в котором перечислены все клиенты и товары, поставляемые им, — продолжил он и окинул ее внимательным взглядом. — Я бы хотел увидеть этот документ. Этот список находится где-то здесь.

Маленькая Жемчужина решительно покачала головой. Она ни за что не позволит белому человеку смотреть бумаги своего хозяина.

— Мистер Тен — очень изобретательный человек. Он обязательно вернется.

— Бог в помощь. Я, конечно, постараюсь навести кое-какие справки, но, честно говоря, не знаю, чем может помочь ему простой белый капитан.

Похоже, он был прав.

— Но сейчас мне нужен этот список, — продолжил он.

— Нет, — твердо заявила Маленькая Жемчужина. Она резко встала с дивана, слегка пошатнулась, но все-таки сумела удержаться на ногах. Признаться, она не могла понять, откуда у нее взялось столько энергии ян, чтобы ответить ему отказом. Ни одна женщина, а тем более служанка, не осмелится на такой шаг. Маленькая Жемчужина поежилась: в обществе этого белого варвара она так неловко чувствовала себя, что ей хотелось поскорее убежать от него. Слишком уж он волновал ее. — Нет, — снова повторила она. — Мистер Тен скоро вернется.

И она быстро побежала в кухню. Несколько минут спустя слуга сообщил ей, что белый мужчина не ругался и не скандалил, а просто спокойно ушел. Она только головой покачала, услышав слова слуги. Ну до чего же странно ведут себя белые люди! И что же ей нужно сделать, чтобы привести в ярость капитана Джонаса? Маленькая Жемчужина размышляла об этом, развязывая юбку. О каком таинственном списке он говорил? Неужели без него нельзя обойтись? Может, ей действительно стоит найти его? А может, лучше все-таки не делать этого?

Медленно повернувшись, она направилась в кабинет хозяина. Маленькой Жемчужине было явно не по себе от одной только мысли, что ей придется войти в него. Во-первых, это мужская комната и энергия в этой комнате тоже мужская. Во-вторых, тут хранятся деловые бумаги, в которых ей вряд ли удастся разобраться. Конечно же, она не сможет этого сделать. И… все-таки ей будет гораздо спокойнее, если список, о котором упоминал белый капитан, окажется у нее в руках. Мистер Су тоже хотел просмотреть бумаги Куи Ю, а это значит, что упомянутый обоими посетителями список является весьма ценным документом. Ей необходимо поскорее найти его и спрятать в надежном месте.

Маленькая Жемчужина вошла в самую секретную из всех комнат дома. Входить в нее строго-настрого запрещалось. Она неуверенно приблизилась к столу господина Тена, который как две капли воды был похож на письменный стол ее отца. Маленькая Жемчужина ощутила запах пергамента, исходивший от книг белых варваров, и, окинув взглядом стоявшие на полке вдоль стены многочисленные тома, вспомнила кабинет отца, который был ученым-филологом. Ее чуткие ноздри уловили затхлый запах чая, и она тут же заметила забытую на столе чайную пиалу. Рядом с ней стояла грязная тарелка, на которой лежали палочки для еды. Деловые бумаги и в самом деле только захламляют стол. Однако все они были собраны в стопки и сдвинуты на одну сторону стола. Казалось, что хозяин расчистил себе место для того, чтобы заняться чем-то другим. Может, он писал письмо или делал пометки в какой-нибудь книге, которую потом снова поставил на полку.

Маленькая Жемчужина не посмела прикоснуться к сложенным в стопку бумагам. Ее отец обычно приходил в ярость и громко кричал, когда она разглядывала рукописи, лежавшие на его столе. Она и сама не понимала, почему его труды так привлекали ее. Трактаты Конфуция и провалившиеся политические конвенции ее отца не имели абсолютно никакой ценности. Однако тогда она была маленьким ребенком, и ее постоянно тянуло к этим неразборчивым каракулям. В возрасте восьми лет Маленькую Жемчужину продали, и с тех пор ей больше не доводилось видеть рукописи, написанные мужской рукой.

