На следующее утро Лиланд Стэнфорд приветствовал их в своем кабинете вполне дружелюбно. Глядя на него, Кэролайн невольно удивлялась: ведь бывший губернатор Калифорнии и нынешний председатель правления и директор «Сентрал Пасифик» столько сделал за прошедшие годы, а ему было всего лишь сорок пять, не больше.

По окончании процедуры представления Стэнфорд вдруг сказал:

– О, у вас ведь южный акцент, верно, мистер Фрейзер?

– Да, сэр, наш дом находился между реками Джеймс и Йорк в Виргинии.

– Прекрасный штат, хорошо его помню. Я не раз бывал там в молодости. Я родом из Нью-Йорка и перебрался в Калифорнию только в пятьдесят втором. Мне очень интересно узнать, что происходит на Юге после того, как закончилась война. Могу себе представить, какое там царило разорение.

– Да, сэр. Думаю, чтобы хоть отчасти восстановить утраченное, потребуется еще несколько лет.

– Гражданская война – худшее, что случилось с этой страной с момента ее образования, – со вздохом проговорил Стэнфорд. – Американцы, сражающиеся против американцев. Ужасная трагедия! Но если война разделила нацию, то железная дорога снова объединит ее. Соединенные Штаты Америки – как прекрасно слышать это снова! Только на сей раз мы действительно объединимся – Восток и Запад, от атлантического побережья до тихоокеанского.

– Почему вы в этом так уверены, губернатор Стэнфорд? Сейчас еще слишком много непримиримой вражды, – сказала Кэролайн.

– Мисс Коллинз, попробуйте представить, чем это закончится. Жители восточных штатов смогут торговать с жителями западных с меньшими издержками и усилиями, чем раньше. А мы здесь, на Западе, получим большую выгоду от связи с британскими и европейскими портами. К тому же теперь родственники, разделенные огромным расстоянием, смогут чаще видеться – достаточно лишь купить билет на поезд.

– Именно это собирается сделать наша семья, сэр, – сказал Джед. – В следующем году мы хотим собраться все вместе в Виргинии.

– Тогда вы сможете наслаждаться всеми удобствами путешествия по трансконтинентальной железной дороге. Вдоль железной дороги открыты рестораны. Во многих городах по пути следования поездов есть гостиницы, где вы сможете хорошо выспаться в чистых, удобных постелях, а на следующий день, до прихода вашего поезда, осмотреть местные достопримечательности. Да, наша железная дорога совершенно изменит страну, – продолжал Стэнфорд. – Доставка грузов с одного побережья на другое будет занимать несколько дней, а не недели и месяцы, как при транспортировке в фургонах или на судах. Люди смогут перебираться через горы, не тратя много времени и без риска, сопряженного с путешествием в фургоне или верхом. Огромные участки государственных земель теперь будут бесплатно выделять тем, кто захочет обосноваться на новом месте. Вокруг начнут появляться городки, а потом эти городки превратятся в большие города. Территории же с возросшим населением захотят стать отдельными штатами, а на прежде бесплодных землях закипит жизнь, появятся школы, церкви, и с ними придут закон и порядок.

– Но вы говорите главным образом о землях Запада, губернатор Стэнфорд. Что может выиграть от трансконтинентальной железной дороги разоренный Юг? – спросила Кэролайн.

Джед нахмурился и пробурчал:

– Если бы у нас было больше железных дорог, мы могли бы выиграть войну. Это было одно из многих преимуществ янки. Они могли без помех перемещать войска и продовольствие на поездах.

– Вот именно, мистер Фрейзер. А сейчас можно любые грузы быстро доставлять поездами – все, что угодно, с одного побережья на другое. Свежий персик из Джорджии может оказаться в руках шеф-повара в невадском ресторане через несколько дней после того, как его сорвали. Угольная компания в Пенсильвании сможет отправить уголь для обогрева домов в Сан-Франциско, а нью-йоркский магазин – послать доставленное из Парижа свадебное платье невесте, живущей в Небраске. И все это – за несколько дней.

Апельсины из Флориды? О, их можно будет покупать в Нью-Мексико! Калифорнийское же вино – в Сент-Луисе. Потребности растущего населения приведут к развитию строительства, появятся новые рабочие места, и потребуется увеличить производство стали. В Айове появится больше скотоводческих ферм, увеличатся площади под кукурузой, а в Айдахо начнут выращивать больше картофеля. – Стэнфорд на несколько секунд умолк, но потом заговорил с еще большим воодушевлением: – Живые лобстеры успеют оказаться в кастрюлях в Иллинойсе! А креветки из Луизианы добавят очарования пикникам в Монтане! И не менее важно, друзья мои, что железнодорожное сообщение приведет к постоянной миграции людей как с Востока, так и с Запада, то есть приведет к смешиванию различных рас, культур и религий. В результате наша страна сплотится, как никогда прежде, и…

– Я ценю вашу искренность, губернатор Стэнфорд, – перебила Кэролайн. – Но со строительством железной дороги было связано столько скандалов, и цена строительства была феноменальной. Одному Богу известно, сколько жизней было погублено. Я не уверена, что цель оправдывает средства.

