Несоответствие современного автомобиля и пустынного дикого пейзажа так подействовало на Тэннера, что, хотя он не знал, кто сидел в машине и представлял ли этот человек угрозу для Абби, невольно шагнул вперед, инстинктивно защищая ее своим телом. Боковое окошко со стороны водителя бесшумно опустилось.

Выглянувший в него Рори поглядел на них и сказал:

— Один из братьев Маршалл заговорил. Я считал, что стоит вам рассказать это не откладывая.

Абигейл выглянула из-за широкой спины Тэннера и удивленно воскликнула:

— Так это вы! Я так и решила вчера, что в вас есть какая-то фальшь, когда вы не стали играть со мной и Эллиотом.

— Фальшь? — оскорбился Рори. — Интересно, что вы имеете в виду?

— Вы сказали, что устали, проведя весь день за рулем, но у вас был только слегка помят костюм. А глаза, которые были бы воспалены от дорожной пыли и ветра, были абсолютно ясными.

Тэннер, забавляясь ситуацией, вздернул бровь.

— Я и не представлял, что ты такая наблюдательная.

— Я тоже, — пробормотал Рори.

— Но ваша маскировка меня одурачила, — продолжала Абби примирительным тоном, не желая задевать профессиональную гордость Рори. Она недоуменно огляделась вокруг. — А что случилось с нашей лошадью?

— Я заплатил кучеру и отослал его обратно. — Взгляд Рори остановился на Тэннере. — Должен ли я понимать, что Абигейл не рассердилась на тебя, как ты предполагал? — с улыбкой сказал Рори, глядя на стоящую перед ним плечом к плечу парочку.

Тэннер смущенно передернул плечами.

— Скажем лучше, что Абби больше обеспокоена своими действиями, чем моими.

— Простите? — Рори и не пытался скрыть, что ничего не понимает. — Впрочем, неважно. Залезайте в машину и расскажите мне все по дороге. Эта машина может развернуться только на самом верху, и мне не хотелось бы одолевать дорогу во мраке.

Открыв заднюю дверцу, Тэннер усадил туда Абби, а сам сел впереди. Абигейл сразу наклонилась к ним вперед, чтобы не пропустить ни слова, и Тэннер рассказал Рори все о хитроумном плане Абби избавиться от Йошимото. Когда он закончил, Рори пересказал то, что узнал от его помощника.

— Твой человек, Каммингс, проследил старшего из братьев Маршалл до Сиэтла, где он сейчас обустраивается. После сложнейших переговоров Каммингсу удалось разговорить его, и он все рассказал. — Замолчав, Рори оглянулся через плечо, неуверенный, стоит ли продолжать.

Абби тут же вмешалась.

— Не обращайте на меня внимания, мистер О'Нейлл…

— Рори, — поправил он ее.

— Я хочу сказать, Рори, не обращайте на меня внимания. Я всего лишь женщина, которая свалилась со ступенек.

Он показал ей кивком, что согласен с ней, но не начал говорить, пока не развернул машину, чтобы ехать обратно.

— Йошимото угрожал детям Маршаллов. Братья были настолько убеждены в серьезности угрозы, что сдались без борьбы.

— Почему они не обратились в полицию? — спросил Тэннер.

Рори пожал плечами.

— Потерять часть бизнеса было легче, чем рисковать потерей семьи. Они решили вообще уехать подальше, почему и было трудно их найти. В Сиэтле они начали все заново.

Он продолжал излагать подробности, но Абби больше не слушала. Мужчины продолжали тихо разговаривать, а она, откинувшись на спинку сиденья, застегнула ремень безопасности. Руки ее дрожали, и она не сразу попала пряжкой в щель замка. Затем она сложила руки на коленях и стала думать о детях Маршаллов и о том, что могло бы произойти, если бы их родители попытались бороться с Йошимото.

Абби поняла, что отныне она никогда не станет небрежно относиться к угрозам японца. Если она собиралась выиграть эту битву, ей нельзя было недооценивать противника.

Теперь, когда она вовлекла в это дело Тэннера, у Йошимото появилось оружие против нее. Она хорошо почувствовала на себе, что должны были испытывать Маршаллы при угрозе их семьям.

