ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дверца лимузина открылась, и Майкл Крейг увидел женскую ножку. Длинную, стройную, в черной туфельке на высоком каблуке. Не обратить внимания на такую ножку было просто невозможно.
Он с нетерпением ждал появления самой обладательницы столь красивых ног, не сомневаясь, что она должна быть гораздо привлекательнее, чем на фотографии в газете. Майкл шагнул влево, чтобы лучше видеть. На мгновение длинные прямые темные волосы упали на лицо женщины. Но в следующую секунду она вышла из машины, выпрямилась, откинула волосы назад, и Майкл увидел ее профиль. Не красавица, но мила, подумал он без особого огорчения.
Эмма Робертс — так звали женщину — повернулась, и Майкл смог получше разглядеть ее. Эмма выглядела гораздо моложе своих двадцати восьми лет и казалась совершенно невинной. Да, подумал Майкл, сделать то, что он должен сделать, будет не так-то просто!
Он продолжал наблюдать за ней, пока носильщик вынимал ее чемоданы из багажника.
Эмма окинула взглядом двадцатишестиэтажное здание гостиницы, потом повернулась в сторону Майкла, и он увидел, что она улыбается. Почему? Ей понравилась архитектура? А может, она радуется самой поездке в Новый Орлеан, которую оплатила ее компания? Бывала ли она здесь прежде? Майкл надеялся, что нет. Ему очень хотелось самому познакомить Эмму с этим городом, перед очарованием которого никто не мог устоять. Майкл не сомневался, что Новый Орлеан способен растопить лед в душе самого безнадежного скептика. А уж Эмма наверняка полюбит этот город.
Подойдя к большой стеклянной двери, Эмма остановилась, медленно оглянулась и окинула взглядом автомобиль, улицу, самого Майкла. Может, ему спрятаться? Но зачем? Ведь она не знает его. Вряд ли она обратит внимание на случайного прохожего.
Однако на мгновение Эмма задержала на нем взгляд, и Майкл успел испытать странное чувство. Пожалуй, не стоило ждать эту женщину здесь. Следовало дождаться ужина и только тогда начать осуществлять свой план. Майклу показалось, что он испытывает чувство вины. Но нет! В бизнесе ничему подобному нет места. Майкл привык одерживать победы, а сейчас он был настроен на победу решительнее, чем когда-либо.
* * *
Эмма оглядела элегантный зал ресторана и поняла, что она одна была здесь без спутника.
Этот вечер должен запомниться ей на всю жизнь. Эмма выиграла поездку на выходные в Новый Орлеан, завоевав звание «Служащего года» в компании «Транско Ойл». Путешествие полностью оплачивала фирма, включая ужин в ресторане этого пятизвездочного отеля и перелет из Хьюстона в Новый Орлеан и обратно. Последние несколько недель она жила в радостном предвкушении путешествия. Но сейчас вдруг почувствовала себя Золушкой на балу, на котором сказочный принц почему-то не появился.
Эмма ела салат, глядя на мерцавшую перед ней свечу. Это было куда приятнее, чем смотреть на окружавшие ее влюбленные парочки. Ей казалось, что они нарочно выставляют свою любовь на всеобщее обозрение.
Кто-то слегка коснулся ее плеча, и Эмма вздрогнула, но вспомнила, что просила официанта принести ей вина, повернулась и, пораженная, застыла. Ей улыбался самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. У него были густые темные волнистые волосы и блестящие глаза. Боже! До чего же он хорош! Прекрасно сшитый смокинг подчеркивал его широкие плечи и узкую талию. Господи! Разве можно устоять перед таким мужчиной?
— Мисс Робертс?
Откуда он знает ее имя? Эмма кивнула, желая еще раз услышать его бархатный баритон, при звуках которого все ее существо затрепетало.
— Из «Транско Ойл»?
— Я... я просила принести вина, — в смятении проговорила Эмма, все еще ничего не понимая.
— Да, да, конечно, — негромко отозвался незнакомец, делая знак официанту. Тот мгновенно оказался рядом. — Пьер, пожалуйста, бутылку лучшего вина.
Если Пьер официант, то... Эмма ничего не понимала.
— Кто вы? — растерянно спросила она черноволосого красавца.
— Я Майкл Крейг. Я прочел о вас в «Кроникл». Поздравляю вас с победой, с первой премией. Должно быть, вы очень довольны.
Эмма вновь заморгала.
— Вы видели мою фотографию в хьюстонской газете?
— Да, конечно. Я никогда не забываю хорошеньких лиц.
— Спасибо! — Эмма очень надеялась, что в полутьме ресторана не слишком заметно, как она покраснела.
