Страна призраков

Ли Патрик

Часть II

Умбра

 

 

Глава 18

Связанная по рукам и ногам, Пэйдж лежала, ожидая, когда же это случится.

Ожидая конца.

Каждые несколько минут из коридора доносились шаги, они приближались и… удалялись. Она ждала те, что приблизятся и не удалятся. Ждала щелчка замка, извещающего, что для нее все кончилось.

Пэйдж перекатилась на бок, лицом к окнам. Отсюда она видела Вермонт-авеню. Идущих по улице людей. Въезжающий в «Ритц-Карлтон» красный кабриолет. Выходящую оттуда молодую пару. Выражения их лиц она не видела, но они, должно быть, улыбались. Оставив машину швейцару, пара исчезла в отеле.

Чудесный день.

Чудесный мир – живи и радуйся.

Знать бы только, что таким он и останется, что жить ему не четыре месяца, а много, много больше – пусть даже сама она этого не увидит.

Улица немножко затуманилась. Пэйдж сморгнула выступившую слезинку, резко перевела дыхание и снова перекатилась на спину.

Снова шаги. Приблизились и… удалились.

Пэйдж закрыла глаза.

Она ждала.

Трэвис мчался по рассыпающейся улице в сторону транспортного кольца. Бетани не отставала. Теперь они уже не прислушивались к доносящимся из леса звукам. «Ремингтон» в руках как подзабытое напоминание львам и прочим о том, что когда-то здесь ходили хищники пострашнее.

План складывался на бегу. Трэвис представлял девятый этаж и северо-восточный угол здания. Они уже побывали там и все видели. Перекрытие сохранилось неплохо, лишь кое-где тонкие трещинки.

Чего они не знали, так это внутренней планировки комнаты. Даже ее размеров. Самое безопасное место для открытия «окна» – вблизи внешнего угла. При любом раскладе у них будет пространство.

Трэвис представил, как будет действовать. В настоящем времени он выйдет из радужки лицом к углу и спиной к комнате и, может быть, потратит полсекунды на то, чтобы повернуться и оценить ситуацию. Вооруженного присутствия в самой комнате он не ожидал. Пэйдж связана, здание надежно охраняется на нижнем уровне. И никто не ждет вторжения через дырку в воздухе на девятом этаже.

Но если в комнате с Пэйдж кто-то есть, вооруженный или нет, с ним придется разбираться.

Ружье? Трэвис представил, как выбирается с ним из радужки. Неудобно. К тому же «ремингтон» ограничит свободу маневра в тесном помещении. При стрельбе придется передергивать затвор, а в магазине всего пять патронов. Убойная сила хорошая – можно особенно не целиться, но если целей много и если они вооружены, могут возникнуть проблемы.

Транспортная развязка. Круг пробежали за двадцать секунд. Еще двадцать, и они уже возле тополя, через который в прошлый раз попали на второй этаж. Забрались. Вошли. И сразу к лестничному колодцу.

– Поменяемся. – Трэвис протянул Бетани дробовик. Она передала ему «ЗИГ-Зауэр» с девятью, включая один в стволе, патронами калибра.45. Не то, конечно, что «ремингтон» с его 12-м, но пойдет. С пистолетом целиться и стрелять можно намного быстрее, чем с трехфутовым ружьем. Бетани достала три запасные обоймы. Две положил в карман, одну оставил в левой руке. В случае необходимости перезарядка займет секунду.

Минутой позже они были уже на девятом этаже. Дальше по балкам, быстро, но не забывая об осторожности. К перекрытию подошли с угла. Трэвис не стал терять время и шагнул на плиту. Бетон держал отлично. Уцелевшая плита сверху защищала перекрытие от снега и льда, многолетнее давление которых вызвало бы серьезные напряжения.

Бетани последовала за ним и, сбросив рюкзак, достала цилиндр. В рюкзаке еще остались патроны для «ремингтона». Развернув цилиндр, она направила его в нужную сторону.

Трэвис шагнул к тому месту, где должно было появиться «окно». Сжал рукоятку пистолета. Перевел дух. Посмотрел на Бетани.

– Давай.

Она нажала на кнопку.

Радужка раскрылась, и Трэвис увидел тонированное стекло и поток машин далеко внизу. Он нырнул в «окно», развернулся, выпрямляясь, и окинул комнату цепким взглядом.

Пусто.

 

Глава 19

Единственная в комнате дверь была закрыта. Трэвис прошел к ней, приник к узкой полоске стекла. Коридор уходил от угла в обе стороны. Одну его часть Чейз видел полностью, другую – частично, несколько футов, до ближайшего поворота.

Коридор был вымощен плиткой, то ли каменной, то ли керамической. С той стороны, где видимость была ограничена, донеслись приближающиеся четкие шаги. Шел кто-то один. Трэвис повернул ручку и легонько – ровно настолько, чтобы высвободить защелку, – потянул дверь на себя.

Он ждал. Плитки усиливали звук, затрудняя определение расстояния. Когда, по его расчету, незнакомец почти достиг двери, Трэвис распахнул ее и выступил в коридор с пистолетом на изготовку.

Мужчина лет сорока, невысокий, плотный, остановился как вкопанный – дуло «ЗИГ-Зауэра» смотрело ему в лицо.

Молчи, жестом приказал Трэвис. Мужчина кивнул. Чейз отступил в сторону и показал пистолетом – проходи. Через секунду оба были уже в комнате, за закрытой дверью.

– Зажмурься, – сказал Трэвис. – Крепче.

Мужчина повиновался.

Трэвис схватил его за воротник и, оттащив в угол, развернул и толкнул в радужку. Падая, пленник зацепился за нижний край «окна» и в следующее мгновение распростерся на бетонной плите по другую его сторону.

Он приподнялся, сел, открыл глаза и увидел Бетани с дробовиком. Трэвис, последовавший за пленником в «окно», стоял у него за спиной с пистолетом в руке.

Мужчина огляделся, задержав взгляд на руинах, и заметно побледнел. Похоже, мозг его не мог принять то, что видели глаза.

– Бумажник, – сказал Трэвис.

Пленник непонимающе уставился на него. Моргнул. Достал и протянул бумажник.

– Бросай.

Бумажник шлепнулся на бетон, несколько раз перевернулся и откатился к ногам Бетани.

Поднимись, жестом показал Трэвис. Мужчина кивнул и начал вставать. Он еще не успел выпрямиться, когда Трэвис снова схватил его за шиворот и швырнул на балку, державшую северный край плиты. Пленник удержался, но теперь прямо под ним зияло пустое пространство в девять этажей глубиной.

Он не вскрикнул, только охнул и напрягся, скованный страхом, подавившим инстинкт сопротивления. Потом задышал, часто и мелко, будто опасаясь сделать неловкое движение и потерять равновесие.

Трэвис стоял над ним, слегка отклонившись назад.

– Где женщина?

– Женщина? – переспросил мужчина на балке после секундной паузы.

– Не строй из себя идиота. Ее привезли прошлой ночью, после нападения на автокортеж.

Через несколько секунд мужчина осторожно наклонил голову. Он знал ответ. Если бы не знал, отмалчиваться бы не стал – сказал. Прокричал.

Трэвис слегка сместил центр тяжести вовне. Сделал он это быстро и при этом на мгновение ослабил руку. Только на мгновение, но и этого оказалось достаточно – в это мгновение пленник по-настоящему поверил, что падает. Он не вскрикнул – в легких не было воздуха, – а только лишь пискнул.

И тут же заговорил. Быстро. На одном дыхании.

– Ее забрали в офис мистера Финна. Только что. Несколько минут назад.

– Где этот офис?

– Верхний этаж. Юго-западный угол.

Трэвис разжал пальцы.

Пленник инстинктивно выбросил руки, но ухватиться было не за что. Он визгливо вскрикнул, как какая-нибудь школьница в ужастике, и в следующее мгновение уже летел в пустоту.

Трэвис не стал провожать его взглядом и повернулся. Бетани застыла на месте, зажав ладонью рот и в ужасе уставившись на него. Дробовик смотрел вниз.

– Не мы начали, – сказал Трэвис. – Они сами напросились.

Еще секунду он держал ее взгляд, потом подошел к цилиндру и нажал кнопку. Подобрал прибор и направился, прибавляя шагу, к лестничному колодцу. В какой-то момент он оглянулся – Бетани закинула за спину рюкзак, сунула в карман бумажник и последовала за ним.

Пэйдж сидела в ожидании Айзека Финна. Имя она знала лишь потому, что видела его на латунной табличке на двери офиса, в который ее принесли двое здоровяков.

Офис был большой, раза в три больше той комнаты, где ее держали. Вид, открывавшийся с широкого балкона на южной стороне, мог бы подойти для туристического постера Вашингтона. Такого, на которых отмечают значками важные здания. Здесь они все были как на ладони – Белый дом, Верховный суд и сотня других мест, где облеченные властью употребляют ее способами, до которых большинству народа нет никакого дела. Интересно, каков рейтинг этой шестнадцатиэтажки? Не исключено, что самый высокий.

Ее посадили на кожаный диван. Руки и ноги остались связанными. У двери, сложив перед собой руки, стояли двое охранников. Оба внушительных габаритов, у каждого под пиджаком «беретта» в кобуре – Пэйдж заметила, когда ее переносили из другой комнаты.

Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина лет пятидесяти. Подтянутый, высокий, с темными, кое-где тронутыми сединой волосами. Увидеть такого здесь Пэйдж не ожидала. В этом офисе, в этом здании он казался чужим. И в первую очередь это относилось к глазам. В них не было ни грана высокомерия, самоуверенности, наглости. Пэйдж вспомнила одного из друзей отца, детского хирурга, которого встречала несколько раз. Его глаза неизменно поражали ее своим выражением: усталые, видевшие трагедии и страдания, но не утратившие бодрости. Глаза человека, оставшегося, вопреки всему, несломленным. У Айзека Финна они были почти такие же, но чего-то – Пэйдж не могла понять, чего именно, – им все же недоставало.

Впрочем, сейчас это значения не имело. Добрые глаза могли быть проделкой генетики или бессознательной мимикрией кого-то из далеких предков. Для оценки человека существуют другие, более точные критерии, и по любому из них Финн выглядел не лучшим образом.

В одной руке он держал чашку с кофе, в другой – черный цилиндр, который Пэйдж накануне вечером показывала президенту. Пройдя к столу, поставил чашку, повернулся и посмотрел на Пэйдж – пристально, оценивающе. Словно изучая перед тем, как принять решение.

– Развяжите ей ноги.

Ближайший из охранников подошел к ней, достал из ножен на ремне большой складной нож, раскрыл и перерезал стяжки на лодыжках Пэйдж. Закончив, вернулся на место и принял ту же позу.

Еще секунду Финн молчал, потом постучал пальцем по цилиндру.

– Президент рассказал мне, какую демонстрацию вы перед ним устроили. Вы заверили его, что человек может пройти через проекцию отверстия без всякого вреда для себя.

Пэйдж кивнула.

– Но для него вы это не сделали.

– Не было необходимости. Он убедился, что прибор работает.

– Я хочу увидеть, как вы это делаете. Хочу удостовериться, что человек может пройти в будущее.

Финн направился к стоявшему за диваном длинному ореховому столу, положил на него цилиндр и закрепил с обеих сторон парой книг в кожаном переплете. Потом навел прибор на южное окно в десяти футах от стола, коснулся пальцем кнопки и вопросительно, словно желая получить подтверждение, что делает все правильно, посмотрел на Пэйдж.

– Там все обозначено, – сказала она. – Проще некуда.

Финн нажал кнопку.

Цилиндр выпустил конус света, и перед окном раскрылось отверстие.

Пэйдж наблюдала за Финном и сразу поняла, что до сих пор ему еще не доводилось видеть цилиндр в действии. Его как будто парализовало. Он смотрел на «окно» и не мог оторваться. Прошло секунд, должно быть, десять. Держась подальше от луча, Финн прошел вперед. Несколько дней назад Пэйдж сама вела себя точно так же, когда они впервые включили цилиндр.

Финн остановился справа от «окна», на расстоянии вытянутой руки. Пару секунд он смотрел в него, потом, справившись со страхом перед лучом, шагнул прямо к висящему в воздухе кругу. Похоже, вид руин произвел впечатление – Пэйдж увидела, как он чуть заметно покачал головой.

– Господи, работает, – прошептал почти неслышно Финн.

А потом он повернулся и жестом подозвал ее к себе.

– Давайте. Пройдите туда.

Пэйдж прекрасно понимала, что будет, если она шагнет в «окно». Но что еще остается? Никаких других вариантов нет. Да и неважно, что случится с ней. Важно, что делает сейчас Бетани, если, конечно, она выбралась из Пограничного города. Жаль, что уже не узнать. Добрая весть была бы кстати.

– Ладно.

Пэйдж поднялась. Обогнула диван, подошла к «окну». Финн посторонился. Она опустила все еще связанные в запястьях руки на нижний край круга и окинула взглядом открывшуюся картину. Примерно в миле отсюда из разросшегося леса выступал мемориал Джорджа Вашингтона. Кроме памятника, Пэйдж ничего больше не распознала. Белый дом полностью скрылся за деревьями. Не видно было даже Капитолия с его белым куполом. Школьницей она побывала там на экскурсии, прошла по всему зданию и узнала, что купол сделан из чугуна, а когда услышала, сколько он весит, поначалу не поверила. Что-то около одиннадцати миллионов фунтов. Подточенные коррозией, опоры не смогли бы долго выдерживать такой груз.

Держась обеими руками за нижний край «окна», Пэйдж наклонилась и посмотрела вниз, отыскивая место, куда можно было бы спуститься. Прямо под отверстием проходила широкая и прочная балка, от которой отходили балконные опоры, каждая по шесть дюймов в ширину. Бетон давно осыпался, и они походили на вытянувшиеся над бездной доски, вроде тех, прогуляться по которым в давние времена отправляли своих пленников пираты. Ближайшая была прямо под «окном».

Пэйдж прошла взглядом по всему зданию, кружевному переплетению стальных конструкций, от верхнего, шестнадцатого, этажа до фундаментного котлована. Высота никогда не добавляла ей приятных эмоций. И теперь, оглядев балку, она лишь усилием воли сохранила внешнее хладнокровие.

Пэйдж опустила одну, потом вторую ногу, и тут Финн крепко сжал ее предплечье, удержав на месте, чтобы она не попыталась убежать влево или вправо.

– Прямо, – сказал он и подтолкнул ее вперед.

Чтобы сохранить равновесие, Пэйдж не оставалось ничего другого, как только ступить на узкую балконную опору.

Финн все еще не отпускал ее, и в какой-то момент ей передалось через его руку и пальцы короткое движение вперед-назад всего тела. Не оглядываясь, она представила, как он молча подзывает кого-то из охранников, как тот, уже проинструктированный заранее, также молча кивает и пересекает комнату, на ходу доставая из кобуры «беретту». Финн подтолкнул ее еще немного, и Пэйдж сделала второй шаг. Теперь она стояла на узкой балке в трех футах от «окна», и дальше идти было некуда.

Финн убрал руку.

А секундой позже она услышала за спиной щелчок «беретты».

Финн отступил от «окна» и кивнул Бойсу – теперь тот мог стрелять беспрепятственно. Бойс потоптался, не решаясь вставать на пути луча, потом пожал плечами и шагнул к отверстию.

Наблюдая за охранником, Финн видел, как тот смотрит оценивающе на жертву, как пытается изобразить спокойствие. Попытка выдавала скорее выброс тестостерона, чем настоящее самообладание.

– Симпатичная, – сказал Бойс. – Может, не стоит ее?.. Тело ведь все равно никто не найдет, и мазок на ДНК никто брать не станет.

Финн подался к нему и, не повышая голоса, спокойно сказал:

– Хочешь обречь ее на ненужное страдание? Услышу эти речи еще раз – сам окажешься на такой вот балке. Веришь?

Бойс посмотрел на босса, и наигранная бесшабашность моментально испарилась.

– Да, сэр.

Он поднял пистолет.

Вытянул руку в отверстие.

Снял пистолет с предохранителя.

И вдруг из ниоткуда, из самого отверстия, с внешней его стороны, вылетела рука. Пальцы стиснули запястье Бойса и рванули вниз. Тот попытался отступить, но из пустоты вынырнула вторая рука, с «ЗИГ-Зауэром Р220». Ствол ткнулся в глаз охраннику, грохнул выстрел, и голова раскололась. Кусочек черепа угодил Финну в лицо. Тот отшатнулся, краем глаза заметив, что Каглан, второй охранник, тянется за оружием, но и «ЗИГ-Зауэр» уже поворачивается в его сторону. Доля секунды и… три выстрела, один за другим. Каглан вскрикнул и завалился. Он еще сумел открыть огонь, но рука ходила из стороны в сторону, и почти все пули ушли мимо цели, в окно и стену. Рука с «ЗИГ-Зауэром» исчезла – вероятно, невидимка просто отступил в сторону, – а когда патроны у Каглана кончились, возникла снова.

Противник палил вслепую, и Финн бросился на пол и отполз за диван, единственное, пусть и ненадежное, укрытие. Услышав сухой щелчок – у стрелка кончились патроны, – он уже начал было подниматься, но невидимка моментально перезарядил пистолет и опять открыл огонь. Не прицельный, наугад. Финн насчитал семь выстрелов. И тишина. Это было немного странно, потому что обойма «ЗИГ-Зауэра 220» вмещала восемь патронов. Он оглянулся и увидел, что Каглан силится подняться, и рана у него в боку сильно кровоточит. А потом грохнул восьмой выстрел, и пуля снесла охраннику верхушку черепа.

Финн вскочил и метнулся к ореховому столику и черному цилиндру. На этот раз стрелку требовалось на перезарядку больше времени – третья обойма, скорее всего, лежала у него в кармане. За миг до того, как ударить по кнопке выключения, Финн успел скосить глаза на «окно». Стрелок снова отступил, но женщина, Пэйдж Кэмпбелл, стояла, пригнувшись, на узкой балке. Взгляды их встретились, она вскинула руку и показала ему средний палец. Круг свернулся и пропал.

 

Глава 20

Они остановились, лишь когда добежали до «Ритц-Карлтона», точнее, того, что осталось от него в будущем. Остановились, обернулись и какое-то время наблюдали за виднеющимся над березами скелетом шестнадцатиэтажки. Ждали, не вспыхнет ли яркое пятно света – это означало бы, что Финн открыл свое «окно», воспользовавшись оставшимся у него вторым цилиндром.

Свет не вспыхнул.

Они забрались на дуб, перешли на третий этаж «Ритца», где Бетани включила цилиндр, и уже через полминуты все трое были в номере отеля, в настоящем, и стояли у окон южной стороны, откуда открывался вид на сияющее в солнечных лучах шестнадцатиэтажное офисное здание.

Какой-то особенной активности там не наблюдалось. Никто не выезжал в спешке и не въезжал. Никто, похоже, не вызвал полицию. Удивляться, собственно, не приходилось – в этом здании звонок по 911 стандартной процедурой на случай чрезвычайной ситуации не предусматривался.

Пэйдж повернулась к Трэвису, и он повернулся к ней. Оба запыхались и еще не отдышались. Она смотрела на него так, словно все еще не могла поверить в случившееся и в то же время совсем не была удивлена. Через секунду Пэйдж тряхнула головой, обняла одной рукой Бетани, другой – Трэвиса и притянула их к себе. Так они и стояли, ничего не говоря, минуту или даже больше.

Первым делом Пэйдж взяла у Бетани телефон, снабженный устройством защиты от отслеживания, позвонила в Пограничный город и переключилась на громкую связь. После второго гудка ей ответил женский голос.

– Бетани?

– Эвелин? Это Пэйдж.

Трэвис услышал негромкое восклицание, смесь удивления и облегчения. Пауза.