– Многие люди согласятся с вами, моя дорогая. Но разве мы не восхищаемся дорогами и виадуками римлян, египетскими пирамидами, сооружениями инков и китайской стеной? Все это – чудеса инженерной науки своего времени, но тысячи рабов умерли от непосильного труда при их строительстве. Так вот, строительство нашей железной дороги тоже не обошлось без многих жертв. Но посмотрите на это с другой стороны: ведь и фермер может свалиться замертво, надорвавшись на своем поле, и служителя закона могут застрелить во время исполнения им своих обязанностей, а ковбоя может затоптать скот.

То же самое относится и к людям, которые погибли на строительстве железной дороги. Большинство таких случаев можно уподобить происшествиями с фермером или со служителем закона. Это были свободные люди, готовые тяжело работать и даже рисковать жизнью, чтобы честно заработать свои деньги. Упокой Господь их души.

– Сэр, мне представляется, что деньги играли немалую роль и во всех ваших свершениях, – заметил Джед.

– Да, конечно, молодой человек. Для обладания ими человек с начала времен готов был продать душу дьяволу. Не буду отрицать, что я и мои компаньоны… Возможно, мы худшие из подобных негодяев. Мы заработали на этом строительстве состояния. Шли на все, кроме убийства, разумеется. Мы ловчили и лгали, находили лазейки в законах, нарушали правила, подкупали правительство, расправлялись с соперниками. Мы вводили в заблуждение и вытягивали деньги из всех, из кого только могли и когда только могли. Но не жадность и не деньги подвигли нас на строительство железной дороги; это была общая мечта и общее предвидение будущего. Без этого никакой трансконтинентальной железной дороги сегодня не было бы.

Скептики утверждали, что невозможно проложить путь через Сьерра-Неваду и Скалистые горы. Мы доказали, что они не правы. Когда требовалось, мы рыли туннели в граните и пробивались через снежные заносы, мы сделали это. А потом мы прокладывали дорогу через безводные пески – и это тоже сделали. Мы строили мосты через бурные реки и глубокие ущелья. – Стэнфорд стукнул кулаком по столу и воскликнул: – И мы своего добились! – С улыбкой откинувшись на спинку стула, он перевел дух и вновь заговорил: – Отсюда до Миссури – две тысячи миль. Мы двигались на восток, а «Юнион Пасифик» – на запад. И встретились в Юте. Я никогда не забуду тот великий день…

– Какой? – спросил Гаррет, завороженный красноречием мистера Стэнфорда.

– Мы забили последний костыль, соединив две дороги, мой мальчик. Грандиозное событие, равного которому в стране больше не будет.

– Ух!.. – вырвалось у восхищенного Гаррета.

– А что сейчас вы задумали, Лиланд? – спросил Натан. – У вас появилось новое видение грандиозного будущего страны?

– Теперь мне хотелось бы покрыть весь штат железнодорожными магистралями, а затем – ветками от них. Возможно, создать еще одну железнодорожную компанию в другом штате.

– Лиланд, вы заговорили о новых железнодорожных линиях. Именно это и привело нас к вам. Джед, не могли бы вы объяснить нашу проблему и рассказать о намерениях Калхоуна, как мы их понимаем?

Стэнфорд внимательно слушал, пока Джед излагал ситуацию. Когда же он закончил, надолго воцарилось молчание – казалось, Стэнфорд о чем-то напряженно размышлял.

– Если я правильно понял, Натан, – проговорил он наконец, – вы ни при каких обстоятельствах не согласитесь передать железной дороге право на вашу собственность.

– Не сейчас, Лиланд. Ведь Джед объяснил вам причину. Деревья еще рано рубить, потому что они еще слишком молоды. Убытки же слишком велики.

– Извините меня, я покину вас на минутку. – Стэнфорд поднялся и вышел из комнаты.

Через несколько минут он вернулся в сопровождении серьезного молодого человека в очках; в руках у того была папка с бумагами. Представив его, Стэнфорд сказал:

– Так вот, Боб – геодезист и инженер, он занимался этой веткой. Боб, у мистера Коллинза есть несколько вопросов, на которые вы, возможно, сможете ответить.

– Конечно, мистер Стэнфорд, – кивнул молодой человек. – Чем могу быть вам полезен, мистер Коллинз?

– Мне сказали, что вы проложили трассу через некий участок, что может создать для меня… серьезную проблему. Нельзя ли провести эту трассу чуть в стороне?

Молодой человек нашел нужный чертеж и разложил его на столе.

– Как вы можете видеть, этот чертеж охватывает земли четырех собственников. Черной линией обозначена трасса железной дороги. Она достаточно сложная из-за нескольких возвышений. Обратите внимание на низину вот здесь и на подъем в этой точке, где есть даже река. Все это необходимо было учесть. – Он вынул другой чертеж и продолжал: – А вот здесь – ваши земли. На них множество холмов, но единственное место, которое прилегает к возвышенности на близлежащих землях соседей, находится вот здесь. Очень жаль, но по нему протекает река.