И вот теперь ей снова придется их рассматривать. Из всех людей, так или иначе имеющих отношение к дому Тенов, она единственная служанка, умеющая читать. Маленькая Жемчужина, конечно, могла бы попросить кого-нибудь из более состоятельных учениц помочь ей, но она не питала особого доверия к этим скучающим женам. Они запросто могут рассказать своим мужьям о несчастье, постигшем Тенов. Все люди ценят бессмертие, но, когда дело доходит до коммерческих интересов, какой женщине не захочется помочь своей семье улучшить материальное положение?

Маленькая Жемчужина злилась на себя за то, что, когда она прикоснулась к бамбуковому свитку, у нее от страха задрожали пальцы. Ей обязательно нужно сделать это. Ради Тенов, ради их учеников и всех тех людей, которые трудятся в этом доме, она должна прочитать документ, написанный рукой хозяина. Стоя в полутемной комнате, женщина пристально вглядывалась в небрежно выведенные иероглифы.

Это было незаконченное письмо, адресованное шурину хозяина. Похоже, хозяин написал его в спешке, а потом решил не отправлять. В этом письме он просил о помощи и сообщал о том, что его семье угрожает генерал Кэнг. Судя по многочисленным исправлениям, которыми пестрело письмо, господин Тен с трудом подбирал нужные выражения: он стирал какие-то слова, а поверх них небрежно писал другие. Это явно не тот документ, который нужен белому капитану.

Маленькая Жемчужина пересмотрела документы, лежавшие рядом с письмом. Это были сметы расходов по содержанию шелковой фабрики. В одном из этих документов она увидела перечень тутовых деревьев, в другом — список рабочих и размер их заработной платы. Затем ей на глаза попался полный список каких-то металлических изделий, красителей, а также расчет необходимого количества тележек, в которые обычно запрягают ослов.

Прошло немного времени, и Маленькая Жемчужина обнаружила те самые вещи, к которым она боялась прикасаться. Напечатанные на желтоватой бумаге белых варваров, они источали странный запах. Хозяин называл их газетами. На них были какие-то крохотные черные символы, которые она не могла прочитать. Маленькая Жемчужина совершенно не разбиралась в магии белых людей и боялась, что с ней может что-нибудь случиться, как только она развернет газету. А вдруг она выстрелит так же, как стреляет их оружие, если к нему не проявлять должного уважения?

Ей очень хотелось убежать из кабинета господина Тена, и она бы, наверное, так и сделала, если бы не увидела, что под газетой белых варваров лежит еще одна, более толстая газета с пометками хозяина. Некоторые из пометок были сделаны на китайском языке, а некоторые на языке белых людей. Задумавшись, Маленькая Жемчужина решила, что ей обязательно нужно рассмотреть газету и попытаться разобраться в том, что на ней написано.

Прошло несколько минут, но Маленькая Жемчужина так и не смогла заставить себя прикоснуться к газете. Она очень боялась, хотя и понимала, что это глупо. Хозяин каждый день работал в этой комнате, и с ним ничего плохого не случилось. Если бы здесь что-то было не так, то он бы не стал подвергать себя опасности. Но тогда почему он запретил слугам убирать в этой комнате? Он сказал, что в ней хранится оружие белых людей — пистолет. Так он его называл. Ему не хотелось, чтобы какой-нибудь глупый слуга по неосторожности прострелил себе голову.

Женщина пыталась убедить себя в том, что газета — это не пистолет, что ей нечего бояться. В конце концов она нашла выход из положения. Взяв с тарелки палочки для еды, Маленькая Жемчужина приподняла ими газету. Под ней лежал какой-то список. Возможно, именно он нужен белому капитану?

Этого она не могла утверждать наверняка и на всякий случай скатала странную бумагу в плотный рулон, который по размеру был не больше трех палочек для еды, вместе взятых. Она спрячет его в тайнике, где господин Тен обычно хранил деньги. Там его никто не сможет найти.

Она подошла к стене, на которой висела картина, изображавшая перепрыгивающих через ручей диких лошадей. Возле этой стены доски пола ничем не отличались от остальных таких же досок. Но Маленькой Жемчужине было известно, в каком месте нужно нажать, чтобы они приподнялись. Ши По как-то показала ей сундучок с деньгами на непредвиденные расходы, который хранился в этом тайнике. Она сказала Маленькой Жемчужине, что когда-то в нем хранилось все богатство Куи Ю, который так сильно любил свою будущую жену, что подарил ей этот сундучок. Сейчас в нем хранятся золото и нефрит. Если продать все это богатство, то на вырученные деньги они смогут прожить довольно долго. Маленькая Жемчужина положит сюда найденный ею документ.