– Другие с тобой? – спросила Эвелин.

– Нет. – Пэйдж закрыла глаза. – Все погибли.

И снова молчание.

– Бетани сказала, они блокировали Пограничный город.

– Да. Установили воздушную блокаду. Истребители патрулируют внешний периметр.

– От президента с вами связывались?

– Нет. На связь никто не выходил.

Пэйдж ненадолго задумалась. Кивнула.

– Понятно.

– Что происходит? – спросила Эвелин. – Что, вообще, случилось?

– Я бы объяснила, но сейчас нет времени. Мне нужно уходить. Я вам расскажу, когда все закончится.

– Тогда только один вопрос.

– Спрашивай.

– Если они бросят против нас военных и мы не сможем их остановить… как ты считаешь, следует ли нам воспользоваться запасным планом?

Пэйдж медленно выдохнула. Прошлась по комнате.

Трэвис повернулся к Бетани.

– Запасной план?

Та только пожала плечами.

Пэйдж остановилась.

– Нет. Нет, если это будет американская армия. Запасной план не задействовать.

– Ясно, – отозвалась Эвелин, и Трэвису показалось, что в ее голосе прозвучала нотка облегчения.

– Передай всем – никаких действий не предпринимать. Я скоро выйду на связь, тогда и поговорим.

Закончив разговор, она повернулась к Трэвису и Бетани.

– Надо уходить. Быстро.

– И куда дальше? – спросил Трэвис.

– Юма, штат Аризона. Объясню в аэропорту.

На сборы ушло минуты три, не больше. Трэвис разобрал дробовик и убрал вместе с веревкой в сумку. Цилиндр положили в рюкзак Бетани. Отель покинули, не потрудившись выписаться.

В магазине на 14-й улице Пэйдж купила джинсы и футболку – ее одежда после нападения на колонну все еще пахла бензином. Пока она переодевалась в туалете, Трэвис остановил такси.

– Куда, Рейган или Даллес?

– Поедем в Балтиморский международный, те два могут быть под наблюдением. Нам нужно быть предельно осторожными. Паранойя лишней не будет.

Она нырнула в такси, на заднее сиденье. Бетани последовала за ней. Трэвис был последним.

Дорога до Международного аэропорта Балтимора заняла около сорока минут. За все это время никто не обронил ни слова. Короткое объятие в номере отеля сломало ледок, но некоторое напряжение оставалось – это было естественно, и Трэвис не торопился, не спешил трогать прошлое, то, что было между ними, включая расставание. Пэйдж, по всей видимости, решила держаться такой же линии. Пожалуй, так оно и лучше. Когда все закончится, он вернется на свой склад, в ночную смену, и постарается не вспоминать ее. Начнет с чистого листа, вот и всё.

Они вышли из такси перед частным терминалом в Балтиморе и сразу направились к зданию ярдах в тридцати от взлетной полосы.

– С Рени Тернер пора кончать, – сказала Бетани. – После событий в той зеленой многоэтажке ее маршрут просчитывается на раз-два. В их распоряжении ресурсы Министерства внутренней безопасности. Сопоставят время нападения с прибытиями и регистрациями, увидят, когда Рени появилась в «Ритц-Карлтоне», выяснят, что она прилетела прошлой ночью из Рэпид-Сити, откуда рукой подать до Пограничного города. Поставь все рядком, и мы уже под колпаком. Рени предъявляет документы, и у кассира на экране открывается красное окошечко. Нам улыбаются, а через тридцать секунд – вы арестованы!

Она на секунду задумалась. Взглянула на Трэвиса.

– А вот Роб Пуллман – совсем другое дело. Нигде не засветился – билеты не брал, в отеле не регистрировался. С Рени его тоже ничто не связывает. Она, правда, останавливалась в Атланте, но и только. Единственный слабый пункт – покупка по кредитной карточке дробовика и веревки в Вирджинии. И что с того? Одна из десяти миллионов покупок, совершенных в штате этим утром. Облачко на горизонте. Ничего. – Бетани повернулась к Пэйдж: – Те друзья, у которых ты гостила, могут вычислить, что мы отправимся в Юму?

– Как один из вариантов.

Бетани наморщила лоб.

– О’кей. Если Роб Пуллман летит из Балтимора в Юму, их алгоритмы почти наверняка на это не среагируют. Если же он полетит не в Юму, а в соседний с ней город, риск исключен на сто процентов. – Она вынула из кармана телефон. – Робу не помешает членство в «Фалкон джет».

Пэйдж мельком взглянула на Трэвиса и выжала из себя улыбку.

– Тогда ему и работа нужна получше.

– У меня воскресные смены оплачиваются вдвойне, – усмехнулся он.

– Пусть у него будет дядя, нефтяной магнат, которого прошлой весной свел в могилу избыток холестерина, – решила Бетани.

– Раз уж на то пошло, – вставил Трэвис, – устрой ему встречу с Рени на скамейке в парке.

Услышав, что мистер Роб Пуллман желает заказать частный рейс в город Империал, штат Калифорния, билетный кассир, как и предсказывала Бетани, улыбнулся, но арестовывать их никто не прибежал. Кассир сообщил, что самолет будет готов через сорок пять минут. Обнаружив почти пустой фудкорт, они заказали ланч.

В последний раз Пэйдж ела более суток назад и теперь за несколько минут умяла два больших куска пиццы, запив их большим стаканом пепси.

Из ресторанного дворика открывался вид на взлетно-посадочную полосу, начинавшуюся в восьмидесяти ярдах от сигнальных огней. Стеклянный столик то и дело подрагивал, когда прибывающие самолеты шли на снижение.

Подождав, пока посадку совершит очередной, – DC-10, подумал Трэвис, – Пэйдж наконец заговорила:

– Думаю, вы уже знаете бо́льшую часть того, что знаю я. Расскажу остальное. Тогда мы хотя бы заполним кое-какие пропуски.

Она помолчала, решая, с чего начать.

– Тестировать цилиндры мы начали в понедельник утром, в лабораториях. Когда включили один из них в первый раз, ничего похожего на проекцию не возникло. Объект подал аудиосигнал – последовательность высокотональных звуков, как бывает при запуске какого-нибудь процесса. Потом мы поняли, что звуки издают оба устройства, хотя включили мы только одно.

– Они синхронизировались друг с другом? – поинтересовалась Бетани. – Настраивались на один и тот же момент в будущем?

– Возможно. А вот кое-что еще они делали точно, только узнали мы об этом немного позже. Я объясню, но всему свой черед. – Она отпила пепси. – Звуковой сигнал длился чуть больше трех минут. А когда прекратился, почти сразу появилась проекция. Из того цилиндра, который мы включили. Мы ничего не увидели, там было темно. Зато почувствовали запах. Запах спертого, затхлого воздуха, словно вырвавшегося из заброшенной шахты. Мы сразу включили вентиляторы. Стало немного легче. Потом посветили в темноту фонариками и довольно быстро поняли, что видим. – Она посмотрела на Трэвиса и Бетани. – Вы уже знаете, как это работает, знаете то, что узнали мы, поэтому перейду к главному. Прежде всего в будущем Пограничный город пуст. Там нет оборудования. Нет компьютеров и архива. Нет объектов.

Трэвис поежился – налетевший вдруг ветерок коснулся шеи и холодком пробежал по спине.

– Мы все проверили, все обыскали, – продолжала Пэйдж. – Провели там бо́льшую часть понедельника, ходили по пустым комнатам и коридорам. Человеческих останков нет. Никаких признаков борьбы. Практически вся мебель на месте. Постели как убранные, так и расстеленные. Все, как всегда. Все, как в любой обычный день. Будто люди просто вышли и выключили за собой свет. И так везде – в жилых помещениях, лабораториях. И тогда мы пошли посмотреть то, что больше всего нас беспокоило.

– Брешь, – сказал Трэвис.

Пэйдж кивнула.

– Мы не смогли туда попасть. Спустились в шахту, но потом поняли, что ничего не получится. Начиная с уровня 48, шахта была засыпана. Раскопать нет никакой возможности. Даже если бы удалось спустить туда тяжелое горное оборудование.

– Почему? – спросил Трэвис. – Чем ее засыпали?

– Помнишь «Ветошь»?

Он кивнул. «Ветошью» обобщенно называли тип ничем не примечательных объектов, которые появлялись из Бреши почти ежедневно, начиная с 1978 года. Темно-зеленые, размером с мочалку для лица и весом 2800 фунтов. Попытки понять природу этого материала ни к чему не привели. Физики «Тангенса» работали с ним три десятка лет и могли сказать только одно: «Ветошь» состоит не из атомов. Она представляет собой плотные пласты более мелких частиц – может быть, кварков, но это только предположение, – стабилизированных в таком положении. С самого начала эти объекты стали трудноразрешимой логистической проблемой. Только для того, чтобы перемещать их, на 51-м уровне собрали колесный полиспаст с титановым захватом. Хранить их можно было только на нижнем уровне, но и туда транспортировали не все. На протяжении десятков лет инженеры «Тангенса» бурили глубокие, до самого скального основания, шахты в бетонном полу уровня 51 и сбрасывали туда «Ветошь». Сейчас там покоилось около десяти тысяч выброшенных Брешью объектов.

– Ты же помнишь «Удвоитель», – сказала Пэйдж.

Трэвис кивнул. В последние два года «Удвоитель» присутствовал в его снах если не постоянно, то часто, по крайней мере раз в три ночи. Вырываясь из этих снов, преследуемый гудящими, будто в тумане, голосами, он колотил кулаками по изголовью кровати, в кровь разбивая костяшки пальцев.

– «Ветошь» – один из немногих объектов, поддающихся копированию, – напомнила Пэйдж. – В будущем три нижних уровня Пограничного города заполнены ею вперемежку с бетоном. Кубический фут этой смеси весит около 250 000 фунтов, то есть почти вдвое больше танка «М1 Абрамс».

Три этажа, залитые этой смесью, заполнившей все уголки, все трещинки и даже накрывавший Брешь купол. И весь этот невероятный вес давит на Брешь, на ту силу, что превратила туннель в коридор с односторонним движением. Пэйдж рассказывала, что в первый год существования Бреши некоторые предлагали залить шахту бетоном, запечатать Брешь и оставить все как есть. Идея была не самая лучшая – появившиеся с тех пор объекты могли бы, при условии, что ими никто бы не занимался, принести миру немало бед, даже оставаясь в замурованной камере на глубине в пятьсот футов. Но тот агрессивный план, о котором говорила сейчас Пэйдж, потенциально мог обернуться еще большей опасностью. Заткнуть глотку Бреши пробкой в миллион тонн означало навсегда предотвратить появление чего-либо. Но что случится с теми объектами, которые будут прорываться из нее? Будут ли они скапливаться в туннеле, и не приведет ли такое скопление к образованию своего рода резервуара?

Судя по выражению на лице Пэйдж, все эти вопросы беспокоили и ее тоже, и ответов на них у нее было.

– Итак, – подытожил Трэвис, – в какой-то момент, предположительно за несколько месяцев до конца света, кто-то принял решение заполнить нижние уровни комплекса этой дрянью?

Пэйдж кивнула:

– Сделать это можно довольно быстро, если в твоем распоряжении уже есть некая доступная для удвоения масса. Производительность «Удвоителя» – кубический ярд каждые несколько секунд.

– Но на кой черт это кому-то нужно?

– В определенных обстоятельствах в этом есть смысл, – ответила после паузы Пэйдж. – Вот почему я об этом и подумала.

Трэвис посмотрел на Бетани. Та, похоже, поняла не больше его самого. И тут до него дошло.

– Запасной вариант.

Пэйдж снова кивнула:

– Вариант с «Ветошью» – моя идея. Я разработала его шесть месяцев назад. Один из результатов паранойи, развившейся после случая с Пилгримом. Представила сценарий, при котором мы будем точно знать, что некие плохие люди вот-вот возьмут Пограничный город под свой контроль и что в нашем распоряжении будет всего лишь несколько часов. Что можно сделать за это время? Как спрятать самые опасные объекты? Как изолировать саму Брешь? – Она пожала плечами. – Все, что мне удалось придумать, это вариант с «Ветошью». Собрать все на пятьдесят первом уровне и «затопить» три нижних этажа. Через такой заслон никто не пробьется. Можно запустить самый мощный паровой экскаватор, но он и за месяц вмятины не сделает. Даже если взорвать там водородную бомбу, результат будет негативный – взрыв только спрессует эту массу еще больше. Плотность просто невообразимая. Ее, конечно, можно вычислить, но осмыслить – нет. В общем, я изложила эти свои мысли на бумаге, представила доклад и рассказала кое-кому. Все сошлись на том, что затея чертовски рискованная, что предугадать последствия невозможно, а если что-то пойдет не так, ход назад уже не сделаешь. Согласиться с таким средством решения проблемы, как уничтожения Бреши, желающих не нашлось. Да я и сама была против. Но все, с кем я консультировалась, высказались за то, чтобы применить ее в крайней, безвыходной ситуации. – Пэйдж вздохнула и негромко добавила: – Такой, как конец света.

Рев двигателей еще одного авиалайнера заглушил прочие звуки и перерос в пронзительный вой. Огромный «Боинг-747» закрыл собой небо, воздушная волна взметнула навесы над столиками.

– Тут есть над чем подумать, – сказал Трэвис. – Я о том, что это действительно работает. Что ты можешь запечатать Брешь, и пломба продержится, по крайней мере, несколько десятков лет. Если мы узнаем, что случится с миром… если узнаем, как это предотвратить… тогда перед тобой будет выбор, оставлять ли Брешь открытой или все же запечатывать ее. Повторяю, тут есть над чем подумать.

Пэйдж задумчиво кивнула. Разумеется, она уже обдумывала это. И не раз.

– Несколько десятков лет пробка продержится. Это мы знаем точно. Но что потом? Да, если в твоем распоряжении достаточно бетона, можно запечатать небольшой вулкан. На какое-то время этого хватит. Но давление будет нарастать. И что дальше? Ничего хорошего. Только в случае с вулканом нам хотя бы понятно, какие силы задействованы. В случае же с Брешью мы не понимаем почти ничего. – Она поежилась. – Нет, если нам удастся удержать мир на рельсах, не дать ему пойти под откос, я запечатывать Брешь не стану. Даже если увижу, что это срабатывает. Уж слишком велик риск.

Она еще несколько секунд смотрела вдаль, потом перевела взгляд на свои руки на столе и пожала плечами.

– В общем, вот что мы обнаружили внизу шахты лифта. А потом поднялись и увидели, что она запечатана и сверху. Выход на поверхность блокировала металлическая плита, залитая для надежности парой дюймов бетона. Посторонний мог бы подумать, что это просто старая площадка под какую-то постройку. Сверху мы увидели ее на следующий день, когда отправились с цилиндрами в пустыню. Вот там-то и началось самое интересное.

 

Глава 21

– Вы, наверное, уже определили, какое время в будущем открывает цилиндр, – сказала Пэйдж. – Думаю, если и ошиблись, то в пределах десятка лет, не больше.

– По нашим подсчетам, получается лет семьдесят, – сообщила Бетани.

Пэйдж кивнула:

– В таком месте, как округ Колумбия, перемен больше и они заметнее. Природа довольно быстро возвращает отобранное и дает достаточно свидетельств, на основании которых можно строить расчеты. Но пустыня над Пограничным городом всегда была территорией природы. Цивилизация не вносила в нее никаких модификаций, поэтому, когда она исчезла, там ничего не изменилось. Мы поднялись наверх, включили цилиндр – и будто посмотрели через стекло. Пустыня выглядела точно так же, как сегодня, если не считать куска бетона на месте будки подъемника. Так что мы понятия не имели, как далеко в будущее забрались. То ли на двадцать лет, то ли на несколько тысяч.

Она сделала еще глоток пепси.

– Если уж на то пошло, мы тогда даже не знали, что все кончилось. Конечно, тот факт, что Пограничный город был заброшен, ничего хорошего не предвещал, но что там случилось? И посещение пустыни нам ничего в этом смысле не дало. Она всегда такая… пустая. При любых обстоятельствах. Первое, что я сделала, когда оказалась на той стороне, – посмотрела в небо. Целую минуту, наверное, смотрела, надеялась увидеть инверсионный след. Вот было бы интересно.

Странно, подумал вдруг Трэвис, почему он никогда даже не рассматривал вариант, при котором будущее было бы другим. Что если бы Пэйдж и ее коллеги столкнулись с процветающим через несколько десятилетий миром. Что бы они узнали и приобрели? Чему научились?

В какой-то момент он даже углядел в глазах Пэйдж тень надежды, с которой она смотрела в небо в то вторничное утро.

Тень растаяла.

– Тогда мы начали проводить обычные тесты, – продолжала Пэйдж. – Первый и самый простой: включили переносной приемник GPS и попытались поймать спутниковый сигнал. И кое-что нашли. Но с определением положения источника возникла путаница. Спутники-то были, но не там, где им положено. У нас в группе была Пилар Гутиерес, двадцать лет проработавшая в лаборатории реактивного движения НАСА. Об орбитальной динамике, скорости дрейфа и затухания и прочих штуках она знала все. Удержаться на орбите – дело далеко не такое простое, как думают многие. Спутники испытывают воздействие многих сил. Их тянет к себе луна. Их притягивает солнце. На них черт знает как влияет наклон земной оси. Все эти факторы нужно постоянно учитывать. Называется это дело удержанием спутника в заданной точке орбиты. Для коррекции положения спутники оснащаются небольшими ракетами, которые при необходимости отстреливаются по команде оператора с земли. Но судя по тому, что показывал наш приемник, коррекцией давно уже никто не занимался.

Она перевела дыхание.

– Так что вот так. Мы попробовали кое-что еще. У нас было с собой радиооборудование. Мы прослушали все частотные диапазоны. И ничего не услышали.

Она допила пепси и отставила стакан.

– Учитывая наше местонахождение, оставалось только одно – попытаться установить контакт со спутником связи. Желательно с таким, на котором была бы извлекаемая информация. Что-то, что мы могли бы понять. Что угодно. Но получить сигналы со спутника связи намного труднее, чем с навигационного. Его не поймаешь на карманный приемник. Нужна тарелка. Нужно точно знать, куда ее направить. Инженеры решают эту проблему с помощью коммуникационного спутника, который выводится на геостационарную орбиту, прямо над экватором, и обращается вокруг планеты с угловой скоростью, равной угловой скорости вращения Земли вокруг оси. Получается, что он всегда находится в одном и том же месте относительно земли. Но нам это не помогло: спутники давно сошли с орбит, опустились и вращались быстрее. Так что, даже заполучив «тарелку», мы бы все равно что стреляли наугад в темноте.

Пэйдж пожала плечами.

– Но мы должны были попробовать и попробовали. Выбрали точку над экватором, ниже геостационарной высоты, и несколько часов подряд передавали универсальный сигнал, на который откликается большинство спутников. Мы передавали этот сигнал всю вторую половину дня, до позднего вечера, но ответа так и не получили. И все равно продолжали. В таком деле нужна выдержка. Заодно проверяли и кое-что еще. Выяснили функции третьей кнопки. Выяснили значение тональной звуковой последовательности.

Пэйдж посмотрела на рюкзак с цилиндром, лежавший на свободном стуле.

– Она отключает изменения.

Трэвис переглянулся с Бетани и снова повернулся к Пэйдж.

– Отключает изменения?

– Это трудно объяснить. Прежде всего трудно понять. Мне повезло, я увидела это в действии. Пока Пилар работала со спутниковым оборудованием, я решила проверить одну идею. Взяла второй цилиндр и в настоящем времени отъехала на джипе к валуну в полумиле к северу от Пограничного города.

Трэвис знал, о каком камне идет речь, хотя видел его лишь пару раз. Размером с компактный автомобиль, тот был единственной заметной деталью пейзажа в радиусе нескольких миль от будки подъемника.

