Вот уже несколько дней по Награне гуляли свежие сплетни. Наконец- то вернулась домой из Варнабы заложница азанагов, принцесса Леантина, третья дочь короля Аттиса. Вернулась тем же способом, с помощью которого когда- то сбежала из дворца, верхом на грифоне. Судя по всему, девица выросла не робкого десятка, почти каждый день ее видели то вместе со старшими братьями носящейся в бешеной скачке по ближайшим лугам, то летящей верхом на огромном крылатом звере, ее питомце, в сторону северных гор. И носить эта странная принцесса предпочитала не дорогие платья, а удобные штаны да куртки, и никогда не ходила без оружия. Многочисленные украшения ей заменял широкий серебряный браслет, работы гномов, которой она носила не снимая. Многие молодые люди мечтали познакомиться с ней поближе, потому что принцесса была дивно как хороша собой. Но на все ухаживания она отвечала ледяным взглядом и полным безразличием, оставив за собой славу неприступной холодной девы, у которой вместо сердца лед.
Ее старшие сестры, ведущие себя, как и подобает девушкам, сначала пытались увлечь воинственную дикарку придворной жизнью с балами и кавалерами, но потерпели поражение. Леантина предпочитала общество братьев и дяди, отводя много времени тренировкам на мечах или чтению книг в библиотеке. Со временем сестры махнули на нее рукой, заявив, что она с детства была со странностями, но может это, была самая обычная зависть, ведь никто из принцесс больше не имел такой свободы, и к их мнению не прислушивались ни король, ни его августейший брат. Скоро после своего возвращения Ее Высочество Леа снова исчезла почти на полгода, а потом и вовсе превратилась в «невидимку», его светлость Рикквед торжественно принял ее в ряды своих элитных бойцов, и теперь уже никто не мог сказать точно, где находится Ее Высочество в настоящий момент. Опять таки, если верить все тем же слухам, такое почетное звание досталось девушке заслужено, она по праву считалась не только одним из лучших воинов королевства, но и талантливым шпионом. Она дружила с воинственными азанагами, гномами и испами, да что там, говорят, что ее видели беседующей с настоящим драконом!
В общем, через год после прибытия принцессы в столицу, обыватели сошлись во мнении, что Ее Высочество Леантина самая красивая, таинственная и опасная женщина королевства. И когда приезжие начинали расхваливать им заморских принцесс или королев, в ответ только снисходительно усмехались, а потом шепотом, оглядываясь украдкой, начинали рассказывать такие небылицы, что чужеземцы только качали в удивлении головой, отказываясь верить их байкам.
Как бы то ни было, но загадочная принцесса вызывала много пересудов, как в Эндане, так и за ее пределами.
Его Величество с печалью и любовью смотрел на свою дочь, так и не изменившую за годы, проведенные на чужбине детским привычкам и с удобством устроившуюся на подоконнике. Его маленькая девочка стала совсем взрослая, превратившись в изящную, хрупкую на первый взгляд, красавицу. Аттис знал, как обманчива эта хрупкость, он не раз наблюдал, как летели на пол самые могучие воины, решившие потягаться в рукопашной с его дочерью. Старания азанагов были достойны высшей похвалы, но королю было грустно, он не желал ни для одной из своих девочек судьбы воина. Ей бы дома сидеть, за вышиваниями или книгами, а не по чужим городам в одиночестве скитаться, искушая судьбу. Но она, эта треклятая судьба, с его желаниями не считалась, предпочитая по- своему решать ведомые только ей и богам задачи и кидая его дочь из одной страны в другую. И где- то там случилось с его любимицей что- то нехорошее, сделавшее озорную проказливую девчонку непроницаемой хладнокровной девой, которая теперь и улыбалась то только по праздникам.
Его Величество вздохнул украдкой и перевел взгляд на своего брата. Тот как всегда с удобством расположился в кресле и молча ожидал начала разговора, ради которого их собрал сегодня Аттис. На диване также молча устроились Герэт и Эдвин.
Аттис достал из ящика стола аккуратно скрученное письмо и протянул его Риккведу со словами, — Это послание князя Ката, он просит у нас помощи, на восточной границе его владений происходят странные события, понять которые он не в состоянии.
— Какой помощи он от нас ждет, военной? — деловито поинтересовался Рикквед, быстро пробегая взглядом по письму.
— Нет, воинов у него самого полно. Ему нужен или колдун, или человек, который может справиться с колдовством.
Головы мужчин повернулись к окну.