Став на колени, она осторожно приподняла одну доску. Увидев покрытый пылью простой сундучок, женщина улыбнулась. Свернутый в рулон документ как раз поместится в сундучке, если, конечно, он не наполнен деньгами. Наклонившись, Маленькая Жемчужина открыла его. Она все поняла еще до того, как с ее губ сорвался крик отчаяния. Еще утром она почувствовала, что случилось нечто ужасное. Однако ей упорно не хотелось в это верить. Женщина была очень напугана и надеялась на то, что супругов Тен скоро выпустят из тюрьмы. А еще она не сомневалась, что у нее много денег. Очень много. И вот они исчезли. Сундучок был пуст.

Крепко закусив губу, чтобы не расплакаться, Маленькая Жемчужина с большой осторожностью положила свернутый документ в сундучок. Бумага начала медленно разворачиваться, и она подумала, что пыль может испачкать бумагу. Когда она закрывала крышку сундучка, ее руки, как ни странно, совершенно не дрожали. Потом, уложив на место половицы, она поднялась с колен и медленно пошла в кухню.

У нее не было ни денег на пропитание, ни золота, чтобы платить налоги. А ведь ей придется содержать дом, а значит, изыскивать другие источники дохода. Она будет вынуждена брать с учеников плату за месяц вперед. Ей также придется продать мебель или драгоценности, иначе не выжить. А еще она может продать белому капитану найденный ею список, потом взять все деньги и убежать. Она наверняка сумеет затеряться где-нибудь в трущобах Шанхая и начать самостоятельно зарабатывать себе на жизнь, оставив дом Тенов на произвол судьбы.

Что же ей делать? Убежать или остаться?

Маленькая Жемчужина сумела принять решение за то время, пока шла в кухню. Она не сможет управлять домом Тенов, потому что для такого дела у нее нет ни знаний, ни опыта. Даже если она постарается изо всех сил, у нее все равно ничего не выйдет. Она ничем не сможет помочь Тенам.

Это означает, что сейчас ей прежде всего нужно позаботиться о себе. Она, конечно, подождет пару дней, поскольку не позднее чем через двое суток все узнают об исчезновении супругов Тен. В дом начнут ломиться кредиторы. Она не сможет защититься от них, а когда они начнут растаскивать оставшееся в доме имущество, то ей не удастся их остановить.

Значит, у нее есть один-единственный выход — бежать. Но для начала ей нужно подготовиться. На это действительно уйдет дня два. Она постарается собрать как можно больше денег, уложит в дорожную сумку все свои вещи и начнет подыскивать себе новую работу. Сможет ли она наняться поваром в другой дом? Скорее всего, нет. Какой женщине захочется держать в своем доме бывшую проститутку?

Маленькая Жемчужина тяжело вздохнула, понимая, что будущее не сулит ей ничего хорошего. Ну а сейчас она должна закончить приготовление ужина для проституток. Очень скоро она станет одной из них.

Джонас до смерти напугал парня-рикшу. Он всего лишь сел на сиденье и по-китайски приказал этому парню отвезти его в порт. Худой как скелет китаец открыл от удивления рот и уставился на него во все глаза, а потом помчался по улицам так, словно за ним гнался сам дьявол. По крайней мере, он не убежал от Джонаса. Капитан выбрал этого рикшу из-за его невероятной худобы. Голод заставляет людей идти на риск. Вот и этому парню тоже пришлось, несмотря на свой страх, взять белого пассажира.

Как только Джонас устроился поудобнее на твердой бамбуковой скамье, повозка наскочила колесом на большой камень. Толчок был таким сильным, что капитан выронил из рук железную отмычку и громко застонал от досады. Буквально секунду спустя она проскользнула между бамбуковыми дощечками пола и упала на усыпанную гравием мостовую, исчезнув навсегда.

— Черт побери, — проворчал Джонас, хотя этот инструмент нельзя было назвать вещью, к которой он питал особую привязанность. Между тем парень-рикша едва не задохнулся от страха и побежал еще быстрее.