– Идея была простая, – продолжала Пэйдж. – Я хотела посмотреть, как действие в настоящем отражается в будущем. Ничего хитроумного выдумывать не стала. Включила цилиндр и направила его на валун. Посмотрела на него в настоящем и в будущем. Никаких отличий. Эрозия, конечно, идет всегда, но на относительно коротком временном промежутке она незаметна. Потом взяла из джипа монтировку и… догадайтесь, что я сделала.

Первой догадалась Бетани – глаза у нее вспыхнули.

– Врезала монтировкой по камню в настоящем и посмотрела, появится ли царапина в будущем.

– Думаешь, появилась?

– А разве нет?

Пэйдж пожала плечами:

– Могу сказать одно – не появилась. Я долбила и долбила этот чертов камень. Проделала царапину в пару дюймов глубиной. Но в будущем ничего не случилось. Камень как был гладкий, так и остался.

Бетани недоуменно посмотрела на Трэвиса. Снова на Пэйдж. Ошеломленная, она так и не нашлась, что сказать.

– Изменения блокируются, – объяснила Пэйдж. – Все просто. Хотя как это работает, я не знаю. Думаю, когда мы включили цилиндры в первый раз, тоновые сигналы означали, что приборы наведены на то будущее, к которому мы шли в данный конкретный момент. Независимо от последующих изменений, мы видели то будущее, которое было определено.

– Блокировка изменений… – пробормотала Бетани. – Но ты же не хочешь сказать, что наше будущее блокировано? Нет?

Пэйдж покачала головой:

– Только то, которое мы видим через проекционное окно. Подумай вот о чем. Предположим, цилиндры показывают будущее через десять дней от настоящего. Ты смотришь и видишь, что у тебя обычный день. Видишь газету с выигрышными номерами субботней лотереи. Ты записываешь их, а в настоящем бежишь в магазин и покупаешь билет. Выигрываешь. Теперь все твое будущее должно измениться. Но когда ты снова смотришь в будущее, то видишь, что там ничего не изменилось. Видишь, что та женщина ничего не празднует, не ушла с прежней работы и вообще ее жизнь катится по изначальной колее. Будущее по ту сторону «окна» следует уже выбранному плану, тому, в котором ты ничего не выигрывала. Оно определено, и любые изменения исключены. По крайней мере, так я себе это представляю. Будущее, которое показывают нам цилиндры, можно сравнить с живой фотографией будущего, к которому мы шли на момент первого включения.

– То есть мы все еще можем спасти мир по эту сторону «окна», – заключил Трэвис. – Но мир, который мы видим по ту сторону, навсегда останется в руинах. Останется таким. Его будущее уже определено и не изменится.

– Вот именно. – Пэйдж помолчала. – Почему цилиндры запрограммированы так, а не иначе, можно только догадываться. Не надо забывать, что они создавались для какой-то цели. Они были для чего-то нужны. Может быть, будущее, которое реагирует на современные изменения, слишком неуловимо, слишком текуче, чтобы осмыслить его и понять. Может быть, альтернативные версии такого будущего мелькали бы перед нами, как кадры в слайд-шоу. Вспомните теорию хаоса. Восприимчивость к исходным условиям. Возможно, с практической точки зрения необходимо, чтобы эти исходные условия были совмещены и связаны с одним будущим. Только в этом случае мы можем переходить из одного времени в другое и не опасаться, что мир меняется буквально у нас под ногами. Думаю – и даже уверена, – что разработчики предусмотрели способ последующей переустановки, перезагрузки этих устройств с использованием оборудования, которого у нас, очевидно, нет. Можно сказать, что у нас есть айподы, но нет док-станций.

Бетани задумчиво уставилась вдаль. Может быть, не все представлялось ей логичным, но в целом она, похоже, объяснение принимала.

Трэвис тоже не все понял, но рассуждения Пэйдж звучали вполне убедительно. Если бы радужка открывалась в будущее, реагирующее на изменения в настоящем, какие-то изменения вызвал бы сам факт того, что они в это будущее заглянули.

– Наверное, я тогда чувствовала себя так же, как вы сейчас, – сказала Пэйдж. – С полчаса стояла, пытаясь понять, что и как, а потом услышала, как Пилар и остальные кричат, чтобы я возвращалась, потому что один из спутников наконец-то отозвался.

 

Глава 22

– Спутник назывался «КОМТЕЛ-3». В нашем времени он находится над Атлантикой и используется как ретранслятор для новостных служб – передает текстовые сообщения между наземными станциями в Европе, Африке и обеих Америках. По ту сторону «окна» мы поймали его над Тихим океаном. Спутник двигался на восток, к Эквадору, и находился на высоте в двести миль ниже своей расчетной орбиты. На наш сигнал он ответил статус-скрином, забитым сообщениями о критических ошибках. Бортовые часы, дающие ошибку, может быть, в несколько секунд за тысячу лет, показывали дату и время. По местному времени в пустыне было 6.31 пополудни, 14 октября 2084 года.

Наступившую тишину нарушал только рев реактивного двигателя где-то за пределами аэропорта.

– Господи, – прошептала Бетани.

Трэвис почувствовал, как по спине прошел холодок. Они уже знали примерно, о каком временном промежутке идет речь, но подтверждение догадки, с точным, до минуты, указанием времени, подействовало сильнее, чем он ожидал. Реальность проступила с безжалостной очевидностью. Семьдесят три года и неполных два месяца.

– Информация о положении спутника была очень полезной, – продолжала Пэйдж. – Мы могли настроить тарелку и следовать за ним, поддерживать контакт. Пилар надеялась, что в буфере памяти «КОМТЕЛ-3» могут храниться последние новостные сообщения. Правда, потом оптимизма у нее поубавилось – вытащить информацию не удавалось. Спутник был далеко не в лучшем состоянии. После длительного отсутствия контакта с наземными контролерами он перешел в безопасный режим. Система ориентирования вышла из строя, солнечные панели не разворачивались в нужную сторону и не получали требуемой энергии. Удивительно, что он вообще работал. Через полчаса Пилар все же удалось вытащить из буфера несколько статей. Файлы оказались сильно поврежденными и напоминали частично заполненные кроссворды, причем пропусков было больше, чем слов. Мы просидели остаток дня и едва ли не всю ночь, пытаясь разобраться в сообщениях, и одновременно продолжали искать другие спутники. Их мы не нашли, но информация с «КОМТЕЛ-3» помогла составить картину, пусть и далеко не полную, конца света.

Она опустила глаза.

– В средствах массовой информации содержатся упоминания о некоем «Суровом декабре». Что это такое, мы в точности не знаем, но события, приведшие к концу света, начались четвертого декабря этого года и разворачивались на протяжении последующих недель. Ключевую роль в них играет Юма, штат Аризона. Я бы даже сказала, центральную роль. Почему, неизвестно. Юма упоминалась буквально в каждом сообщении, по многу раз, но контекст оставался неясным. Еще мы знаем, что в предшествующие этим событиям недели произошло резкое увеличение запасов нефти в крупных городах. У каждой заправочной станции стояли три-четыре больших бензовоза. То есть, что бы там ни происходило, люди были в курсе надвигающегося кризиса. По крайней мере для властей последующие события сюрпризом не стали, и они имели возможность подготовиться к ним. Вероятно, какие-то меры предпринимались. Картина вырисовывается довольно туманная, но что есть, то есть. Слишком уж обрывочная информация. Мы предположили, что власти хотели запастись топливом для электрогенераторов на случай выхода из строя электрораспределительных сетей, но это только догадка.

Бетани повернулась к Трэвису.

– Машины…

– Какие машины? – вскинула голову Пэйдж.

– В округе Колумбия не осталось автомобилей, – сказал Трэвис. – Все куда-то уехали. Но уехали организованно, без паники. Никаких пробок на дорогах мы не заметили. Люди уезжали спокойно, без спешки.

Глядя на взлетную полосу, Пэйдж попыталась связать этот факт с тем, что уже знала. Трэвис внимательно наблюдал за ней, но видел в ее глазах только эхо собственного недоумения. Наконец она покачала головой:

– Это ничего не проясняет. Может быть, бензин требовался для эвакуации городского населения, но в тех статьях не было ничего, что позволяло бы понять, из-за чего возникла необходимость в эвакуации.

– А что еще в них было? – спросила Бетани. – Я имею в виду неподтвержденную, обрывочную информацию. Какие-то намеки на то, что же, черт возьми, все-таки случилось?

Пэйдж снова задумалась. На дальней стороне аэродрома разогнался и взлетел «Боинг-747».

– У нас сложилось впечатление, что речь не шла о природном явлении. Было ощущение, что что-то пошло не так. Может быть, сорвался какой-то план. Крупномасштабный, в высшей степени секретный план. И этот план рухнул к чертовой матери. Напрямую об этом нигде не говорилось, по крайней мере нам такие упоминания не попались, но… общее ощущение было именно такое. Как будто что-то такое висело в воздухе. К концу количество сообщений стало уменьшаться, промежутки между ними увеличиваться, полных предложений почти не осталось. А потом они просто прекратились. Последнее прошло через спутник 28 декабря. Весь «Суровый декабрь» – чем бы это ни было – занял двадцать четыре дня. После этого никто уже не писал никаких статьей, никто не корректировал спутниковые орбиты. Вероятно, в какой-то момент люди вообще перестали что-либо делать.

Пэйдж отвела глаза. Покачала головой.

– Вот почему мы в первую очередь отправились к президенту. Решили, что если уж и говорить с кем-то о чем-то секретном и опасном, что может выйти из-под контроля в ближайшие месяцы, то прежде всего с ним. Признаюсь, я даже думала, что как только мы покажем ему цилиндр и расскажем, что знаем, он сразу все нам объяснит. Что, мол, есть одна внебюджетная программа, чреватая большим риском и проходящая по ведомству Министерства обороны, что ее вот-вот запустят, но теперь он, так сказать, соединит точки, как в детской игре, получит полную картину, и программа будет закрыта. Ну или что-то в этом духе. Все просто.

– Похоже, точки он и впрямь соединил, – проворчал Трэвис. – Только вот дальше пошло не по-твоему.

– Но почему он не захотел ее закрыть? – спросила Бетани. – С какой стати ему желать конца света?

– Возможно, считает, что опасности можно избежать, ничего не закрывая. Прошлой ночью, когда я лежала, связанная, в той комнате на девятом этаже, мне удалось подслушать один разговор. Речь шла о некоем проекте под кодовым наименованием «Умбра». Увы, кроме названия я ничего не знаю.

Почти минуту все молчали. Еще один авиалайнер с ревом низвергся с неба и покатился по полосе.

– Итак, наш следующий шаг – наведаться в Юму, – сказал Трэвис. – Включим цилиндр, осмотрим тамошние руины. Раз уж это такое важное место, посмотрим, что оно нам даст.

– Вчера мы так и собирались сделать. После встречи в Белом доме. Ясно, что с планами президента Кэрри наш визит туда не согласовывался.

– В этом отношении вряд ли что-то изменилось, – заметила Бетани. – А еще час назад эти люди узнали, что у нас есть свой цилиндр.

Пэйдж кивнула:

– А поскольку им не приходится действовать в обход – да они могут просто-напросто взять любой военный самолет! – не исключено, что в Юме они могут оказаться раньше нас, и со своим цилиндром. И даже если часть их ресурсов будет задействована на поиски нас здесь, на Восточном побережье, больше чем на несколько часов гандикапа рассчитывать не стоит.

– Будем исходить из того, что в живой силе и огневой мощи преимущество за ними.

– Возможно, даже большее, чем нам хотелось бы думать.

Трэвис откинулся на спинку стула. Посмотрел на дрожащее над взлетно-посадочной полосой марево. Коротко, на выдохе, усмехнулся:

– Какого черта! Бывали и похуже положения.

Он не стал упоминать, что в положениях похуже они же и проигрывали.

 

Глава 23

Самолет был того же типа, на котором Трэвис и Бетани летели из Атланты. Четыре задних кресла стояли лицом друг к другу, как в кабинке ресторана, только без столика. На свободное место поставили багаж, остальные три заняли сами. Уже через пять минут после взлета все трое спали.

Открыв глаза, Трэвис увидел проплывающие внизу высокие, с ледяными шапками горы и расстилающуюся с запада на восток пустыню. Он моргнул и потер глаза. Пэйдж еще спала, но Бетани уже проснулась и работала на телефоне. Взглянув на дисплей, Трэвис увидел, что она собирает информацию по тем двоим, чьи имена они нашли в многоэтажке. Одним был Айзек Финн, в офис которого доставили Пэйдж, другим – мужчина, которого Трэвис сбросил с девятого этажа и которого, судя по документам в бумажнике, звали Рэймонд Маллер. На каждого Бетани собрала небольшое досье.

Трэвис снова повернулся к окну. Он думал о цилиндре, об открывшемся через него будущем с исключенными изменениями. Если предположение Пэйдж верно, то будущее уже больше не их. Если им удастся остановить «Умбру», мир будет жить так же, как и жил, но то место по другую сторону радужки никак этот факт не отразит. Оно останется всего лишь призрачной страной, долгим эхом некоей ужасной и по-человечески понятной ошибки.

Он опять посмотрел на Пэйдж. На прядки ее волос на лбу, играющие под струей воздуха из форсунки кондиционера.

– Знаешь, она бы нашла тебя, – негромко, но слегка повысив голос, чтобы перекрыть гул двигателей, сказала Бетани.

Трэвис вопросительно взглянул на нее, ожидая продолжения.

– Если бы мир шел к концу, если бы люди покидали города, если бы «Тангенс» решился с перепугу запечатать Брешь… если бы уже ничего нельзя было поделать… Пэйдж нашла бы тебя. Просто для того, чтобы быть в конце с тобой.

Он не успел даже кивнуть – Бетани уже вернулась к работе.

Впереди один из пилотов переговаривался с диспетчером аэропорта Империала, запрашивая векторы приближения. Через несколько секунд двигатели начали стихать, и Трэвис ощутил знакомую физическую иллюзию – казалось, самолет остановился в воздухе.

Пэйдж пошевелилась, открыла глаза, выпрямилась и поморгала.

– Что такого особенного в Юме? – поинтересовался Трэвис. – В нашем времени, конечно. Есть ли там военные? Ведутся какие-то секретные исследования?

– Мы уже навели справки. Исследовательских лабораторий, насколько нам известно, нет. Есть два военных объекта. Первый – авиабаза Корпуса морской пехоты. У них там несколько эскадрилий «Харриеров», проводятся учебные полеты и все такое. Второй объект – испытательный полигон в пустыне Сонора, к северо-востоку от города. Армия тестирует там всевозможные наземные боевые системы. В большинстве своем это разные секретные штуки – орудия для стрельбы непрямой наводкой, управляемые снаряды, различные наземные машины и вертолеты. Но ничего такого, что можно назвать экзистенциальной угрозой миру. – Она потерла глаза. – Примерно так.

Трэвис кивнул.

– Здесь жуткая сушь, – сообщила Бетани, оторвавшись от телефона. – Один мой друг два года жил тут после колледжа. Юма – самый засушливый город в Соединенных Штатах. Всего пара дюймов осадков в год, да и то не всегда.

– Это нам на руку, – сказал Трэвис. – Коррозия материалов намного слабее, чем в Вашингтоне. Возможно, мы даже найдем бумагу. Здесь ее главные враги – ветер и солнце.

Бетани вымученно улыбнулась.

– Ну, должно же нам когда-нибудь повезти.

Ее замечание заставило Трэвиса призадуматься. Интересно, им действительно повезло, или именно климат Юмы и есть одно из объяснений того особого значения, которое приобрел город перед концом света.

Через двадцать минут они приземлились в Империале – несколько аккуратных кварталов, сельскохозяйственные угодья и бескрайняя пустыня за ними.

На выходе из терминала их встретил испепеляющий зной – 42 градуса, судя по цифровому информационному табло над парковочной площадкой.

В бюро проката они взяли джип «Рэнглер» и на южном выезде из городка свернули на автостраду 8 – на восток, в сторону Юмы. Минут через пять ирригационные поля кончились, а на смену им пришел самый пустынный пейзаж из всех, что Трэвис когда-либо видел. Такого ощущения запустения он не испытывал даже в окрестностях Пограничного города, что само по себе говорило о многом. Шоссе разрезало эту пустошь прямой линией. Далеко впереди виднелись холмы и еще дальше горы – какой-то южный отрог Скалистых, – лежавшие к северу от Юмы, милях в сорока с лишним.

За рулем сидел Трэвис. Пэйдж, устроившись на переднем пассажирском, собирала дробовик.

– Хотите послушать биографии двух наших друзей из зеленого домика? – Бетани наклонилась вперед с заднего сиденья, и ветер тут же разметал ее волосы.

Пэйдж оглянулась и кивнула.

– Рэймонд Маллер, – начала Бетани, посматривая на дисплей. – Парень с девятого этажа. Сорок два года. Степень магистра политологии, учился в университете Брауна. За последующие почти двадцать лет успел поработать на половину столичных политиков.

– Чем занимался? – спросил Трэвис.

– Устанавливал их контакты друг с другом, я так думаю. Мне доводилось сталкиваться с такими типами на прежней работе. Профессиональные посредники. Мэтчмейкеры для сенаторов, представителей всевозможных мегакорпораций. Примерно то же, что и лоббисты, но держатся в тени. Маллер работал на председателя комитета по ассигнованиям, председателя бюджетного комитета, «Рейтион», «Дженерал дайнемикс», «Интел», «ФедЭкс», «Дженерал электрик», «Пфайзер».

– Немало за двадцать лет, – прокомментировала Пэйдж.

– Точнее, даже за пятнадцать. Резюме заканчивается две тысячи шестым годом, когда, кстати, и была построена та шестнадцатиэтажка на М-стрит. Если потом Маллер и имел какой-то источник дохода, мне это выяснить не удалось. Может быть, в последние пять лет все необходимое ему покупала компания. Вот так вот.

Наступила пауза, в течение которой Бетани вывела на дисплей новую информацию.

– Айзек Финн. – Она выдохнула и рассмеялась. – Вот это биография. Вы не поверите.

– Посмотрим, – сказал Трэвис.

– Общественная работа.

Пэйдж обернулась.

– Что?

– Ему пятьдесят пять. Формально, никакого образования, кроме средней школы. Ее он окончил в семьдесят третьем и сразу поступил в Корпус мира, поскольку работал в сфере благотворительности в старших классах. Через десять лет вернулся в Штаты и целый год занимался сбором средств на создание собственной организации, «Фор гуд интернэшнл». На пике деятельности в нее входило пять тысяч волонтеров и несколько платных штатных работников. Целевой капитал достигал семидесяти миллионов долларов.

– Уверена, что это не какой-то другой Айзек Финн? – засомневалась Пэйдж.

Бетани щелкнула какой-то кнопкой на телефоне.

– Вот фотография с паспорта. – Она передала телефон Пэйдж.

– Точно он. – Та задержала взгляд на фотографии. Казалось, она пытается совместить полученную информацию с тем немногим, что сама узнала об этом человеке. Потом покачала головой и возвратила телефон.

Бетани переключилась на биографию.

– Свою организацию – и подход к делу – строил на основе опыта, приобретенного в Корпусе мира. Финн пришел к выводу, что причиной голода во многих случаях являются не климатические условия, а внутренние конфликты и, как результат, разрушенная инфраструктура. Его группа пыталась восстановить стабильность в некоторых регионах, укрепить играющие ключевую роль сообщества в надежде, что и другие последуют их примеру. Решению этих задач он отдал много сил, не стесняясь использовать и нетрадиционные методы. Привлекал к работе психологов-профайлеров, которые изучали местных, на уровне деревни, лидеров, стараясь определить, кто из них стремится к подлинному управлению и решению проблем, а кто просто рвется к власти. Хорошим парням Финн оказывал финансовую поддержку, пытаясь повернуть ситуацию в верное русло. Такой же подход он применял и в отношении целых сообществ. Принимал меры, чтобы отстранить от управления и лишить влияния смутьянов, и вместе с тем поддерживал тех, в ком замечал положительные базовые качества: доброту, заботу о других, неприятие насилия. В общем, делал все, чтобы дать импульс стабильности и поставить на ноги инфраструктуру. Делал благое дело.