Абби не могла упрекнуть Тэннера за то, что он попытался защитить ее, как только заподозрил неладное. Теперь настала ее очередь защитить все, а у нее не было никаких соображений насчет того, как это сделать.

Когда они въехали на стоянку перед отелем, только у горизонта оставалась светлая полоска неба. Абби, не задерживаясь, покинула машину, и они с Тэннером направились к отелю. Рори же немного задержался, чтобы пристроить автомобиль на стоянке, по крайней мере, так считала Абигейл.

Тем не менее в отель они вошли почти вместе и встретились в ее номере, чтобы выпить после долгого дня. Абби и Тэннер вошли в комнату плечом к плечу, как семейная пара, а Рори прошмыгнул к ним, когда удостоверился, что за дверью никто не следит. Тэннер открыл купленную ранее бутылку вина и разлил его в стаканы для зубных щеток, позаимствованные в ванной комнате. Они подняли их в безмолвном тосте и отхлебнули первый глоток.

Еще в машине Рори они договорились, что единственным способом избавиться от угроз Йошимото будет избавиться от него самого… разумеется, речи не шло об убийстве. С учетом связей Рори в ирландской полиции, все, что им было нужно сделать, это застигнуть его за чем-то недозволенным и сообщить властям.

Абби не замедлила сообщить мужчинам, что именно она думает по поводу их гениальной идеи.

— Каким образом вы привяжете Йошимото ко всему происходящему? Если б он был здесь, возможно, у нас был бы какой-то шанс. Однако, как я понимаю, он руководит всем издалека. — Тут ее осенила одна мысль, и, вскочив со стула, она бросилась к мусорной корзине, куда бросила нераспечатанную записку. Ее там не было, и Абигейл, упав духом, снова села рядом с Тэннером. — Наверное, горничная выбросила ее. Какая жалость! Ведь конверт был написан рукой самого Йошимото, а хайку напечатана на машинке. Мы ничего не сможем доказать.

Тэннер, откинувшийся на подушке маленького дивана, протянул руку вдоль его спинки, касаясь пальцами ее шеи.

— Нам этого и не надо. Тот, кого нанял Йошимото, не захочет отвечать в одиночку. Особенно если его поощрить и рассказать, кто его нанял. Признание не замедлит последовать.

— Ты думаешь, ирландское правительство станет из-за этого хлопотать о выдаче преступника? — недоверчиво спросила она.

— Не думаю, что нам придется зайти так далеко, — сказал Рори. — Если мы сумеем доказать его связь с людьми, которые все это совершили, этого будет вполне достаточно, чтобы Йошимото оставил вас в покое.

Абби сделала еще глоток сладкого красного вина и задержала его на минутку во рту, качая головой.

— Этого недостаточно.

Тэннер легонько обхватил пальцами ее затылок.

— Почему же?

— Потому что это не остановит его. Он просто станет шантажировать кого-то еще. — Она искоса посмотрела на любимого. — Сможешь ли ты спать спокойно, зная, что человек вроде Йошимото на свободе и где-то угрожает детям, а ты не сделал ничего, чтобы его остановить?

Наступило долгое молчание, затем Тэннер с деланной небрежностью пожал плечами.

— Что ж, значит, мы этого так не оставим. Однако сию минуту перед нами стоит задача, как его подловить. Остальным можно будет заняться потом.

Он обменялся быстрым взглядом с Рори и с трудом сдержал улыбку, глядя, как кузен старается сохранить безучастный вид. Настойчивое требование Абби остановить Йошимото, чтобы он не мог навредить кому-то еще, мужчины восприняли как нечто само собой разумеющееся, о чем и говорить не стоит. Справедливость можно устанавливать и собственными силами, особенно там, где судебная процедура слишком неповоротлива. Абби могло не понравиться, каким образом они собираются разобраться с Йошимото, хотя было понятно, что особых вариантов нет.

Рори поставил стакан на столик и уперся руками в колени.

— Главное, что нам сейчас надо, это обнаружить наемных убийц.

— Убийц? — Абби поперхнулась, и Тэннеру пришлось дважды хлопнуть ее по спине, прежде чем она снова смогла вздохнуть нормально.

Рори попытался загладить свой промах.