— Не за что. — Майкл обошел стол и встал, положив руку на спинку стула напротив Эммы. — Насколько я понимаю, вы уже заказали ужин, но если вы не против... Можно я присоединюсь к вам?
— Я... э-э...
— Спасибо. — Он сел.
Несмотря на свою недавнюю мечту о появлении принца, Эмма сейчас пыталась найти слова, чтобы вежливо попросить Майкла оставить ее, потому что она предпочитает ужинать одна. Она восхищалась мужчинами только в мечтах. Однако наяву... Впрочем, такой мужчина скрасил бы ей вечер. Что случится, если она поужинает в компании этого красавца? Была не была!
Майкл улыбался.
— Расскажите же мне, как вам удалось завоевать столь почетное звание?
Если бы Эмма не видела Майкла, не слышала его тона, она не сомневалась бы, что он относится к ней с иронией.
— Вы действительно узнали меня на той фотографии? Я бы вряд ли отличила по газетной фотографии и самого президента от его окружения.
— Да, узнал. Газета лежит у меня в портфеле в моем номере. Могу принести ее и показать вам.
Эмма покачала головой.
— Нет, нет. Я вам верю... Во всяком случае, мне так кажется...
— «В этом году на ежегодном собрании сотрудников фирмы «Транско Ойл» в Хьюстоне звание «Служащий года» получила Эмма Робертс, глава исследовательского отдела этой компании, — процитировал по памяти Майкл. — Победитель был назван Филипом Бейли, президентом компании, сразу же после сообщения о неутешительных результатах работы в третьем квартале...»
— Хватит, — остановила его Эмма, приподнимая руку. — Вы выиграли.
— Но в качестве награды я хочу услышать ответ на свой вопрос.
— Какой вопрос?
— Я спросил, как вам удалось выиграть первый приз?
— Это было не слишком сложно. Просто в течение последних трех лет я полностью выкладывалась на работе.
— Вы так преданы своему делу?
Эмма засмеялась.
— До безрассудства.
— Надеюсь, вам, по крайней мере, хорошо платят в «Транско»?
— Да. Зарплата вполне приличная. Но у меня на руках мать и младшая сестра. Она еще учится в колледже.
Улыбка исчезла с лица Майкла.
— Извините. Для такой молодой женщины, думаю, это нелегко.
Эмма пожала плечами, отпила воды и улыбнулась.
— Это жизнь. Как у всех. Разве что у Мадонны она иная, но и у нее свои проблемы!
Майкл засмеялся, и Эмма поймала себя на мысли, что, если бы он предложил ей заняться с ним любовью прямо здесь, в ресторане, она не смогла бы отказаться.
— Мне кажется, у вас иные задачи, чем у всех остальных сотрудников компании. Из того, что я читал, у меня составилось представление, что ваша работа требует особых знаний.
— Я возглавляю исследовательский отдел в «Транско». Мы координируем разработку новых месторождений, работу экспедиций, ход исследований. — Сев на своего любимого конька, Эмма почувствовала, как спадает ее напряжение. — Мне нравится моя работа.
— Немногие могут этим похвастаться. Похоже, вы действительно получаете от работы удовольствие.
— Да. Кроме меня, в отделе еще трое лучших в этом бизнесе специалистов. Каждый из нас проводит свою часть экспертизы. Думаю, мы справляемся.
— Удовлетворение от хорошо выполненной работы, — проговорил Майкл, глядя куда-то вдаль. — Я прав, не так ли?
— Вы говорите из собственного опыта?
Майкл снова посмотрел на Эмму. Его светло-карие глаза утратили задумчивость. Он серьезно и с интересом рассматривал ее.
— Мне бы хотелось так думать.
— Чем вы занимаетесь?
— Я бизнесмен. Но мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне. Это ваш вечер.
В этот момент подошел официант с бутылкой вина. Майкл бросил взгляд на этикетку, официант налил немного вина в его бокал. Майкл сделал маленький глоток, одобрительно кивнул и знаком попросил официанта наполнить бокал Эммы.
— За очаровательную «Служащую года», — произнес Майкл, поднимая бокал.
Эмма подняла свой.
— До дна! — Они пили вино, глядя друг на друга поверх бокалов. Эмма почти сразу почувствовала, как запылали ее щеки.
Она даже не заметила, как к ним снова подошел официант, только услышала голос Майкла:
— Принесите мне то же самое, что и даме.
Когда официант отошел, Майкл повернулся к Эмме:
— Извините, мне нужно позвонить.
Эмма кивнула.
Как только Майкл скрылся за дверью, она подозвала метрдотеля.
— Да, мэм?
— Джентльмен, который сидит за моим столиком... Вы его знаете?
— Мистер Крейг? Да, конечно. Он частенько к нам заглядывает.
