Тэннеру понадобилось совсем немного времени, чтобы убедиться, что путешествие с Абби, а не за ней или впереди нее, было само по себе приключением, требующим мужества и терпения. Она обладала особым свойством замечать указатели к малоизвестным достопримечательностям, очень кратко или вообще не упомянутым в путеводителях. Он обнаружил, что едет по обходным узким дорогам, переходит вброд речки, которые оказались чересчур глубокими для автомобиля, карабкается по холмам, где пасутся равнодушные к пейзажам овцы. Иногда их усилия вознаграждались осмотром очередного друидского круга камней. Однажды небольшой земляной бугор оказался курганом, могилой древнего воина, сраженного более сильным противником.

Тэннер научился быть благодарным за то, что они вообще находили то, что искали, какой бы неинтересной не оказывалась цель поисков. Но помоги ему Боже, если Абби не удалось до темноты найти что-то, указанное в путеводителе. Эта женщина органически не могла примириться с поражением и таскала Тэннера по раскисшим от дождя полям и пастбищам. После одного особенно трудного похода по заросшему высохшему руслу какого-то ручья, приведшего их к каменным руинам сомнительной исторической ценности, Тэннер взбунтовался и, подъехав прямо к первому же пабу, заказал им обоим по кофе с хорошей порцией бренди.

— Ты одурела, Абби, — сказал он, грея руки над горевшим в очаге торфом.

— Это что еще за слово? — осведомилась она, отрывая взгляд от путеводителя. Под шапкой еще не просохших кудряшек глаза ее сверкали лукавством, явно обещая какие-то проказы.

Тэннера каждый раз удивляло, до чего же ему нравится эта ее детская неугомонность. Однако уверенный в своей правоте он не думал отступать.

— А как же это назвать иначе? Тот факт, что какое-то место или сооружение упомянуты в путеводителе, совсем не означает, что мы обязаны его найти.

Абигейл удивленно опустила путеводитель на колени.

— Ты ведь хорошо меня знаешь, Тэннер. Я же не просто так это делаю. Я собираюсь предоставлять людям совершенно особые маршруты путешествий, а значит, должна увидеть все своими глазами.

— Я думал, ты просто покупаешь налаженное туристическое агентство.

— Это было бы очень скучно. — Абби отложила книжку и обхватила ладонями стаканчик с бренди. — Кто угодно может заказать билеты на самолет и места в гостинице. Я планирую организовать не просто турпоездки, а особые путешествия для настоящих путешественников.

— Но далеко не всех волнуют старые могилы и развалины крепостей.

— Но таких много, — настаивала она. — Я составлю и другие маршруты по Ирландии, включающие традиционные. Однако многие из них зимой закрыты, так что ездить по ним сейчас будет пустой потерей времени. Тэннер отошел от огня и устроился в кресле рядом с Абби.

— Ты собираешься сама осмотреть каждую точку предлагаемого маршрута?

— Конечно.

— Это потребует времени и больших усилий. — Они уже пришли к согласию, что лучшим местом для ее туристического агентства будет Феникс. Но мысль о том, что Абби будет уезжать в долгие поездки, пока не приходила ему в голову. И теперь Тэннеру не потребовалось и минуты, чтобы понять: ему это не нравится.

— Я буду отсутствовать не дольше, чем сейчас, — заметила она. — Я вчера подумала, что если мы хорошенько все спланируем, ты сможешь ездить со мной в большинство поездок. Это даст тебе идеальную возможность делать закупки товаров.

Он сразу повеселел.

— Ты сможешь даже помогать мне в этом.

— Не даром. — Она широко ухмыльнулась и поднесла стакан к губам. У Тэннера появилось подозрение, что его обвели вокруг пальца.

Им потребовалось три дня, чтобы добраться до северных территорий. Утром, перед тем как отправиться в путь, Абби, как всегда, позвонила Рори, чтобы узнать, не объявилась ли Сандра. Она оставила его телефон помощнице Сандры, потому что они с Тэннером понятия не имели, где окажутся следующей ночью. Рори не было дома, но Кейт, его жена, обрадовала Абби хорошим известием.

— Вчера вечером звонила мисс Харрингдон, — сказала Кейт певучим ирландским говором, который доставлял Абби столько удовольствия. — Я сообщила ей, что мы ждем вас в Балликастле сегодня к ночи, но она сказала, что ей необходимо поговорить с вами как можно скорее.

Абби почувствовала раздражение. Сандра вдруг проявила нетерпение, хотя Абигейл безуспешно пыталась несколько дней с ней связаться. Затем она подумала, что, вероятно, Сандра услышала о смерти Йошимото и, почувствовав себя в безопасности, решила больше не прятаться. Это Абби и объяснила Кейт.

— Все равно, — настаивала Кейт, — она очень волновалась и хотела поговорить с вами немедленно. Поскольку мы не знали адреса и название вашего отеля, она обещала позвонить завтра утром.

— Но в Фениксе сейчас середина ночи.

— Я же говорю, она очень волнуется, — и, помолчав, Кейт добавила: — Она может позвонить в любую минуту. Сказать ей, чтобы перезвонила вам?