— Это просто такое выражение, Абби. Я имел в виду того человека или тех людей, которых нанял Йошимото. Громил. Нам необходимо их вычислить.

— Может, вы обучены таким вещам, — сказала Абби, — но какой вам толк от нас с Тэннером?

За кузена ответил Тэннер.

— Абби, посмотри на это с другой стороны. Мы с тобой потратили годы, стараясь перехитрить, обойти, перещеголять друг друга. Рори всего лишь предлагает, чтобы мы соединили свои усилия и отточенные за годы борьбы приемы против этих негодяев.

— С этой точки зрения, пожалуй, я накопила изрядный опыт в подобных вещах.

Тэннер придвинулся к Абби и обнял ее за плечи.

— Думаю, что прежде всего нам следует принять как факт, что Сэмюэльс сейчас в этом не участвует. Мы оба легко бы его узнали.

— Вероятно, ты прав, — кивнул Рори. — Но будьте начеку на случай, если он вдруг появится.

Тэннер не возражал.

— Возможно, я видел какого-то подозрительного типа в «Ратмуллан-Хаузе». Правда, мне не особенно удалось его рассмотреть, потому что, как я теперь понимаю, он старательно прятал от меня лицо. — И он рассказал им о человеке, бросившем недоеденный завтрак.

— Похоже, это был один из них, — согласился Рори, — но вполне вероятно, их несколько. Абби, что еще ты могла бы рассказать о том вечере, когда погас свет? Ты кого-нибудь видела по дороге к лифту, кто мог бы нажать не ту кнопку?

У нее пересохло во рту при воспоминании о жутком падении во тьму, но, перебрав в уме все подробности, вынуждена была покачать головой.

— Никого вокруг не было. Я вошла в лифт просто потому, что он остановился на моем этаже. Я собиралась спуститься по лестнице. — Она теснее прижалась к Тэннеру и сама удивилась, насколько лучше себя от этого почувствовала. — Сначала лифт не шел вниз, и я поняла, что что-то мешает двери закрыться как положено.

— Что именно?! — одновременно воскликнули оба мужчины.

— Спичечный коробок, — сказала Абигейл, и сердце у нее упало, потому что она вспомнила, что на нем было изображено. — Из «Ратмуллан-Хауза».

Единственной реакцией Рори были вскинутые брови, а Тэннер не мог сдержаться и крепко выругался. Непонятно, почему ругательство, вырвавшееся из уст Тэннера, вызвало у Абигейл приступ истерического смеха. Мужчины подождали, пока она успокоится, и продолжали разговор, проигрывая разные варианты действий.

Когда Рори ушел, Тэннер сердито сверкнул на нее глазами.

— С тобой что, истерика или тебя все это очень веселит?

Она постаралась изобразить на лице раскаяние, но без особого успеха.

— Прости, Тэннер, но, проснувшись нынче утром, я не сознавала, что окажусь героиней второсортного фильма. Я хочу сказать, не кажется ли тебе все это несколько надуманным? Улики, загадочные записки, ловушка, устроенная в лифте, свет, который гаснет в полупустом отеле, бандиты, прячущиеся по темным углам, телохранитель с фальшивыми усами?

— Еще час назад тебе это смешным не казалось.

— Может, я перестала бояться.

— Это было бы глупостью. Страх не дает расслабиться и даже может спасти нам жизнь.

Абигейл судорожно глотнула и, уже не притворяясь, мрачно заметила:

— Я не то чтобы не боялась, Тэннер. Но то, что ты и, конечно, Рори в этом деле заодно со мной, делает меня сильной. Я уверена, что втроем мы победим. — Абби перевела на него глаза и подумала, что бы он сказал, если б понял, какой страх она испытывает не за себя, а за него. — Пообещай мне, что не наделаешь глупостей и не подставишься под удар. Не думаю, что смогу выдержать, если с тобой что-то случится.

Если судьба отберет у нее Тэннера, зачем ей жить? Она еще теснее прижалась к нему, потому что это казалось единственно правильным: крепко схватиться за него и больше не выпускать из рук.