— Не так быстро, — сказал ему Джонас по-китайски. — Я тебя не съем, — добавил он, а про себя подумал: «И не буду изрыгать огонь, наводить ужас на твоих детей, отпугивать от тебя удачу, превратившись в привидение». Впрочем, если невезение — вещь заразная, то этот парень может подхватить от него заразу. В последнее время фортуна, похоже, отвернулась от него.

Неужели Куи Ю и в самом деле в тюрьме? Джонас был уверен в том, что у такого человека, как господин Тен, никогда не может быть конфликтов с властями. Куи Ю — мужчина спокойный и выдержанный, умный и рассудительный, неспособный на подлость и коварство. Кроме того, у него невероятно доброе сердце. Это становится особенно понятным после того, когда познаешь пресловутую китайскую вежливость. У этого мужчины есть только один недостаток: он очень любит свою жену.

Именно из-за этого он и попал в беду. Тигрица Ши По, проповедующая весьма странную религию, принесла мужу немало горя и страданий. Собрав вокруг себя огромное количество приверженцев, она изменяла ему, обучала своим странным методам других людей и в конце концов разрушила все, что создал этот достойный человек.

Когда-то давно Джонас пытался убедить Куи Ю бросить эту женщину. Или по меньшей мере заставить Ши По прекратить постыдные занятия, пока не грянула беда. Куи Ю упорно отказывался, и Джонас, чтобы не потерять ценного делового партнера, решил держать язык за зубами. И вот сейчас Куи Ю попал в тюрьму, а Джонас оказался на грани банкротства. И все это случилось по вине одной порочной женщины-тигрицы.

Слава богу, что хоть кухарка не пыталась его соблазнить. Если не считать того, что она появилась перед ним в таком одеянии, при виде которого у любого мужчины глаза на лоб могут вылезти, вела она себя очень пристойно и вежливо. В ее манерах, как это ни странно, даже чувствовалась некоторая аристократичность. Джонас не сердился на нее за то, что она отказалась провести его в кабинет Куи Ю. Дело в том, что китайцы по своей природе народ очень подозрительный, а эта женщина к тому же еще служит кухаркой в доме, где все исповедуют довольно необычную религию.

Однако его проблемы так и остались неразрешенными. Для него сейчас главное — избавиться от своего груза. Если долго держать его в трюме корабля, он может испортиться. Перевозить груз на такое дальнее расстояние (а плыл он сюда из Сан-Франциско) крайне опасно. Может, именно поэтому Фрэнк на «Попутном ветре» и попал в беду? Матросы могли узнать о том, какой груз находится на их корабле, и поднять мятеж. А могло случиться и так, что они до такой степени напились, что во время шторма просто не удержали корабль на плаву или не сумели отразить нападение пиратов. С ними могло произойти что угодно, ведь в открытом океане корабль поджидает миллион опасностей.

Джонас находился в полном неведении. Ему было известно лишь то, что «Попутный ветер» задерживается с прибытием. Завтра он обязательно отправит депеши в другие порты, куда заходил корабль, но пройдет еще очень много времени, прежде чем он получит хоть какой-нибудь ответ. Короче говоря, «Попутный ветер», судя по всему, исчез, как и все его деньги, товары и друзья, которые сейчас, возможно, покоятся на дне морском. Друзей ему, конечно, несказанно жаль, но их потерю он как-нибудь переживет, как переживет и потерю своих товаров и одного из двух кораблей. Он не станет банкротом. Но только в том случае, если продаст доставленный в Шанхай товар и расплатится с экипажем деньгами, вырученными от этой продажи. Для этого ему нужно найти список покупателей, который хранится в доме Куи Ю, и сделать это до того, как товар начнет портиться или, что еще хуже, о нем станет известно местным властям.

Боже, как же он ненавидит Шанхай! Здесь повсюду пахнет мерзкой желтой грязью, а шум стоит такой, что просто голова раскалывается. Рабочие распевают какие-то заунывные песни, продавцы-лоточники громко кричат, зазывая народ, а торговки рыбой так орут, торгуясь с покупателями, что у Джонаса просто скулы сводит. И все же, стоит ему покинуть этот город, как уже через несколько дней он начинает вспоминать его. Дело в том, что Шанхай — истинный рай для коммерсантов, город неограниченных возможностей. И Джонас любит его за это. А самое главное — в Шанхае живет его самый лучший друг. Не считая, конечно, его родного брата.