Леа равнодушно пожала плечами и осведомилась, — Когда выезжать?
Его Величество так же кратно ответил, — Сама решай.
Правда, поспешил добавить, — Только не уезжай в одиночестве! Возьми несколько хороших воинов.
В глазах дочери тут же зажегся огонек упрямства.
— Ну и на что они мне? Чтобы всем было ясно, куда я еду? Или для того, чтобы они в дороге передрались друг с другом, решая кому с меня пылинки сдувать?
Ее Высочество поджала губы и категорично заявила, — Нет уж! Я еду одна. Ты сам сказал, что воинов и у князя хватает, а против колдунов они мне все равно не подмога.
— Против моей кандидатуры ты, надеюсь, возражать не будешь? — невзначай поинтересовался Его светлость Рикквед.
Леа в ответ только насмешливо прищурилась и сказала, — Боюсь, что у тебя, дядя, будут более срочные дела в далеком от княжества месте.
С этими словами она извлекла из- за рукава рубашки сложенную записку и вручила брату короля. Рикквед немедленно развернул ее, пробежал глазами, выругался и отдал прочитать Аттису.
Тот недовольно нахмурился, мрачно посмотрел на дочь и спросил, — Откуда это у тебя?
— Арзила с оказией передала, — спокойно ответила девушка. Азанаги нашли это письмо у некого купца, неосмотрительно продавшего им опасную магическую игрушку, которая чуть не угробила пол гарнизона Орамбима. По счастью, при каждом отряде азанагов обязательно есть жрец, который владеет, хотя бы слабенькой колдовской силой. Он вовремя углядел опасность, сообщил о ней Верховной жрице, и в этот раз обошлось без жертв.
Эдвин с любопытством вытянул шею, — А нам его прочитать можно?
— Потом, — коротко сказал король и повернул голову к брату. Что думаешь делать?
— Придется ехать, проверять, — поморщился командир «невидимых». Не хватало только, чтобы и среди наших жрецов завелась эта зараза!
Леа, согласно кивнула головой, полезла в карман, извлекла на свет маленькую коробочку и кинула ее дяде.
— Это тебе от Арзилы. Амулет. Она пишет, что он защитит тебя от их магии.
Рикквед открыл подарок и достал из коробочки окованный серебром коготь невиданного животного, подвешенный на крепком плетеном шнурке.
— Это футляр, внутри противоядие, помогает почти от всех известных ядов, — продолжала уточнять принцесса. Сам коготь обладает способностью делать владеющего им невосприимчивым к магии внушения на некоторое время, к тому сама жрица его дополнительно заговорила. На сто процентов не защитит, но даст шанс выбраться из передряги. Судя по письму, предатель только один, так что опасность пока невелика. Если хочешь, я поеду сначала с тобой, а уж потом — к князю.
— Нет! — решительно отверг предложение племянницы Рикквед. Судя по всему, у Каты большие неприятности и если ему не помочь, мы в ближайшем времени можем остаться без верного друга и хорошего соседа. А с нашим «приятелем» я и сам справлюсь.
— Значит, ты поедешь одна, — сделал вывод Его Величество.
— Полечу до границ княжества, — уточнила принцесса. Пусть князь выделит верного человека, он встретит меня в предгорье с запасной лошадью или на чем они там ездят. Мне лишнее внимание тоже не к чему. Пусть уберет оттуда всех лишних.
— Хорошо, — одобрил план дочери король, а потом повернул голову в сторону младшего сына.
— Эдвин, надеюсь мне не надо тебе напоминать, что надо держать язык за зубами?
— Да что я, маленький, что ли! — обиделся Его Высочество.
Он с тоской посмотрел на сестру и сказал, — А когда же я буду участвовать в чем- то более серьезном, чем проверка гарнизонов?
Его Величество как- то странно взглянул на него и хмуро ответил, — Боюсь, что в скором времени нам всем найдется дело.
Леа и Его светлость Рикквед мысленно с ним согласились, а юноша только насупился, очевидно, не веря, что такое хоть когда- нибудь случится.
Король уже хотел, было выпроводить своих детей и спокойно обсудить с братом один насущный вопрос, который касался безопасности Ее Высочества Леантины, как раздался голос молчавшего все это время Герэта, — Отец, мне надо кое- что сказать вам всем.
Присутствующие с любопытством посмотрели на молодого человека, казалось, что он собирается с духом. Принц прочистил горло, исподлобья глянул на отца и заявил, — Я вчера сделал предложение руки и сердца леди Аране. Мое решение окончательно и бесповоротно, надеюсь, вы не станете меня отговаривать.
