Эр Том хмуро смотрел на тесный экран переносного комма и гадал, сколько именно и кому Джил вен-Эпон заплатила за честь называться Мастером Купеческого Дела.

— Литий, боги! — пробормотал он, протягивая руку за кружкой чая, стоящей рядом. — Предприятие с надежностью лунного света, и она просит у меня сто кантр за право участвовать в деле, да так хладнокровно, словно имеет на это право! О чем она думает? И утверждает еще, будто пользуется Поддержкой йо-Лэни и Иврекса!

Он сделал паузу и глоток отвратительного земного чая, размышляя над столь небрежным заявлением о поддержке.

Ни йо-Лэни, ни Иврекс не имели класса мастера, но были солидными и надежными купцами из солидных и надежных кланов. По всем правилам им следовало бы почуять запашок у этого плана — так же, как его почуял Эр Том.

Является ли утверждение вен-Эпон лживым, в каковом случае она еще глупее, чем ему кажется? Или ее утверждение истинно, и она намерена облегчить максимально много кошельков прежде, чем ее вызовут мастера Гильдии, и ее лицензия…

— Мирада!

Оклик сопровождался толчком по локтю, который чуть было не отправил содержимое его кружки в полет.

Эр Том бережно поставил кружку подальше и развернул кресло так, чтобы оказаться лицом к просителю.

— Шан-сын, — серьезно проговорил он на низком лиадийском, — чем я могу тебе служить?

Мальчик с сомнением посмотрел на него, сжимая обеими руками красный пластиковый пульт с экраном.

Эр Том улыбнулся и протянул руку, погладив снежно-белые волосы.

«Какой странный цвет, — подумал он. — Конечно, они потемнеют, когда он станет старше…»

— Мой сын, — пробормотал он на своем аккуратном земном, — что я могу для тебя сделать?

Забавное личико расплылось в улыбке, и Шан водрузил свою игрушку на колени Эр Тому.

— Все сделал, — заявил он с видом человека, который все ясно объяснил.

— О!

Эр Том посмотрел на устройство. Грязные белые буквы на ярко-красном фоне объявляли, что это «Смешай и Составь». Экран был узенький, клавиши — чересчур крупные, не очень подходящие для тех, кто еще слишком мал, чтобы овладеть мелкими движениями. Он наугад нажал одну.

«Этот модуль успешно выполнен, — сообщил ему жизнерадостный женский голос. — Просьба вставить модуль номер пять, чтобы продолжить работу».

— Все сделал, — пояснил Шан, уютно привалившись к ноге Эр Тома и указывая на пустой экран. — Нужно новый. Мирада.

— Минутку, будь добр, — отозвался Эр Том, обхватывая мальчика левой рукой и регулируя маленький экран на меньшую яркость. — Я хотел бы посмотреть на старый…

Очень быстро он отыскал правила пользования игрушкой, из которых узнал, что игра «Смешай и Составь» предназначена для развития умения распознавать образы, зрительно-двигательной координации и памяти, а также должна закладывать основы понимания причинно-следственных связей. Модуль четыре, который только что завершил Шан, был рассчитан на использование детьми в возрасте от 36 до 40 месяцев. Эр Том нахмурился.

Дальнейший поиск обнаружил базу данных модуля, из которой выяснилось, что результаты Шана находятся на уровне девяноста восьми процентов — одно из высочайших достижений для всех, кто выполнял задачи этого модуля.

— Отлично! — сказал Эр Том, выключая игрушку и кладя простой компьютер на рабочий стол Энн. Наклонившись, он крепче обнял Шана и потерся щекой о мягкие волосы такого странного цвета. — Гешада, Шан-сын. Ты действительно молодец.

Шан завертелся в его объятиях.

— Ги-шада! — объявил он и рассмеялся.

Эр Том негромко подхватил его смех и разжал руки.

— И где же новые, о мой умник?

Он забылся и задал вопрос на низком лиадийском. Однако Шан, почти не колеблясь, схватил Эр Тома за руку и потянул за нее.

— Пойдем, Мирада. Нужен новый.

— Ты уже говорил.

Он встал и разрешил протащить себя через комнату туда, где спала древняя и поцарапанная полухора Энн, закутанная в пластик. Под ней находился стол из настоящего дерева.

— Здесь, — сказал Шан, выпуская руку Эр Тома. Он наклонился и начал безрезультатно дергать единственный ящик стола. Шумно вздохнув, он выпрямился и посмотрел на Эр Тома невинными серебристыми глазами. — Застрял.

— Вижу.

Он нагнулся и потянул ящик.

Тот действительно выдвигался немного туго — но не слишком. Однако, когда его открыли, он оказался пуст.

— Больше нет! — обнаружил Шан, заглядывая внутрь. Он покачал головой. — Ну хорошо. «Ну хорошо — еще бы, — подумал Эр Том. — А ребенок уже опережает модули…»

— Показать тебе, как работает мой компьютер? — предложил он, протягивая вниз руку. Шан ухватился за нее — как всегда, без колебаний, — и они пошли к письменному столу Энн.