– И что, сработало? – спросил Трэвис.

– Я бы не сказала. Финн занимался этим десяток лет, везде, где только требовалось. В Эфиопии, Югославии, Сомали. Потом пришла очередь Руанды. Похоже, для него это был переломный пункт. Он оказался в стране в первый месяц геноцида, в апреле девяносто четвертого. А потом просто ушел. Передал контроль над организацией тем, кто с ним работал, оборвал все связи и умыл руки. Несколько лет оставался в тени. Жил в округе Колумбия. Изредка консультировал различные гуманитарные группы. В конце девяностых вообще отошел от дел и практически исчез из поля зрения. К концу десятилетия у него не было ни банковских счетов, ни собственности, авуаров. А потом Финн возник в том офисном здании, на шестнадцатом этаже. Как его туда занесло, выяснить не удалось.

Она замолчала.

– Что-нибудь еще? – поинтересовался Трэвис.

– Кое-что, но это касается не Финна, а его жены. Несколько интересных фактов, хотя я и не уверена, что они имеют отношение к делу. – Бетани вывела на дисплей информацию. – Одра Нэш Финн. Биография довольно занимательная. Две докторские: одна по авиационно-космической технике, получена в Массачусетском политехническом: вторая – в Гарварде – по философии.

– Я делаю ракеты – следовательно?..

– Ну, ничего особенного она некоторое время не делала. Получив степень в восемьдесят седьмом, несколько лет преподавала философию в Гарварде. Летом уезжала за границу, работала волонтером. В одну из таких поездок познакомилась с Финном. В девяностом вышла за него замуж. Продолжала преподавать, но в следующие четыре года часто сопровождала Финна в его миссиях. Потом Руанда. После нее гуманитарный порыв Одры иссяк. Годом позже, летом девяносто пятого, случилось нечто странное. Они с Финном написали заметку и представили ее для публикации в «Гарвард индепендент».

– О чем заметка? – спросила Пэйдж.

– Никто не знает. Печатать ее отказались, и прежде чем они успели обратиться к кому-то еще, некие влиятельные люди убедили их отказаться от своих намерений. Главную роль в этом сыграл отец Одры, в то время губернатор Массачусетса. Думаю, он понял, что материал неоднозначен и публикация вызовет нападки на него лично. Все это я узнала из «Кримзон», издания, конкурировавшего с «Индепендент». Редакция из кожи вон лезла, стараясь раздобыть текст заметки или получить комментарий кого-нибудь, кто ее читал, но к тому времени вонь уже пошла такая, что все предпочитали отмалчиваться.

– Что же такое ужасное могло быть в той заметке? – спросил Трэвис.

– «Кримзон» удалось лишь узнать, что присланный материал не просто выражал некое отличное от редакционного мнение, но и содержал определенные предложения. Учитывая тот факт, что Одра и Финн вернулись из Руанды окончательно разочарованными, можно догадаться, о чем шла речь. Скорее всего, они, основываясь не только на этом кризисе, формулировали некую политику в области международной помощи. Высказывали новые идеи. Может быть, какую-то большую идею. Так или иначе, ее отца они перепугали до смерти. Судя по всему, больше тот материал никто не видел. Осенью Одра ушла из университета и стала работать в «Лонгбоу аэроспейс», проектировать спутники. Наверное, решила попробовать себя на другом поприще. Через два года она погибла в дорожной аварии.

Несколько минут все молчали, думая об одном и том же.

– Их предложение могло и не иметь отношения к тому, что происходит сейчас, – сказал Трэвис. – Может, всего лишь точка, никак не связанная с остальными. Но если все же связана, тогда там излагались основы плана, который Финн и его люди тайно осуществляют сейчас. И если так, то предложение и было «Умброй». Тогда, в девяносто пятом, дело не пошло дальше разговоров, да и масштаб, наверное, был поскромнее. Но если игра продолжается, она, конечно, вышла на другой уровень.

Пэйдж задумалась.

– Трудно поверить, что какие-то предложения относительно помощи беженцам могли привести к концу света.

– А если проблема помощи только затрагивается? Может, речь идет о продовольственном снабжении или росте урожайности? – предположила Бетани. – Может, «Умбра» имеет отношение к генетической инженерии растений? Теоретически там возможны негативные последствия большого масштаба.

– Но никто из них генетикой не занимался, – возразила Пэйдж. – К тому же сейчас такого рода работы вполне обычны, несмотря на риск.

– Что нам известно, – подвел черту Трэвис. – Когда ты включила цилиндр для президента и показала руины города, он сразу понял, что это – результат «Умбры». Поэтому и приказал нанести удар по автоколонне. Но такое решение понятно только в одном случае: если президент сознает потенциальный риск операции и ее катастрофическую опасность. Возможно, это же понял и отец Одры, остановивший публикацию в Гарварде. Его что-то напугало. И не только его, но и всю редакцию «Индепендент».

Все надолго замолчали. Сухой и жаркий, словно из доменной печи, ветер пустыни врывался в джип.

Через несколько миль Бетани снова зашевелилась на заднем сиденье. Трэвис услышал, как она расстегивает рюкзак, и оглянулся – цилиндр уже лежал у нее на коленях.

Бетани поднялась и, ухватившись одной рукой за раму, подняла прибор и нажала кнопку.

Проекционный луч вспыхнул, и впереди, над капотом джипа, открылось «окно». Со своего места Трэвис видел по другую сторону только небо, такое же выжженное, как и в настоящем. Радужка на его фоне была едва видна. Интересно, ощущает ли Бетани рвущийся из «окна» воздушный поток, подумал он и тут же понял, что нет, не ощущает, – оба потока сливались для нее в один.

Он уже собирался спросить, видит ли она что-нибудь, но не успел. Бетани вдруг побледнела, а лицо ее будто превратилось в лишенную выражения маску. Несколько секунд она всматривалась во что-то не мигая, потом медленно повела цилиндром по часовой стрелке, всматриваясь напряженно в пейзаж будущего. Судя по выражению, он был одинаков везде.

– В чем дело? – спросил Трэвис.

– Останови джип, – сказала Бетани. – Съезжай на обочину.

– Почему?

– Потому что я нашла машины.

 

Глава 24

Трэвис съехал на обочину и остановился. На шоссе, насколько хватало взгляда, не было ни одного автомобиля.

Бетани все еще стояла в джипе и, повернувшись и положив цилиндр на провисший верх позади заднего сиденья, смотрела вправо. Радужка висела в воздухе на высоте груди и на расстоянии руки от обочины.

Трэвис вышел из машины одновременно с Пэйдж, и теперь уже все трое смотрели в «окно». С полминуты стояли молча, потом Трэвис вернулся к джипу, выключил двигатель и положил ключи в карман.

Он забрал лежавший на пассажирском сиденье дробовик. Прихватил рюкзак Бетани, в котором лежал его «ЗИГ-Зауэр» и запасные патроны. Потом подошел к цилиндру и нажал третью кнопку. Пока он убирал прибор и «ремингтон» в сумку, Пэйдж и Бетани уже перебрались на другую сторону. Трэвис последовал за ними.

Пустыня на другой стороне выглядела примерно так же, как парковка у торгового центра на следующий после праздника благодарения день, с тем лишь отличием, что у нее не было границ. Ряды автомобилей тянулись во все стороны до самого горизонта, то есть по меньшей мере на пять миль.

Машины стояли плотно, бампер к бамперу, двойными рядами, разделенными пространством, достаточным лишь для того, чтобы проехать. Начинались эти ряды от шоссе, которое оставалось свободным.

Машины сохранились в прекрасном состоянии, если не считать покрышек и оконного герметика, которые за десятилетия под жарким солнцем спеклись и рассыпались в крошки, устилавшие теперь пустыню густым слоем. Ветер разровнял крошки, но не разбросал их, и Трэвис сразу понял почему: большинство автомобилей стояли на ободьях, в паре дюймов от земли. Все вместе они образовывали надежный заслон от воздушных течений.

Краска выцвела и потрескалась, но первоначальный цвет еще можно было различить.

Казалось, здесь представлены все модели, от компактных легковушек до мощных внедорожников. И пришли они сюда отовсюду. По меньшей мере треть составляли машины с калифорнийскими номерами – вполне понятно, учитывая численность населения штата и небольшое расстояние от Юмы, – но из первой полусотни, которые успел просмотреть Трэвис, две были из штата Нью-Йорк; встречались также из Техаса, Флориды, Пенсильвании и десятка других.

Все машины были пустые. Ни тел, ни вещей. Только потертая, потрескавшаяся, полинявшая обивка сидений, на которых никто не сидел семьдесят три года.

Бетани вскочила на капот «Форд Экспедишн», перебралась на крышу и, прикрывшись ладонью от солнца, обвела взглядом бескрайнее море машин. Потом опустила руку, посмотрела вниз, на Трэвиса и Пэйдж, покачала головой и соскочила на землю.

– И они все приехали сюда? Из Нью-Йорка и округа Колумбия? Люди покидали большие города и отправлялись в Юму? Зачем им это понадобилось?

Трэвис не нашел сил даже пожать плечами. У него не было ответа. Оглядывая море хрома и блеклой краски, он пытался прикинуть, сколько же людей здесь собралось.

– В Америке более трехсот миллионов человек. Отнимем тех, кто еще не может водить машину, и тех, кто живет в больших городах и кому машина не нужна. Сколько здесь всего машин? Миллионов двести?

– Около того, – сказала Пэйдж.

– Какую бы площадь они заняли при таком вот расположении? Одно парковочное место – десять на двадцать. Получается двести квадратных футов. В одной квадратной миле… сколько? Чуть больше двадцати пяти миллионов квадратных миль?

Бетани взяла телефон, включила и открыла калькулятор. Пробежала пальцами по кнопкам и уже через считаные секунды получила ответ.

– В одной квадратной миле около двадцати восьми миллионов квадратных футов. – Она произвела еще какой-то подсчет. – Делим на двести и получаем сто сорок тысяч парковочных мест. Сократим на треть, принимая во внимание подъездные полосы… Выходит чуть больше девяноста тысяч машин на квадратную милю.

– Округлим до сотни для ровного счета, – сказал Трэвис. – Получается, что двести миллионов машин заняли бы двести тысяч квадратных миль.

Бетани снова пробежала пальцами по кнопкам и вскинула брови.

– Ого. Хотите верьте, хотите нет, но получается всего лишь квадрат сорок четыре на сорок четыре мили. Если Юма в центре, то от города до краев всего лишь двадцать две мили. Мы сейчас дальше, примерно в тридцати милях от города.

Трэвис задумался. Какой-то смысл во всем этом был.

– Здесь, наверное, не столько квадрат, сколько прямоугольник. По мере того как люди прибывали к шоссе, прямоугольник рос на восток и запад от города. Насколько далеко он разросся, сказать трудно, но смысл в том, что да, они могли здесь поместиться. Все автомобили страны могли припарковаться здесь, в паре дней пути от Юмы. И это при условии, что сюда добрались все, а этого быть не могло. У кого-то по пути обязательно кончился бензин.

– Начать с того, – вставила Пэйдж, – что немалая часть машин осталась в гаражах. Вы тогда не видели автомобилей, но у живущих в пригороде семей их обычно два или даже три. Естественно, брали не все, а только одну, с наилучшим расходом горючего.

Трэвис кивнул. Математика есть математика, пусть даже в подтверждаемую расчетами реальность верилось с трудом.

– Юма… – Пэйдж повернулась в сторону города, остававшегося пока вне поля зрения, и прищурилась, представляя, как выглядело место, где собрались триста миллионов человек.

– Нет, невозможно. Даже приблизительно невозможно. Чтобы все население Соединенных Штатов стеклось сюда, в Аризону… Вспомните Вудсток. Туда съехалось полмиллиона человек. Население Америки в шестьсот раз больше. Шестьсот Вудстоков в Юме? – Она снова окинула взглядом пустыню и покачала головой. – Это не просто нереально. Это безумие. Такое могло прийти в голову только сумасшедшему.

– Тем не менее кому-то пришло. – Трэвис махнул рукой в сторону машин. – С «Умброй» что-то пошло не так, и официальные лица отреагировали на это таким вот образом. Люди не могли ни с того ни с сего решить, что им надо в Юму. Им сказали приехать сюда. То есть скажут. В нашем времени. Господи, и все это произойдет через несколько месяцев.

– Но почему? Почему правительство призвало всех сюда? И почему люди их послушали? Что бы ни происходило в стране, собирать население в одном месте определенно не выход. Это массовое самоубийство. Здесь невозможно даже элементарное: людей негде укрыть от солнца, их нельзя обеспечить продовольствием. Они все умерли бы уже через неделю.

– И что могло толкнуть страну на столь отчаянный шаг? – подала голос Бетани. – Предположим, Юма предлагает какой-то вариант временного спасения от происходящего в остальных частях страны. Как и почему, ответов у меня нет, но предположим. Допустим, негативный эффект «Умбры» таков, что даже отчаянная мера кажется менее страшной, и люди готовы уехать, даже сознавая смертельный риск.

Трэвис представил и невольно поежился, хотя солнце пекло вовсю.

– Почему именно Юма? Что такое она предлагает? – Он вспомнил то, о чем размышлял в самолете: отличительная особенность этого места – его климат. Может быть, этот фактор и имеет решающее значение? – Что если эффект «Умбры» проявляется в одних местах сильнее, чем в других? Может быть, он сильнее там, где больше влажность? Если так, то Юма… – Он не договорил, поняв, что логика его рассуждения не срабатывает. Тряхнул головой. – Нет, в таком случае люди искали бы спасения не только здесь, но и в других местах. Пусть Юма и самый засушливый город, но есть сотни мест, где осадков выпадает не больше. Взять, к примеру, тот же Лас-Вегас. К тому же он намного больше. Даже Лос-Анджелес подошел бы, и для размещения людей условия там несравненно лучше. Конечно, продовольственную проблему пришлось бы как-то решать и там, но по, крайней мере, удалось бы избежать такого столпотворения.

– Значит, они приехали сюда не из-за климата, – констатировала Бетани. – Тогда из-за чего?

Минут двадцать они ходили между машин. Почти все были не заперты. Владельцы то ли не верили, что на них кто-то покусится, то ли уже не рассчитывали когда-либо снова ими воспользоваться.

Они открывали дверцы, щупали под сиденьями, заглядывали в багажники и бардачки. Почти везде находили запасные канистры для бензина. Некоторые даже почти полные, особенно в машинах из соседних штатов. Запечатанные пластиковые крышки спасли содержимое от испарения.

Тут и там попадались разные мелочи. Упаковки из-под фастфуда. Обертки. Карандаши. Монетки. В багажниках часто встречалось оружие. Покидая дом, люди посчитали нужным вооружиться – или, по крайней мере, не оставлять оружие без присмотра, – но, прибыв в Юму, уже не видели необходимости носить ружья и пистолеты с собой.

Кроме автомобилей, многие оставили дома и кое-что еще: например, велосипеды. И даже те, кто все же взял их, пользоваться ими не стали – велосипеды лежали в багажниках и на крышах, прикрепленные к рамам. Почему? Ответ на этот вопрос Трэвис нашел не сразу. Зачем оставлять велосипед, если до города еще тридцать миль и пройти их надо по пустыне? Лишь посмотрев на широкое и пустое шоссе, он подумал, что объяснение все же есть. Скорее всего, прибывавшие пользовались услугами какой-то транспортной системы челночного типа. Автобусы, грузовики, пикапы, должно быть, постоянно курсировали по шоссе, забирая прибывающих и доставляя их в город. Все это требовало серьезной и масштабной подготовки и строгой организации.

– Я кое-что нашла, – сказала Бетани.

Она стояла у белого мини-вэна, заглядывая внутрь через правое переднее окно. Пэйдж как раз открывала багажник припаркованного неподалеку «Кадиллака». Они с Трэвисом тут же подошли к ней.

В отделении для перчаток на приборной панели Бетани нашла блокнот. Желтая обложка нисколько не пострадала от солнца, а на страницах сохранились сделанные синей ручкой детские рисунки. Неуклюжие человеческие фигурки хмурились и роняли слезы размером с голову. Бетани пролистала страницы – везде примерно одно и то же. Печальные, несчастные люди. Один рисунок изображал что-то вроде продуктового магазина с раскрашенными цветными мелками яблоками и апельсинами. Помещение на другом напоминало школьный коридор. На заднем фоне были изображены деревья. И везде присутствовали люди, отчаявшиеся, закрывающие лицо ладонями, из-под которых стекали слезы. Рисункам недоставало одного – объяснения всем этим слезам. Что, черт возьми, довело людей до такого состояния?

«Суровый декабрь».

Так это называли в средствах массовой информации.

Но почему?

Пролистав еще с десяток страниц, они обнаружили последний рисунок, изображавший сам мини-вэн. Впереди сидели двое, ребенок и взрослый с длинными волосами, предположительно мать. Оба хмурились, но не плакали. На заднем сиденье высилась горка разносортных предметов домашнего обихода. Тостер. Пылесос. Компьютер. Вилки и ложки, тарелки, кастрюли и сковородки. Пакеты с одеждой.

Ничего этого в мини-вэне теперь не было. Присмотревшись, Трэвис увидел сзади сложенные на полу полки. И ничего больше.

На следующей странице блокнота их ждал сюрприз – не рисунок, но написанный от руки текст. Большие, не везде ровные буквы выдавали старание ребенка.

Надеюсь мы получим билет когда приедем туда. Надеюсь Тетя Лиз тоже там. Мама говорит что мы может быть будем там сегодня вечером.

Оставшиеся страницы были пустые. Пролистав их, Бетани вернулась к тексту.

– Билет? Билет куда? Для проезда в город?

Несколько секунд все молча смотрели на короткую запись. Потом Бетани закрыла блокнот и, просунувшись внутрь, заглянула в «бардачок» и выгребла оттуда остальное. Ручку с синей пастой и два цветных мелка, красный и оранжевый. Мелки расплавились, превратившись во что-то бесформенное, удерживавшееся только бумажной оберткой.

– Вопросов здесь можно найти много, – сказал Трэвис, – но, думаю, ответы нужно искать в городе.

Пэйдж и Бетани молча согласились.

Трэвис сбросил с плеча сумку, расстегнул «молнию» и достал цилиндр.

 

Глава 25

«Окно» открыли ярдах в двухстах от дороги – на случай, если кто-то будет проезжать по шоссе в 2011-м. Трэвис осмотрелся – машин на шоссе не было. Джип стоял на том же месте, где его оставили.

Через двадцать пять минут они уже достигли западной окраины Юмы. Город, раскинувшийся посреди пустыни на площади примерно четыре на четыре мили, оказался больше, чем предполагал Трэвис. Едва съехав с автострады, они попали в жилой квартал, застроенный низенькими домиками и усаженный невысокими, не выше уличных фонарей, пальмами. Крошечные передние дворики были либо посыпаны гравием, либо засеяны травой.

Они выехали к Пятой авеню, похоже, главной транспортной артерии города, и повернули на юг. Самая обычная Мейн-стрит, какую можно найти в любом американском городке. Единственная особенность – высушенный ландшафт. По пути им встретились две или три заправки, несколько бакалейных лавок, банков и ювелирных магазинов. Был здесь и «Бургер кинг», и кинотеатр с пятью экранами.