Его Величество воззрился на старшего сына в великом изумлении, дядя насмешливо задрал брови, Эдвин едва удержался от смеха, а Леа протянула принцу руку и серьезно сказала, — Поздравляю, надеюсь, она согласится. Тогда у тебя будет самая любящая, верная и бесстрашная жена в нашем королевстве.
— Я не возражаю, раз уж она так тебе дорога, — развел руками король и поинтересовался. Ты уверен в своем выборе?
— Абсолютно! — твердо ответил Его Высочество, просияв лицом от свалившегося на него счастья.
— Что, Аттис накрылись медным тазом твои военные союзы? — ехидно поинтересовался Рикквед.
— Ничего, — улыбнулся Его Величество и так же ехидно пояснил. У меня еще есть четыре дочери и сын, а понадобится, так я и про тебя вспомню!
Его светлость отвесил шутливый поклон своему августейшему брату.
— Спасибо, Ваше Величество, что не теряете веры в старого инвалида!
Аттис вздохнул, — А я еще задаюсь вопросом, в кого пошел характером мой младший сын!
Рикквед рассмеялся и подмигнул племяннику, тот тоже довольно хмыкнул и потянул за рукав свою сестру.
— Пойдем отсюда скорее, а то старики сейчас подерутся, а нам придется их с пола поднимать и по креслам рассаживать! — с этими словами юный негодник вытащил принцессу из кабинета, Его Высочество Герэт исчез оттуда гораздо раньше, видно помчался к своей возлюбленной делиться радостью.
— Нет, ты слышал, что сказал этот нахал! — возмутился вдогонку закрывшейся двери дядя шалопая.
— А чего ты от него ждешь, — усмехнулся король, снова усаживаясь в кресло. По его меркам мы с тобой действительно старики. Так что если хочешь срочно омолодиться, женись и заведи себе детей.
Рикквед вздохнул, — Не так все просто, Аттис. Не встретил я еще свою единственную, а просто так жениться это только… судьбу смешить. Кстати, почему ты так легко согласился на свадьбу первого наследника с простолюдинкой?
С интересом взглянул на короля командир «невидимых». Его Величество досадливо отмахнулся, — Безнадежный случай, я за сыном уже почти год наблюдаю. Он вцепился в эту девушку словно клещ, хотя поначалу пытался справиться с собственными чувствами. Даже уезжал специально с тобой на несколько месяцев в Оснирию, помнишь?
— Так это он из- за нее мне всю поездку настроение портил?! — расхохотался бесшабашный холостяк. А я все понять не мог, что с ним происходит! Ну а девочка что?
— Арана? — Его Величество выдвинул ящик стола, достал из него очередную бумажку и протянул брату.
— Читай, это донесение моего…гм…соглядатая. Арана предложила моему сыну взять ее в любовницы, потому что тоже любит его, и большего ей не надо.
Рикквед с интересом прочел отчет и усмехнулся, — А я думал, что ты для подобных целей используешь только меня.
— Ты в это время был далече, да и не стал бы я обращаться с подобной ерундой к твоим людям.
— А зря, — серьезно ответил Его светлость и вытащил из- за пазухи тонкую связку писем. Меня, между прочим, тоже волнует судьба моего племянника. Держи, прочитаешь на досуге, это наблюдения моих ребят за нашей влюбленной парочкой.
— Ну и какие выводы? — с интересом спросил правитель, повертев в руках письма.
— Боги с ним, пусть женится! — широко улыбнулся Рикквед. Нам под эту свадьбу надо всех соседей пригласить, включая того, что правит по ту сторону туннеля. Познакомимся, невесту уважим, да еще может быть, и жениха для одной из твоих дочерей подберем. Кстати, тебе не кажется, что старшенькие за отцовской спиной засиделись?
— Кажется, — вздохнул отец большого семейства. Но не гнать же их насильно! Не нравится пока девочкам никто. Это у них, наверное, тоже в тебя.
— Ну, уж нет, — рассмеялся Рикквед. Я как раз влюбляюсь так часто, что просто не успеваю сделать предложение своей очередной даме!
Его Величество Аттис снисходительно покачал головой и стал серьезным.
— Ну а теперь, Рикквед давай поговорим о делах. Мне надо, чтобы ты до своего отъезда все- таки попытался обеспечить хоть какую- то безопасность Леа.
Рикквед задумался, потянулся за трубкой и сказал, — Есть у меня одна мысль.