Абби закусила губу. Взгляд ее был устремлен на Тэннера, застегивавшего чемодан. Они уже позавтракали, и ей хотелось отправиться в путь до того, как солнечное утро сменится малоприятной моросью. Сандра может подождать до вечера. Вряд ли несколько часов что-нибудь изменят.

— Спасибо, Кейт, но мы уже выезжаем отсюда. Не могли бы вы сказать Сандре, что я позвоню ей вечером? Если только не разразится гроза, мы собираемся посетить Дамбу Гиганта, а затем направимся к вам.

— Когда я прошлой ночью сказала ей, что вы ей перезвоните, она ответила, что будет проще ей позвонить вам и что она не знает, где будет сегодня. Кажется, она сейчас не сидит на одном месте.

— Это объясняет, почему ее так трудно застать. Неважно. Просто скажите ей, что мы на пути к вам, и она может позвонить мне вечером.

— Если пойдет дождь, будьте, пожалуйста, осторожнее. Горная тропа не лучшее место в грозу. В дождь там очень опасно и скользко.

Когда Абби, распрощавшись, положила трубку, Тэннер был готов ехать, но сказал:

— Если хочешь, мы можем подождать здесь звонка Сандры.

Абби покачала головой.

— Все в порядке. Если я хочу получить хорошую цену в этой сделке, мне не надо очень рваться ей навстречу. Я не хочу терять деньги, лишь бы поскорее с этим покончить.

Он ухмыльнулся.

— Я бы об этом не тревожился. Сандре стоит только поглядеть на то, что ты сделала с Йошимото, чтобы понять, какая ты крутая.

— Что я с ним сделала?! — Она сердито посмотрела на Тэннера. — Ты вредный тип, Тэннер.

— Просто я люблю точность, детка. — Он подхватил чемоданы и подтолкнул ее к двери. — По сравнению с тем, через что тебе в последнее время пришлось пройти, переговоры с Сандрой яйца выеденного не стоят.

Если замок Бларни был главной достопримечательностью Ирландской Республики, то Дамба Гиганта занимала то же место в списке знаменитых мест Северной Ирландии. Шестьдесят миллионов лет назад мощная подземная сила вытолкнула на поверхность раскаленную докрасна лаву, которая застыла в причудливые формы, поражающие воображение людей в последующие века. Описывать их словами все равно, что сказать о радуге — будто она всего лишь свет, рассеянный туманом, и не упомянуть о цвете.

Дамба Гиганта — геологическое чудо раскинувшихся на несколько километров утесов необычайной красоты. Главный интерес вызывают тридцать семь тысяч шестигранных базальтовых колонн, выступающих из моря или врезанных в склоны скал. С горных тропинок, пролегающих мимо утесов, открываются поразительные виды, так что часто на них трудно разминуться из-за туристов, ошеломленно любующихся ни на что непохожим пейзажем.

Расположенная на самом северном краю Изумрудного острова, Дамба Гиганта находилась на самом большом расстоянии от Корка, куда только можно забраться, все еще не покидая Ирландии… Этим, пожалуй, и объяснялось, почему именно здесь легендарный гигант Финн Мак Кул выбрал это место для постройки своего моста на шотландский остров Стафф. По крайней мере, так говорится в древнем предании.

Пока Тэннер и Абби рука об руку спускались к основной россыпи скал, Тэннер припоминал слышанные в детстве рассказы матери о Финне Мак Куле и его сопернике, шотландском гиганте с другого берега по имени Бинандоннер. Финн хотел сразиться с Бинандоннером и начал строить дамбу, потому что не мог найти лодку, достаточно прочную, чтобы перевезти его через море. Потом до Финна дошел слух, что Бинандоннер сам собирается к нему, и он решил обмануть шотландца. Он велел своей жене сказать Бинандоннеру, что Финн — ее сынок, а отец его гораздо крупнее. Одного взгляда на такого ребеночка хватило Бинандоннеру, чтобы сломя голову в ужасе броситься обратно. Торопясь вернуться домой, он разбросал и растоптал почти всю дамбу.

Когда же Тэннер закончил свою историю упоминанием о том, что подобные же скальные образования есть и на Стаффе, Абби отбросила все научные объяснения этого феномена и решила верить только этой легенде.

— Гораздо легче поверить в гигантов, чем в то, что этим колоннам шестьдесят миллионов лет, — объявила она. Они стояли у подножия особенно впечатляющего скопления колонн, известных с викторианских времен под названием «Орган». — Они настолько одинаковые, что я никак не могу считать их игрой природы.

— Ты скорее согласишься считать, что Финн Мак Кул был таким хорошим камнетесом и сделал их все одного размера? — поинтересовался Тэннер.

— Да, соглашусь. — Абби подняла глаза и утонула в смеющемся взгляде Тэннера. У нее перехватило дыхание от того выражения счастья, которое она там увидела.

— Тогда пройдемся вверх по этой дорожке. — Он указал на узкую тропу, врезанную в почти отвесный склон. — Такое зрелище нельзя упустить.

