— Шерра, если тебе нужны эти образцы крови, то приезжай за ними сама. — Голос Кэллана был низким, он мог чувствовать и слышать рычание, рвущееся из собственной груди.
Лихорадка спаривания поднималась в нем, и он знал, что и Meринас из-за нее тоже мучается. Он слышал ее хриплые стоны, чувствовал запах ее возбуждения.
— Черт возьми, Кэл, приведи девушку в дом, — яростно настаивала Шерра. — Палатка — не самое романтичное место. И уж наверняка не самое подходящее место для взятия образцов.
— Шерра, если я дотронусь до нее, то потеряю контроль, — прошептал Кэллан.
Признание забрало все силы. Он не мог прикоснуться к Меринас, не мог приблизиться к ней. Он услышал молчание Шерры на другом конце линии, тяжелое, напряженное.
— Тогда отбой. Мы приедем и заберем ее. Держись от нее подальше, Кэллан. Нам нужно взять образцы крови и слюны, прежде чем ты прикоснешься к ней снова.
— Тогда вам лучше поторопиться. Если она снова начнет выводить меня из себя, я сорвусь.
Кэллан отключил мобильный телефон и отошел от палатки. Он не мог слышать стоны Меринас. Ее запах сводил с ума. Его руки сжались в кулаки, тело напряглось от неудовлетворенной потребности. Он чувствовал, как пылает маленький выступ под головкой члена. Выпуклость. Мужчина знал об этой анатомической особенности своего организма, видел на рентгеновских снимках бесчисленное количество раз. Но никогда за все годы, в течение которых у Кэллана был секс, этот выступ не оживал. Теперь он бился, жил собственной жизнью, набухая и требуя освобождения.
Кэллан не знал, как долго ждет. Время измерялось пульсацией его члена, ударами крови в жилах, жаждой, которая стремительно нарастала.
— Эй, братишка, — Табер остановился рядом с ним, а Дон и Шерра быстро направились к палатке. — Скажи мне, что делать.
Кэллан покачал головой, тяжело вздыхая.
— Найди лекарство. — Он ухмыльнулся и издал горький смешок. — Я сам разберусь с проблемами здесь, Табер. А ты и Таннер осмотрите местность и убедитесь, что поблизости нет чужаков. Я поеду за Дон и Шеррой, как только они выведут Meринас из палатки и направятся к дому.
Табер кивнул и, прежде чем уйти, хлопнул Кэллана по плечу. Жест привязанности, который все они часто использовали, чтобы ободрить друг друга.
Кэллан откинулся на валун позади себя и тяжело вздохнул. Черт возьми.
Всё слишком сложно.
* * *
— Meринас. Я друг Кэллана. Можно войти? — женский голос был мягким и невероятно нежным.
Meринас резко села, натянув спальный мешок на грудь, и посмотрела на застегнутый на «молнию» вход в палатку.
— Где этот грязный ублюдок? — сердито спросила она и потянулась, чтобы дернуть замок вниз. — Я готова убить его.
Две женщины вошли в палатку и снова застегнули «молнию», а затем с любопытством посмотрели на Меринас.
— Meринас, нам нужно, чтобы ты оделась и поехала с нами в дом Кэллана. Наш врач ждет там.
— У вас есть лекарство? — спросила она, прищурившись.
— Вроде того, — поморщилась блондинка. — Одевайся, мы объясним все по дороге.
— Не уверена, что смогу выйти отсюда, — ответила Meринас, чувствуя, как гнев поднимается с новой силой. — Не знаю, что он сделал со мной, но это неприятно.
— Кэллану сейчас тоже нелегко. Теперь давай познакомимся. Меня зовут Шерра, а это моя сестра Дон. Мы поможем тебе одеться. Мой джип стоит достаточно близко, так что тебе не придется далеко идти.
Пока Шерра говорила, Дон достала из рюкзака легкие шорты и свободную безрукавку.
— Хорошо, свободная одежда должна подойти в этой ситуации. — Шерра взяла вещи из рук Дон и протянула их Meринас. — Тебе нужна помощь, чтобы собраться?
— Нет, — Меринас сжала одежду в руках.
Она разделась не просто так. Разве они не знали этого?
Раздраженно вздохнув, она стиснула зубы и быстро натянула шорты и майку. Двигаться в одежде было не очень удобно. И дышать тоже было не очень удобно. Но, если честно, боли не было. Когда легкий хлопок коснулся груди, погладив соски, Меринас почувствовала настолько сильное удовольствие, что не удержалась от стона.
— О Боже, я готова убить его, — пробормотала она, покраснев от смущения.
— У тебя есть мое разрешение. — Шерра расстегнула «молнию» на входе и вышла из палатки. — Ты можешь двигаться? Мы взяли с собой помощника на случай, если ты не сможешь идти.