— Надеюсь, он порядочный человек. Не какой-нибудь сумасшедший, убийца или что-нибудь в этом роде?
Метрдотель рассмеялся.
— Нет, мэм. Он очень хороший клиент. В отеле его все знают. Думаю, вам не о чем волноваться.
— Спасибо, — сказала Эмма.
Кивнув, метрдотель удалился.
— Я не так уверена в этом, как вы, — прошептала она ему вслед.
Появился Майкл, и Эмма в очередной раз поразилась его элегантности. Смешно! Он обычный мужчина. Как любой другой. И все же!..
Майкл сел и положил салфетку на колени.
— Ваша работа... — заговорил он, будто продолжая разговор, — она связана с геологией? Не так ли?
— Да. Я геолог. У меня степень магистра по охране окружающей среды при геологических разработках. Я работаю над изучением альтернативных способов добычи нефти, которые не разрушали бы окружающую среду.
— Теперь мне понятно, почему дела у «Транско» идут не слишком хорошо.
— О! — воскликнула Эмма. Значит, этого человека действительно интересовал только бизнес.
— Да. Эта компания не просто добывает нефть. Ее заботит дальнейшая судьба планеты. А это требует средств.
— Но подобное направление стоит этих средств. Вы согласны?
— Конечно. До определенного момента.
— Какого же?
— Когда компания перестает получать прибыль.
— Иногда прибыль не является целью.
— Но она должна ею быть. Иначе работа не имеет смысла. Компания начинает скатываться вниз. Сейчас уже нет ни одной значительной фирмы, которую заботили бы проблемы нашей планеты. Все очень просто. — Майкл поднял бокал.
— Да, когда дело не касается вас.
— Неужели такая умная девушка, как вы, действительно считает, что успех связан с отношением к работе?
— А вас вообще что-нибудь волнует?
— Только одно. — Майкл вновь улыбнулся, но на этот раз Эмме почудилась в его улыбке некоторая грусть. — Прибыль.
— Вы, должно быть, строгий хозяин.
— Я практичный человек, Эмма. Я знаю, что самые лучшие намерения остаются только намерениями, если нет денег.
— Практичный человек в смокинге от Армани? Позвольте с вами не согласиться.
— Милая и наблюдательная, — проговорил Майкл. — Это хорошо.
— Ну и?..
— Это просто инвестиция.
— Позволяющая вам превосходно выглядеть.
— Вы так думаете?
— Нет. Это вы так думаете.
— Только и всего! А я ведь действительно надеялся, что костюм украсит меня.
— Не переживайте. Вы очень привлекательны. Честно.
— В таком случае проведите со мной ночь.
Эмма вздрогнула от неожиданности.
Майкл засмеялся.
— Нет, я имел в виду вовсе не то, о чем вы, вероятно, подумали. Я хотел сказать — вечер. Мы могли бы прогуляться по Джексон-сквер, проехаться в экипаже. — Он наклонился вперед и положил ладонь на ее руку. У Эммы перехватило дыхание. Она взглянула на эту большую руку уверенного в себе мужчины и вдруг ощутила себя хрупкой женщиной, которую готовы опекать и оберегать. Подобное чувство было для Эммы внове. — Пожалуйста, Эмма. Новый Орлеан поздним вечером и ночью необыкновенен.
Вновь подошел официант, и Майкл убрал свою руку. Ей же хотелось еще раз ощутить его прикосновение. Хотя бы еще один раз. Никогда прежде ей не приходилось испытывать ничего подобного. Но ведь она совершенно не знает Майкла.
— Спасибо, но я не могу согласиться.
— Вы боитесь. Что ж, это вполне понятно. Нынешние времена располагают к страху.
— Именно так.
— Как вас убедить, что меня можно не опасаться?
— Вас? Не опасаться? В этом меня убедить невозможно.
Он улыбнулся, а Эмма заметила, что непроизвольно наклонилась к нему.
— У меня есть рекомендации.
— Чьи?
— Например, управляющего этого отеля.
Она покачала головой.
— Этого недостаточно. Тем более если управляющий — мужчина.
— Вы думаете, я что-то замышляю, да?
Эмма вспыхнула и отвела взгляд. Что происходит? Ее хочет этот обольстительный красавчик? О, Боже, пожалуй, на этот раз она попалась.
— И вы, скорее всего, правы, — сказал Майкл тихо и проникновенно.
Эмма собралась с духом и посмотрела ему в глаза.
— Вот как?
Он засмеялся.
— Почему вы так удивлены?
— Вы необычный человек, мистер Крейг.
— Эмма, послушайте, неужели мы действительно такие разные, вы и я?
Она засмеялась.
— Да.