Наверное, Тэннер прочитал ее мысли, потому что в следующее мгновение он прижал Абби к своей груди и, пригнув ее голову к своему сердцу, сказал:

— Послушай, Абби. Слышишь, как ровно бьется мое сердце? А вчера, когда ты упала, у меня было такое чувство, что оно остановилось. Мир замер вокруг меня на те несколько минут, которые прошли между твоим раздавшимся в темноте криком и моментом, когда я понял, что ты цела и невредима.

Теплое его дыхание коснулось ее лба, и она прислонилась головой к его плечу.

— Мне, кажется, все больше и больше нравится слушать, как совсем близко бьется твое сердце. И вообще мне многое что в тебе нравится.

— Например?

— Если ты ждешь комплиментов, то знай, что вторая черта, привлекшая меня к тебе, — это твои волосы. Я обожаю дикий вид, который они тебе придают. — Потянувшись, Абби захватила прядь длинных волос и притянула его подбородок к своим губам. — Сила Самсона заключалась в волосах. Может, я подсознательно приписала им это качество? И привлекает меня к тебе твоя сила.

— Что же все-таки главное? — Он соскользнул на подушки, и получилось, что она почти лежит на нем. Такое положение ее вполне устраивало… при этом, как ни странно, она не испытывала никакой робости или смущения, ощутив его возбужденный член, упиравшийся в низ ее живота.

Она выпустила его волосы из пальцев и легкими поцелуями обвела его рот.

— Самое главное? — спрашивала Абби между поцелуями, улыбаясь его безуспешным попыткам перехватить ее порхающие губы.

— Ну что именно привлекло тебя ко мне? — уточнил он. Его руки гладили ее по бокам и по спине вверх и вниз, казалось бы, вполне невинно, если бы большие пальцы каждый раз не задевали мимоходом ее грудь.

Абби начала ласкать языком его ухо, проверяя, так ли оно чувствительно к прикосновениям, как ее собственные уши. Продолжая медленную чувственную ласку, она подумала, что, вероятно, стоит поведать ему, что прежде всего ее привлекло к нему то, что он воспринимал ее как опасного делового конкурента. Абби возбуждало сознание того, что он не просто терпел соседство ее маленького бутика, но увидел в ней непосредственную угрозу его доходам и принял ее всерьез.

В деловом мире, где мужчины, безусловно, главенствуют, было так прекрасно сознавать, что он видит в ней… соперника.

Его теплая тяжелая ладонь легла на ее ягодицы, и она сочла, что сейчас не время вспоминать о бутике и их деловом противостоянии. Сейчас пришло время любить, и она только начинала познавать в объятиях Тэннера, как же мало значит все остальное.

Она глубоко втянула в себя воздух, когда его пальцы нащупали «молнию» ее шерстяных слаксов. Цепочка поцелуев, которую повели губы Абби вниз по его щеке, была только началом ее демонстрации, что такое любовь.

На следующее утро они переехали в небольшой отель на окраине Корка. По двум причинам: во-первых, Рори сможет увидеть, не следует ли кто за ними из отеля в Килларни. Правда, они оставили адрес, по которому им должны были переадресовать почту, так что громилы Йошимото могли без особого труда найти их. Рори считал, что пора выманить врагов из укрытия. Целью переезда было выяснить, кто они такие. Вторая же причина была гораздо более практична: сменив дорогой отель, полупустой в это время года, когда пик туристического сезона миновал, на другой, в котором все время хватало постояльцев, они облегчали Рори маскировку. В толпе ему легче было не бросаться в глаза. То, что бандитам Йошимото это также облегчало жизнь, Рори не беспокоило. Вряд ли преследователям Абигейл и Тэннера придет в голову, что они сами попали под наблюдение, так что прятаться они вряд ли будут.

Они выехали пораньше, после краткого завтрака. Накануне Тэннер договорился, чтобы агентство по прокату автомобилей забрало его машину, а Рори купил радиотелефон, чтобы поддерживать с ними связь. Они боялись, что их отъезд пройдет незамеченным в пустынной, как склеп, обстановке отеля. Однако эта проблема разрешилась сама собой. На имя Абби экспресс-почтой был доставлен пакет от портнихи из Трэйли. Она чуть не замурлыкала от удовольствия, получив подписанный контракт на льняные комплекты, и не пожалела красок, обстоятельно шаг за шагом расписывая Тэннеру, как обвела его вокруг пальца.