Абигейл с сомнением глянула на темнеющее небо.

— Ты уверен, что у нас есть время? Уже смеркается. Почти все экскурсанты уже ушли. — Она насчитала не больше дюжины людей, бродивших вдоль берега. Впрочем, и раньше туристов было не слишком много, теперь же даже самые стойкие торопились к теплому жилью.

Она поддернула повыше «молнию» своей куртки. Несмотря на солнце, еще не скрывшееся за горизонтом, она замерзла. Здесь в Северной Ирландии зима властвовала вовсю. Им еще повезло, что не дул штормовой ветер и не лил дождь.

— Мы не пойдем до конца, — сказал Тэннер. — Где-то посередине есть тропка, срезающая путь. Мы по ней поднимемся на вершину утеса и по ней же быстро спустимся к жилью. Если только ты не совсем замерзла. — Он вопросительно посмотрел на нее и подтянул повыше «молнию» куртки.

— Думаю, движение нас согреет. — Она окинула взглядом видимую часть тропинки и заметила, что там есть длинный крутой участок, поднимающийся расщелиной на самую вершину. — Или правильнее было бы сказать карабканье?

Порывистый ветер лохматил волосы, и Тэннер поднял руку, убирая с глаз непослушную прядь.

— Тут, детка, действительно надо немного вскарабкаться, но оно того стоит. Я покажу тебе Глаз Гиганта. Он такой большой, что непонятно, как такой огромный человек мог выполнить столь тонкую работу.

— Если он так велик, может быть, древняя легенда вовсе и не выдумка, — сказала она и пошла вперед, потому что на узкой тропинке идти можно было только гуськом.

Вертолет перелетел через гребень и прошел над ними. Отрывистый шум его винтов странно не сочетался с дикой природой. Они решили, что, наверное, это обычный армейский патруль контролирует побережье в поисках контрабандистов или моряков, терпящих бедствие. Однако к тому времени, как они дошли до перевала, шум вертолета давно стих, и, оглянувшись, Абби увидела, что за исключением какой-то пары, направляющейся в ту же сторону, что и они, скалы совершенно безлюдны.

Тропа, плавно поднимаясь вверх, постепенно вывела их на середину крутого склона. Абби обратила внимание, что в тех местах, где склон отвесно обрывался вниз, на тропе были поставлены мощные ограждения. Она почувствовала благодарность к тем, кто позаботился об этом. Конечно, она предпочла бы, чтобы ограждение шло вдоль всей тропы, но понимала, что и так доставить сюда необходимые материалы, не говоря уже о самой строительной работе, дело хлопотное. И все-таки ее нервировала мысль о том, насколько легко было бы споткнуться и упасть вниз.

Не отрывая глаз от тропинки, она заметила:

— Думаю, что буду рекомендовать моим клиентам приезжать сюда среди зимы. Представляешь, как здесь толпится народ летом!

— Да уж! Сотня людей, карабкающихся в разных направлениях по горам, не прибавят Дамбе привлекательности, — отозвался Тэннер. А через несколько минут, схватив за руку, остановил ее посреди тропы.

— Что такое?!

— Глаз Гиганта. — Он указал ей на темный овал, словно впечатанный в красноватую скалу.

Абби оценивающе поглядела туда.

— Большой был парень.

— Но непропорционально сложенный: я забыл тебе показать внизу след его ступни. Он пять или шесть футов длиной. Если же судить о его размерах по глазу, получается довольно низкорослый…

— Ты рассуждаешь с таким знанием дела, словно провел не один день, лазая по этим скалам. — Говоря это, Абби повернулась, чтобы взглянуть на море, куда уже начал окунаться край солнца.

— Родители Рори жили поблизости отсюда, — объяснил Тэннер. — До того как я перебрался в Феникс, мы приходили сюда каждый раз, когда я приезжал в Ирландию.

Опершись на деревянные, доходящие ей до бедер перила, Абби вздохнула:

— Мне хотелось бы, чтобы ночь не наступала так быстро. Здесь так красиво, что уходить не хочется.

Тэннер стоял, обняв ее за плечи, спиной к тропинке.

— Еще пять минут, детка, и надо возвращаться.

— Десять.

— Сожалею, но пять. Я не хочу, чтобы темнота застала нас на опасной тропе.

— Тогда обещай, что мы еще приедем сюда. Когда-нибудь.

— Хоть каждый год. — Поглядев вдаль, на океан, мерцающий переливчатой игрой тени и света заходящего солнца, Тэннер вынужден был с ней согласиться. Ему тоже не хотелось уходить. Дамба Гиганта всегда производила на него огромное впечатление, и то, что сейчас эти чувства разделяла с ним любимая женщина, наполнило душу Тэннера безмерным покоем полного удовлетворения жизнью.

Заслышав приближающиеся шаги, он оглянулся через плечо посмотреть, кто идет. Пара, которая поднималась за ними, была уже в двадцати футах. Он подавил досаду на то, что их покой нарушен, и начал было отворачиваться, как вдруг мужчина вытащил из кармана руку и направил на Тэннера пистолет.