Meринас покачала головой, смущение обжигало ее тело.
— Я могу ходить. Давай просто поторопимся и доберемся до места.
К счастью, Шерра была права. Джип был намного ближе, чем «блейзер» Meринас. Свой автомобиль она была бы просто в не состоянии подогнать к палатке. Автомобиль Шерры всё еще работал, в салоне дребезжал кондиционер.
— Держись, мы очень быстро, — пообещала Шерра, трогаясь с места.
О, это было несправедливо. Когда машина подпрыгнула на камнях в колее, Meринас почувствовала, что близка к оргазму. Она закрыла глаза, крепко держась за стальную перекладину на краю сиденья. Каждый ухаб на дороге заставлял ее подпрыгивать, что еще больше разжигало лихорадку, бушующую внутри.
— Определенно нужно написать статью об этом. Как он называет это состояние? — спросила Meринас. — Я чувствую себя сукой в период проклятой течки.
— Ты почти угадала. — Шерра стрельнула в нее заинтересованным взглядом. — Это называется «лихорадка спаривания». До сегодняшнего вечера мы даже не знали, что она существует. У нас нет исследований на эту тему. Такое случилось только однажды и задолго до нашего рождения.
Потребовалось немного времени, чтобы слова Шерры дошли до Meринас.
— Мы? — Она повернулась к ней в шоке. — Есть еще такие, как Кэллан?
Шерра кивнула, не отвлекаясь от ухабистой дороги, по которой ехала со всей осторожностью.
— Есть. Нас пятеро. Трое мужчин, Дон и я. Доказательства о нашем существовании были уничтожены вместе с лабораторией. Только файлы на Кэллана и сохранились. К счастью, ученые пытались надуть заказчиков и не рассказали им о своих маленьких экспериментах на стороне.
Meринас не винила Шерру за горечь и гнев, которые слышались в ее голосе. Она могла только вообразить ужасы, которые перенесли эти две молодые женщины.
— Значит, у вас есть свой врач? — Meринас задержала дыхание, когда они подпрыгнули на очередной яме.
О, блаженство. Девушка закрыла глаза. Если у нее не будет оргазма в самое ближайшее время, она сгорит заживо.
— Да, выжил лишь один ученый. Он поддерживал нас в лаборатории, затем помог сбежать. Он следит за нами, проверяет наше физическое состояние. Иногда и душевное. — Шерра пожала плечами. — Док — хороший человек. Немного старомодный, но хороший.
— О, черт, Шерра, пожалуйста, будь аккуратнее на этих выбоинах, — ахнула Meринас, когда женщина увеличила скорость на разбитой дороге. — О Боже. Я сейчас умру.
— Мне очень жаль, Meринас, мы действительно должны спешить.
Автомобиль рванул вперед.
Несмотря на узость грунтовой дороги и обрыв, женщина гнала джип с невероятной скоростью, постепенно поднимаясь почти по непроходимой местности.
— Мы недалеко, — сообщила Шерра, когда они поднялись и обогнули вершину, а затем направились вниз к другой скале. — Еще несколько минут.
Машина снова резко повернула и продолжила движение прямо по стремнине широкого ручья, рассекавшего гору надвое. Несколько километров по воде, и они вновь вернулись на гравийную дорогу, которая привела к большой деревенской хижине.
«Черт, неудивительно, что я не могла найти дорогу, — подумала Меринас. — Никакой дороги нет».
— Просто заезжай в гараж, — сказала Дон сзади. — Мы должны отвести Меринас вниз. У Дока есть небольшая лаборатория под хижиной, в пещере, которую мы обнаружили, когда впервые приехали сюда. Сухое, прохладное помещение идеально подходит для его исследований.
Машина въехала в широкий гараж, расположенный у склона горы, и резко остановилась.
— Пойдем. Кэллан будет здесь через минуту, и я хочу, чтобы ты скрылась до того, как он появится. — Шерра подвела ее к двери, за которой скрывалась лестница, спускающаяся в прохладное подземелье.
— Думаю, без Кэллана тут не обойтись, — вздохнула Meринас. — И это мне не нравится, Шерра.
— Ну, дай Кэллану время, и тебе это понравится еще меньше, — усмехнулась женщина в ответ. — Он властный и высокомерный. Мы любим его, но он чертовски сильно действует на нервы.
Meринас последовала за Шеррой по тускло освещенной лестнице. Вскоре они вошли в просторную пещеру.
Каменная комната была ярко освещена. Здесь стояли лабораторные столы, компьютеры, светили яркие прожекторы и гудели какие-то аппараты.
— А где сам Франкенштейн? — выдохнула Меринас в изумлении, останавливаясь и оглядываясь по сторонам.