Мало кто вокруг не услышал, что проигравший очко в их борьбе Тэннер должен будет заплатить за обед этим вечером. Ей к тому же удалось громко ввернуть название отеля, так что постановка, несомненно, удалась. С деловой же точки зрения, Абби приписала себе даже два очка за то, что так ловко его перехитрила. Это был один из самых хитроумных ее маневров, и она еще долго будет с удовольствием вспоминать его после продажи «Одинокого рифа».

Они не сомневались, что их проследят до Корка. После жаркого спора было решено, что машину поведет Абигейл. Идея состояла в том, что преследователям будет трудно угнаться за ней, и времени на то, чтобы обнаружить слежку, у них просто не останется.

Все сработало безукоризненно. Спустя всего два часа, прошедших без аварий и каких бы то ни было инцидентов, они въехали на стоянку около отеля в Корке, где Тэннер заказал себе с Абби номер-люкс. Ее это вполне устраивало, потому что за две последние ночи она привыкла спать в его объятиях. Рори поселился в конце коридора. Якобы не замечая, что он идет сзади, они покинули свой номер, чтобы посвятить день деятельности, которую Рори и Тэннер сочли и полезной, и безопасной. Другими словами, они бродили по центру Корка среди толпы студентов и деловых людей, беззаботно разглядывая улицы и витрины.

К тому времени как Рори пришел к ним в номер выпить перед обедом, солнце уже час как село, а ноги Абби гудели от непрерывной долгой ходьбы. Тэннер сидел перед ней на полу и растирал ей натруженные ступни и пальцы. Рори доложил об успехе их плана. Абби старалась не смотреть на него, но у нее это плохо получалось. Ее просто заворожило его преображение. Он стал совершенно другим, сменив очки в тонкой металлической оправе на солидные черепаховые, подвив волосы и подтемнив лицо тональным кремом. Завершала маскировку крохотная золотая сережка в одном ухе, великолепно гармонировавшая с его длинными волосами.

Когда Абигейл позвонила ему в машину и сообщила, что ему очень идет серьга, он, поблагодарив, объяснил, что она составляет часть пары, подаренной им жене на Рождество. Абби тогда же решила, что обязательно познакомится с женщиной, которая безропотно одалживает мужу серьги.

Рори игнорировал ее иронию и продолжал свой рапорт.

— Их двое, и они опытней, чем я думал. — Помолчав, он отхлебнул виски. — Я знал, что их должно быть двое, потому что первый все время искал дорогу. Прошло чуть не все утро, прежде чем я удостоверился, кто из них отвечает за операцию.

— Ты уверен, что их только двое? — переспросил Тэннер.

— Хм. Все, что нужно сейчас, это пустить в ход вторую часть плана.

— Неужели обязательно, чтобы это происходило в замке Бларни? — возразила Абби. — Там так красиво! Эти древние стены… Мне так не хочется, чтобы с ними были связаны неприятные воспоминания.

— Если ты будешь делать все, как велено, то вообще не увидишь, что там произойдет, — отвечал Тэннер, кладя руку ей на колено. — Поэтому мы и выбрали замок Бларни. Это единственное место в Ирландии, с которым ты достаточно хорошо знакома, чтобы выбраться оттуда самостоятельно.

Абби глубже забилась в кресло и, закрыв глаза, протянула ему другую ногу. Подождав, пока он как следует займется ею, она переспросила:

— Вы так и не ответили мне, что собираетесь делать с этими парнями?

— Когда решим, тогда и скажем. — Тэннер растирал ее ступню, пока она не расслабилась. — Давай-ка пройдемся по твоей роли. Я хочу удостовериться, что ты все помнишь…

Она прервала его, сидя в ленивой позе, не открывая глаз.

— Я иду с тобой через двор замка. Мы взбираемся по главной лестнице, поворачиваем к легендарному камню Бларни… Кстати, я совершенно не собираюсь следовать глупому преданию свешиваться вниз головой и целовать этот камень на высоте почти пяти этажей от земли, чтобы приобрести дар красноречия. Ясно тебе?

И хотя Тэннер ей не возразил, продолжала:

— Во всяком случае, когда мы минуем камень, то снова повернем к лестнице на башню, где увидим сигнал Рори снизу со стоянки и узнаем, ждут они нас там или нет.