Если их и поджидала здесь армия, она пока ничем своего присутствия не выдавала. В чем был определенный смысл.

– Думаю, если мы и столкнемся с неприятностями, – сказал Трэвис, – то на другой стороне. На этой они не знают, ни куда мы направляемся, ни даже кто мы. Не считая тебя, Пэйдж. Но там, в будущем, единственными двуногими будем мы. Установить наблюдение на той стороне гораздо удобнее и надежнее.

Пэйдж кивнула. Подумала, взвешивая возможности.

– Я, может быть, выдаю желаемое за действительное, но в нашу пользу играет несколько факторов. С одной стороны, против нас президент Соединенных Штатов, имеющий в своем распоряжении всю мощь военных и полицейских сил страны. Ему ничего не стоит при желании испепелить нас адским пламенем. С другой стороны, и он, и Финн, и все, с кем они работают, явно продемонстрировали стремление любой ценить сохранить свои секреты. Трудно представить, что они решатся вот так, запросто, перебросить на другую сторону сотню солдат или федеральных агентов только лишь для того, чтобы устроить нам засаду. В эту игру посторонних не пускают. Думаю, Финн постарается обойтись своей командой, теми, кто был с ним в шестнадцатиэтажке, теми, кому он доверяет. Сколько их, сказать трудно. Нам повезло, если человек десять. Хуже, если больше.

Трэвис посмотрел на другую сторону улицы. Представил, как будет выглядеть город в руинах, через семьдесят лет. Если учесть особенности планировки и сохранность большей части строений, десяти человек для такой зоны наблюдения маловато. Тут и нескольких десятков не хватит.

И это преимущество не единственное. У них с собой цилиндр, и людям Финна в этом отношении противопоставить им почти нечего – они слишком рассредоточены на большой территории. Второй цилиндр Финн, конечно, оставит при себе.

Так что избежать неприятностей, когда и если таковые возникнут, им троим не составит особого труда. А если придется спасаться от преследования, можно просто включить цилиндр с задержкой и вернуться в настоящее. «Окно» будет оставаться открытым полторы минуты, но любой, кто попытается последовать за ними, все равно что обречет себя на самоубийство. Не надо быть выпускником Уэст-Пойнта, чтобы понять, чем грозит попытка пробраться через узкий проход, когда на другой стороне тебя встречают «ЗИГ-Зауэр P320» и «ремингтон». А когда радужка закроется по истечении 93 секунд, они просто убегут. Финну в любом случае потребуется какое-то время, чтобы доставить цилиндр в нужное место, не имея никаких транспортных средств.

Таков был план. Но в реальности многое могло пойти по-другому, даже если все их расчеты верны. А они могли быть и не верны.

Шестиэтажный отель «Холидей инн» находился в двух кварталах от Четвертой авеню. Насколько они могли судить, это было самое высокое здание в городе. Регистрироваться не стали. Они просто вошли со своими вещами – разобранный «ремингтон» прекрасно помещался в дорожной сумке – и после недолгих поисков нашли пустую комнату для отдыха на первом этаже. Здесь было три кабинки, включая одну большую, для въезда на инвалидной коляске. Трэвис распахнул дверцу, Бетани навела цилиндр на широкое пространство возле туалета и нажала кнопку. Луч вспыхнул и исчез. Все трое втиснулись в кабинку и заперли за собой дверцу.

За «окном» их ждала непроглядная темень вроде той, что Трэвис и Бетани увидели в первый раз в «Ритце». Ночи там быть не могло – часы в настоящем показывали четверть шестого, и время в будущем отставало не более чем на час. Следовательно, там было начало пятого пополудни.

Скорее всего, темнота объяснялась полным отсутствием освещения внутри отеля и, следовательно, хорошей сохранностью стен. Здание выдержало долгое испытание стихиями и небрежением гораздо лучше, чем все постройки в Вашингтоне, а может быть, и где-либо вообще.

Воздух на другой стороне не дышал свежестью, но и никакой вони в нем не ощущалось. Да и что могло гнить в Юме? Все живое там просто высыхало и твердело.

Держась за край «окна», Трэвис первым шагнул в проход и осторожно нащупал ногой твердую поверхность, наверняка ту же самую, что и в настоящем, керамическую плитку. Потом повернулся, взял у Бетани цилиндр и сумку и отступил в сторонку, чтобы не мешать ей и Пэйдж. Некоторое время они стояли, прижавшись к стене и глядя в «окно», за которым негромко гудели лампы дневного света.

Через полминуты радужка закрылась, и они остались в такой полной тишине и темноте, словно им завязали глаза и надели наушники.

Трэвис на ощупь двинулся вперед, и через пару шагов вытянутая рука наткнулась на дверцу кабинки. Он нащупал ее край и потянул на себя. Петли сухо скрипнули, и дверца открылась.

Выйдя из кабинки, Трэвис увидел бледный четырехугольник света, окаймляющий дверь ванной комнаты, и медленно направился к ней. Пэйдж и Бетани выбрались из кабинки следом за ним.

На полпути его нога наткнулась на что-то, лежащее на полу. Он остановился и попытался отодвинуть предмет. Тот поддался без особого сопротивления. Судя по приложенному усилию, предмет весил фунтов сорок. Трэвис понял, что это, и, перешагнув, нашарил в темноте дверную ручку.

– Приготовьтесь не кричать, – предупредил он.

– А что такое? – спросила Бетани.

– Вы увидите кое-что неприятное.

Он толкнул дверь, и в комнату из коридора хлынул свет. На полу лежало тело. Это была молодая женщина лет двадцати, со светлыми волосами и в очках в розовой оправе. Одета она была в рубашку персикового цвета и джинсовые шорты. Обтянувшая кости кожа приобрела матовый оттенок и напоминала выкрашенное бежевым папье-маше. Женщина лежала на боку, подложив руку под голову и подтянув ноги к животу, в позе зародыша. Она умерла здесь и постепенно мумифицировалась в сухом воздухе.

Бетани резко вдохнула и шумно, сквозь зубы, выдохнула. Потом торопливо огляделась и, заметив раковину, быстро прошла к ней и наклонилась. Ее тут же вырвало. Когда тошнота прошла, она несколько раз глубоко вдохнула и по привычке протянула руку к крану и повернула ручку.

Ничего.

– Черт, – прошептала она и, сплюнув, выпрямилась.

Пэйдж обняла ее за плечи.

– Я в порядке, – сказала Бетани.

Может, она и не была в порядке, но на ногах держалась. Ничего не поделаешь, подумал Трэвис, надо держаться. И ей, и им всем. Впереди еще немало всего.

Точнее, очень даже много, понял он, едва ступив в коридор.

 

Глава 26

Коридор первого этажа отеля был весь заполнен телами. Они лежали так тесно, что идти приходилось с величайшей осторожностью, чтобы не наступить на кого-то. Люди умерли в самых разных позах: на боку, на животе, на спине, положив голову на кучку одежды. Некоторые сидели у стены, скрестив руки на коленях или опустив на них голову. Под истончившейся кожей рельефно проступал позвоночник.

Здесь были и седоволосые старики, и парочки школьного и студенческого возраста, застывшие в объятиях друг друга. Дети умирали, прижавшись к родителям. Возле двери на лестницу сидела женщина лет тридцати с завернутым в одеяло комочком на коленях. Она умерла, прислонившись затылком к стене, со спокойным, исполненным достоинства выражением. Трэвис и хотел бы верить, что в конце на нее и впрямь снизошло умиротворение, но не мог.

Тут и там на обнаженных руках и ногах виднелись следы укусов. И все же тела пострадали не очень сильно; скорее всего, хищники крупнее крыс проникнуть в отель не сумели. Позднее, возможно, сюда проникли и другие звери, но иссохшие мертвецы не представляли гастрономического интереса, и они оставили их в покое. В данном случае природа, можно сказать, проявила уважение к человеческому достоинству.

Трэвис остановил взгляд на парочке лет двадцати с небольшим, лежавшей на расстеленной у стены одежде. Руки женщины покоились на груди у мужчины, который до последнего обнимал ее, прижимая к себе. Его губы почти касались ее лба. Очевидно, она умерла первой, и он целовал ее в лоб, пока и сам не испустил последний вздох.

Трэвис почувствовал, как защипало в глазах, и на мгновение зажмурился. Оглянувшись украдкой, он увидел, что Пэйдж и Бетани остановились у двери и тоже старательно сдерживают слезы.

Здание сохранилось в прекрасном состоянии. Стена сухой кладки в коридоре выглядела точно так же, как и в настоящем, и только краска на пояске карниза местами потрескалась и отшелушилась. Не было даже паутины. Висевшая когда-то в воздухе пыль постепенно осела – никто больше не взбивал подушки и не топтал ковровое покрытие. Наполнявший коридор бледный солнечный свет был чист и прозрачен.

Трэвис повернулся к источнику света, двойной стеклянной двери в конце растянувшегося футов на пятьдесят коридора. Дальняя стена тоже была стеклянная. Все целое.

Видневшийся за дверью угол парковочной площадки был забит машинами.

Пэйдж закрыла за собой дверь ванной.

С минуту они стояли неподвижно, вслушиваясь в тишину. Отель привычно, как все последние семьдесят с лишним лет, молчал.

Сразу за парковочной площадкой начинались строения, но в просветах между ними взгляд убегал далеко, на сотни ярдов, вдаль. К стенам зданий ветер намел кучи песка, ослепительно сверкавшие под безжалостными лучами солнца.

Сейчас ветра не было, и все как будто замерло.

Трэвис опустил сумку и положил цилиндр. Достал из сумки дробовик, собрал, повесил на плечо. Потом снова открыл дверь ванной и поставил сумку за угол, поближе к раковине. Таскать ее с собой по городу не имело смысла. Лучше оставить в надежном месте и захватить на обратном пути… если, конечно, они будут уходить этим путем.

Бетани достала из рюкзака пистолет и, повертев его в руках, отдала Пэйдж.

– Ты, наверное, стреляешь лучше меня. Я понесу цилиндр, его предпочтительнее держать в руках, а не в рюкзаке. В случае опасности счет может пойти на секунды.

Она забросила рюкзак на плечо – теперь в нем остались только патроны для дробовика – и подобрала цилиндр.

Трэвис еще раз оглядел парковку, потом повернулся и направился к лестничному колодцу.

Свет шел откуда-то сверху, так что даже на нижних пролетах его хватало, чтобы разглядеть лежащие здесь тела.

Источник обнаружился на площадке четвертого этажа. Поперек порога, за которым находился коридор, лежал лысоватый мужчина лет сорока. Дверь не закрывалась из-за него, свет же поступал через стеклянную стену вроде той, что они видели на первом этаже.

Они поднялись на шестой. Тела здесь лежали так же плотно, как и внизу. Остались открытыми и двери в некоторые номера – умершие на полу и кроватях, в креслах. Кожа и кости. Глядя на них, Трэвис подумал, что дело, пожалуй, не только в мумификации – скорее всего, люди перед смертью сильно голодали и страдали от обезвоживания.

В конце коридора они подошли к стеклянной стене и замерли, увидев лежащую перед ними Юму.

В первый момент все просто опешили.

– Боже мой, – прошептала Пэйдж.

За несколько последующих минут никто не обронил ни слова.

Все здания в городе выглядели точно так же, как те, мимо которых они проезжали менее часа назад, и только краски выгорели и поблекли. Как банки из-под пепси, остававшиеся неделями под солнцем. Все парковки были забиты под завязку легковушками и грузовичками. Тротуары тоже. Машины выглядели так же, как и те, что остались в пустыне, – потускневшая краска, голые, без шин, колеса. И за городом – бесконечные, уходящие за горизонт ряды автомобилей. Отсюда, с высоты шестого этажа, картина представлялась еще более абсурдной, чем с обочины автострады I-8, потому что и горизонт здесь был намного дальше.

Все это они отметили – и отмели – в первые секунды, а потом их вниманием всецело завладело другое.

Город, заметенный человеческими телами.

За семь десятилетий ветер смел останки в кучи, образовавшиеся у всех возможных препятствий – машин, зданий, зеленых изгородей, цветочных клумб. Свободными от них были только открытые плоские пространства. Теперь стало ясно, что горки, которые они приняли за песчаные, были на самом деле кучами костей.

Трэвис остановил взгляд на ближайшей, футах в семидесяти от входной двери. Он ясно различал взрослые и детские черепа и ребра. Кости были белые и чистые. Все умершие на открытом воздухе быстро стали добычей койотов, лисиц и диких котов, а о том, что осталось, позаботились солнце и ветер.

– Все здесь, да? – сказала Бетани. – Как они хотели, так и вышло. Люди приехали сюда и… умерли.

Трэвис посмотрел на нее и увидел, как вспыхнули ее глаза.

– Может быть, с ними были и мы. Может быть, и наши кости где-то здесь.

Они наблюдали за городом еще минут пять – никакого движения. Если люди Финна уже прибыли сюда, то хорошо спрятались, заняв удобные для засады пункты. Взвесив возможные варианты, Трэвис пришел к неожиданному, хотя и очевидному выводу.

– Думаю, мы их опередили.

– Откуда ты знаешь? – спросила Пэйдж.

– Если бы они пришли первыми, то кто-то уже стоял бы у этого окна.

На шестом этаже было три больших, от потолка до пола окна. Они провели у каждого по несколько минут, наблюдая за городом, видя повсюду кости, но так и не заметив ничего, что тревожило бы многолетний покой мертвого города.

Не заметили и признаков того, что город предпринимал какие-то усилия, чтобы справиться с наплывом приезжих. Ни трейлеров, ни временных убежищ. Палатки, если они когда-то и стояли, давно унес ветер.

Они подошли к последнему, выходящему на юго-восток, окну и поняли, куда нужно идти дальше.

Примерно в миле от города лежал аэропорт с чистыми, какими они, наверное, никогда не были в настоящем, взлетно-посадочными полосами. Пустой терминал сиял на солнце. И ни одного самолета. Трэвис присмотрелся повнимательнее, пытаясь понять, откуда у него ощущение, что здесь чего-то не хватает. И понял – там нет автомобилей. Огромное свободное пространство – и ни одной машины.

– Смотрите, там что-то написано. – Бетани протянула руку, указывая на южный конец самой долгой полосы.

Трэвис уже понял, что она имеет в виду. В нескольких сотнях футов от идентификационных номеров полосы кто-то написал послание большими белыми буквами, возможно, используя краску, которой красят сами полосы. Сначала он пропустил их – не понял, что это буквы. Наверное, послание предназначалось тем, кто смотрел на него сверху, из самолета.

На то, чтобы сложить буквы, у него ушло несколько секунд.

ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ

 

Глава 27

Через минуту они уже вышли из отеля. Мертвое молчание города действовало на нервы. Кучки из костей вблизи выглядели больше, чем с высоты шестого этажа. Температура держалась такая же, как и в настоящем, где-то между 40 и 43 градусами.

Миновав парковку, троица направилась к ближайшему жилому кварталу. Передвигаясь между домами, они чувствовали себя в большей безопасности, чем на открытом пространстве, когда пересекали площадки промышленных и торговых зон. Маршрут проложили заранее, когда еще стояли на шестом этаже отеля: до аэропорта можно добраться, если идти сначала строго на восток, а потом на юг – по периметру.

В каждом доме они видели высохшие, мумифицированные тела и уже после первого квартала перестали заглядывать в окна.

Кости валялись повсюду. В огороженных двориках, где ветер не успевал набрать силу, некоторые скелеты сохранились почти нетронутыми. В песочнице, среди выцветших игрушечных тракторов и бульдозеров, виднелись наполовину погребенные черепа и грудные клетки.

Трэвис шел в арьергарде, оглядываясь через каждые двадцать ярдов. Каждый раз, когда они пересекали открытое пространство, он пробегал глазами по окнам коридора на верхних этажах отеля. Стекла сильно отсвечивали, но если бы там кто-то стоял, он бы его увидел. Пока никто не появлялся.

Услышав, как идущая впереди Бетани резко вздохнула, он понял, что она с трудом сдерживается, чтобы не заплакать.

Пэйдж тронула ее за плечо.

– Не стесняйся. Никто не удержался бы, увидев такое.

– Знаю, – пробормотала Бетани, но давать волю слезам все же не стала и уже через минуту взяла себя в руки.

Дойдя до следующей улицы и повернув на юг, они увидели северный край аэропорта, до которого оставалось не больше полумили. Территорию все еще ограждал проволочный забор.

Дальше двигались по дорожке между задними дворами. Здесь уже ощущался ветерок. Пусть и слабый, он все же маскировал возможные звуки и мешал прислушиваться, так что Трэвису приходилось то и дело вертеть головой.

Они были в сотне футов от ограды, когда ветер стих на несколько секунд.

И Трэвис что-то услышал.

В следующую секунду он схватил женщин и, едва не свалив их с ног, втащил в узкий проход между домами. Обе недоуменно уставились на него. Трэвис прижал палец к губам.

Они замерли.

Ветер негромко застонал под карнизами крыш, а когда снова стих, все трое услышали звук.

Он донесся с юга, может быть, со стороны аэропорта.

Женский голос, спокойный и размеренный, говорил что-то неразборчивое.

Загадка разрешилась через несколько секунд. Голос, приятный и монотонный, звучал с отчетливым эхом. Это была запись, проигрывавшаяся через систему оповещения аэропорта.

Они слушали ее снова и снова, но так и не смогли разобрать ни слова.

Потом снова поднялся ветер, и звук улетел.

Выбравшись из прохода, они еще некоторое время шли на юг, пока не остановились на углу последнего дома, откуда до проволочной изгороди оставалось около двадцати ярдов. Между изгородью и ближайшим зданием терминала лежало с четверть открытого пространства, пересекая которое они, несомненно, попались бы на глаза любому избравшему удачную позицию наблюдателю. Но и более короткого маршрута не было, так что им ничего не оставалось, как только бежать.

Ничего особенного ограждение собой не представляло. Обычная проволочная сетка. Десять футов высотой. Никакой колючей ленты по верху. Единственным сдерживающим средством служили расположенные через равномерные промежутки предупреждающие таблички, грозившие нарушителям суровыми штрафами.

Трэвис снова прислушался к записи. Бесполезно. Слишком далеко. Голос шел то ли из терминала, то ли из какого-то места вблизи него.

Они переглянулись. Кивнули.

И побежали.

Преграду они преодолели без проблем и уже через несколько секунд мчались через поле аэропорта, показавшееся Трэвису невероятно широким. Подвел глазомер? До ближайшего строения определенно было больше четверти мили. Теперь это уже не имело значения. Он бежал, и ветер свистел в ушах, и пульс стучал в барабанные перепонки, заглушая размеренный женский голос.

Они вместе достигли угла здания, длинная стена которого уходила на восток ярдов на триста, а короткая, ярдов в пятьдесят, шла на юг, к другому углу. Трэвис выбрал короткую и без остановки понесся вдоль нее. Он прекрасно понимал, что их по-прежнему можно заметить из города, особенно сейчас, на фоне блестящей под солнцем белой металлической стены, где они заметны не меньше, чем муравьи на фарфоровой чашке.

Добежав до южного угла, они завернули за него и остановились, согнувшись, жадно глотая воздух. Впервые после выхода из отеля Трэвис почувствовал себя в относительной безопасности. По крайней мере их никто не видел. Город лежал к северу и западу от аэропорта, и то место, где они сейчас находились, на южной стороне терминала, пусть и всего лишь в нескольких футах от угла, было полностью скрыто от глаз возможного наблюдателя.

Ноги постепенно оживали. Сердце возвращалось к привычному ритму. Трэвис еще раз глубоко вздохнул и вдруг понял, что слышит сообщение – четко и ясно.