— Я же сказала тебе, что он в пути, — со смехом в голосе ответила Шерра. — Давай, познакомься с Доком. Он возьмет необходимые образцы.
Образцы. Анализы крови, слюны, даже мазок из влагалища. Meринас легла на кушетку, прикрыв свое влажное от пота тело простыней. Шерра, Дон и похожий на дедушку доктор двигались вокруг нее. Даже ее пот проверяли. Ей было неприятно, но по сравнению с бушующей жаждой, пробегающей сквозь нее, эта суета была мелочью.
— Отлично, теперь уже можно дать противоядие, — заявила Meринас, чувствуя глубокие, жесткие сокращения матки, совпадающие с яростным импульсом, который ритмично поражал ее влагалище. — Пришло время сделать что-нибудь, ребята.
Доктор Мартин наклонился над сложным микроскопом. Компьютеры и устройства зажужжали, когда он набрал на клавиатуре несколько команд. Затем мужчина поднял голову и посмотрел на показания, появившиеся на экране, вздохнул и покачал головой.
— Что там, Док? — Шерра стояла возле него, читая информацию на экране компьютера.
— Спаривание, — пробормотал Док, проводя рукой по своим седым волосам, и посмотрел на Шерру. — Взгляни на результаты сочетания его спермы с мазком из ее влагалища.
— Хорошо, ребята, а теперь настало время всё объяснить Meринас.
Меринас не могла скрыть тревогу, отчетливо проступающую в голосе. Что она знает об этих людях? Они могут быть опасны. Возможно, перед ней разыгрывают шоу, чтобы использовать ее для экспериментов. Меринас почувствовала, что тело дрожит не только от сексуального возбуждения, но и от страха.
— Все в порядке, Meринас, — заверила ее Дон мягким тихим голосом. — Никто не собирается вредить тебе. Я уверена, Док и Шерра почти закончили.
Meринас посмотрела на женщину, видя в ее карих глазах не только сочувствие. Там были тени кошмаров и пережитая боль.
— Я думаю, что пришло время для звонка Великолепной Семерке, — прошептала она, думая о своих братьях. Может, они могли бы исправить ситуацию. — Моим братьям, — объясняла она, заметив недоумение в глазах Дон. — Они очень разозлятся, это точно. На этот раз я действительно вляпалась.
Кейн, упертая задница, будет кричать и вопить на нее, а потом, скорее всего, убьет Кэллана. Может быть, ее идея не была разумной, но иного способа решить проблему с гормонами она не знала.
— Другие образцы спермы реагируют на ее выделения? — услышала она вопрос Шерры.
Господи, ну и бред. Они комбинируют ее образцы со спермой других мужчин.
Meринас стиснула зубы.
— Достаточно. — Она не хотела слышать ответ доктора. — Дайте мне телефон. Пора звонить домой.
Шерра и доктор Мартин повернулись к ней.
— Meринас, всё хорошо. — Дон грациозно шагнула вперед. Ее лицо в форме сердечка выражало озабоченность. — Просто потребовалось немного больше времени, мы скоро закончим.
Meринас села на кушетке, намереваясь подняться на ноги. Одеться. Уехать. Крупная дрожь пробежала по телу, влагалище сократилось, и жестокий толчок невероятной сексуальной неудовлетворенности сотряс тело, заставив ее застонать.
— Как же мне плохо, — захныкала она, согнувшись и держась за живот. — О Боже, как плохо. Пора домой.
— Meринас, — Шерра бросилась к ней, когда электроды, прикрепленные к телу, начали отваливаться. Раздалось громкое гудение датчиков, неприятные сигналы которых эхом прокатились по пещере. — Потерпи еще одну минутку.
— Время вышло.
Кэллан стоял у входа в импровизированную лабораторию. Его волосы были распущены, а золотистые глаза блестели от яростного желания.
Меринас задохнулась, когда он сделал шаг в ее сторону. Она должна была коснуться Кэллана, должна была почувствовать его в своем теле. Он выглядел большим, твердым и очень сексуальным.
Она не колебалась, когда он потянулся к ней, чтобы поднять с кушетки. Меринас громко застонала, когда его горячая кожа коснулась ее. Его ладони прижали ее к груди. Затем Кэллан повернулся и пошел прочь из комнаты с девушкой на руках. Грубая простынь стелилась за ними по полу, медленно сползая с ее тела.
— Будет больно?
Она не могла больше держать свои губы вдали от его груди. Она должна была попробовать его. Меринас чуть прикусила твердые мускулы и лизнула след от своих зубов, чувствуя, как его тело вздрогнуло.
— Будь я проклят, если знаю, — прорычал он. В его груди загрохотал глубокий, хищный звук, который заставил ее задрожать от удовольствия. — Проклятье, теперь уже поздно беспокоиться об этом.