Эр Том уселся в большое кресло и посадил ребенка себе на колени. Он на время закрыл нахальное письмо Джил вен-Эпон и пододвинул пульт поближе, отладив высоту экрана.

Согласно данным «Смешай и Составь», его производителем была фирма «Продукты Бинтелла».

— Так уж получилось, — негромко сообщил сыну Эр Том, нажимая нужные клавиши, — что Корвал ведет торговлю с дочерними фирмами «Продуктов Бинтелла». Мы сможем без особого труда отыскать весь набор модулей.

На это ушло несколько минут, и все это время завороженный Шан сидел верхом на коленях отца, не отрывая взгляда от экрана и мелькающих на нем данных.

— Ну вот.

Эр Том остановил изображение, выделил свой выбор и запросил более полную информацию.

— По-моему, нам следует заказать тебе этот самый «Доскобуч», — рассеянно пробормотал он на низком лиадийском. — Ты находишь «Смешай и Составь» чересчур легким, правда? «Доскобуч» обладает сложностью. Самопрограммирование, индивидуальная структура обучения… да! Я думаю, что это тебе чрезвычайно понравится, денубиа.

Он сделал заказ. Увы, его должны были доставить в Треалла Фантрол, поскольку доставка на Университет была бы осуществлена спустя несколько недель после того, как Шан окажется на Лиад.

— Ну вот.

Он закрыл список товаров и снова открыл рабочий экран. У него на коленях Шан издал вздох полного удовлетворения.

— Быстро, — заметил он, протягивая руку к клавиатуре. Эр Том поймал быстрые жадные пальчики и слегка их сжал.

— Это — мой, — твердо сказал он на земном. — Если хочешь, то можешь смотреть, как я работаю, или можешь заняться чем-то другим.

— Смотреть, — решил его сын безо всяких колебаний и уютно прижался к его груди. — Говори… расскажи мне свою работу, Мирада.

— А!

Он прикоснулся к клавишам, вызывая информацию по «Мандрагоре», одному из небольших торговых кораблей Корвала. — Нам надо подумать, как лучше использовать Дил Тона сиг-Эрлана на этом маршруте. Он еще очень юн, видишь ли, хотя и имеет некоторый опыт. По правде говоря, у него может оказаться достаточно способностей, чтобы получить ранг мастера. И долг того, кто уже стал мастером, заключается в том, чтобы предоставить ему возможность развиваться и оттачивать свой талант — но не слишком быстро. Мы не хотим погубить его слишком большим количеством ошибок или слишком большими успехами.

Он откинулся назад — и Шан сделал то же, так что его макушка оказалась под подбородком Эр Тома. Мужчина улыбнулся, обхватил ребенка руками и закрыл глаза, размышляя о Дил Тоне сиг-Эрлане.

На литаксинском маршруте было не так уж много места для творчества. Это был маршрут в лучшем случае второстепенный, и в него входило семь планет. Его сохраняли только из-за старинных связей Корвала с Эробом, главным кланом Литаксина. Однако должен был найтись какой-то способ проверить, из чего сделан сиг-Эрлан, выбить его из рутины и бросить в неожиданное…

— А! — Эр Том открыл глаза, вспомнив нечто очень странное, что уже несколько лет без движения лежало в одном углу третьего склада Корвала в Солсинтре. — Думаю, это как раз то, что нужно. Да.

Он подался вперед и добавил в список грузов «Мандрагоры» еще одну строчку.

— Что сделал? — вопросил Шан, ухватив взрослого за рукав. — Я сделал юному сиг-Эрлану подарок, — ответил Эр Том, нажимая иконку «отправить». — И пусть он принесет ему радость.

Он улыбнулся и потянулся, зацепившись взглядом за указатель времени в верхнем углу экрана.

— Проголодался? — спросил он у Шана и получил полный энтузиазма утвердительный ответ.

— Прекрасно. — Он поставил ребенка на пол и встал, протягивая ему руку. — Пойдем приготовим ленч.

Небо было голубым с едва заметной прозеленью, воздух был напоен ароматами цветов.

Даав йос-Фелиум с привычной небрежностью бросал обтекаемый автомобиль в повороты и зигзаги подъездной аллеи Треалла Фантрол. Останавливаясь на стоянке, он увидел мать Эр Тома: она сидела на Восточной террасе, греясь на солнце. У нее на коленях лежала неоткрытая книга в переплете. Он вздохнул, справляясь со старой печалью, и направился по газону прямо к старой женщине.

— Доброе утро, тетя Петрелла!

Она подняла голову, не пытаясь встать с кресла. Значит, у нее плохой день.

— Полагаю, достаточно доброе — для тех, у кого нет других дел, как только носиться в модных машинах.

Он ухмыльнулся.