Женский голос шел как будто из картонной трубы, заклеенной вощеной бумагой. Слова сливались, и чтобы разделить их, требовалась некоторая концентрация внимания. Трэвис посмотрел вверх и увидел несколько громкоговорителей под выступом крыши. Питались они, должно быть, от солнечных батарей, а сама запись хранилась, скорее всего, на флеш-памяти. Система не имела движущихся частей, не считая бегающих по проводам электронов и вибрирующих диафрагм громкоговорителей. И все равно видеть что-то работающее, пусть даже в таком месте, как Юма, было удивительно.

Трэвис заметил, что Пэйдж и Бетани тоже пытаются расшифровать сообщение. Оно повторялось каждые двадцать секунд, и после третьего или четвертого раза им удалось наконец собрать воедино весь текст.

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЯВИТЕ ТЕРПЕНИЕ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ПОКИДАЙТЕ СБОРНЫЙ ПУНКТ ЮМЫ. ВСЕ РЕЙСЫ КОМПАНИИ «ЭРИКА ФЛАЙТС» ВОЗОБНОВЯТСЯ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ. ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ У ВАС БИЛЕТА И УДОСТОВЕРЕНИЯ С ФОТОГРАФИЕЙ. САМОЛЕТЫ ВНУТРЕННИХ РЕЙСОВ ДОСТАВЯТ ПРОДОВОЛЬСТВИЕ И ОЧИСТИТЕЛИ ВОДЫ ДЛЯ ОЖИДАЮЩИХ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЯВИТЕ ТЕРПЕНИЕ…

Они прослушали сообщение еще раз, удостоверившись, что ничего не пропустили и поняли все правильно.

– «Эрика флайтс». – Пэйдж посмотрела на Бетани. – Смахивает на «Джанет флайтс», которая организует рейсы из Лас-Вегаса.

– Я о том же подумала.

– Понятия не имею, о чем речь, – пожаловался Трэвис, переводя взгляд с Пэйдж на Бетани.

– «Джанет флайтс» – что-то вроде частной авиалинии, – объяснила Пэйдж. – Управляет ими один из крупнейших подрядчиков Министерства обороны. Не помню, кто именно.

– «EG&G», – подсказала Бетани.

Пэйдж кивнула.

– Они летают из аэропорта Маккаррана в Неваду, на испытательный полигон. По большей части в Грум-Лейк. Занимаются перевозкой работающего там военного и гражданского персонала. – Она оглядела пустынное летное поле. – Может быть, здесь что-то похожее. Может быть, «Эрика флайтс» принадлежит военным или связана с ними.

Громкоговорители выдали еще одно объявление.

– Итак, мы знаем, что они отправлялись отсюда, – суммировал Трэвис. – То есть Юма не была конечным пунктом. По крайней мере, не для всех.

– Билеты, – напомнила Бетани. – Это о них писал тот мальчик в блокноте. Люди приезжали в Юму, надеясь попасть на один из этих рейсов, отправлявшихся неведомо куда.

Трэвис повернулся к возвышавшейся над ними южной стене терминала. Нижняя ее часть, высотой футов в пятнадцать от земли, была из белого металла, верхняя – из стекла. От каждого гейта через каждую сотню футов отходили раздвижные переходы-рукава. Как и все остальное в Юме, они сохранились в прекрасном состоянии, потеряв за десятки лет только суперпрочные покрышки на колесах мобильных опор. На голых ободьях не осталось даже резиновых крошек, давным-давно унесенных ветром.

Его внимание привлекли окна. Стоя внизу, Трэвис видел только потолок терминала; увидеть пол было невозможно, но он предполагал, что зал забит мумиями – с билетом и удостоверением в кармане. Он повернулся и посмотрел в дальний конец взлетно-посадочной полосы, туда, где белела неразборчивая под этим углом надпись.

ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ

Слушая бесконечно повторяющуюся запись так и оставшегося невыполненным обещания, Трэвис пытался представить, каково было им там, умиравшим в терпеливом ожидании.

– В объявлении говорится, что рейсы возобновятся. Значит, по крайней мере вначале, когда люди только начали собираться в Юме, самолеты все же летали. А потом перестали.

Перед глазами вставали картины: тела в отеле… тела в домах, мимо которых они проходили… кучи костей…

Он тряхнул головой:

– Здесь не нужен калькулятор, чтобы понять: математика в этом случае не работает. Сколько народу они могли вывезти отсюда, даже если бы работали безостановочно? Предположим, рейсы «Эрики» следовали каждые десять минут. Предположим, каждый «Боинг-747» принимал на борт по пятьсот человек. Представить трудно, но допустим. Получается, три тысячи человек в час. Тогда для переброски трех миллионов человек понадобится тысяча часов. А транспортировка трехсот миллионов займет сто тысяч часов.

Пэйдж и Бетани ушли в расчеты.

– В году около девяти тысяч часов, – сказала Бетани. – Чтобы эвакуировать всех, потребовалось бы больше десяти лет круглосуточной, без сбоев и задержек работы.

– Приехавшие в Юму знали это не хуже нас. У них было время, чтобы все подсчитать. Они могли бы понять, что выжить в этом месте невозможно и что единственный шанс уцелеть – это попасть на один из рейсов в первую неделю. Могли ли они рассчитывать на это? Вряд ли. Поездка в Юму была для подавляющего большинства игрой, чем-то средним между «русской рулеткой» и «Суперлото». И тем не менее, зная это все, люди собрались здесь. Пошли на риск. Что могло довести их до такого отчаяния?

Они стояли, глядя друг на друга. Взвешивая, прикидывая, поворачивая и так и этак. Но разумного объяснения не находили.

Под каждым «рукавом» обнаружились ведущие в терминал двери. Трэвис попробовал ручку первой. Она легко повернулась, но дверь не открылась. Красочное покрытие двери и рамы прочно сплавилось за десятки лет. Трэвис уперся ногой в раму и потянул за ручку обеими руками. Шов сухо захрустел и, не выдержав, треснул.

Они вошли.

Температура внутри была заметно выше, чем снаружи, не 40 градусов, а ближе к 50. Наличие больших, выходящих на юг окон и отсутствие ветра способствовало проявлению парникового эффекта.

На первом подземном уровне размещались вспомогательные службы. Едва закрыв за собой дверь, они оказались в почти полной темноте, но все же прошли к лестнице, заметить которую успели раньше. Трэвис поставил ногу на нижнюю ступеньку, нащупал перила и начал подниматься. Он уже насчитал пятнадцать ступенек, когда его пальцы коснулись ручки верхней двери. Пэйдж и Бетани последовали за ним.

Трэвис толкнул дверь и, переступив порог, придержал ее для женщин.

Еще пять минут назад он пребывал в уверенности, что Юма показала ему все самое страшное и худшее и он достаточно крепок, чтобы выдержать все, с чем могут столкнуться здесь.

Оказалось, что нет.

Все трое застыли за порогом перед огромным, просторным и ярко освещенным залом.

Дверь за ними закрылась с тихим щелчком.

Бетани тихонько охнула – у нее перехватило дыхание, – оперлась рукой о стену, но ноги под ней все равно подкосились, и она медленно сползла на пол. Из глаз ее хлынули слезы, плечи задрожали, и на этот раз она даже не пыталась сдерживаться. Пэйдж села рядом и привлекла ее к себе.

Трэвис прошел чуть дальше.

Сотни кресел – все развернуты в сторону летного поля. В креслах, а еще на низеньких скамьях и на полу лежали, теснясь, как в коридоре отеля, высохшие человеческие тела.

Здесь были только дети.

На вид не старше двенадцати.

Они занимали весь зал, от края до края, не меньше трети мили. Тысячи и тысячи детей.

Повсюду валялись пищевые контейнеры: пакетики из-под чипсов, коробочки из-под крекеров, обертки от шоколадных батончиков, баночки и мешочки. Все пустые. И рядом с этим мусором тела – высохшие, обтянутые кожей скелеты.

Представить, что здесь случилось, было нетрудно. В конце, когда численность выживших в городе уменьшилась до тысяч, взрослые приняли решение. Может быть, последнее важное решение из тех, что когда-либо принимали люди. Они собрали в аэропорту всех детей и перенесли туда всю оставшуюся пищу. Взрослые пожертвовали собой, дав детям несколько дополнительных дней. Они еще надеялись, что самолеты, может быть, вернутся за ними вовремя.

Ничто из увиденного в Юме не подействовало на него так, как это. В отеле на глаза навернулись слезы, но там у него не перехватило дыхание.

Здесь же Трэвис просто ничего не смог с собой поделать. Ноги под ним подогнулись, и он скорее упал, чем сел, на пол, закрыв ладонями лицо и уже не сдерживая рвущих грудь рыданий.

Время шло. Минут десять или пятнадцать. Эмоции улеглись, оставив ощущение опустошенности.

Они поднялись.

Огляделись.

Продолжать поиски в зале никто не хотел. Да и что могли дать эти поиски, кроме новых свидетельств страданий?

Какую другую часть города можно обследовать? Трэвис еще думал об этом, когда внизу открылась входная дверь.

 

Глава 28

Спрятаться в зале ожидания было практически негде. Тем более что и времени уже не оставалось.

Вдоль дальней, той, что напротив окон, стены стояли киоски, торговавшие когда-то туристическими принадлежностями и сувенирами, сэндвичами и солнцезащитными очками. Никаких дверей у них не было, и укрыть они могли только от того, кто шел бы вдоль этого торгового ряда.

Но и других вариантов не оставалось.

Трэвис пропустил Пэйдж и Бетани, которые поспешили к киоскам, осторожно обходя детские тела. Не спуская глаз с уходящих вверх ступенек, он последовал за женщинами. Металлическая лестница выдала бы приближение чужака, но звук шагов мог заглушить монотонный голос диктора, громким эхом отдававшийся внутри терминала.

Они успели пройти четыре киоска, когда Трэвис услышал приближающиеся к двери тяжелые шаги.

Пэйдж нырнула в пятый киоск, оказавшийся книжным, хотя ни одной книжки на полках не осталось. Бетани и Трэвис проскользнули туда же. Секундой позже дверь открылась.

Пауза…

Дверь закрылась.

Незнакомец выдохнул.

Снова шаги. Медленные и осторожные. Приближающиеся. Отчетливые. Незнакомец был один.

Трэвис снял «ремингтон» с предохранителя. Патрон уже был в стволе. Трэвис стоял, прижавшись спиной к стенке, со стороны которой приближался незнакомец. Заканчивалась стенка в паре футов от него. Он поднял дробовик.

Человек остановился. Где именно, Трэвис определить не мог, но, похоже, шагах в десяти от киоска. Не дальше. Ну же, пройди дальше, мысленно повторял он, перебивая голос благоразумия. Ему нужна была причина, повод, чтобы открыть огонь, пусть даже стрельба и навлекла бы на них большие неприятности.

Что-то щелкнуло… послышалось потрескивание. Уоки-токи. Единственный способ связи по эту сторону радужки.

Статические разряды прекратились.

– Ламберт на связи, – произнес мужской голос. – Я в терминале. Прием.

Снова потрескивание. Потом мужской голос, достаточно четкий:

– Это Финн. Докладывай.

– Они здесь были. Открывали входную дверь. На земле чешуйки краски. Были недавно, иначе ветер бы эти чешуйки унес.

Трэвис стиснул зубы. Черт. Такой прокол.

– Сейчас их там нет? – спросил Финн.

– Не могу сказать. Я только вошел.

Щелчки… шипение… Потом снова голос Финна.

– Ладно. Уходи оттуда. Все, что нам надо, ты узнал. Возвращайся, поможешь нам с мачтой.

– Понял.

Шипение… щелчок. Рацию выключили.

Трэвис ждал, но шагов не было. Ламберт просто стоял и, наверное, осматривал зал. Тронуло ли его увиденное или оставило равнодушным, неизвестно, но сильных эмоций определенно не вызвало. Через несколько секунд он вернулся к лестнице, поднялся и вышел за дверь.

Трэвис опустил дробовик и повернулся к Пэйдж. Она смотрела в его сторону, но не на него, а мимо, в окно. Смотрела, думая о чем-то.

– Сейчас здесь около пяти, – сказала она. – Я не знаю, когда в Аризоне заходит солнце в октябре, но, похоже, у нас около часа.

Трэвис повернулся к окну. Солнце светило ярко, как будто был полдень, но лучи падали косо. Похоже, Пэйдж не ошибалась в расчетах.

– Нам нужно выбираться отсюда. Прямо сейчас. – Она заметно нервничала. – Уйти в пустыню, открыть «окно» и вернуться в настоящее. До джипа можно дойти пешком.

Что ее так обеспокоило?

– Они говорили о наблюдательной мачте…

– Да, – перебила его Пэйдж. – Меня они напугали. Не будем терять время. По дороге объясню.

Она протиснулась мимо него и вышла из киоска. Трэвис уже шагнул следом, но оглянулся и увидел, что Бетани стоит как вкопанная. Проследив за ее взглядом, он заметил за прилавком мусорную корзину с обрывком газеты, верхней частью первой страницы, оторванной слева направо. На бумаге виднелись пятна от горчицы, свидетельствовавшие о том, что ею, может быть, убирали остатки сэндвича на прилавке. Самой газеты Трэвис не обнаружил. В киоске вообще не было никаких газет, остались только пустые проволочные полки, на которых они когда-то лежали. Ни одной бумажки, кроме клочка в мусорной корзине. Трэвис окинул взглядом зал и понял, в чем дело: дети жгли бумагу, чтобы согреться. Кучки пепла так и остались в каменных цветочных горшках, стоящих тут и там между телами. Днем в зале было жарко, но ночью температура быстро падала. Большие стеклянные окна плохо удерживали тепло, особенно в декабре.

Бетани наклонилась и достала бумажку из мусорной корзины. Большую часть газетного пространства занимало название газеты: «Аризона рипаблик». Ниже – дата: 15 декабря 2011. И еще ниже заголовок передовой и несколько строчек текста, одна-единственная колонка под огромной фотографией.

Понять, что изображено на снимке, было невозможно – сохранилась только верхушка шириной в дюйм. Заголовок гласил:

ЭКС-ПРЕЗИДЕНТ ГАРНЕР УБИТ В НЬЮ-ЙОРКЕ

Смирив на секунду нетерпение, Пэйдж вернулась к киоску.

Бетани расстелила газету на прилавке, чтобы ее видели все трое. Бумага пожелтела от возраста, но отрывок текста читался достаточно легко:

«Нью-Йорк (АП) – Бывший президент Соединенных Штатов Ричард Гарнер был смертельно ранен вчера вечером, 14 декабря, на собрании в Центральном парке. В последние дни Гарнер несколько раз публично высказывался против массового перемещения в…»

И всё. Бетани перевернула бумажку, но на другой стороне поместилась только реклама местного ресторана. Она снова перевернула обрывок.

Трэвис перечитал сохранившийся текст. Что могло стоять за этим?

– Мы полагаем, что решение собрать всех в Юме было продиктовано паникой. Официальной реакцией властей – тех, кто стоял за «Умброй», – знавших или предполагавших, что спасти всех, возможно, и не удастся. Перед самым концом к этому вопросу обратился и Ричард Гарнер. Мало того, он публично выступил против плана. Не потому ли его и убили?

Пэйдж прищурилась, поняв, куда он клонит. Бетани кивнула.

– Гарнер в этом не замешан, – сказала Пэйдж.

Бетани с надеждой посмотрела на обоих.

– Но, может быть, он в курсе того, что происходит сейчас, в нашем времени. В отставку он ушел всего два года назад и до того времени имел доступ ко всем секретам. Гарнер должен знать об «Умбре».

Секунду-другую все молчали, и в зале звучал только монотонный голос диктора.

– Надо нанести ему визит, – сказал Трэвис.

Пэйдж кивнула и снова огляделась.

– Но сначала нужно выбраться из Юмы. Пошли.

Она повернулась, решительно вышла из киоска и направилась к двери, через которую они вошли.

Они вышли с «ЗИГ-Зауэром» и «ремингтоном» на изготовку. Никого.

Трэвис глянул под ноги, увидел чешуйки краски, осыпавшиеся, когда он открывал дверь, и покачал головой.

Они двинулись на восток вдоль южной стороны терминала, скрытые ею от наблюдателей в городе. До южного угла добежали за минуту.

Перед ними лежало открытое пространство шириной в четверть мили. В аэропорт они входили с севера, спиной к городу. Теперь впереди виднелись только несколько гаражей на окраине и бесконечные ряды автомобилей, занимавшие мили равнинной пустыни.

Финн и его люди были в городе. Возможно, где-то в центре. Если рвануть от угла терминала на юго-восток, то, по крайней мере, до половины пути их будет прикрывать аэропорт. Но потом они окажутся в поле зрения любого наблюдателя, обосновавшегося, например, на верхнем этаже отеля.

Трэвис заметил, что Пэйдж уже прикидывает расстояние, просчитывая те же, что и он, варианты.

– Не думаю, что они выставили наблюдение, – сказала она. – Сейчас все заняты установкой мачты. Им нужно поднять ее как можно скорее, и когда они ее поднимут, никакие наблюдатели не понадобятся.

Она посмотрела на солнце. Оно уже склонилось к западу, но светило по-прежнему ярко – его лучи беспрепятственно пронзали сухой прозрачный воздух. Пэйдж не ошиблась в расчетах – до заката оставалось не больше часа.

И тут Трэвис догадался, что так беспокоит Пэйдж.

– Термальные камеры.

Она посмотрела на него и кивнула.

– Восемь тепловизоров на высоте в семьдесят пять метров. Мачта у них легкая, крепится на растяжках, устанавливается быстро. Военные пользуются такими для баз передового развертывания на открытой местности. Опытная команда справляется с монтажом за час.

Трэвис огляделся. Бетонированная площадка перед ангаром. Кустики за оградой. И море автомобилей. Пока что вся Юма с окрестностями жарилась при 38 градусах.

Но так будет недолго.

Стоит солнцу спрятаться, и все начнет быстро остывать. Может быть, уже остывает. И как только фоновая температура опустится ниже 36,6, они втроем окажутся самыми теплыми объектами в радиусе сотни миль от Юмы. Даже если удастся добраться до машин и продолжить путь ползком, установленные на мачте камеры засекут их. Человеческое тело испускает инфракрасный свет, который отражается так же, как и любой другой, от металла и стекла. А горизонт видимости тепловизоров, установленных на семидесятипятиметровой высоте, это десятки миль. Если через час они все еще будут здесь, заметить их будет так же просто, как если бы они надели неоновые костюмы.

Бегом!

Они домчались до периметра, перелезли через ограждение и рванули к машинам. Бежали пригнувшись, зигзагами, выдерживая направление – на юго-восток. Через полчаса от терминала их отделяло не меньше мили.

Укрывшись за кабиной пикапа, они с минуту смотрели на город. Мачта поднималась метр за метром, по мере того, как невидимые рабочие добавляли к ней внизу новые секции. Камеры были уже смонтированы. Издалека мачта казалась идеально прямой. Трэвис представил четырех человек, удерживающих невидимые на фоне неба растяжки. Как только сборка закончится, они закрепят растяжки, и тогда…

Он присмотрелся повнимательнее к ближайшей городской окраине. С этой стороны аэропорта зданий было немного, и все они теснились к ограде. Сейчас они находились на изрядном расстоянии от Юмы, там, где и в настоящем времени была пустыня. Если открыть «окно», риск нарваться по ту сторону на постороннего невелик.

– Так и сделаем, – сказала Пэйдж.

Трэвис кивнул.

Бетани опустилась на колено, направила цилиндр на проход между машинами и нажала кнопку.

Радужка открылась в пустыне, под почти таким же солнцем, примерно за полчаса до заката. В первый момент Трэвису показалось, что здесь что-то не так: настоящее на этой стороне сдвинулось на час вперед. Потом он вспомнил. Настоящее отставало на час, но там был август, а не октябрь. В августе закат намного позже, поэтому разница почти незаметна. Если две воюющие армии прибегнут к такой вот технологии, им придется многое принимать в расчет.