Тут Тэннер обернулся к Рори.

— Ты уверен, что они не последуют за нами в замок?

— Безусловно. Там только один вход, он же выход. Дураки они будут, если попытаются что-то предпринять в присутствии множества свидетелей с фото- и кинокамерами.

Тэннер согласился. Он задал этот вопрос только, чтобы успокоить Абби.

— Ты позвонишь мне сразу, как их увидишь.

Рори кивнул, и она продолжала излагать свою малоинтересную задачу в этом приключении.

— Тэннер поспешит назад, чтобы помочь тебе укротить этих громил, пока я буду осматривать замок. Осмотр и любование пейзажем с крепостной стены займут у меня много времени.

— Что ты должна делать, если Тэннер не будет ждать тебя внизу? — спросил Рори.

— Я покручусь около сувенирного киоска, пока он не покажется. Если его не будет на месте, это вероятнее всего означает, что вы разбираетесь с этими негодяями.

— Смотри, Абби, не уходи никуда от сувенирного киоска, не вмешивайся в наши действия. Я не хочу, чтобы ты вдруг появилась на стоянке.

Она открыла глаза и яростно ими сверкнула.

— Я знаю, как выполнять приказы, Тэннер. Кроме того, уверяю тебя, что не хочу приближаться к этим типам ближе, чем это необходимо.

Он буркнул что-то, словно эти слова его вовсе не убедили, затем повернулся к Рори уточнить распорядок предстоящего вечера. Им с Абби надо было сделать только одно: постараться, чтоб как можно больше людей узнали, что завтра они собираются с утра пораньше посетить замок Бларни. А это означало, что надо расспрашивать всех официантов и постояльцев о расписании его работы, советоваться, что еще можно посмотреть, и вообще стараться, чтобы название Бларни все время всплывало в разговоре.

Рори было вменено в обязанность присматривать за их номером, пока они обедают, на случай, вдруг кто-то решит застать их врасплох. Однако никто их не побеспокоил, и после еще одного краткого телефонного совещания перед обедом было решено, что пока их преследователи не попадут в ловушку, Рори будет держаться подальше от Абби и Тэннера.

А пока надо было еще пережить долгую ночь. Для Абигейл и Тэннера, впрочем, это трудности не составило: они провели ночные часы в объятиях друг друга, забыв обо всем, что так волновало их днем.

Единственным исключением оказался телефонный звонок от взволнованного Уайта Коннерса. Он поделился своими соображениями, что Кенджи Йошимото из Феникса — это тот самый человек, которого его родные вышвырнули из семейного бизнеса — газеты в Токио. Вроде бы… семья хранила молчание по поводу своей черной овцы… вроде бы Кенджи поймали за получением взятки за обещание повлиять на издательскую политику. Если добавить к этому слухи, в которых имя его связывали с наркотиками и распутными женщинами, то казалось вполне резонным, что он и есть тот самый Йошимото, угрожавший Абби. Порвав со своей семьей, он перешел от мелкой коррупции к агрессивной незаконной деятельности.

Уайт предложил пару сценариев, как отделаться от Йошимото, не привлекая властей. Вешая трубку, Тэннер пожалел о том, что наемники Йошимото подступили слишком близко и сейчас не до их босса.

По крайней мере, пока. Позже, когда они вернутся в Штаты и предъявят Йошимото свидетельства его преступного поведения, возможно, удастся осуществить один из вариантов плана Уайта. А пока рядом была Абби. Чуткая, любящая Абби, которая с такой легкостью и естественностью вошла в его жизнь и его объятия, как он и не мог мечтать. Она дала ему все, что может дать женщина, и даже больше.

Когда они занимались любовью, она отдавалась ему с такой щедростью, что он все время вспоминал ее слова на крепостной стене Грайнан-оф-Эйлич.

«Капитуляция — это то, что происходит между мужчиной и женщиной, которым больше не надо защищаться друг от друга».

Тэннер коснулся губами уголков ее глаз, изгоняя остатки сна, и, когда она глубже зарылась в его объятия, ощутил, как любовь пронзила его, как острие кинжала. Он подумал, что до встречи с Абби и представить себе не мог всю глубину и красоту того чувства, что зовется любовью.