– Но ваша трасса пересекает мою лесопилку и делянку с деревьями – именно это создает проблемы, – сказал Натан.

– Боб, нельзя ли перенести трассу так, чтобы не задеть лесопилку и избежать удорожания прокладки дороги? – спросил Стэнфорд. – Проверьте, пожалуйста.

Молодой человек кивнул и погрузился в изучение чертежей. Через несколько минут он поднял голову и проговорил:

– Из-за реки важно не опускаться ниже. Иначе кончится тем, что дорогу будет заливать.

– Но на этой реке не бывает наводнений, – возразил Натан.

– И все же нам надо хорошенько все обдумать. Ведь там придется строить мост. – Он взял карандаш и начал писать что-то на листке бумаги. Потом отложил карандаш и заявил: – Если мои вычисления верны, то мы сможем на той же высоте переместиться на тридцать футов к востоку от лесопилки. Правда, потребуются дополнительные рельсы.

Стэнфорд хлопнул его по плечу:

– Прекрасно, Боб! Внесите в чертежи необходимые изменения.

– И еще, мистер Стэнфорд… – продолжал Боб. – Изменение затронет строение С – вот оно, на чертеже.

Натан взглянул на бумагу.

– Но здесь живут лесорубы.

– Отстроить такую ночлежку заново куда легче, чем лесопилку, – заметил Стэнфорд. – Только убедитесь, что там никого не будет, когда мы начнем работы, потому что ничто не должно стоять на пути железной дороги. Верно, молодой человек? – с улыбкой обратился он к Гаррету.

Гаррет засмеялся и кивнул:

– Да, конечно, мистер Стэнфорд.

– Это не вполне решает проблему. Мне не по карману потерять эти деревья, – сказал Натан.

– Я уже придумал, как с ними поступить. Хорошо, я заплачу за деревья, которые вы потеряете. Но ваши люди должны срубить их.

– И что вы будете делать со срубленными деревьями?

– Дерево находит много применений на железной дороге. Главным образом оно идет на корм для наших пыхтящих железных коней, а также на внутренние перегородки грузовых вагонов. Я дам вам десять центов за погонный ярд и закажу распилить деревья на вашей лесопилке.

Натан молча уставился на собеседника; казалось, он лишился дара речи.

– Но почему вы делаете это для нас, мистер Стэнфорд? – спросила Кэролайн.

– Видите ли, мисс Коллинз, я смотрю вперед. Вот я и прикинул: а что, если однажды я захочу выдвинуть свою кандидатуру в президенты? Ведь в таком случае я смогу рассчитывать на четыре голоса – на поддержку тех, кто сейчас сидит в этой комнате.

– На пять голосов, если считать ваш, сэр, – заметил Джед.

Стэнфорд усмехнулся:

– Вы полагаете, что я буду голосовать за такого мошенника, как я?

Все весело рассмеялись.

– Если уж мы заговорили о мошенниках, сэр, – продолжал Джед, – то нас все же очень беспокоит Калхоун с его угрозами в адрес семейства Коллинз.

– Не стоит беспокоиться, мистер Фрейзер. С мистером Калхоуном я управлюсь. Я собираюсь предложить ему некий пост в «Сентрал Пасифик». И конечно же, дам ему понять, что лишу его финансовой поддержки на губернаторских выборах, если хоть один из вас пострадает, даже случайно.

– Но почему вы хотите взять на работу такого человека? – допытывался Джед. – Он ведь намеревался обмануть вас.

– Мистер Фрейзер, в свои сорок пять лет я знаю то, что мистеру Калхоуну еще предстоит узнать, если он собирается заняться политикой. И я очень надеюсь, что он будет прилежным учеником.

– Неудивительно, что он добился таких успехов. Мистер Стэнфорд – необыкновенный человек, не так ли? – говорила Кэролайн, когда они на поезде возвращались домой.

– Да, действительно необыкновенный, – согласился Джед. – Ведь он заработал миллионы и миллионы. Мне казалось, только безумцы могли построить эту железную дорогу. Но если то, что писали газеты, соответствует действительности, то эти люди – редкостные пройдохи. Тем не менее, следует признать: экономическая выгода для страны – даже с учетом всех трудностей, которые пришлось преодолеть, – превзойдет все ожидания.

– Да, нет сомнения: у них имелись собственные экономические интересы, – заметил Натан. – Но мне этот человек все равно симпатичен. И всегда был симпатичен, с первой встречи.

– Итак, Кэролайн, после нескольких часов, проведенных в его обществе… Теперь вы верите, что цель оправдывает средства? – спросил Джед.

– Я бы никогда не посмела это признать. Но похоже, он доказал, что в данном случае это именно так, верно?

Он обнял ее и поцеловал в щеку.

– Прекрасно, дорогая. Следующий пункт в нашей программе – венчание. Будем надеяться, что результаты оправдают средства и в этом случае. Завтра мы отправляемся в Калистогу.