Он пригнулся и заглянул в «окно».

В затылок словно дохнула стужа.

– Черт, – прошептал он.

В следующую секунду рядом оказалась Пэйдж. Бетани осталась на месте, держа цилиндр.

– Что такое? – забеспокоилась она.

Трэвис ответил не сразу. Пэйдж тоже молчала. Они только смотрели через радужку на живую копию города – заполненного полицией, солдатами и даже военными машинами. Вечерний воздух пронзали лучи установленных в сотне мест прожекторов, и в небе кружили по меньшей мере три вертолета.

– Я ошибся, – сказал Трэвис. – Они и впрямь устроили засаду, но только в настоящем. И теперь просто ждут, когда мы появимся на той стороне. Клетка готова.

 

Глава 29

Бетани закрыла «окно».

Некоторое время они молча сидели на земле.

По крышам машин пронесся ветерок. Дыхание его за последние десять минут заметно посвежело.

– Операцию, скорее всего, проводит Министерство внутренней безопасности, – первой заговорила Бетани. – Президент может инициировать такие действия без чьего-либо одобрения. Сейчас они блокируют все городские дороги. Жителей обяжут оставаться дома, введут комендантский час. Всех, кто находится за пределами городской черты в радиусе десяти-пятнадцати миль, будут останавливать и проверять. Думаю, на этой стороне у нас шансов больше.

– На этой стороне наши шансы близки к нулю, – возразила Пэйдж.

– Знаю, – согласилась Бетани.

Трэвис приподнялся и через окно грузовика посмотрел на поднимающуюся мачту. Издалека определить ее высоту было невозможно, но она определенно обогнала по этому показателю шестиэтажный отель, находившийся в нескольких кварталах от нее. До завершения монтажа оставались считаные минуты. Не исключено, что термальные камеры функционировали уже сейчас. Пока троих беглецов прикрывала своим теплом пустыня, но минут через двадцать-тридцать температура упадет и этот щит исчезнет.

– Какие факторы работают в нашу пользу? – спросила Пэйдж. – Что мы можем использовать?

Трэвис задумался, но с минуту никаких свежих мыслей в голову не приходило.

Потом он улыбнулся.

Мачта на глазах обретала форму. Ламберт и второй специалист, Миллер, работали быстро и уверенно. Техник, Грейлинг, уже подключил камеры к восьми ноутбукам, стоявшим на тротуаре Четвертой авеню, в удлиняющейся тени торговых витрин.

Пока что камеры не видели ничего. Экраны лэптопов оставались белыми – их слепил фоновый жар пустыни. Но скоро ситуация изменится.

В будущее Финн привел с собой пятнадцать человек. Трое занимались сборкой и установкой мачты, четверо держали растяжки, а восемь человек просто стояли в сторонке с «HK MP5», готовые по первому же приказу бежать и убивать.

Если увиденное в городе и произвело сильное впечатление, никто этого не выказывал. А жаль. Финн хотел бы видеть элементарную человеческую реакцию, сострадание и уважение к страданиям умерших здесь людей. Он не сомневался, эмоции есть, но они спрятаны где-то глубоко. А может, и не очень глубоко. Людям свойственно скрывать сочувствие в присутствии других, но Финну хотелось верить, что, оставаясь наедине с собой среди руин, каждый из них ронял слезу или опускался на колени, тронутый масштабом трагедии.

Это помогало.

– Мы не станем их мучить. – Он повернулся к тем восьми, что стояли наготове с «HK MP5». – Мисс Кэмпбелл и ее друзья – не злодеи. С их точки зрения, они правы. Нет никакой необходимости причинять им боль. Мы возьмем их и сделаем все быстро.

Они шли на запад от своего последнего укрытия. Шли, не сбавляя шага, лавируя между машин.

Разделительные полосы между рядами пролегали с севера на юг, но в направлении с востока на запад особых препятствий не возникало: даже оставляя автомобили на последней стоянке, люди сохраняли между ними разумные промежутки, необходимые хотя бы для того, чтобы свободно открыть дверцу.

Они проскальзывали между машинами, каждые несколько секунд пересекая широкие полосы. Маневр строился на рискованном и опасном предположении, что в данный момент люди Финна не ведут наблюдение, а только ждут, когда этим займутся камеры. Рискованное и опасное предположение диктовалось необходимостью: чтобы план Трэвиса сработал, нужно было двигаться, а не просто отсиживаться среди машин.

Сейчас они не прятались и идти, наверное, могли бы быстрее, но план предусматривал – помимо прочего – короткие остановки через каждые двести-триста шагов.

Были и еще две причины, почему Трэвис не торопился. Две специфические вещи, найти которые он надеялся по пути в бардачке какого-нибудь автомобиля. Первая попалась уже через несколько минут. Поиски второй заняли чуть больше времени. Он положил обе в карман и прибавил шагу.

Они рассчитывали – если все сложится удачно, – пройти пару миль, прежде чем их увидят камеры. Может быть, даже три. Но так или иначе, раньше или позже, все кончится. И дело решат минуты. Даже секунды.

Если все сработает.

Сначала на экранах лэптопов появились широкие разделительные полосы между машинами. Полосы уходили вдаль, как ряды кукурузы на огромном поле. Для Финна это не стало неожиданностью – земля между автомобилями уже больше часа оставалась в тени.

Людей на этих полосах камеры пока не видели, поскольку крыши машин были на пару градусов теплее. Но прогресс уже наметился.

Ему пришло в голову, что Пэйдж Кэмпбелл и ее сообщники – сколько их там? – могут до сих пор скрываться в каком-либо здании в самом городе. В краткосрочном плане такой вариант представлял бы проблему. В течение дня городские помещения сильно нагревались за счет парникового эффекта, и сейчас температура там достигала сорока восьми, а то и пятидесяти градусов, и на то, чтобы избыточное тепло ушло через закрытые окна и оштукатуренные стены, требовалось время.

Но в долгосрочном плане никакой проблемы не было. Долго ли Кэмпбелл и остальные смогут отсиживаться в таких условиях? Вряд ли у них есть с собой запас воды и пищи, а в Юме ни первого, ни второго им определенно не найти.

Самый простой вариант – ждать, и его это вполне устраивало. По ту сторону, в настоящем, у них шансов нет, и по эту сторону им тоже податься некуда. Здесь все и кончится, в ближайшие двадцать четыре часа.

Но чутье подсказывало – они там, среди машин, они бегут, а значит, все кончится очень, очень скоро.

Финн снова посмотрел на экраны. Полосы становились контрастнее. Отдельные участки окрашивались в другой тон. Температура падала.

Быстрее. Но не бегом. С остановками. Сменив направление движения, они уже прошли больше двух миль.

Мало, думал Трэвис. По крайней мере недостаточно. Придуманный им план имел один большой недостаток: в момент его исполнения они неизбежно выдавали противнику свое местоположение. И когда это случится, все будет зависеть от того, сработает план или нет. Будет ли эффект таким, на который он рассчитывает.

Но прежде всего им нужно пройти определенное расстояние. Пока они шли по прямой с востока на запад, условно говоря, проводя черту под картой города с юга от него и справа налево. Чем длиннее получится черта, тем вероятнее успех плана.

Расстояние и время. Задача проста: максимально увеличить первое в условиях истечения второго.

Впереди, почти прямо перед ними, нижний край солнца коснулся горизонта.

С мачтой закончили. Ламберт и Миллер, оба с оружием, стояли в сторонке вместе с восемью другими. Еще четверо закрепляли растяжки, вбивая в землю колышки.

Грейлинг, заметно волнуясь, расхаживал вдоль своих лэптопов.

Температура на некоторых участках разделительных полос снизилась до 36,1, и даже машины остыли до 37,8.

Две с половиной мили. И все же, пожалуй, недостаточно. Да и сколько оно, достаточно? План или сработает, или не сработает.

Солнце спряталось, и сразу повеяло прохладой, хотя Трэвис не сомневался, что это лишь психологический эффект. Температура постепенно снижалась уже довольно долгое время. Он на ходу положил ладонь на крышу пикапа – теплая, но не горячая.

– Есть! – сказал Грейлинг и выбросил руку, указывая на пятый лэптоп. – Юго-запад, полторы мили. – Он опустился на колено и несколько секунд внимательно изучал монитор. – Вижу троих. Господи, они даже не прячутся. Движутся через машины, строго на запад. Не сказал бы, что бегут. Вообще не понимаю, какого черта они делают. Идут быстрым шагом, чуть пригнувшись… Может, устали?

– Тогда схватить их будет нетрудно, – заметил Финн и, повернувшись, поднял лежавший на бордюре цилиндр. Секундой позже он уже бежал, прижимая прибор к груди. Ламберт, Миллер и остальные следовали за ним.

Все будет просто. От города – по прямой на юг. Держаться широкой полосы между машинами до пересечения с линией восток-запад, по которой движется тройка беглецов. Потом на перехват сзади, может быть, пройти параллельно, ярдах в десяти севернее, скрываясь за автомобилями до последней минуты.

Финн сунул руку в нагрудный карман, достал инфракрасные очки и повесил на шею. Сейчас они не нужны, но минут через десять пустыня превратится в чернильно-черную бездну. Такие же очки и у всех его людей.

А вот у Пэйдж Кэмпбелл и ее приятелей их точно нет.

Финн даже пожалел беглецов. Где уж тут дух соперничества – силы слишком неравны.

 

Глава 30

Три мили. Три четверти нижней границы города. Идти стало труднее: болели ноги, просветы между машинами утонули в тенях.

Город выглядел непривычно – сумерки и ни одного огонька. Только невысокие черные прямоугольники на фоне гаснущего неба. Усеянное машинами поле превратилось в сплошную темную массу.

Ветер холодил. В другой ситуации он и ощущался бы иначе, как приятная свежесть.

Трэвис остановился. Финн, конечно, уже засек их – в этом сомнений не было. И его люди уже идут, они где-то между машинами.

Пэйдж и Бетани тоже остановились. Все трое переглянулись.

Идти по пустыне оказалось на удивление легко. Устилавший землю слой резиновых крошек, остатков миллионов покрышек, смягчал звук шагов. Финн давно, вскоре после того, как перебрался в округ Колумбия, ввел беговые упражнения в практику подготовки своих людей. Сам он пробегал милю за 6,30–6,50. Подчиненные, в большинстве своем молодые парни, в худшем случае ему не уступали.

Пройдя первый отрезок маршрута, строго на юг, они повернули на запад. Все надели инфракрасные очки. Пустыня разделилась на спектры: машины – голубовато-белые, проходы между ними – темно-синие и черные. Они как будто бежали через фотонегатив.

Финн поднял руку. Все остановились.

Положив цилиндр на землю возле пикапа, он вскочил на платформу и огляделся.

Да они же совсем близко! Шесть машин к югу и четыре к западу. Присели. Финн видел только тепловую сигнатуру возле какого-то мини-вэна.

Но почему прячутся? Услышали что-то? Нет, невозможно. Они не могли ничего услышать.

Скорее просто не могут больше идти в темноте. Луны нет, как нет и никакого отсвета далеких городов. Звезды? Нет. Человеческий глаз, даже часами адаптировавшийся к темноте, все равно ничего не различит в их далеком мерцании. Финн побывал в самых заброшенных уголках планеты и знал это по собственному опыту.

Мисс Кэмпбелл и ее товарищи остановились, потому что не могут двигаться дальше. Они просто прячутся за машиной, надеясь, что останутся незамеченными.

Подождать, пока уснут? Тогда их можно было бы ликвидировать без лишнего шума и не видеть того всплеска животного ужаса, который исказит черты жертв, как только начнется стрельба.

Поразмышляв, он отказался от этого варианта. Скорее всего, кто-то останется бодрствовать и будет сидеть несколько часов, несчастный и запуганный, вслушиваясь в тишину, вздрагивая от малейшего звука. Это же настоящая пытка. И продлять ее нет никакого смысла.

Финн повернулся и уже собрался соскочить, но остановился.

Он уловил какой-то запах. Чем-то пахнуло. Запах принес прилетевший с севера порыв ветерка.

Финн наклонил голову. Потянул носом воздух. Ничего. Попытался проанализировать мимолетное ощущение. Что-то, напомнившее запах ружейной смазки, но не совсем то…

Он еще раз медленно вдохнул, но так ничего и не ощутил. Ну и ладно. Может, так и должны пахнуть десятки миллионов автомобилей, простоявших десятки лет в пустыне. Но может ли быть вообще какой-то запах у того, что семьдесят лет оставалось под ветром и солнцем? Мысль пришла, но не задержалась. Финн спрыгнул на землю и махнул своим людям – вперед.

Они обошли пикап спереди и повернули к югу. Снова остановились – через один ряд от того места, где пряталась троица. Повернули на запад. Оставалось пересечь еще один проход, подобраться к мини-вэну, за которым пряталась мисс Кэмпбелл, и вперед. Все займет считаные секунды. Чтобы не страдали.

Трэвис достал из кармана первую из найденных в бардачке вещей. Поднес к уху. Встряхнул. Пустая, как и ожидалось. Контейнер был закрыт, но содержимое за долгие годы все равно испарилось. Даже в недоступном для солнечных лучей бардачке.

Неважно. Его целям она все равно послужит.

Он опустил ее к земле, так что она почти касалась резиновых крошек.

Финн остановил свою команду у конца широкой, идущей с севера на юг полосы. Тепловая сигнатура указывала, что беглецы находятся на один ряд южнее, в двух машинах от дальнего края полосы. Он не сомневался, что его люди тоже видят их. Планировать нечего. Они знают, что делать. Финн вышел на проход и просто отступил в сторону, чтобы не мешать. Подал знак. Они двинулись вперед цепочкой, один за другим, – через полосу, туда, где укрылись беглецы.

Место Финна, когда тот отступил в сторону, тут же занял Ламберт. Медленно, осторожно, по шагу в секунду, он двинулся вперед. Спешить некуда.

Поравнявшись с проходом между последними машинами, он ясно увидел три цели. Две – прямо перед ним, достаточно спустить курок. Третья – кто-то поменьше – укрылась за мини-вэном. С ней, если поторопиться, могут быть проблемы. Сбежит – и гоняйся потом за ней между машинами. Впрочем, далеко не уйдет. Разве что станет отстреливаться – Финн предупредил, что они вооружены. Лучше всех сразу.

Ламберт поднял ногу, чтобы сделать еще один шаг, и услышал негромкий всасывающий звук где-то на земле. Он посмотрел вниз, но ничего не увидел. Снова посмотрел на беглецов. До них все еще оставалось шагов тридцать. Самый большой из троицы опустил руку. Что у него там?

Группа прошла мимо. Финн отступил еще на шаг и в темноте задел что-то каблуком. Судя по звуку, что-то легкое и вроде бы полое. Что-то большое и пустое, сделанное из пластика. От удара это что-то перевернулось. Финн посмотрел вниз и ничего не увидел. Тепловая сигнатура неизвестного предмета совпадала с фоновой.

Он наклонился. Пошарил. Нашел. Какой-то гладкий на ощупь контейнер. С ручкой.

И носиком.

Финн поднес предмет к лицу и уже со следующим вдохом понял, что у него в руке и чем пахну́ло на него двадцать секунд назад, когда он стоял на платформе пикапа.

Трэвис не сомневался, что «бик» сработает – по крайней мере, даст искру. За прошедшие в этой Юме семьдесят три года со сталью и кремнем ничего случиться не могло.

Он крутанул колесико большим пальцем. Что-то пыхнуло, но и только.

Он крутанул колесико еще раз.

С тем же успехом.

Ламберт протиснулся между машинами. Двадцать шагов до целей. Третья по-прежнему укрывалась за мини-вэном.

Тот, большой, – что, черт возьми, у него в руке?

Ламберт видел: он делает что-то пальцем. Как будто щелкает. И каждое такое движение отзывалось крошечной вспышкой света в инфракрасных очках.

Третья попытка – снова мимо. Ничего не получалось. И не получится.

Трэвис прижал зажигалку к мягким резиновым крошкам. Положил указательный палец на колесико, опустил плечо и расслабил руку. Потом резко развернул верхнюю часть торса по часовой стрелке, не отпуская палец, чтобы передать через него максимум импульса. Сталь вонзилась в кожу.

И в тот же миг где-то рядом темноту прорезал мужской голос:

– Назад!

Ламберт услышал крик Финна в тот самый миг, когда объект опустил плечо и резко развернул торс.

Это было последнее, что показали инфракрасные очки.

Долей секунды позже в глаза ударил ослепительно белый свет, а ноги словно омыла волна жара.

Трэвис ожидал, что люди Финна будут близко. Может быть, в пределах сотни шагов. Или даже ближе.

Когда бензиновая дорожка вспыхнула, высветив цепочку людей буквально за соседней машиной, это было неожиданно, но не удивительно. Не успев еще выпрямиться, он отшатнулся, врезался в Пэйдж и, чтобы не растянуться, выставил левую руку. Одновременно выбросил правую, схватил Пэйдж за плечо и толкнул ее к Бетани, за машину.

При этом Трэвис ни на миг не выпустил из поля зрения людей Финна. Да, они сумели застать его врасплох, но ничего от этого не выиграли. Скорее проиграли. Словно по команде, все отпрянули и, выронив оружие, инстинктивно вскинули руки, защищая глаза. Верхнюю половину лица у каждого скрывали очки ночного видения, но и нижняя достаточно красноречиво передала выражение внезапной паники. Они были ослеплены, сбиты с толку, и они уже горели! Хуже не придумаешь.

Но это было еще не все. За теми пятью, что попали в ловушку между машинами, Трэвис увидел других пятерых, тех, что не успели попасть в западню. Они растерялись, потеряли ориентацию, но сохранили свободу действий.

И они могли стать проблемой.

Все это Трэвис понял в тот миг, когда, оттолкнув Пэйдж, сам по инерции продолжал движение назад. Долей секунды позже его тело прошло точку равновесия, которой служила левая рука, ноги не удержались на резиновой крошке, и он грохнулся спиной на висевший на плече «ремингтон».

Финн уже сорвал инфракрасные очки и успел крикнуть «назад!», когда полыхнул огонь. Пламя взметнулось футах в сорока и тут же устремилось к нему. И оно не просто бежало по дорожке – оно ревело, как вырвавшийся из туннеля горящий сверхскоростной экспресс. Даже увидев его издалека, Финн едва успел отступить в сторону.

Ламберт, Миллер и еще трое шедших за ними следом вспыхнули мгновенно. Причину Финн понял сразу – горела не только резиновая крошка под ногами, но и сами машины, тоже облитые бензином. Теперь их окружала стена пламени. Они попали в самый настоящий огненный ад.

Даже те пятеро, что оказались вне ловушки, инстинктивно пытались защитить ладонями глаза, а не выступающие на пять дюймов вперед линзы инфракрасных очков.

Финн бросился к ним.

– Это же отвлекающий маневр! – орал он, срывая очки и толкая парней к следующему проходу. – Возьмите их, пока они не ушли!

Пэйдж видела, как Трэвис рухнул на спину. Они с Бетани упали на землю за мини-вэном. Пэйдж приземлилась на пятую точку, перевернулась на бок и, оттолкнувшись обеими руками, вскочила на ноги. В следующее мгновение она уже выпрямилась в полный рост, привычно выхватив из-за пояса «ЗИГ-Зауэр».

Финн кричал что-то про отвлекающий маневр.

Она выступила из-за мини-вэна, держа пистолет на уровне крыши. За спиной у нее, шаря рукой по земле в поисках дробовика, пытался подняться Трэвис. Но сейчас ей было не до него.

Огненный след бежал по пустыне, как хвост отработанных газов за ракетой.