— В чем же разница? Мы оба деловые люди. Сейчас мы — гости Нового Орлеана. Ни вы, ни я не связаны семейными узами, и мы оба, как я вижу, не прочь полакомиться дарами моря.
— О, я совсем забыла о морских гребешках. Вы правы. Послушать вас, мы просто близнецы.
— К тому же мы с вами ценим чувство юмора, — заметил Майкл с хитрой улыбкой.
— Извините, я не хотела...
— Не извиняйтесь. Мне это нравится.
— Нравится выслушивать колкости?
Он кивнул.
— Гораздо больше, чем вежливые равнодушные фразы.
Эмма вновь подняла бокал, стараясь поднести его к губам твердой рукой. Ей хотелось сделать большой глоток, но она остановила себя и отпила лишь немного. Боже! Эта роль была явно не для нее. Мужчины, подобные Майклу Крейгу, не назначают свиданий женщинам вроде Эммы Робертс. Для них открыты объятия королев красоты и знаменитых топ-моделей. В их жизни не может быть места исследователям, занимающимся охраной окружающей среды.
Задумавшись, Эмма вновь отпила вина — больше, чем того хотела и... Боже праведный! Она чуть было не задохнулась! Ее подруги! Вот чьих рук это дело! Как же она раньше не догадалась?! Наверняка все это устроили три ее очень умные и не в меру любопытные помощницы из «Транско». Ей все стало ясно. Майклу заплатили, чтобы он сыграл роль поклонника Эммы! Ну, конечно! Тогда все понятно.
Ее коллеги, должно быть, попросили и сотрудников отеля подыграть Майклу. Теперь понятно, почему они так настаивали на том, чтобы Эмма позаботилась о своей внешности. В понедельник им несдобровать. Она просто убьет их! Подумать только, ей наняли поклонника!
Теперь Эмма смотрела на Майкла совершенно другими глазами. Он, вероятно, стоил целое состояние. Сам Ричард Гир едва ли сыграл бы такую роль более убедительно. Майкл был прекрасным собеседником. Даже о бизнесе говорил как профессионал. Приходится признать, что ее приятельницы наняли лучшего из мужчин.
Но что же теперь делать? Должна ли она чувствовать себя обиженной? Или быть благодарной?
— Что происходит в вашей прелестной головке? — спросил Майкл.
Признаться ему, что она разгадала эту шараду?
Майкл слегка наклонился вперед. Его взгляд медленно скользил по лицу Эммы, а она внимательно следила за ним, пытаясь понять, что он думал о ней на самом деле. В конце концов, он же мужчина, пусть и отрабатывающий заплаченные деньги!
— Я слишком давлю на вас, да?
Эмма покачала головой.
— Нет, нет, все в порядке. Вы просто выполняете свою работу.
Майкл откинулся назад с видимым удивлением.
— Свою работу? О чем это вы? Я не понимаю.
— Ничего. Все в порядке.
— Вы совсем не та женщина, какую я ожидал увидеть, — признался Майкл после довольно длительного молчания.
Интересно, подумала Эмма, что же ее подружки наговорили ему о ней? Наверное, превозносили ее знания и деловитость. И еще — это вполне можно предположить — они сообщили ему, что Эмме уже очень давно никто не назначал свидания.
— А кого же вы ожидали увидеть?
— Более серьезного, более степенного человека.
— Этакую вечно хмурую даму в очках с толстыми стеклами? Вы ничего обо мне не знаете, мистер Крейг.
— Ошибаетесь, Эмма. Я знаю о вас вполне достаточно.
— Правда?
Майкл еще раз коснулся ее руки, и его прикосновение вновь непроизвольно взволновало ее.
— Вы очень умны, — начал перечислять он. — Может быть, даже слишком. Вы проницательны. Видите человека, можно сказать, насквозь. Вы сразу поняли, что я чего-то хочу, и вы правы. Я хочу быть рядом с вами. Мне хочется пройти по Новому Орлеану и взглянуть на него вашими глазами. Я хочу услышать ваше мнение. Услышать ваш смех. Эмма, пойдемте со мной. Будьте моей, пусть даже только на сегодняшний вечер.
Сейчас или никогда. Она могла разом покончить с этим фарсом, сказав Майклу, что догадалась о его роли нанятого соблазнителя. А могла позволить себя соблазнить. Если бы у нее было время, чтобы все обдумать... Но его-то как раз у Эммы и не было. Майкл ждал ответа. Сейчас.
— Я согласна, — сказала она.
— Правда? — Майкл недоверчиво смотрел на нее, слегка наклонив голову.
Эмма кивнула. Ведь это ее ночь! Хотя принца ей дали напрокат, она постарается не обращать на это внимания. Сегодня она будет Золушкой. А завтра начнется настоящая жизнь, и в ней уже не останется места волшебству.