— О, но я не только ношусь. На самом деле вы наблюдаете меня в тот момент, когда я весь полон деловитости. Я только сегодня получил узколучевое послание от моего брата Эр Тома, в котором он попросил меня купить от его имени концертную омнихору и проследить, чтобы ее немедленно доставили к нему домой. От имени моего брата я так и сделал. Ее должны доставить сегодня днем.

Она возмущенно воззрилась на него.

— Омнихору?

— Омнихору, — согласился он с подобающей серьезностью.

— Эр Том не играет на омнихоре, — мрачно сообщила мать этого господина.

— О! Тогда, возможно, инструмент предназначен гостю, — предположил Даав, широко раскрыв глаза в совершенно неискренней кротости. — Вы ведь знаете, тетя, что долг велит нам заботиться об удобстве и благополучии гостей.

— Учишь меня Кодексу, насколько я понимаю, — презрительно сказала Петрелла. — Бессчетные благодарности преподавателю.

Даав бесстрастно поклонился, любезно принимая высказанную благодарность. Петрелла фыркнула.

— Все-то ты знаешь, а? Надо полагать, тебе известно и имя уважаемого филолога, который станет нашим гостем. Однако непонятно, когда ты сочтешь нужным поделиться этой информацией.

— От вас, тетя Петрелла, у меня нет тайн! — нахально заявил ей племянник. — Имя филолога — Энн Дэвис.

— Энн Дэвис, — повторила она, поджимая губы. — И Энн Дэвис — естественно — специалист по омнихоре. Видимо, встреченная на каком-то чудесном музыкальном вечере, что устроили те, кто так любит…

— Полагаю, — мягко прервал ее Даав, — что Энн Дэвис занимается сравнительной лингвистикой и работает на факультете Лингвистики, базирующемся на Университете. Если вы желаете, я могу переслать вам копии ее публикаций, — тут он поклонился, — чтобы вы могли вести осведомленный разговор с гостьей.

— Еще один урок манер! Я совершенно потрясена. А все же, какое отношение к ученому филологу может иметь концертная омнихора?

— Возможно, — предположил Даав еще мягче, — это хобби.

Петрелла колебалась, устремив на него чуть сощуренные глаза. Даав славился чрезвычайным — и даже глупым — добродушием. Однако этот ласково-мягкий тон был хорошим предостережением для всех, кто хорошо его знал: Даав был готов разгневаться, а в этом состоянии даже его чалекет едва мог воззвать к его разуму.

Вот почему Петрелла несколько смягчила свой напор и наклонила голову. — Возможно, это действительно, как ты сказал, хобби. Несомненно, мы узнаем больше, когда филолог окажется среди нас. — Она подняла голову и шевельнула обеими руками в жесте вопроса. — Приходится только удивляться, что этому филологу вообще захотелось к нам прилететь.

Наступило недолгое молчание.

— Мой чалекет позволил мне узнать, что лингвист Дэвис была в дружбе с филологом йо-Керой из Университета Солсинтры. Достопочтенный филолог йо-Кера недавно скончался, и долг дружбы призвал филолога Дэвис на Солсинтру.

— Понимаю.

Это было вполне разумное объяснение, если не считать самого факта знакомства Эр Тома с филологом Дэвис. Петрелла подозревала, что этого объяснения ей не дают преднамеренно.

Однако еще один пристальный взгляд на племянника подсказал ей, что правильнее всего было бы оставить этот вопрос до той поры, пока она не сможет услышать всю историю, от начала и до конца, из уст своего наследника.

Выбрав осторожность, Петрелла наклонила голову.

— Приношу мою благодарность. Есть еще что-то, что можно узнать о гостье заранее, чтобы наиболее полно обеспечить ее комфорт и благополучие?

В глубине темных глаз Даава вспыхнули искры смеха. Он слегка поклонился.

— Полагаю, что нет. А теперь, с вашего разрешения, тетя, мне надо удалиться. Долг зовет.

— Конечно. Желаю тебе доброго дня.

— И я вам желаю доброго дня, тетя Петрелла.

И он бесшумно удалился по синевато-зеленой траве.

«Омнихора! — думала она, провожая взглядом машину Даава, пронесшуюся по подъездной аллее. — И ее доставят сегодня днем, боги! И если гостья преуспевает в своем хобби…»

С негромким ворчанием она вызвала господина пак-Ору.

— Сегодня днем сюда доставят омнихору. Проследите за ее установкой.

— Установкой, Тоделм?

Она выпрямилась в своем кресле, игнорируя боль, которую ей это причинило.

— Да, установкой. Говорят, что в бронзовой гостиной хорошая акустика. Пусть ее установят там. У нас будет музыкальный салон.

Дворецкий поклонился.

— Будет сделано, Тоделм, — пообещал он и, тонко чувствуя ее настроение, поспешил удалиться.

Оставшись одна, Петрелла прикоснулась к своей книге, но не стала ее открывать. Спустя какое-то время она задремала на теплом солнце, и сон ее был таким крепким, что она не услышала ни как доставили омнихору, ни как прибыл специалист, которого поспешно вызвали, чтобы заняться акустикой бронзовой гостиной.