Пятеро горели, мечась в панике, сталкиваясь друг с другом, налетая на машины, дергая за пуговицы и «молнии».

Еще пятеро избежали огненной ловушки. Они даже сняли инфракрасные очки и теперь пробирались по соседней дорожке в направлении к мини-вэну. Их подгонял Финн.

Финн.

Здесь. Почти рядом. За малолитражкой и лоурайдером. В тридцати шагах. И в руках у него второй цилиндр.

Их взгляды встретились. Пистолет Пэйдж на мгновение замер между бегущей к мини-вэну пятеркой и оставшимся в стороне Финном. Какой вариант выбрать?

Мир не притормозил, ожидая ее решения. Для нее все было просто, как на тренировке. Очень просто.

Есть цели.

Одни представляют угрозу, другие нет.

Одни ближе, другие дальше.

Ближе других был бежавший впереди группы. Двадцать шагов… девятнадцать… восемнадцать… Он представлял в данный момент наибольшую угрозу и, поднимая «МР5», уже смотрел на ее грудь, куда должны были ударить пули.

Пэйдж лишь слегка повернула запястье. Это заняло четверть секунды. Она потянула за спусковой крючок. Пуля вошла в лоб ведущему, как палец в черствый пирог, вдавив в мозг острые осколки кости. Голова дернулась назад, но тело, уже падая, продолжало двигаться вперед, подчиняясь законам физики, а не тому, что осталось между ушами.

Теперь их было четверо. Двое приближались, а вот другие двое остановились и даже отступили, поглядывая немного виновато на Финна. Они понимали, в какой он опасности, даже лучше его самого.

Финн все еще оставался на линии огня. Оставался целью.

Но были и другие.

Пэйдж отступила от упавшего в пяти шагах от нее тела, поймала на мушку второго и снова выстрелила. Входное отверстие над правым ухом получилось маленькое, но содержимое головы вылетело через выходную рану в затылке рваным облачком.

И тут ситуация стала быстро меняться.

Двое парней схватили Финна и потащили его прочь. Пэйдж видела, как они крутят головами, пытаясь выбрать безопасный маршрут.

Тем временем третий из первой четверки быстро, быстрее, чем трупы, исчез из ее поля зрения. До малолитражки он не дошел, а значит, остался за лоурайдером. Промежуток между последним и следующей машиной был невелик, но Пэйдж все же опустила «ЗИГ-Зауэр» и поймала на мушку… крышу малолитражки. Тем не менее она выстрелила. Три раза. Пули пробили крышу, но ушли далеко в сторону. Противник остался цел и невредим и, более того, не отказался от своего плана.

А еще она поняла, что времени на новую попытку уже нет.

В то же мгновение, когда ответный выстрел пронзил тьму, Пэйдж бросилась в сторону. Стекла малолитражки взорвались. Пэйдж ударилась о землю, снова оказавшись рядом с Бетани. Ударилась сильнее, чем хотела бы. Выбрав скорость, она потеряла контроль и теперь расплачивалась за это. Расплачивалась тем, что не успевала вовремя встать. Не успевала даже перекатиться набок, в подходящее для стрельбы положение. На это ушло бы добрых полторы секунды, а противник уже обходил машину.

Все разворачивалось, словно в кошмаре. Реальном, а не киношном, где время могло бы замедлить бег. Ей удалось лишь повернуть голову.

Он был уже здесь. Мелькнул за задним окном и вышел из-за малолитражки. Вскинул пистолет-пулемет…

И тут его голова разлетелась на кусочки.

Все случилось так быстро, что Пэйдж почти пропустила вспышку за бампером.

Секундой позже Трэвис уже встал в полный рост, передернул затвор, загнав в патронник новый патрон, бросил к плечу дробовик и развернулся, отыскивая взглядом Финна.

Но Финна не было. Пэйдж поняла это по глазам Трэвиса.

Лишь теперь она услышала крики – они доносились до нее несколько секунд, но не регистрировались, потому что не были частью упрощенной картины.

Трэвис повернулся, и Пэйдж поняла, что это за крики. Кричали горящие люди. Еще живые. Трэвис выпустил в них остававшиеся в магазине патроны – четверо на пятерых, хотя хватило бы двух или трех.

Крики прекратились.

Трэвис забросил дробовик на плечо, повернулся, протянул руки обеим женщинам и помог им подняться.

Пэйдж огляделась. Горящие тела. Тела у лоурайдера. И пустое место там, где был Финн и еще двое.

Она повернулась. Пятнадцать секунд назад Трэвис в последний раз щелкнул зажигалкой, но огонь уже разбежался на сотни ярдов и теперь рвался к тому месту, с которого они начали поливать землю и машины бензином из канистр.

Огонь распространился далеко от первоначального следа и захватил ближайшие к нему машины. Их моторы, баки и бензопроводы были заполнены спекшейся, затвердевшей жижей, смесью бензина и масла. Внутри горели пластик и обивка.

Горела и сама пустыня. Плотная подстилка из мелкой резиновой крошки, высушенной семидесятилетним солнцем. Пожар распространялся вовне – главным образом на север, куда его гнал ветер, – и шел со скоростью примерно вчетверо меньшей скорости пешехода.

Но Пэйдж знала – впечатление обманчиво. Как только огонь наберет силу, он побежит быстрее. Она уже видела, что его разгонит. Из пустых окон малолитражки вылетели в ночь и уносились воздушными потоками горящие обрывки. Пэйдж пробежала взглядом по пылающим машинам и увидела, что то же самое происходит повсюду.

Заслонив глаза ладонью, Трэвис в последний раз посмотрел на север.

Ни Финна, ни его людей видно не было.

Пламя уже потрескивало под малолитражкой.

Пора двигаться.

Они переглянулись, повернулись и побежали на юг, подгоняемые наступающей стеной огня.

 

Глава 31

В своем изначальном варианте план был достаточно прост: создать к югу от города протяженный огненный вал с таким расчетом, чтобы ветер погнал пламя на север и, может быть, уничтожил временную оперативную базу Финна и в первую очередь наблюдательную мачту.

По возможности бо́льшая протяженность этого барьера определялась двумя причинами: максимизировать шансы поджечь весь город и создать широкое огненное препятствие, за которым можно было бы укрыться от преследователей.

Именно так представлял себе развитие событий Трэвис, допуская, что люди Финна уже начали погоню. Если бы огненная стена поднялась, когда преследователи находились в четверти мили к северу, они бы сразу обнаружили источник воспламенения и поспешили к нему. Находящийся у мачты наблюдатель направлял бы их по радио или по меньшей мере пытался это сделать. Сплошной огненный барьер лишил бы Финна тех преимуществ, которые давала наблюдательная мачта. Термальные камеры просто не увидели бы ничего к югу от Юмы.

Им оставалось бы только бежать что есть духу на юг, а потом спрятаться где-нибудь и ждать, пока огонь уничтожит город. И уже затем вернуться в настоящее.

Возможно, все сложилось бы хорошо.

Но вышло еще лучше, чему Трэвис был только рад.

Финн потерял восемь человек, тогда как их потери сводились к синяку на спине у Трэвиса. Победа убедительная, что и говорить.

Ярдах в двухстах к югу от места схватки они остановились и обернулись.

– Господи, – прошептал Трэвис.

Больше всего его поразила высота пламени. Еще минуту назад огонь едва поднимался над машинами.

Теперь он был вдвое выше.

Они провели линию длиной в три мили, и она вся пылала. Из окон всех машин, стоявших в непосредственной близости от нее, вырывались длинные языки пламени.

Они не могли с того места, где находились, оценить скорость распространения огня и сменили направление, взяв к западу. Трэвис не хотел уходить так далеко – они могли выйти из-за термальной завесы и попасть под камеры наблюдательной вышки. Если, конечно, у того, кто там остался, не появилось более важных дел – например, взять ноги в руки и дернуть подальше от огня.

Далеко идти не пришлось. Уже через несколько сотен футов они остановились, посмотрели и получили ответ на свой вопрос.

Огонь наступал на север гораздо быстрее, чем они могли надеяться. Угли улетали на полмили к северу от линии огня; там, где они падали, возникали новые очаги пожара. Пламя охватывало десятки машин, вздымалось ревущими столбами и разбегалось по сторонам, пожирая резиновую крошку. Новые пожары выстреливали в ночную тьму уже свои угли.

Еще минут пять, и весь город станет адом.

Это были хорошие новости.

Но Трэвис легко видел и плохие.

Огонь распространялся не только на север.

Он предвидел проблему такого рода – иначе и быть не могло, – но надеялся, что распространение огня по другим направлениям будет незначительным.

Надежды не оправдались.

Линия огня продвинулась на юг и запад по меньшей мере на четыре ряда машин и кое-где пересекла идущие с севера на юг широкие разделительные проходы. Чем сильнее разгорался пожар, там быстрее он распространялся по резиновой подстилке.

Футах в пятидесяти от первоначальной линии огня с оглушающим звуком взорвался яркий оранжево-красный шар. Скорее всего, это была оставленная в багажнике канистра с бензином. Горящее топливо разлетелось в радиусе пятидесяти футов.

Секунд через пять такой же взрыв повторился уже в южной части наступающего фронта. На воздух взлетели с полдюжины автомобилей.

– Давайте-ка уносить отсюда ноги, – сказала Пэйдж.

Из трех безопасных направлений – юг, восток, запад – они выбрали последнее. Знакомое. То, по которому вошли в город. Чтобы не оказаться потом на краю каньона или горном кряже.

Пробежав несколько минут, они остановились, чтобы обсудить последнюю часть плана.

Велосипеды.

Вообще-то велосипедов хватало – куда ни посмотри, взгляд натыкался на две-три двухколесные машины, – но только детских. Взрослые, если и встречались, то лишь с кожаными сиденьями, которые давно спеклись на солнце, оставив торчащие пружины и пенопласт.

В конце концов они нашли три взрослых горных велосипеда – два на багажнике легковушек и один в кузове пикапа футах в двадцати от них – с сохранившимися матерчатыми сиденьями. Покрышек и камер, конечно, не было, но усыпанная резиновой крошкой пустыня сама превратилась в одну большую покрышку. По крайней мере Трэвис надеялся, что она послужит таковой.

Он достал из кармана вторую вещь, которую искал в бардачках, – баллончик «ВД-40».

Сухой воздух пустыни прекрасно сохранил велосипеды, но солнце выжгло всю смазку. Пару минут они тщательно смазывали цепи, шестерни и подшипники. Потом Трэвис проверил все три машины, покрутив вхолостую педали. Они немного поскрипели, а потом заработали ровно, гладко и бесшумно.

Юма оказалась прекрасным долговременным хранилищем. Имела ли эта особенность – способность сохранять свойства металлов – какое-то отношение к той роли, которую сыграл город во всем произошедшем? Если и имела, Трэвис не видел ей места в сложившемся пазле. Впрочем, пока что здесь многое не сходилось.

Они сели на велосипеды и еще раз посмотрели на город. Пожар разросся до гигантских размеров, превратившись в настоящий огненный ураган, огромный, вытянутый в северном направлении бушующий овал с разрозненными островками и ответвлениями, достигавшими центра города. В эпицентре пламя взлетало на триста футов, а над ним вздымался столб черного дыма – картина, словно сошедшая со страниц Нового Завета. Адский огонь смешивался с дымом, высвечивал изнутри и насквозь, озаряя бескрайнюю долину машин. Миллионы стекол ловили его и отбрасывали вверх, зажигая дымовой столб, вознесшийся на три, а то и четыре мили над пустыней.

Границы огненной зоны расширялись на глазах. Без велосипедов троица могла бы попасть в серьезную переделку.

– Я в «Тангенсе» относительно недавно, – сказала Бетани. – Вы, ребята, часто такое устраиваете?

– Не очень, – отозвалась Пэйдж.

– Обычно это случается, когда я где-то поблизости, – добавил Трэвис.

Секунд тридцать они еще смотрели. Потом повернулись, подняли подножки и налегли на педали.

Еще не достигнув южной окраины города, Финн понял, что математика против него.

Горящие куски обивки, некоторые размером с носовой платок, падали на пустыню огненным дождем – справа, слева и далеко впереди.

Он бежал. И с ним бежали выжившие, Рейс и Хант. Они бежали на север по широкой разделительной линии. Впереди, едва различимая за дымом и пламенем, едва виднелась наблюдательная мачта. Ее алюминиевый каркас сверкал в желтоватом свете.

Грейлинг и еще четверо все еще могли быть с ним. Если их там нет, то где их искать? Финн не знал. Он уже жалел, что не захватил этот чертов «уоки-токи». С другой стороны, если бы и захватил, то вряд ли решился бы им воспользоваться из страха, что его засечет Пэйдж Кэмпбелл. Списком «что если» нынешняя ситуация не предусматривалась.

Прямо перед ними ползли навстречу друг другу два островка пламени. Обойти каждый с дальней стороны означало потерять полминуты. Путь посередине, по разделительной линии, короче, но брешь быстро сокращается.

Финн попытался прибавить, но не смог. Воздух пропах дымом и запахом горящей резины, и ему с трудом удавалось контролировать дыхание. Он чувствовал, как дым ложится пленкой на кожу и волосы, лезет в глаза, проникает в одежду.

Тридцать футов до бреши, сократившейся до ширины прохода. Огонь уже охватил машины по обе от нее стороны.

Двадцать ярдов.

Десять.

Они уже были в бреши, все трое, когда в багажнике одной из машин что-то взорвалось. Фонтан горящего топлива ударил во все стороны. Финн успел прорваться и не сомневался, что и остальные тоже успели. А потом услышал, как кричит Рейс. Он резко остановился, едва не поскользнувшись на той слизи, в которую превратились резиновые катышки, и оглянулся. Рейс упал, и одежда на нем уже горела. Он катался по земле, но сбить огонь не получалось. Скорее наоборот. Плавясь, резиновые комочки испускали масло и вспыхивали при малейшем контакте с пламенем.

Краем глаза Финн увидел Ханта, бегущего на помощь Рейсу. Но предупредить об опасности не успел. В следующую секунду горели уже оба.

Финн все-таки шагнул к ним. Непроизвольно. Это не было даже жестом. В лучшем случае выражением неосознанного желания.

Помочь им он уже не мог. У него не было даже оружия, чтобы избавить Рейса и Ханта от страданий.

Неподалеку взорвался еще один бак. Оставаться здесь было уже нельзя. А вот Грейлинга и других еще можно спасти. Он повернулся и побежал на север.

Минутой позже Финн обогнул еще один костер, выскочил в южном конце Четвертой авеню и сразу понял – бесполезно. Горел весь город. Все здания. Все стоявшие на улицах машины. Далеко впереди плавились лэптопы Грейлинга. Самого компьютерщика видно не было. Ни его, ни кого-либо из остававшейся с ним четверки. Они убежали. Но куда? Спасения не было нигде.

Секунду-другую Финн смотрел на кучки костей у стен зданий. Вырывавшееся из окон первого этажа пламя уже танцевало на них. Обжигало. Проскальзывало между ребер. Змеиными язычками выскакивало из ртов и глазниц.

Он поднял цилиндр и нажал кнопку.

Резиновая подстилка не могла заменить камеры и покрышки, но уж лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Взяв к северу, Трэвис, Пэйдж и Бетани вышли к западной окраине Юмы, но углубляться в город не стали. Добравшись до того места на I-8, откуда они сошли с шоссе чуть раньше – или, строго говоря, семьдесят три года и два месяца назад, – троица повернула на запад, к руинам Империала, штат Калифорния.

Они добирались туда полночи. Делали десять миль в час. Ехали не по самому шоссе – его покрытие было слишком жестким для ободьев, – а по обочине.

На каждой остановке они поворачивались и смотрели туда, где бушевало зарево пожара. С каждым часом огонь распространялся на несколько миль. Ничего подобного Трэвис еще не видел. В эпицентре пламя поднималось выше тысячи футов. Огненная пирамида.

Гигантская парковка закончилась милях в десяти от Империала. Закончилась более или менее ровной линией, уходящей в темноту к северу и югу от автострады.

Они въехали в город. Окружавшие его когда-то ирригационные поля смешались с пустыней и уже ничем от нее не отличались. Теперь все было пустыней.

Империал сохранился так же хорошо, как Юма, но был пуст. Ни машин. Ни костей. Ни тел. Они катили по погрузившимся в молчание улицам, подсвеченным заревом далекого пожара. У какого-то склада спугнули обосновавшуюся среди ящиков сипуху. В темноте мелькнуло и исчезло что-то белое, напоминающее человеческое лицо с черными глазами. Птица захлопала крыльями и исчезла в ночи.

Они заехали на середину того, что было когда-то полем, и бросили велосипеды. Потом включили цилиндр, шагнули в «окно» и оказались среди влажных кустов хлопчатника, ярдах в тридцати от медленно ползущего между рядами колесного разбрызгивателя.

Трэвис внимательно огляделся, но ни полицейских «мигалок», ни маячных огней вертолетов не обнаружил. Вообще ничего. Похоже, основные силы Министерства внутренней безопасности сосредоточились в районе Юмы, в пятидесяти милях к востоку.

Неподалеку от шоссе им повезло найти мотель, где не спрашивали удостоверений, и получить комнату с двумя широкими кроватями. Часы на прикроватной тумбочке показывали половину третьего ночи. Пэйдж и Бетани взяли первую кровать, а Трэвис – вторую. Раздеваться не стали – свалились на покрывала и уже через минуту спали.

 

Глава 32

Финн просидел на телефоне несколько часов. Все время, пока летел из Юмы и потом еще девяносто минут в своем офисе. Теперь он стоял на балконе и смотрел на все те здания, куда звонил. Темные, почти без огней, силуэты. До рассвета оставалось еще полчаса.

Оставался последний звонок.

Финн прислонился к перилам. Набрал номер. Три гудка, затем голос:

– Айзек?

– Да. Я говорил с президентом Кэрри. Говорил со всеми, кто что-то решает. Мы достигли некоего соглашения. Оно не очень нам нравится, но другого варианта нет. Пэйдж Кэмпбелл и ее друзья провели в Юме несколько часов и давно вернулись. Мы не знаем, что они видели, и с кем сейчас разговаривают. В нашем лагере много больших шишек, но не все, и те, кто не с нами, если дать им время, могут серьезно навредить. Они в состоянии даже сорвать весь план.

Он перевел дух. Медленно выдохнул.

– Мы не можем ждать столько, сколько собирались. «Умбру» нужно вводить в игру. Прямо сейчас.

С другого конца до него долетел резкий вдох.

– Но мы еще не готовы. Целые сегменты плана…

– Основное готово. В принципе должно сработать. В некотором смысле у нас даже есть преимущество. У нас есть цилиндр. Мы можем отправиться к месту последнего сбора и посмотреть, что там, в две тысячи восемьдесят четвертом. Кто знает, какую информацию мы получим.

– Ты собираешься туда сейчас?

– Я остаюсь в Вашингтоне еще на сутки. Полагаю, Кэмпбелл вернется сюда и попытается связаться с теми, кому, как она полагает, можно доверять. Сомневаюсь, что они представляют уровень наших связей, а если так, то обязательно себя выдадут.

На линии воцарилась тишина. Звук неуверенности. Сопротивления. Вынужденного согласия.

– Кэрри со своей стороны уже начинает, – первым заговорил Финн. – Сколько времени нужно тебе, чтобы привести план в действие?

Снова молчание. Потом:

– День-два. Может быть, меньше… Господи, неужели мы и впрямь это сделаем?

Финн уловил в его голосе и волнение, и беспокойство.

– Да, сделаем. Торопиться никто не хотел, но теперь вопрос стоит так: сейчас или никогда.

– Хорошо. Я – за. Мне чертовски страшно, но я – за.

– Я в тебе не сомневался. Приступай незамедлительно. Я скоро свяжусь с тобой.

– Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, Одра.