Они с Куи Ю вместе становились на ноги и вместе зарабатывали первый капитал. Познакомились они в тот период своей жизни, когда оба были всего лишь подмастерьями и перебивались случайными заработками. Более десяти лет они были надежными деловыми партнерами и их совместное дело процветало. И вот теперь из-за какой-то бабы все может рухнуть. При одной мысли об этом Джонас приходил в неописуемую ярость. Ему очень хотелось дать выход своему негодованию. Куда ни повернись — крутом сплошное дерьмо, да еще эта подозрительная кухарка, которая не хочет ему помочь! Неужели она не понимает, что благодаря ее помощи он мог бы уменьшить размеры постигшего их с Теном несчастья.

Он не позволит ей стоять у него на дороге. Да, Джонас понимал беспокойство Маленькой Жемчужины, он даже одобрял ее действия, но для него сейчас слишком многое было поставлено на карту. Ему во что бы то ни стало необходимо получить список покупателей. Но как это сделать? Убедить Маленькую Жемчужину добровольно отдать ему список он не сможет. На это уйдет чересчур много времени. Кроме убеждения, существуют еще и другие методы, например ограбление. Однако дом очень хорошо охраняется, и попытка проникнуть в него может закончиться международным скандалом. Некоторых людей ему удавалось убедить с помощью угроз и шантажа, но у него не было никакого желания запугивать служанку. Она все-таки женщина. К тому же у него нет на нее никакого компромата.

Внезапно у Джонаса возникла довольно необычная идея. А что, если соблазнить ее и тем самым склонить к сотрудничеству? Мысль, конечно, бредовая, ведь у него нет никакого опыта в этом деле, да и времени на всю эту канитель тоже нет. Скорее всего, красота Маленькой Жемчужины произвела на него довольно сильное впечатление, да к тому же еще сказалось длительное пребывание в море. Тем не менее мысль эта прочно засела в голове капитана.

Как только Маленькая Жемчужина вышла из-за ширмы, Джонаса сразу же охватило огромное желание, и его «старина Джон» вытянулся во всю длину, причиняя хозяину явное неудобство. Благодаря разрезу на юбке, сквозь который проглядывало голое тело, Джонас сначала увидел ее ноги. Кожа Маленькой Жемчужины имела цвет слегка потемневшей слоновой кости. Ноги ее были мускулистыми и сильными. Она запросто может сжать ими мужчину так, как ему нравится. Он также обратил внимание на ее перевязанные ступни. Он считал, что так уродовать женщинам ноги — просто преступление. Однако в Китае это было в порядке вещей. Джонас вдруг представил, как разматывает ее крошечные пальчики и целует их один за другим, чтобы унять ее боль.

Тряхнув головой, он отогнал от себя эти мысли и грязно выругался. У него сейчас нет времени на все эти игры. Итак, что же он может сделать? Когда они подъехали к порту, рикша замедлил свой бег. Сегодня вечером Джонас перегрузит свой скоропортящийся товар с корабля на какой-нибудь склад. У него имелся на примете один склад — тихий, маленький и хорошо охраняемый. Принадлежит он человеку, которому доверяет Куи Ю. Джонас надеялся, что хозяин согласится иметь дело с белым капитаном напрямую, то есть без посредников. Ну а поутру он попытается разузнать, можно ли освободить из тюрьмы Куи Ю. Если же освободить друга не удастся, то Джонас навестит его в тюрьме и узнает у него имена покупателей, которые ему так необходимы. И он таким образом будет избавлен от необходимости иметь дело с Маленькой Жемчужиной.

Как это ни странно, но при мысли об этом ему почему-то стало грустно. Тяжело ступая по трапу, капитан взошел на корабль, снова, так сказать, возвратившись к своим баранам.

В следующую секунду Джонас понял, что произошло то, чего он больше всего боялся.

25 марта 1886 г.

Я теперь первый помощник! Альберт, ты представляешь себе такое? Старый Том умер от лихорадки. Капитан произнес трогательную речь, и некоторые из команды даже плакали. Потом он позвал меня к себе. Я вошел в его каюту (в капитанскую каюту!), и он, показав мне бортовой журнал, заявил, что я теперь его первый помощник и должен работать так, чтобы мною можно было гордиться. Мы с ним выпили грога, отметив мое назначение. Когда мы придем в порт, то отметим это событие так, как полагается.

Джонас